Glossary and Vocabulary for Esuda Jing 佛說阿遬達經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 a man; a male adult 當以身事夫
2 20 husband 當以身事夫
3 20 a person 當以身事夫
4 20 someone who does manual work 當以身事夫
5 20 a hired worker 當以身事夫
6 15 shì matter; thing; item 不以姑妐之禮事遬達
7 15 shì to serve 不以姑妐之禮事遬達
8 15 shì a government post 不以姑妐之禮事遬達
9 15 shì duty; post; work 不以姑妐之禮事遬達
10 15 shì occupation 不以姑妐之禮事遬達
11 15 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 不以姑妐之禮事遬達
12 15 shì an accident 不以姑妐之禮事遬達
13 15 shì to attend 不以姑妐之禮事遬達
14 15 shì an allusion 不以姑妐之禮事遬達
15 15 shì a condition; a state; a situation 不以姑妐之禮事遬達
16 15 shì to engage in 不以姑妐之禮事遬達
17 15 shì to enslave 不以姑妐之禮事遬達
18 15 shì to pursue 不以姑妐之禮事遬達
19 15 shì to administer 不以姑妐之禮事遬達
20 15 shì to appoint 不以姑妐之禮事遬達
21 15 shì thing; phenomena 不以姑妐之禮事遬達
22 15 shì actions; karma 不以姑妐之禮事遬達
23 13 child; son 父母以天下萬物示子
24 13 egg; newborn 父母以天下萬物示子
25 13 first earthly branch 父母以天下萬物示子
26 13 11 p.m.-1 a.m. 父母以天下萬物示子
27 13 Kangxi radical 39 父母以天下萬物示子
28 13 pellet; something small and hard 父母以天下萬物示子
29 13 master 父母以天下萬物示子
30 13 viscount 父母以天下萬物示子
31 13 zi you; your honor 父母以天下萬物示子
32 13 masters 父母以天下萬物示子
33 13 person 父母以天下萬物示子
34 13 young 父母以天下萬物示子
35 13 seed 父母以天下萬物示子
36 13 subordinate; subsidiary 父母以天下萬物示子
37 13 a copper coin 父母以天下萬物示子
38 13 female dragonfly 父母以天下萬物示子
39 13 constituent 父母以天下萬物示子
40 13 offspring; descendants 父母以天下萬物示子
41 13 dear 父母以天下萬物示子
42 13 little one 父母以天下萬物示子
43 13 son; putra 父母以天下萬物示子
44 13 offspring; tanaya 父母以天下萬物示子
45 12 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 令常念善無有惡心
46 12 shàn happy 令常念善無有惡心
47 12 shàn good 令常念善無有惡心
48 12 shàn kind-hearted 令常念善無有惡心
49 12 shàn to be skilled at something 令常念善無有惡心
50 12 shàn familiar 令常念善無有惡心
51 12 shàn to repair 令常念善無有惡心
52 12 shàn to admire 令常念善無有惡心
53 12 shàn to praise 令常念善無有惡心
54 12 shàn Shan 令常念善無有惡心
55 12 shàn wholesome; virtuous 令常念善無有惡心
56 11 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母生子養育哺乳
57 11 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母生子養育哺乳
58 11 woman 為子取婦
59 11 daughter-in-law 為子取婦
60 11 married woman 為子取婦
61 11 wife 為子取婦
62 11 wife; bhāryā 為子取婦
63 11 zhě ca 持行如是者
64 11 to use; to grasp 父母以天下萬物示子
65 11 to rely on 父母以天下萬物示子
66 11 to regard 父母以天下萬物示子
67 11 to be able to 父母以天下萬物示子
68 11 to order; to command 父母以天下萬物示子
69 11 used after a verb 父母以天下萬物示子
70 11 a reason; a cause 父母以天下萬物示子
71 11 Israel 父母以天下萬物示子
72 11 Yi 父母以天下萬物示子
73 11 use; yogena 父母以天下萬物示子
74 10 wéi to act as; to serve 為子取婦
75 10 wéi to change into; to become 為子取婦
76 10 wéi to be; is 為子取婦
77 10 wéi to do 為子取婦
78 10 wèi to support; to help 為子取婦
79 10 wéi to govern 為子取婦
80 10 wèi to be; bhū 為子取婦
81 9 desire 長大欲令見日月光
82 9 to desire; to wish 長大欲令見日月光
83 9 to desire; to intend 長大欲令見日月光
84 9 lust 長大欲令見日月光
85 9 desire; intention; wish; kāma 長大欲令見日月光
86 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
87 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
88 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
89 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
90 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
91 6 Buddha 佛在舍衛國
92 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
93 6 to attain; to reach 有大賢者優婆塞字遬達
94 6 Da 有大賢者優婆塞字遬達
95 6 intelligent proficient 有大賢者優婆塞字遬達
96 6 to be open; to be connected 有大賢者優婆塞字遬達
97 6 to realize; to complete; to accomplish 有大賢者優婆塞字遬達
98 6 to display; to manifest 有大賢者優婆塞字遬達
99 6 to tell; to inform; to say 有大賢者優婆塞字遬達
100 6 illustrious; influential; prestigious 有大賢者優婆塞字遬達
101 6 everlasting; constant; unchanging 有大賢者優婆塞字遬達
102 6 generous; magnanimous 有大賢者優婆塞字遬達
103 6 arbitrary; freely come and go 有大賢者優婆塞字遬達
104 6 dha 有大賢者優婆塞字遬達
105 6 Yi 亦不敬其夫婿積數年
106 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是子以一肩負父
107 6 zhī to go 子從順諫之
108 6 zhī to arrive; to go 子從順諫之
109 6 zhī is 子從順諫之
110 6 zhī to use 子從順諫之
111 6 zhī Zhi 子從順諫之
112 6 zhī winding 子從順諫之
113 6 è evil; vice 一惡者
114 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 一惡者
115 6 ě queasy; nauseous 一惡者
116 6 to hate; to detest 一惡者
117 6 è fierce 一惡者
118 6 è detestable; offensive; unpleasant 一惡者
119 6 to denounce 一惡者
120 6 è e 一惡者
121 6 è evil 一惡者
122 6 不以 bùyǐ not because of 不以姑妐之禮事遬達
123 6 不以 bùyǐ not use 不以姑妐之禮事遬達
124 6 不以 bùyǐ not care about 不以姑妐之禮事遬達
125 6 三惡 sān è three kinds of malice 婦人事夫有三惡四善
126 6 三惡 sānè the three evil rebirths; the three evil realms 婦人事夫有三惡四善
127 6 niàn to read aloud 令常念善無有惡心
128 6 niàn to remember; to expect 令常念善無有惡心
129 6 niàn to miss 令常念善無有惡心
130 6 niàn to consider 令常念善無有惡心
