Glossary and Vocabulary for Aśuddha Sūtra (Esuda Jing) 佛說阿遬達經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 a man; a male adult 當以身事夫
2 20 husband 當以身事夫
3 20 a person 當以身事夫
4 20 someone who does manual work 當以身事夫
5 20 a hired worker 當以身事夫
6 15 shì matter; thing; item 不以姑妐之禮事遬達
7 15 shì to serve 不以姑妐之禮事遬達
8 15 shì a government post 不以姑妐之禮事遬達
9 15 shì duty; post; work 不以姑妐之禮事遬達
10 15 shì occupation 不以姑妐之禮事遬達
11 15 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 不以姑妐之禮事遬達
12 15 shì an accident 不以姑妐之禮事遬達
13 15 shì to attend 不以姑妐之禮事遬達
14 15 shì an allusion 不以姑妐之禮事遬達
15 15 shì a condition; a state; a situation 不以姑妐之禮事遬達
16 15 shì to engage in 不以姑妐之禮事遬達
17 15 shì to enslave 不以姑妐之禮事遬達
18 15 shì to pursue 不以姑妐之禮事遬達
19 15 shì to administer 不以姑妐之禮事遬達
20 15 shì to appoint 不以姑妐之禮事遬達
21 15 shì thing; phenomena 不以姑妐之禮事遬達
22 15 shì actions; karma 不以姑妐之禮事遬達
23 13 child; son 父母以天下萬物示子
24 13 egg; newborn 父母以天下萬物示子
25 13 first earthly branch 父母以天下萬物示子
26 13 11 p.m.-1 a.m. 父母以天下萬物示子
27 13 Kangxi radical 39 父母以天下萬物示子
28 13 pellet; something small and hard 父母以天下萬物示子
29 13 master 父母以天下萬物示子
30 13 viscount 父母以天下萬物示子
31 13 zi you; your honor 父母以天下萬物示子
32 13 masters 父母以天下萬物示子
33 13 person 父母以天下萬物示子
34 13 young 父母以天下萬物示子
35 13 seed 父母以天下萬物示子
36 13 subordinate; subsidiary 父母以天下萬物示子
37 13 a copper coin 父母以天下萬物示子
38 13 female dragonfly 父母以天下萬物示子
39 13 constituent 父母以天下萬物示子
40 13 offspring; descendants 父母以天下萬物示子
41 13 dear 父母以天下萬物示子
42 13 little one 父母以天下萬物示子
43 13 son; putra 父母以天下萬物示子
44 13 offspring; tanaya 父母以天下萬物示子
45 12 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 令常念善無有惡心
46 12 shàn happy 令常念善無有惡心
47 12 shàn good 令常念善無有惡心
48 12 shàn kind-hearted 令常念善無有惡心
49 12 shàn to be skilled at something 令常念善無有惡心
50 12 shàn familiar 令常念善無有惡心
51 12 shàn to repair 令常念善無有惡心
52 12 shàn to admire 令常念善無有惡心
53 12 shàn to praise 令常念善無有惡心
54 12 shàn Shan 令常念善無有惡心
55 12 shàn wholesome; virtuous 令常念善無有惡心
56 11 zhě ca 持行如是者
57 11 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母生子養育哺乳
58 11 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母生子養育哺乳
59 11 woman 為子取婦
60 11 daughter-in-law 為子取婦
61 11 married woman 為子取婦
62 11 wife 為子取婦
63 11 wife; bhāryā 為子取婦
64 11 to use; to grasp 父母以天下萬物示子
65 11 to rely on 父母以天下萬物示子
66 11 to regard 父母以天下萬物示子
67 11 to be able to 父母以天下萬物示子
68 11 to order; to command 父母以天下萬物示子
69 11 used after a verb 父母以天下萬物示子
70 11 a reason; a cause 父母以天下萬物示子
71 11 Israel 父母以天下萬物示子
72 11 Yi 父母以天下萬物示子
73 11 use; yogena 父母以天下萬物示子
74 10 wéi to act as; to serve 為子取婦
75 10 wéi to change into; to become 為子取婦
76 10 wéi to be; is 為子取婦
77 10 wéi to do 為子取婦
78 10 wèi to support; to help 為子取婦
79 10 wéi to govern 為子取婦
80 10 wèi to be; bhū 為子取婦
81 9 desire 長大欲令見日月光
82 9 to desire; to wish 長大欲令見日月光
83 9 to desire; to intend 長大欲令見日月光
84 9 lust 長大欲令見日月光
85 9 desire; intention; wish; kāma 長大欲令見日月光
86 6 三惡 sān è three kinds of malice 婦人事夫有三惡四善
87 6 三惡 sānè the three evil rebirths; the three evil realms 婦人事夫有三惡四善
88 6 Yi 亦不敬其夫婿積數年
89 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是子以一肩負父
90 6 不以 bùyǐ not because of 不以姑妐之禮事遬達
91 6 不以 bùyǐ not use 不以姑妐之禮事遬達
92 6 不以 bùyǐ not care about 不以姑妐之禮事遬達
93 6 niàn to read aloud 令常念善無有惡心
94 6 niàn to remember; to expect 令常念善無有惡心
95 6 niàn to miss 令常念善無有惡心
96 6 niàn to consider 令常念善無有惡心
97 6 niàn to recite; to chant 令常念善無有惡心
98 6 niàn to show affection for 令常念善無有惡心
99 6 niàn a thought; an idea 令常念善無有惡心
100 6 niàn twenty 令常念善無有惡心
101 6 niàn memory 令常念善無有惡心
102 6 niàn an instant 令常念善無有惡心
103 6 niàn Nian 令常念善無有惡心
104 6 niàn mindfulness; smrti 令常念善無有惡心
105 6 niàn a thought; citta 令常念善無有惡心
106 6 è evil; vice 一惡者
107 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 一惡者
108 6 ě queasy; nauseous 一惡者
109 6 to hate; to detest 一惡者
110 6 è fierce 一惡者
111 6 è detestable; offensive; unpleasant 一惡者
112 6 to denounce 一惡者
113 6 è e 一惡者
114 6 è evil 一惡者
115 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
116 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
117 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
118 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
119 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
120 6 Buddha 佛在舍衛國
121 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
122 6 zhī to go 子從順諫之
123 6 zhī to arrive; to go 子從順諫之
124 6 zhī is 子從順諫之
125 6 zhī to use 子從順諫之
126 6 zhī Zhi 子從順諫之
127 6 zhī winding 子從順諫之
128 6 to attain; to reach 有大賢者優婆塞字遬達
129 6 Da 有大賢者優婆塞字遬達
130 6 intelligent proficient 有大賢者優婆塞字遬達
131 6 to be open; to be connected 有大賢者優婆塞字遬達
132 6 to realize; to complete; to accomplish 有大賢者優婆塞字遬達
133 6 to display; to manifest 有大賢者優婆塞字遬達
134 6 to tell; to inform; to say 有大賢者優婆塞字遬達
135 6 illustrious; influential; prestigious 有大賢者優婆塞字遬達
136 6 everlasting; constant; unchanging 有大賢者優婆塞字遬達
137 6 generous; magnanimous 有大賢者優婆塞字遬達
138 6 arbitrary; freely come and go 有大賢者優婆塞字遬達
139 6 dha 有大賢者優婆塞字遬達
140 5 infix potential marker 佛默然不應
141 5 su 有大賢者優婆塞字遬達
142 5 玉耶 yùyé Sujātā 婦字玉耶
143 5 cháng Chang 子常諫止
144 5 cháng common; general; ordinary 子常諫止
145 5 cháng a principle; a rule 子常諫止
146 5 cháng eternal; nitya 子常諫止
147 5 jiàn to see 長大欲令見日月光
148 5 jiàn opinion; view; understanding 長大欲令見日月光
149 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 長大欲令見日月光
150 5 jiàn refer to; for details see 長大欲令見日月光
151 5 jiàn to listen to 長大欲令見日月光
152 5 jiàn to meet 長大欲令見日月光
153 5 jiàn to receive (a guest) 長大欲令見日月光
154 5 jiàn let me; kindly 長大欲令見日月光
155 5 jiàn Jian 長大欲令見日月光
156 5 xiàn to appear 長大欲令見日月光
157 5 xiàn to introduce 長大欲令見日月光