131 6 niàn to recite; to chant 令常念善無有惡心
132 6 niàn to show affection for 令常念善無有惡心
133 6 niàn a thought; an idea 令常念善無有惡心
134 6 niàn twenty 令常念善無有惡心
135 6 niàn memory 令常念善無有惡心
136 6 niàn an instant 令常念善無有惡心
137 6 niàn Nian 令常念善無有惡心
138 6 niàn mindfulness; smrti 令常念善無有惡心
139 6 niàn a thought; citta 令常念善無有惡心
140 5 four 婦人事夫有三惡四善
141 5 note a musical scale 婦人事夫有三惡四善
142 5 fourth 婦人事夫有三惡四善
143 5 Si 婦人事夫有三惡四善
144 5 four; catur 婦人事夫有三惡四善
145 5 infix potential marker 佛默然不應
146 5 su 有大賢者優婆塞字遬達
147 5 玉耶 yùyé Sujātā 婦字玉耶
148 5 jiàn to see 長大欲令見日月光
149 5 jiàn opinion; view; understanding 長大欲令見日月光
150 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 長大欲令見日月光
151 5 jiàn refer to; for details see 長大欲令見日月光
152 5 jiàn to listen to 長大欲令見日月光
153 5 jiàn to meet 長大欲令見日月光
154 5 jiàn to receive (a guest) 長大欲令見日月光
155 5 jiàn let me; kindly 長大欲令見日月光
156 5 jiàn Jian 長大欲令見日月光
157 5 xiàn to appear 長大欲令見日月光
158 5 xiàn to introduce 長大欲令見日月光
159 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 長大欲令見日月光
160 5 jiàn seeing; observing; darśana 長大欲令見日月光
161 5 cháng Chang 子常諫止
162 5 cháng common; general; ordinary 子常諫止
163 5 cháng a principle; a rule 子常諫止
164 5 cháng eternal; nitya 子常諫止
165 4 zuò to do 為人作子
166 4 zuò to act as; to serve as 為人作子
167 4 zuò to start 為人作子
168 4 zuò a writing; a work 為人作子
169 4 zuò to dress as; to be disguised as 為人作子
170 4 zuō to create; to make 為人作子
171 4 zuō a workshop 為人作子
172 4 zuō to write; to compose 為人作子
173 4 zuò to rise 為人作子
174 4 zuò to be aroused 為人作子
175 4 zuò activity; action; undertaking 為人作子
176 4 zuò to regard as 為人作子
177 4 zuò action; kāraṇa 為人作子
178 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 告諸比丘
179 4 chí to grasp; to hold 持行如是者
180 4 chí to resist; to oppose 持行如是者
181 4 chí to uphold 持行如是者
182 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持行如是者
183 4 chí to administer; to manage 持行如是者
184 4 chí to control 持行如是者
185 4 chí to be cautious 持行如是者
186 4 chí to remember 持行如是者
187 4 chí to assist 持行如是者
188 4 chí with; using 持行如是者
189 4 chí dhara 持行如是者
190 4 residence; dwelling 如與惰人共居不欲作事
191 4 to be at a position 如與惰人共居不欲作事
192 4 to live; to dwell; to reside 如與惰人共居不欲作事
193 4 to stay put 如與惰人共居不欲作事
194 4 to claim; to assert 如與惰人共居不欲作事
195 4 to store up; to accumulate 如與惰人共居不欲作事
196 4 to sit down 如與惰人共居不欲作事
197 4 to possess 如與惰人共居不欲作事
198 4 to hold in storage; to retain; to harbor 如與惰人共居不欲作事
199 4 Ju 如與惰人共居不欲作事
200 4 dwell; vāsa 如與惰人共居不欲作事
201 4 to give 如與惰人共居不欲作事
202 4 to accompany 如與惰人共居不欲作事
203 4 to particate in 如與惰人共居不欲作事
204 4 of the same kind 如與惰人共居不欲作事
205 4 to help 如與惰人共居不欲作事
206 4 for 如與惰人共居不欲作事
207 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
208 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
209 4 lìng to make; to cause to be; to lead 長大欲令見日月光
210 4 lìng to issue a command 長大欲令見日月光
211 4 lìng rules of behavior; customs 長大欲令見日月光
212 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長大欲令見日月光
213 4 lìng a season 長大欲令見日月光
214 4 lìng respected; good reputation 長大欲令見日月光
215 4 lìng good 長大欲令見日月光
216 4 lìng pretentious 長大欲令見日月光
217 4 lìng a transcending state of existence 長大欲令見日月光
218 4 lìng a commander 長大欲令見日月光
219 4 lìng a commanding quality; an impressive character 長大欲令見日月光
220 4 lìng lyrics 長大欲令見日月光
221 4 lìng Ling 長大欲令見日月光
222 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長大欲令見日月光
223 4 gòng to share 如與惰人共居不欲作事
224 4 gòng Communist 如與惰人共居不欲作事
225 4 gòng to connect; to join; to combine 如與惰人共居不欲作事
226 4 gòng to include 如與惰人共居不欲作事
227 4 gòng same; in common 如與惰人共居不欲作事
228 4 gǒng to cup one fist in the other hand 如與惰人共居不欲作事
229 4 gǒng to surround; to circle 如與惰人共居不欲作事
230 4 gōng to provide 如與惰人共居不欲作事
231 4 gōng respectfully 如與惰人共居不欲作事
232 4 gōng Gong 如與惰人共居不欲作事
233 4 cóng to follow 子從順諫之
234 4 cóng to comply; to submit; to defer 子從順諫之
235 4 cóng to participate in something 子從順諫之
236 4 cóng to use a certain method or principle 子從順諫之
237 4 cóng something secondary 子從順諫之
238 4 cóng remote relatives 子從順諫之
239 4 cóng secondary 子從順諫之
240 4 cóng to go on; to advance 子從順諫之
241 4 cōng at ease; informal 子從順諫之
242 4 zòng a follower; a supporter 子從順諫之
243 4 zòng to release 子從順諫之
244 4 zòng perpendicular; longitudinal 子從順諫之
245 3 zhì Kangxi radical 133 至壽竟乃止
246 3 zhì to arrive 至壽竟乃止
247 3 zhì approach; upagama 至壽竟乃止
248 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 不以姑妐之禮事遬達
249 3 a ritual; a ceremony; a rite 不以姑妐之禮事遬達
250 3 a present; a gift 不以姑妐之禮事遬達
251 3 a bow 不以姑妐之禮事遬達
252 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 不以姑妐之禮事遬達
253 3 Li 不以姑妐之禮事遬達
254 3 to give an offering in a religious ceremony 不以姑妐之禮事遬達
255 3 to respect; to revere 不以姑妐之禮事遬達
256 3 reverential salutation; namas 不以姑妐之禮事遬達
257 3 to honour 不以姑妐之禮事遬達
258 3 dào to arrive 到佛所自責
259 3 dào to go 到佛所自責
260 3 dào careful 到佛所自責
261 3 dào Dao 到佛所自責
262 3 dào approach; upagati 到佛所自責
263 3 yán to speak; to say; said 皆聽我所言致難
264 3 yán language; talk; words; utterance; speech 皆聽我所言致難
265 3 yán Kangxi radical 149 皆聽我所言致難
266 3 yán phrase; sentence 皆聽我所言致難
267 3 yán a word; a syllable 皆聽我所言致難
268 3 yán a theory; a doctrine 皆聽我所言致難
269 3 yán to regard as 皆聽我所言致難
270 3 yán to act as 皆聽我所言致難
271 3 yán word; vacana 皆聽我所言致難
272 3 yán speak; vad 皆聽我所言致難
273 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說阿遬達經
274 3 Qi 亦不敬其夫婿積數年
275 3 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人作子
276 3 為人 wéirén a person's external appearance 為人作子
277 3 為人 wéirén to be human 為人作子
278 3 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人作子
279 3 hǎo good 衣服欲好於父母
280 3 hào to be fond of; to be friendly 衣服欲好於父母
281 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 衣服欲好於父母
282 3 hǎo easy; convenient 衣服欲好於父母
283 3 hǎo so as to 衣服欲好於父母
284 3 hǎo friendly; kind 衣服欲好於父母
285 3 hào to be likely to 衣服欲好於父母
286 3 hǎo beautiful 衣服欲好於父母
287 3 hǎo to be healthy; to be recovered 衣服欲好於父母
288 3 hǎo remarkable; excellent 衣服欲好於父母
289 3 hǎo suitable 衣服欲好於父母
290 3 hào a hole in a coin or jade disk 衣服欲好於父母
291 3 hào a fond object 衣服欲好於父母
292 3 hǎo Good 衣服欲好於父母
293 3 hǎo good; sādhu 衣服欲好於父母
294 3 èr two 二惡者
295 3 èr Kangxi radical 7 二惡者
296 3 èr second 二惡者
297 3 èr twice; double; di- 二惡者
298 3 èr more than one kind 二惡者
299 3 èr two; dvā; dvi 二惡者
300 3 èr both; dvaya 二惡者
301 2 licentious; libertine; dissipated 但念婬泆
302 2 一肩 yī jiān one shoulder; ekāṃsam 如是子以一肩負父
303 2 Kangxi radical 132 願佛明日自屈到我家
304 2 Zi 願佛明日自屈到我家
305 2 a nose 願佛明日自屈到我家
306 2 the beginning; the start 願佛明日自屈到我家
307 2 origin 願佛明日自屈到我家
308 2 to employ; to use 願佛明日自屈到我家
309 2 to be 願佛明日自屈到我家
310 2 self; soul; ātman 願佛明日自屈到我家
311 2 zhōng middle 至死後當入地獄中
312 2 zhōng medium; medium sized 至死後當入地獄中
313 2 zhōng China 至死後當入地獄中
314 2 zhòng to hit the mark 至死後當入地獄中
315 2 zhōng midday 至死後當入地獄中
316 2 zhōng inside 至死後當入地獄中
317 2 zhōng during 至死後當入地獄中
318 2 zhōng Zhong 至死後當入地獄中
319 2 zhōng intermediary 至死後當入地獄中
320 2 zhōng half 至死後當入地獄中
321 2 zhòng to reach; to attain 至死後當入地獄中
322 2 zhòng to suffer; to infect 至死後當入地獄中
323 2 zhòng to obtain 至死後當入地獄中
324 2 zhòng to pass an exam 至死後當入地獄中
325 2 zhōng middle 至死後當入地獄中
326 2 善惡 shàn è good and evil 欲令知善惡
327 2 善惡 shàn è good and evil 欲令知善惡
328 2 夫婿 fūxù husband 亦不敬其夫婿積數年
329 2 dàn Dan 但念欺夫
330 2 one 一惡者
331 2 Kangxi radical 1 一惡者
332 2 pure; concentrated 一惡者
333 2 first 一惡者
334 2 the same 一惡者
335 2 sole; single 一惡者
336 2 a very small amount 一惡者
337 2 Yi 一惡者
338 2 other 一惡者
339 2 to unify 一惡者
340 2 accidentally; coincidentally 一惡者
341 2 abruptly; suddenly 一惡者
342 2 one; eka 一惡者
343 2 優婆塞 yōupósāi upasaka 有大賢者優婆塞字遬達
344 2 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 有大賢者優婆塞字遬達
345 2 yìng to answer; to respond 佛默然不應
346 2 yìng to confirm; to verify 佛默然不應
347 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 佛默然不應
348 2 yìng to accept 佛默然不應
349 2 yìng to permit; to allow 佛默然不應
350 2 yìng to echo 佛默然不應
351 2 yìng to handle; to deal with 佛默然不應
352 2 yìng Ying 佛默然不應
353 2 明日 míngrì next day; tomorrow 願佛明日自屈到我家
354 2 xiàng direction 不持一心向夫
355 2 xiàng to face 不持一心向夫
356 2 xiàng previous; former; earlier 不持一心向夫
357 2 xiàng a north facing window 不持一心向夫
358 2 xiàng a trend 不持一心向夫
359 2 xiàng Xiang 不持一心向夫
360 2 xiàng Xiang 不持一心向夫
361 2 xiàng to move towards 不持一心向夫
362 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 不持一心向夫
363 2 xiàng to favor; to be partial to 不持一心向夫
364 2 xiàng to approximate 不持一心向夫
365 2 xiàng presuming 不持一心向夫
366 2 xiàng to attack 不持一心向夫
367 2 xiàng echo 不持一心向夫
368 2 xiàng to make clear 不持一心向夫
369 2 xiàng facing towards; abhimukha 不持一心向夫
370 2 殺生 shāshēng Killing Lives 父母喜殺生
371 2 殺生 shā shēng to kill 父母喜殺生
372 2 諫止 jiàn zhǐ to admonish someone to stop their unvirtuous ways 子能諫止父母
373 2 nǎi to be 至壽竟乃止
374 2 Ru River 汝為人作婦
375 2 Ru 汝為人作婦
376 2 身上 shēnshàng on the body; at hand; among 皆以著身上
377 2 yín lascivious 但念婬泆
378 2 yín lewd; obscene 但念婬泆
379 2 yín sexual intercourse; maithuna 但念婬泆
380 2 shùn to obey 子從順諫之
381 2 shùn to be in the same direction; favorable 子從順諫之
382 2 shùn to surrender and pay allegiance to 子從順諫之
383 2 shùn to follow 子從順諫之
384 2 shùn to be agreeable 子從順諫之
385 2 shùn to arrange; to put in order 子從順諫之
386 2 shùn in passing 子從順諫之