158 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 長大欲令見日月光
159 5 jiàn seeing; observing; darśana 長大欲令見日月光
160 5 four 婦人事夫有三惡四善
161 5 note a musical scale 婦人事夫有三惡四善
162 5 fourth 婦人事夫有三惡四善
163 5 Si 婦人事夫有三惡四善
164 5 four; catur 婦人事夫有三惡四善
165 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
166 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
167 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 告諸比丘
168 4 lìng to make; to cause to be; to lead 長大欲令見日月光
169 4 lìng to issue a command 長大欲令見日月光
170 4 lìng rules of behavior; customs 長大欲令見日月光
171 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長大欲令見日月光
172 4 lìng a season 長大欲令見日月光
173 4 lìng respected; good reputation 長大欲令見日月光
174 4 lìng good 長大欲令見日月光
175 4 lìng pretentious 長大欲令見日月光
176 4 lìng a transcending state of existence 長大欲令見日月光
177 4 lìng a commander 長大欲令見日月光
178 4 lìng a commanding quality; an impressive character 長大欲令見日月光
179 4 lìng lyrics 長大欲令見日月光
180 4 lìng Ling 長大欲令見日月光
181 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長大欲令見日月光
182 4 zuò to do 為人作子
183 4 zuò to act as; to serve as 為人作子
184 4 zuò to start 為人作子
185 4 zuò a writing; a work 為人作子
186 4 zuò to dress as; to be disguised as 為人作子
187 4 zuō to create; to make 為人作子
188 4 zuō a workshop 為人作子
189 4 zuō to write; to compose 為人作子
190 4 zuò to rise 為人作子
191 4 zuò to be aroused 為人作子
192 4 zuò activity; action; undertaking 為人作子
193 4 zuò to regard as 為人作子
194 4 zuò action; kāraṇa 為人作子
195 4 gòng to share 如與惰人共居不欲作事
196 4 gòng Communist 如與惰人共居不欲作事
197 4 gòng to connect; to join; to combine 如與惰人共居不欲作事
198 4 gòng to include 如與惰人共居不欲作事
199 4 gòng same; in common 如與惰人共居不欲作事
200 4 gǒng to cup one fist in the other hand 如與惰人共居不欲作事
201 4 gǒng to surround; to circle 如與惰人共居不欲作事
202 4 gōng to provide 如與惰人共居不欲作事
203 4 gōng respectfully 如與惰人共居不欲作事
204 4 gōng Gong 如與惰人共居不欲作事
205 4 to give 如與惰人共居不欲作事
206 4 to accompany 如與惰人共居不欲作事
207 4 to particate in 如與惰人共居不欲作事
208 4 of the same kind 如與惰人共居不欲作事
209 4 to help 如與惰人共居不欲作事
210 4 for 如與惰人共居不欲作事
211 4 chí to grasp; to hold 持行如是者
212 4 chí to resist; to oppose 持行如是者
213 4 chí to uphold 持行如是者
214 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持行如是者
215 4 chí to administer; to manage 持行如是者
216 4 chí to control 持行如是者
217 4 chí to be cautious 持行如是者
218 4 chí to remember 持行如是者
219 4 chí to assist 持行如是者
220 4 chí with; using 持行如是者
221 4 chí dhara 持行如是者
222 4 residence; dwelling 如與惰人共居不欲作事
223 4 to be at a position 如與惰人共居不欲作事
224 4 to live; to dwell; to reside 如與惰人共居不欲作事
225 4 to stay put 如與惰人共居不欲作事
226 4 to claim; to assert 如與惰人共居不欲作事
227 4 to store up; to accumulate 如與惰人共居不欲作事
228 4 to sit down 如與惰人共居不欲作事
229 4 to possess 如與惰人共居不欲作事
230 4 to hold in storage; to retain; to harbor 如與惰人共居不欲作事
231 4 Ju 如與惰人共居不欲作事
232 4 dwell; vāsa 如與惰人共居不欲作事
233 4 cóng to follow 子從順諫之