387 2 shùn reconciling; harmonious 子從順諫之
388 2 shùn smooth; agreeable 子從順諫之
389 2 shùn compliant; anukūla 子從順諫之
390 2 shēn human body; torso 當以身事夫
391 2 shēn Kangxi radical 158 當以身事夫
392 2 shēn self 當以身事夫
393 2 shēn life 當以身事夫
394 2 shēn an object 當以身事夫
395 2 shēn a lifetime 當以身事夫
396 2 shēn moral character 當以身事夫
397 2 shēn status; identity; position 當以身事夫
398 2 shēn pregnancy 當以身事夫
399 2 juān India 當以身事夫
400 2 shēn body; kāya 當以身事夫
401 2 無有 wú yǒu there is not 令常念善無有惡心
402 2 無有 wú yǒu non-existence 令常念善無有惡心
403 2 數年 shǔnián several years 亦不敬其夫婿積數年
404 2 婦人 fùrén married woman; wife 婦人事夫有三惡四善
405 2 婦人 fùrén madam; wife of a noble 婦人事夫有三惡四善
406 2 惡心 èxīn bad habit; vice 父母有惡心
407 2 惡心 ěxīn to vomit or feel like vomitting 父母有惡心
408 2 惡心 ěxīn to hate 父母有惡心
409 2 珍寶 zhēnbǎo a treasure 復以天珍寶
410 2 死者 sǐzhě the dead; the deceased 如是死者
411 2 告之 gàozhī to tell; to inform 以佛經告之
412 2 zhū pearl 明月珠
413 2 zhū a bead 明月珠
414 2 zhū a bead or orb-shaped object 明月珠
415 2 zhū a pearl of writing 明月珠
416 2 to go back; to return 復以一肩負母
417 2 to resume; to restart 復以一肩負母
418 2 to do in detail 復以一肩負母
419 2 to restore 復以一肩負母
420 2 to respond; to reply to 復以一肩負母
421 2 Fu; Return 復以一肩負母
422 2 to retaliate; to reciprocate 復以一肩負母
423 2 to avoid forced labor or tax 復以一肩負母
424 2 Fu 復以一肩負母
425 2 doubled; to overlapping; folded 復以一肩負母
426 2 a lined garment with doubled thickness 復以一肩負母
427 2 不願 bùyuàn unwilling; unwillingness 不願夫善
428 2 阿遬達經 Ēsùdá jīng Esuda Jing 佛說阿遬達經
429 2 xīn heart [organ] 心喜
430 2 xīn Kangxi radical 61 心喜
431 2 xīn mind; consciousness 心喜
432 2 xīn the center; the core; the middle 心喜
433 2 xīn one of the 28 star constellations 心喜
434 2 xīn heart 心喜
435 2 xīn emotion 心喜
436 2 xīn intention; consideration 心喜
437 2 xīn disposition; temperament 心喜
438 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心喜
439 2 xīn heart; hṛdaya 心喜
440 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心喜
441 2 to take; to get; to fetch 為子取婦
442 2 to obtain 為子取婦
443 2 to choose; to select 為子取婦
444 2 to catch; to seize; to capture 為子取婦
445 2 to accept; to receive 為子取婦
446 2 to seek 為子取婦
447 2 to take a bride 為子取婦
448 2 Qu 為子取婦
449 2 clinging; grasping; upādāna 為子取婦
450 2 jīng to go through; to experience 父母愚癡少智不知經道
451 2 jīng a sutra; a scripture 父母愚癡少智不知經道
452 2 jīng warp 父母愚癡少智不知經道
453 2 jīng longitude 父母愚癡少智不知經道
454 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 父母愚癡少智不知經道
455 2 jīng a woman's period 父母愚癡少智不知經道
456 2 jīng to bear; to endure 父母愚癡少智不知經道
457 2 jīng to hang; to die by hanging 父母愚癡少智不知經道
458 2 jīng classics 父母愚癡少智不知經道
459 2 jīng to be frugal; to save 父母愚癡少智不知經道
460 2 jīng a classic; a scripture; canon 父母愚癡少智不知經道
461 2 jīng a standard; a norm 父母愚癡少智不知經道
462 2 jīng a section of a Confucian work 父母愚癡少智不知經道
463 2 jīng to measure 父母愚癡少智不知經道
464 2 jīng human pulse 父母愚癡少智不知經道
465 2 jīng menstruation; a woman's period 父母愚癡少智不知經道
466 2 jīng sutra; discourse 父母愚癡少智不知經道
467 2 豪富 háofù rich and powerful; rich and influential person; big shot 玉耶大豪富家女
468 2 jiā house; home; residence 玉耶大豪富家女
469 2 jiā family 玉耶大豪富家女
470 2 jiā a specialist 玉耶大豪富家女
471 2 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 玉耶大豪富家女
472 2 jiā a family or person engaged in a particular trade 玉耶大豪富家女
473 2 jiā a person with particular characteristics 玉耶大豪富家女
474 2 jiā someone related to oneself in a particular way 玉耶大豪富家女
475 2 jiā domestic 玉耶大豪富家女
476 2 jiā ethnic group; nationality 玉耶大豪富家女
477 2 jiā side; party 玉耶大豪富家女
478 2 jiā dynastic line 玉耶大豪富家女
479 2 jiā a respectful form of address 玉耶大豪富家女
480 2 jiā a familiar form of address 玉耶大豪富家女
481 2 jiā I; my; our 玉耶大豪富家女
482 2 jiā district 玉耶大豪富家女
483 2 jiā private propery 玉耶大豪富家女
484 2 jiā Jia 玉耶大豪富家女
485 2 jiā to reside; to dwell 玉耶大豪富家女
486 2 lady 玉耶大豪富家女
487 2 jiā house; gṛha 玉耶大豪富家女
488 2 jiā family; kula 玉耶大豪富家女
489 2 jiā school; sect; lineage 玉耶大豪富家女
490 2 jīn today; present; now 今事我數年
491 2 jīn Jin 今事我數年
492 2 jīn modern 今事我數年
493 2 jīn now; adhunā 今事我數年
494 2 servant girl 婦事夫當如婢
495 2 female slave 婦事夫當如婢
496 2 your servant 婦事夫當如婢
497 2 servant; slave; dāsī 婦事夫當如婢
498 2 yòng to use; to apply 用何事夫婿
499 2 yòng Kangxi radical 101 用何事夫婿
500 2 yòng to eat 用何事夫婿

Frequencies of all Words

Top 894

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 a man; a male adult 當以身事夫
2 20 this; that; those 當以身事夫
3 20 now; still 當以身事夫
4 20 is it not?; final particle 當以身事夫
5 20 husband 當以身事夫
6 20 a person 當以身事夫
7 20 someone who does manual work 當以身事夫
8 20 a hired worker 當以身事夫
9 20 he 當以身事夫
10 15 shì matter; thing; item 不以姑妐之禮事遬達