234 4 cóng to comply; to submit; to defer 子從順諫之
235 4 cóng to participate in something 子從順諫之
236 4 cóng to use a certain method or principle 子從順諫之
237 4 cóng something secondary 子從順諫之
238 4 cóng remote relatives 子從順諫之
239 4 cóng secondary 子從順諫之
240 4 cóng to go on; to advance 子從順諫之
241 4 cōng at ease; informal 子從順諫之
242 4 zòng a follower; a supporter 子從順諫之
243 4 zòng to release 子從順諫之
244 4 zòng perpendicular; longitudinal 子從順諫之
245 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 不以姑妐之禮事遬達
246 3 a ritual; a ceremony; a rite 不以姑妐之禮事遬達
247 3 a present; a gift 不以姑妐之禮事遬達
248 3 a bow 不以姑妐之禮事遬達
249 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 不以姑妐之禮事遬達
250 3 Li 不以姑妐之禮事遬達
251 3 to give an offering in a religious ceremony 不以姑妐之禮事遬達
252 3 to respect; to revere 不以姑妐之禮事遬達
253 3 reverential salutation; namas 不以姑妐之禮事遬達
254 3 to honour 不以姑妐之禮事遬達
255 3 zhì Kangxi radical 133 至壽竟乃止
256 3 zhì to arrive 至壽竟乃止
257 3 zhì approach; upagama 至壽竟乃止
258 3 yán to speak; to say; said 皆聽我所言致難
259 3 yán language; talk; words; utterance; speech 皆聽我所言致難
260 3 yán Kangxi radical 149 皆聽我所言致難
261 3 yán phrase; sentence 皆聽我所言致難
262 3 yán a word; a syllable 皆聽我所言致難
263 3 yán a theory; a doctrine 皆聽我所言致難
264 3 yán to regard as 皆聽我所言致難
265 3 yán to act as 皆聽我所言致難
266 3 yán word; vacana 皆聽我所言致難
267 3 yán speak; vad 皆聽我所言致難
268 3 Qi 亦不敬其夫婿積數年
269 3 èr two 二惡者
270 3 èr Kangxi radical 7 二惡者
271 3 èr second 二惡者
272 3 èr twice; double; di- 二惡者
273 3 èr more than one kind 二惡者
274 3 èr two; dvā; dvi 二惡者
275 3 èr both; dvaya 二惡者
276 3 dào to arrive 到佛所自責
277 3 dào to go 到佛所自責
278 3 dào careful 到佛所自責
279 3 dào Dao 到佛所自責
280 3 dào approach; upagati 到佛所自責
281 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說阿遬達經
282 3 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人作子
283 3 為人 wéirén a person's external appearance 為人作子
284 3 為人 wéirén to be human 為人作子
285 3 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人作子
286 3 hǎo good 衣服欲好於父母
287 3 hào to be fond of; to be friendly 衣服欲好於父母
288 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 衣服欲好於父母
289 3 hǎo easy; convenient 衣服欲好於父母
290 3 hǎo so as to 衣服欲好於父母
291 3 hǎo friendly; kind 衣服欲好於父母
292 3 hào to be likely to 衣服欲好於父母
293 3 hǎo beautiful 衣服欲好於父母
294 3 hǎo to be healthy; to be recovered 衣服欲好於父母
295 3 hǎo remarkable; excellent 衣服欲好於父母
296 3 hǎo suitable 衣服欲好於父母
297 3 hào a hole in a coin or jade disk 衣服欲好於父母
298 3 hào a fond object 衣服欲好於父母
299 3 hǎo Good 衣服欲好於父母
300 3 hǎo good; sādhu 衣服欲好於父母
301 2 shùn to obey 子從順諫之
302 2 shùn to be in the same direction; favorable 子從順諫之
303 2 shùn to surrender and pay allegiance to 子從順諫之
304 2 shùn to follow 子從順諫之
305 2 shùn to be agreeable 子從順諫之
306 2 shùn to arrange; to put in order 子從順諫之
307 2 shùn in passing 子從順諫之
308 2 shùn reconciling; harmonious 子從順諫之
309 2 shùn smooth; agreeable 子從順諫之
310 2 shùn compliant; anukūla 子從順諫之
311 2 Kangxi radical 132 願佛明日自屈到我家
312 2 Zi 願佛明日自屈到我家
313 2 a nose 願佛明日自屈到我家
314 2 the beginning; the start 願佛明日自屈到我家
315 2 origin 願佛明日自屈到我家
316 2 to employ; to use 願佛明日自屈到我家
317 2 to be 願佛明日自屈到我家
318 2 self; soul; ātman 願佛明日自屈到我家
319 2 Ru River 汝為人作婦
320 2 Ru 汝為人作婦
321 2 阿遬達經 ēsùdá jīng Aśuddha Sūtra; Esuda Jing 佛說阿遬達經
322 2 阿遬達經 ēsùdá jīng Aśuddha 佛說阿遬達經
323 2 珍寶 zhēnbǎo a treasure 復以天珍寶
324 2 xíng to walk 持行如是者
325 2 xíng capable; competent 持行如是者
326 2 háng profession 持行如是者
327 2 xíng Kangxi radical 144 持行如是者
328 2 xíng to travel 持行如是者
329 2 xìng actions; conduct 持行如是者
330 2 xíng to do; to act; to practice 持行如是者
331 2 xíng all right; OK; okay 持行如是者
332 2 háng horizontal line 持行如是者
333 2 héng virtuous deeds 持行如是者
334 2 hàng a line of trees 持行如是者
335 2 hàng bold; steadfast 持行如是者
336 2 xíng to move 持行如是者
337 2 xíng to put into effect; to implement 持行如是者
338 2 xíng travel 持行如是者
339 2 xíng to circulate 持行如是者
340 2 xíng running script; running script 持行如是者
341 2 xíng temporary 持行如是者
342 2 háng rank; order 持行如是者
343 2 háng a business; a shop 持行如是者
344 2 xíng to depart; to leave 持行如是者
345 2 xíng to experience 持行如是者
346 2 xíng path; way 持行如是者
347 2 xíng xing; ballad 持行如是者
348 2 xíng Xing 持行如是者
349 2 xíng Practice 持行如是者
350 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 持行如是者
351 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 持行如是者
352 2 婦人 fùrén married woman; wife 婦人事夫有三惡四善
353 2 婦人 fùrén madam; wife of a noble 婦人事夫有三惡四善
354 2 諫止 jiàn zhǐ to admonish someone to stop their unvirtuous ways 子能諫止父母
355 2 夫婿 fūxù husband 亦不敬其夫婿積數年
356 2 zhū pearl 明月珠
357 2 zhū a bead 明月珠
358 2 zhū a bead or orb-shaped object 明月珠
359 2 zhū a pearl of writing 明月珠
360 2 不願 bùyuàn unwilling; unwillingness 不願夫善
361 2 to bear [a load]; to carry [on the back] 如是子以一肩負父
362 2 to count on; to rely on 如是子以一肩負父
363 2 to enjoy 如是子以一肩負父
364 2 to suffer 如是子以一肩負父
365 2 to abandon; to betray 如是子以一肩負父
366 2 to owe 如是子以一肩負父
367 2 negative 如是子以一肩負父
368 2 to be defeated; to be beaten; to fail 如是子以一肩負父
369 2 to bear [a responsibility] 如是子以一肩負父
370 2 to submit to 如是子以一肩負父
371 2 to pay 如是子以一肩負父
372 2 to back onto; to turn away from 如是子以一肩負父
373 2 responsibility 如是子以一肩負父
374 2 to carry; vah 如是子以一肩負父
375 2 to go back; to return 復以一肩負母
376 2 to resume; to restart 復以一肩負母
377 2 to do in detail 復以一肩負母
378 2 to restore 復以一肩負母
379 2 to respond; to reply to 復以一肩負母
380 2 Fu; Return 復以一肩負母
381 2 to retaliate; to reciprocate 復以一肩負母
382 2 to avoid forced labor or tax 復以一肩負母
383 2 Fu 復以一肩負母
384 2 doubled; to overlapping; folded 復以一肩負母
385 2 a lined garment with doubled thickness 復以一肩負母
386 2 nǎi to be 至壽竟乃止
387 2 死者 sǐzhě the dead; the deceased 如是死者