11 15 shì to serve 不以姑妐之禮事遬達
12 15 shì a government post 不以姑妐之禮事遬達
13 15 shì duty; post; work 不以姑妐之禮事遬達
14 15 shì occupation 不以姑妐之禮事遬達
15 15 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 不以姑妐之禮事遬達
16 15 shì an accident 不以姑妐之禮事遬達
17 15 shì to attend 不以姑妐之禮事遬達
18 15 shì an allusion 不以姑妐之禮事遬達
19 15 shì a condition; a state; a situation 不以姑妐之禮事遬達
20 15 shì to engage in 不以姑妐之禮事遬達
21 15 shì to enslave 不以姑妐之禮事遬達
22 15 shì to pursue 不以姑妐之禮事遬達
23 15 shì to administer 不以姑妐之禮事遬達
24 15 shì to appoint 不以姑妐之禮事遬達
25 15 shì a piece 不以姑妐之禮事遬達
26 15 shì thing; phenomena 不以姑妐之禮事遬達
27 15 shì actions; karma 不以姑妐之禮事遬達
28 13 child; son 父母以天下萬物示子
29 13 egg; newborn 父母以天下萬物示子
30 13 first earthly branch 父母以天下萬物示子
31 13 11 p.m.-1 a.m. 父母以天下萬物示子
32 13 Kangxi radical 39 父母以天下萬物示子
33 13 zi indicates that the the word is used as a noun 父母以天下萬物示子
34 13 pellet; something small and hard 父母以天下萬物示子
35 13 master 父母以天下萬物示子
36 13 viscount 父母以天下萬物示子
37 13 zi you; your honor 父母以天下萬物示子
38 13 masters 父母以天下萬物示子
39 13 person 父母以天下萬物示子
40 13 young 父母以天下萬物示子
41 13 seed 父母以天下萬物示子
42 13 subordinate; subsidiary 父母以天下萬物示子
43 13 a copper coin 父母以天下萬物示子
44 13 bundle 父母以天下萬物示子
45 13 female dragonfly 父母以天下萬物示子
46 13 constituent 父母以天下萬物示子
47 13 offspring; descendants 父母以天下萬物示子
48 13 dear 父母以天下萬物示子
49 13 little one 父母以天下萬物示子
50 13 son; putra 父母以天下萬物示子
51 13 offspring; tanaya 父母以天下萬物示子
52 12 dāng to be; to act as; to serve as 子當如是
53 12 dāng at or in the very same; be apposite 子當如是
54 12 dāng dang (sound of a bell) 子當如是
55 12 dāng to face 子當如是
56 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 子當如是
57 12 dāng to manage; to host 子當如是
58 12 dāng should 子當如是
59 12 dāng to treat; to regard as 子當如是
60 12 dǎng to think 子當如是
61 12 dàng suitable; correspond to 子當如是
62 12 dǎng to be equal 子當如是
63 12 dàng that 子當如是
64 12 dāng an end; top 子當如是
65 12 dàng clang; jingle 子當如是
66 12 dāng to judge 子當如是
67 12 dǎng to bear on one's shoulder 子當如是
68 12 dàng the same 子當如是
69 12 dàng to pawn 子當如是
70 12 dàng to fail [an exam] 子當如是
71 12 dàng a trap 子當如是
72 12 dàng a pawned item 子當如是
73 12 dāng will be; bhaviṣyati 子當如是
74 12 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 令常念善無有惡心
75 12 shàn happy 令常念善無有惡心
76 12 shàn good 令常念善無有惡心
77 12 shàn kind-hearted 令常念善無有惡心
78 12 shàn to be skilled at something 令常念善無有惡心
79 12 shàn familiar 令常念善無有惡心
80 12 shàn to repair 令常念善無有惡心
81 12 shàn to admire 令常念善無有惡心
82 12 shàn to praise 令常念善無有惡心
83 12 shàn numerous; frequent; easy 令常念善無有惡心
84 12 shàn Shan 令常念善無有惡心
85 12 shàn wholesome; virtuous 令常念善無有惡心
86 11 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母生子養育哺乳
87 11 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母生子養育哺乳
88 11 woman 為子取婦
89 11 daughter-in-law 為子取婦
90 11 married woman 為子取婦
91 11 wife 為子取婦
92 11 wife; bhāryā 為子取婦
93 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 持行如是者
94 11 zhě that 持行如是者
95 11 zhě nominalizing function word 持行如是者
96 11 zhě used to mark a definition 持行如是者
97 11 zhě used to mark a pause 持行如是者
98 11 zhě topic marker; that; it 持行如是者
99 11 zhuó according to 持行如是者
100 11 zhě ca 持行如是者
101 11 so as to; in order to 父母以天下萬物示子
102 11 to use; to regard as 父母以天下萬物示子
103 11 to use; to grasp 父母以天下萬物示子
104 11 according to 父母以天下萬物示子
105 11 because of 父母以天下萬物示子
106 11 on a certain date 父母以天下萬物示子
107 11 and; as well as 父母以天下萬物示子
108 11 to rely on 父母以天下萬物示子
109 11 to regard 父母以天下萬物示子
110 11 to be able to 父母以天下萬物示子
111 11 to order; to command 父母以天下萬物示子
112 11 further; moreover 父母以天下萬物示子
113 11 used after a verb 父母以天下萬物示子
114 11 very 父母以天下萬物示子
115 11 already 父母以天下萬物示子
116 11 increasingly 父母以天下萬物示子
117 11 a reason; a cause 父母以天下萬物示子
118 11 Israel 父母以天下萬物示子
119 11 Yi 父母以天下萬物示子
120 11 use; yogena 父母以天下萬物示子
121 10 wèi for; to 為子取婦
122 10 wèi because of 為子取婦
123 10 wéi to act as; to serve 為子取婦
124 10 wéi to change into; to become 為子取婦
125 10 wéi to be; is 為子取婦
126 10 wéi to do 為子取婦
127 10 wèi for 為子取婦
128 10 wèi because of; for; to 為子取婦
129 10 wèi to 為子取婦
130 10 wéi in a passive construction 為子取婦
131 10 wéi forming a rehetorical question 為子取婦
132 10 wéi forming an adverb 為子取婦
133 10 wéi to add emphasis 為子取婦
134 10 wèi to support; to help 為子取婦
135 10 wéi to govern 為子取婦
136 10 wèi to be; bhū 為子取婦
137 9 such as; for example; for instance 如與惰人共居不欲作事
138 9 if 如與惰人共居不欲作事
139 9 in accordance with 如與惰人共居不欲作事
140 9 to be appropriate; should; with regard to 如與惰人共居不欲作事
141 9 this 如與惰人共居不欲作事
142 9 it is so; it is thus; can be compared with 如與惰人共居不欲作事
143 9 to go to 如與惰人共居不欲作事
144 9 to meet 如與惰人共居不欲作事
145 9 to appear; to seem; to be like 如與惰人共居不欲作事
146 9 at least as good as 如與惰人共居不欲作事
147 9 and 如與惰人共居不欲作事
148 9 or 如與惰人共居不欲作事
149 9 but 如與惰人共居不欲作事
150 9 then 如與惰人共居不欲作事
151 9 naturally 如與惰人共居不欲作事
152 9 expresses a question or doubt 如與惰人共居不欲作事
153 9 you 如與惰人共居不欲作事
154 9 the second lunar month 如與惰人共居不欲作事
155 9 in; at 如與惰人共居不欲作事
156 9 Ru 如與惰人共居不欲作事
157 9 Thus 如與惰人共居不欲作事
158 9 thus; tathā 如與惰人共居不欲作事
159 9 like; iva 如與惰人共居不欲作事
160 9 suchness; tathatā 如與惰人共居不欲作事
161 9 desire 長大欲令見日月光
162 9 to desire; to wish 長大欲令見日月光
163 9 almost; nearly; about to occur 長大欲令見日月光
164 9 to desire; to intend 長大欲令見日月光
165 9 lust 長大欲令見日月光
166 9 desire; intention; wish; kāma 長大欲令見日月光
167 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
168 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
169 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
170 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
171 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
172 6 Buddha 佛在舍衛國
173 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
174 6 to attain; to reach 有大賢者優婆塞字遬達
175 6 Da 有大賢者優婆塞字遬達
176 6 intelligent proficient 有大賢者優婆塞字遬達
177 6 to be open; to be connected 有大賢者優婆塞字遬達
178 6 to realize; to complete; to accomplish 有大賢者優婆塞字遬達
179 6 to display; to manifest 有大賢者優婆塞字遬達
180 6 to tell; to inform; to say 有大賢者優婆塞字遬達
181 6 illustrious; influential; prestigious 有大賢者優婆塞字遬達
182 6 everlasting; constant; unchanging 有大賢者優婆塞字遬達
183 6 generous; magnanimous 有大賢者優婆塞字遬達
184 6 commonly; everywhere 有大賢者優婆塞字遬達
185 6 arbitrary; freely come and go 有大賢者優婆塞字遬達
186 6 dha 有大賢者優婆塞字遬達
187 6 also; too 亦不敬其夫婿積數年
188 6 but 亦不敬其夫婿積數年
189 6 this; he; she 亦不敬其夫婿積數年
190 6 although; even though 亦不敬其夫婿積數年
191 6 already 亦不敬其夫婿積數年
192 6 particle with no meaning 亦不敬其夫婿積數年
193 6 Yi 亦不敬其夫婿積數年
194 6 如是 rúshì thus; so 如是子以一肩負父
195 6 如是 rúshì thus, so 如是子以一肩負父
196 6 如是 rúshì thus; evam 如是子以一肩負父
197 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是子以一肩負父
198 6 zhī him; her; them; that 子從順諫之
199 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 子從順諫之
200 6 zhī to go 子從順諫之
201 6 zhī this; that 子從順諫之
202 6 zhī genetive marker 子從順諫之
203 6 zhī it 子從順諫之
204 6 zhī in; in regards to 子從順諫之
205 6 zhī all 子從順諫之
206 6 zhī and 子從順諫之
207 6 zhī however 子從順諫之
208 6 zhī if 子從順諫之
209 6 zhī then 子從順諫之
210 6 zhī to arrive; to go 子從順諫之
211 6 zhī is 子從順諫之
212 6 zhī to use 子從順諫之
213 6 zhī Zhi 子從順諫之
214 6 zhī winding 子從順諫之
215 6 è evil; vice 一惡者
216 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 一惡者
217 6 ě queasy; nauseous 一惡者
218 6 to hate; to detest 一惡者
219 6 how? 一惡者
220 6 è fierce 一惡者
221 6 è detestable; offensive; unpleasant 一惡者
222 6 to denounce 一惡者
223 6 oh! 一惡者
224 6 è e 一惡者
225 6 è evil 一惡者
226 6 不以 bùyǐ not because of 不以姑妐之禮事遬達
227 6 不以 bùyǐ not use 不以姑妐之禮事遬達
228 6 不以 bùyǐ not care about 不以姑妐之禮事遬達
229 6 三惡 sān è three kinds of malice 婦人事夫有三惡四善
230 6 三惡 sānè the three evil rebirths; the three evil realms 婦人事夫有三惡四善
231 6 niàn to read aloud 令常念善無有惡心
232 6 niàn to remember; to expect 令常念善無有惡心
233 6 niàn to miss 令常念善無有惡心
234 6 niàn to consider 令常念善無有惡心
235 6 niàn to recite; to chant 令常念善無有惡心
236 6 niàn to show affection for 令常念善無有惡心
237 6 niàn a thought; an idea 令常念善無有惡心
238 6 niàn twenty 令常念善無有惡心
239 6 niàn memory 令常念善無有惡心
240 6 niàn an instant 令常念善無有惡心
241 6 niàn Nian 令常念善無有惡心
242 6 niàn mindfulness; smrti 令常念善無有惡心
243 6 niàn a thought; citta 令常念善無有惡心
244 5 four 婦人事夫有三惡四善
245 5 note a musical scale 婦人事夫有三惡四善
246 5 fourth 婦人事夫有三惡四善
247 5 Si 婦人事夫有三惡四善
248 5 four; catur 婦人事夫有三惡四善
249 5 not; no 佛默然不應
250 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛默然不應
251 5 as a correlative 佛默然不應
252 5 no (answering a question) 佛默然不應
253 5 forms a negative adjective from a noun 佛默然不應
254 5 at the end of a sentence to form a question 佛默然不應
255 5 to form a yes or no question 佛默然不應
256 5 infix potential marker 佛默然不應
257 5 no; na 佛默然不應
258 5 su 有大賢者優婆塞字遬達
259 5 玉耶 yùyé Sujātā 婦字玉耶
260 5 jiàn to see 長大欲令見日月光
261 5 jiàn opinion; view; understanding 長大欲令見日月光
262 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 長大欲令見日月光
263 5 jiàn refer to; for details see 長大欲令見日月光
264 5 jiàn passive marker 長大欲令見日月光
265 5 jiàn to listen to 長大欲令見日月光
266 5 jiàn to meet 長大欲令見日月光
267 5 jiàn to receive (a guest) 長大欲令見日月光
268 5 jiàn let me; kindly 長大欲令見日月光
269 5 jiàn Jian 長大欲令見日月光
270 5 xiàn to appear 長大欲令見日月光
271 5 xiàn to introduce 長大欲令見日月光
272 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 長大欲令見日月光
273 5 jiàn seeing; observing; darśana 長大欲令見日月光
274 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 子常諫止
275 5 cháng Chang 子常諫止
276 5 cháng long-lasting 子常諫止