388 2 xīn heart [organ] 心喜
389 2 xīn Kangxi radical 61 心喜
390 2 xīn mind; consciousness 心喜
391 2 xīn the center; the core; the middle 心喜
392 2 xīn one of the 28 star constellations 心喜
393 2 xīn heart 心喜
394 2 xīn emotion 心喜
395 2 xīn intention; consideration 心喜
396 2 xīn disposition; temperament 心喜
397 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心喜
398 2 xīn heart; hṛdaya 心喜
399 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心喜
400 2 to go; to 衣服欲好於父母
401 2 to rely on; to depend on 衣服欲好於父母
402 2 Yu 衣服欲好於父母
403 2 a crow 衣服欲好於父母
404 2 self 我為子取婦
405 2 [my] dear 我為子取婦
406 2 Wo 我為子取婦
407 2 self; atman; attan 我為子取婦
408 2 ga 我為子取婦
409 2 默然 mòrán silent; speechless 佛默然不應
410 2 zhōng middle 至死後當入地獄中
411 2 zhōng medium; medium sized 至死後當入地獄中
412 2 zhōng China 至死後當入地獄中
413 2 zhòng to hit the mark 至死後當入地獄中
414 2 zhōng midday 至死後當入地獄中
415 2 zhōng inside 至死後當入地獄中
416 2 zhōng during 至死後當入地獄中
417 2 zhōng Zhong 至死後當入地獄中
418 2 zhōng intermediary 至死後當入地獄中
419 2 zhōng half 至死後當入地獄中
420 2 zhòng to reach; to attain 至死後當入地獄中
421 2 zhòng to suffer; to infect 至死後當入地獄中
422 2 zhòng to obtain 至死後當入地獄中
423 2 zhòng to pass an exam 至死後當入地獄中
424 2 zhōng middle 至死後當入地獄中
425 2 jīn today; present; now 今事我數年
426 2 jīn Jin 今事我數年
427 2 jīn modern 今事我數年
428 2 jīn now; adhunā 今事我數年
429 2 殺生 shāshēng Killing Lives 父母喜殺生
430 2 殺生 shā shēng to kill 父母喜殺生
431 2 licentious; libertine; dissipated 但念婬泆
432 2 to be fond of; to like 父母喜殺生
433 2 happy; delightful; joyful 父母喜殺生
434 2 suitable 父母喜殺生
435 2 relating to marriage 父母喜殺生
436 2 shining; splendid 父母喜殺生
437 2 Xi 父母喜殺生
438 2 easy 父母喜殺生
439 2 to be pregnant 父母喜殺生
440 2 joy; happiness; delight 父母喜殺生
441 2 Joy 父母喜殺生
442 2 joy; priti 父母喜殺生
443 2 優婆塞 yōupósāi upasaka 有大賢者優婆塞字遬達
444 2 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 有大賢者優婆塞字遬達
445 2 惡心 èxīn bad habit; vice 父母有惡心
446 2 惡心 ěxīn to vomit or feel like vomitting 父母有惡心
447 2 惡心 ěxīn to hate 父母有惡心
448 2 yín lascivious 但念婬泆
449 2 yín lewd; obscene 但念婬泆
450 2 yín sexual intercourse; maithuna 但念婬泆
451 2 jīng to go through; to experience 父母愚癡少智不知經道
452 2 jīng a sutra; a scripture 父母愚癡少智不知經道
453 2 jīng warp 父母愚癡少智不知經道
454 2 jīng longitude 父母愚癡少智不知經道
455 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 父母愚癡少智不知經道
456 2 jīng a woman's period 父母愚癡少智不知經道
457 2 jīng to bear; to endure 父母愚癡少智不知經道
458 2 jīng to hang; to die by hanging 父母愚癡少智不知經道
459 2 jīng classics 父母愚癡少智不知經道
460 2 jīng to be frugal; to save 父母愚癡少智不知經道
461 2 jīng a classic; a scripture; canon 父母愚癡少智不知經道
462 2 jīng a standard; a norm 父母愚癡少智不知經道
463 2 jīng a section of a Confucian work 父母愚癡少智不知經道
464 2 jīng to measure 父母愚癡少智不知經道
465 2 jīng human pulse 父母愚癡少智不知經道
466 2 jīng menstruation; a woman's period 父母愚癡少智不知經道
467 2 jīng sutra; discourse 父母愚癡少智不知經道