277 5 cháng common; general; ordinary 子常諫止
278 5 cháng a principle; a rule 子常諫止
279 5 cháng eternal; nitya 子常諫止
280 4 zuò to do 為人作子
281 4 zuò to act as; to serve as 為人作子
282 4 zuò to start 為人作子
283 4 zuò a writing; a work 為人作子
284 4 zuò to dress as; to be disguised as 為人作子
285 4 zuō to create; to make 為人作子
286 4 zuō a workshop 為人作子
287 4 zuō to write; to compose 為人作子
288 4 zuò to rise 為人作子
289 4 zuò to be aroused 為人作子
290 4 zuò activity; action; undertaking 為人作子
291 4 zuò to regard as 為人作子
292 4 zuò action; kāraṇa 為人作子
293 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 告諸比丘
294 4 yǒu is; are; to exist 父母有惡心
295 4 yǒu to have; to possess 父母有惡心
296 4 yǒu indicates an estimate 父母有惡心
297 4 yǒu indicates a large quantity 父母有惡心
298 4 yǒu indicates an affirmative response 父母有惡心
299 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 父母有惡心
300 4 yǒu used to compare two things 父母有惡心
301 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 父母有惡心
302 4 yǒu used before the names of dynasties 父母有惡心
303 4 yǒu a certain thing; what exists 父母有惡心
304 4 yǒu multiple of ten and ... 父母有惡心
305 4 yǒu abundant 父母有惡心
306 4 yǒu purposeful 父母有惡心
307 4 yǒu You 父母有惡心
308 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 父母有惡心
309 4 yǒu becoming; bhava 父母有惡心
310 4 chí to grasp; to hold 持行如是者
311 4 chí to resist; to oppose 持行如是者
312 4 chí to uphold 持行如是者
313 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持行如是者
314 4 chí to administer; to manage 持行如是者
315 4 chí to control 持行如是者
316 4 chí to be cautious 持行如是者
317 4 chí to remember 持行如是者
318 4 chí to assist 持行如是者
319 4 chí with; using 持行如是者
320 4 chí dhara 持行如是者
321 4 residence; dwelling 如與惰人共居不欲作事
322 4 to be at a position 如與惰人共居不欲作事
323 4 to live; to dwell; to reside 如與惰人共居不欲作事
324 4 to stay put 如與惰人共居不欲作事
325 4 to claim; to assert 如與惰人共居不欲作事
326 4 to store up; to accumulate 如與惰人共居不欲作事
327 4 unexpectedly 如與惰人共居不欲作事
328 4 to sit down 如與惰人共居不欲作事
329 4 to possess 如與惰人共居不欲作事
330 4 to hold in storage; to retain; to harbor 如與惰人共居不欲作事
331 4 Ju 如與惰人共居不欲作事
332 4 interrogative particle 如與惰人共居不欲作事
333 4 dwell; vāsa 如與惰人共居不欲作事
334 4 and 如與惰人共居不欲作事
335 4 to give 如與惰人共居不欲作事
336 4 together with 如與惰人共居不欲作事
337 4 interrogative particle 如與惰人共居不欲作事
338 4 to accompany 如與惰人共居不欲作事
339 4 to particate in 如與惰人共居不欲作事
340 4 of the same kind 如與惰人共居不欲作事
341 4 to help 如與惰人共居不欲作事
342 4 for 如與惰人共居不欲作事
343 4 and; ca 如與惰人共居不欲作事
344 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
345 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
346 4 lìng to make; to cause to be; to lead 長大欲令見日月光
347 4 lìng to issue a command 長大欲令見日月光
348 4 lìng rules of behavior; customs 長大欲令見日月光
349 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長大欲令見日月光
350 4 lìng a season 長大欲令見日月光
351 4 lìng respected; good reputation 長大欲令見日月光
352 4 lìng good 長大欲令見日月光
353 4 lìng pretentious 長大欲令見日月光
354 4 lìng a transcending state of existence 長大欲令見日月光
355 4 lìng a commander 長大欲令見日月光
356 4 lìng a commanding quality; an impressive character 長大欲令見日月光
357 4 lìng lyrics 長大欲令見日月光
358 4 lìng Ling 長大欲令見日月光
359 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長大欲令見日月光
360 4 gòng together 如與惰人共居不欲作事
361 4 gòng to share 如與惰人共居不欲作事
362 4 gòng Communist 如與惰人共居不欲作事
363 4 gòng to connect; to join; to combine 如與惰人共居不欲作事
364 4 gòng to include 如與惰人共居不欲作事
365 4 gòng all together; in total 如與惰人共居不欲作事
366 4 gòng same; in common 如與惰人共居不欲作事
367 4 gòng and 如與惰人共居不欲作事
368 4 gǒng to cup one fist in the other hand 如與惰人共居不欲作事
369 4 gǒng to surround; to circle 如與惰人共居不欲作事
370 4 gōng to provide 如與惰人共居不欲作事
371 4 gōng respectfully 如與惰人共居不欲作事
372 4 gōng Gong 如與惰人共居不欲作事
373 4 gòng together; saha 如與惰人共居不欲作事
374 4 cóng from 子從順諫之
375 4 cóng to follow 子從順諫之
376 4 cóng past; through 子從順諫之
377 4 cóng to comply; to submit; to defer 子從順諫之
378 4 cóng to participate in something 子從順諫之
379 4 cóng to use a certain method or principle 子從順諫之
380 4 cóng usually 子從順諫之
381 4 cóng something secondary 子從順諫之
382 4 cóng remote relatives 子從順諫之
383 4 cóng secondary 子從順諫之
384 4 cóng to go on; to advance 子從順諫之
385 4 cōng at ease; informal 子從順諫之
386 4 zòng a follower; a supporter 子從順諫之
387 4 zòng to release 子從順諫之
388 4 zòng perpendicular; longitudinal 子從順諫之
389 4 cóng receiving; upādāya 子從順諫之
390 3 zhì to; until 至壽竟乃止
391 3 zhì Kangxi radical 133 至壽竟乃止
392 3 zhì extremely; very; most 至壽竟乃止
393 3 zhì to arrive 至壽竟乃止
394 3 zhì approach; upagama 至壽竟乃止
395 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 不以姑妐之禮事遬達
396 3 a ritual; a ceremony; a rite 不以姑妐之禮事遬達
397 3 a present; a gift 不以姑妐之禮事遬達
398 3 a bow 不以姑妐之禮事遬達
399 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 不以姑妐之禮事遬達
400 3 Li 不以姑妐之禮事遬達
401 3 to give an offering in a religious ceremony 不以姑妐之禮事遬達
402 3 to respect; to revere 不以姑妐之禮事遬達
403 3 reverential salutation; namas 不以姑妐之禮事遬達
404 3 to honour 不以姑妐之禮事遬達
405 3 dào to arrive 到佛所自責
406 3 dào arrive; receive 到佛所自責
407 3 dào to go 到佛所自責
408 3 dào careful 到佛所自責
409 3 dào Dao 到佛所自責
410 3 dào approach; upagati 到佛所自責
411 3 yán to speak; to say; said 皆聽我所言致難
412 3 yán language; talk; words; utterance; speech 皆聽我所言致難
413 3 yán Kangxi radical 149 皆聽我所言致難
414 3 yán a particle with no meaning 皆聽我所言致難
415 3 yán phrase; sentence 皆聽我所言致難
416 3 yán a word; a syllable 皆聽我所言致難
417 3 yán a theory; a doctrine 皆聽我所言致難
418 3 yán to regard as 皆聽我所言致難
419 3 yán to act as 皆聽我所言致難
420 3 yán word; vacana 皆聽我所言致難
421 3 yán speak; vad 皆聽我所言致難
422 3 jiē all; each and every; in all cases 皆聽我所言致難
423 3 jiē same; equally 皆聽我所言致難
424 3 jiē all; sarva 皆聽我所言致難
425 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說阿遬達經
426 3 his; hers; its; theirs 亦不敬其夫婿積數年
427 3 to add emphasis 亦不敬其夫婿積數年
428 3 used when asking a question in reply to a question 亦不敬其夫婿積數年
429 3 used when making a request or giving an order 亦不敬其夫婿積數年
430 3 he; her; it; them 亦不敬其夫婿積數年
431 3 probably; likely 亦不敬其夫婿積數年
432 3 will 亦不敬其夫婿積數年
433 3 may 亦不敬其夫婿積數年
434 3 if 亦不敬其夫婿積數年
435 3 or 亦不敬其夫婿積數年
436 3 Qi 亦不敬其夫婿積數年
437 3 he; her; it; saḥ; sā; tad 亦不敬其夫婿積數年
438 3 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人作子
439 3 為人 wéirén a person's external appearance 為人作子
440 3 為人 wéirén to be human 為人作子
441 3 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人作子
442 3 hǎo good 衣服欲好於父母
443 3 hǎo indicates completion or readiness 衣服欲好於父母
444 3 hào to be fond of; to be friendly 衣服欲好於父母
445 3 hǎo indicates agreement 衣服欲好於父母
446 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 衣服欲好於父母
447 3 hǎo easy; convenient 衣服欲好於父母
448 3 hǎo very; quite 衣服欲好於父母
449 3 hǎo many; long 衣服欲好於父母
450 3 hǎo so as to 衣服欲好於父母
451 3 hǎo friendly; kind 衣服欲好於父母
452 3 hào to be likely to 衣服欲好於父母
453 3 hǎo beautiful 衣服欲好於父母
454 3 hǎo to be healthy; to be recovered 衣服欲好於父母
455 3 hǎo remarkable; excellent 衣服欲好於父母
456 3 hǎo suitable 衣服欲好於父母
457 3 hào a hole in a coin or jade disk 衣服欲好於父母
458 3 hào a fond object 衣服欲好於父母
459 3 hǎo Good 衣服欲好於父母
460 3 hǎo good; sādhu 衣服欲好於父母
461 3 èr two 二惡者
462 3 èr Kangxi radical 7 二惡者
463 3 èr second 二惡者
464 3 èr twice; double; di- 二惡者
465 3 èr another; the other 二惡者
466 3 èr more than one kind 二惡者
467 3 èr two; dvā; dvi 二惡者
468 3 èr both; dvaya 二惡者
469 2 licentious; libertine; dissipated 但念婬泆
470 2 一肩 yī jiān one shoulder; ekāṃsam 如是子以一肩負父
471 2 naturally; of course; certainly 願佛明日自屈到我家
472 2 from; since 願佛明日自屈到我家
473 2 self; oneself; itself 願佛明日自屈到我家
474 2 Kangxi radical 132 願佛明日自屈到我家
475 2 Zi 願佛明日自屈到我家
476 2 a nose 願佛明日自屈到我家
477 2 the beginning; the start 願佛明日自屈到我家
478 2 origin 願佛明日自屈到我家
479 2 originally 願佛明日自屈到我家
480 2 still; to remain 願佛明日自屈到我家
481 2 in person; personally 願佛明日自屈到我家
482 2 in addition; besides 願佛明日自屈到我家
483 2 if; even if 願佛明日自屈到我家
484 2 but 願佛明日自屈到我家
485 2 because 願佛明日自屈到我家
486 2 to employ; to use 願佛明日自屈到我家
487 2 to be 願佛明日自屈到我家
488 2 own; one's own; oneself 願佛明日自屈到我家
489 2 self; soul; ātman 願佛明日自屈到我家
490 2 zhōng middle 至死後當入地獄中
491 2 zhōng medium; medium sized 至死後當入地獄中
492 2 zhōng China 至死後當入地獄中
493 2 zhòng to hit the mark 至死後當入地獄中
494 2 zhōng in; amongst 至死後當入地獄中
495 2 zhōng midday 至死後當入地獄中
496 2 zhōng inside 至死後當入地獄中
497 2 zhōng during 至死後當入地獄中
498 2 zhōng Zhong 至死後當入地獄中
499 2 zhōng intermediary 至死後當入地獄中
500 2 zhōng half 至死後當入地獄中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
dāng will be; bhaviṣyati
shàn wholesome; virtuous
wife; bhāryā
zhě ca
use; yogena
wèi to be; bhū
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
desire; intention; wish; kāma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大贤 大賢 100 Daxian
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
阿遬达经 阿遬達經 196 Esuda Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
玉耶 121 Sujātā
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
常生 99 immortality
承事 99 to entrust with duty
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
父母恩 102 kindness of parents
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
日月光 114 Sun, Moon, and Light
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生天 115 celestial birth
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
一肩 121 one shoulder; ekāṃsam
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨家 121 an enemy
诸比丘 諸比丘 122 monks
自生 122 self origination