468 2 明日 míngrì next day; tomorrow 願佛明日自屈到我家
469 2 yòng to use; to apply 用何事夫婿
470 2 yòng Kangxi radical 101 用何事夫婿
471 2 yòng to eat 用何事夫婿
472 2 yòng to spend 用何事夫婿
473 2 yòng expense 用何事夫婿
474 2 yòng a use; usage 用何事夫婿
475 2 yòng to need; must 用何事夫婿
476 2 yòng useful; practical 用何事夫婿
477 2 yòng to use up; to use all of something 用何事夫婿
478 2 yòng to work (an animal) 用何事夫婿
479 2 yòng to appoint 用何事夫婿
480 2 yòng to administer; to manager 用何事夫婿
481 2 yòng to control 用何事夫婿
482 2 yòng to access 用何事夫婿
483 2 yòng Yong 用何事夫婿
484 2 yòng yong; function; application 用何事夫婿
485 2 yòng efficacy; kāritra 用何事夫婿
486 2 天上 tiānshàng the sky 如是死者常生天上
487 2 xiàng direction 不持一心向夫
488 2 xiàng to face 不持一心向夫
489 2 xiàng previous; former; earlier 不持一心向夫
490 2 xiàng a north facing window 不持一心向夫
491 2 xiàng a trend 不持一心向夫
492 2 xiàng Xiang 不持一心向夫
493 2 xiàng Xiang 不持一心向夫
494 2 xiàng to move towards 不持一心向夫
495 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 不持一心向夫
496 2 xiàng to favor; to be partial to 不持一心向夫
497 2 xiàng to approximate 不持一心向夫
498 2 xiàng presuming 不持一心向夫
499 2 xiàng to attack 不持一心向夫
500 2 xiàng echo 不持一心向夫

Frequencies of all Words

Top 886

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 a man; a male adult 當以身事夫
2 20 this; that; those 當以身事夫
3 20 now; still 當以身事夫
4 20 is it not?; final particle 當以身事夫
5 20 husband 當以身事夫
6 20 a person 當以身事夫
7 20 someone who does manual work 當以身事夫
8 20 a hired worker 當以身事夫
9 20 he 當以身事夫
10 15 shì matter; thing; item 不以姑妐之禮事遬達
11 15 shì to serve 不以姑妐之禮事遬達
12 15 shì a government post 不以姑妐之禮事遬達
13 15 shì duty; post; work 不以姑妐之禮事遬達
14 15 shì occupation 不以姑妐之禮事遬達
15 15 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 不以姑妐之禮事遬達
16 15 shì an accident 不以姑妐之禮事遬達
17 15 shì to attend 不以姑妐之禮事遬達
18 15 shì an allusion 不以姑妐之禮事遬達
19 15 shì a condition; a state; a situation 不以姑妐之禮事遬達
20 15 shì to engage in 不以姑妐之禮事遬達
21 15 shì to enslave 不以姑妐之禮事遬達
22 15 shì to pursue 不以姑妐之禮事遬達
23 15 shì to administer 不以姑妐之禮事遬達
24 15 shì to appoint 不以姑妐之禮事遬達
25 15 shì a piece 不以姑妐之禮事遬達
26 15 shì thing; phenomena 不以姑妐之禮事遬達
27 15 shì actions; karma 不以姑妐之禮事遬達
28 13 child; son 父母以天下萬物示子
29 13 egg; newborn 父母以天下萬物示子
30 13 first earthly branch 父母以天下萬物示子
31 13 11 p.m.-1 a.m. 父母以天下萬物示子
32 13 Kangxi radical 39 父母以天下萬物示子
33 13 zi indicates that the the word is used as a noun 父母以天下萬物示子
34 13 pellet; something small and hard 父母以天下萬物示子
35 13 master 父母以天下萬物示子
36 13 viscount 父母以天下萬物示子
37 13 zi you; your honor 父母以天下萬物示子
38 13 masters 父母以天下萬物示子
39 13 person 父母以天下萬物示子
40 13 young 父母以天下萬物示子
41 13 seed 父母以天下萬物示子
42 13 subordinate; subsidiary 父母以天下萬物示子
43 13 a copper coin 父母以天下萬物示子
44 13 bundle 父母以天下萬物示子
45 13 female dragonfly 父母以天下萬物示子
46 13 constituent 父母以天下萬物示子
47 13 offspring; descendants 父母以天下萬物示子
48 13 dear 父母以天下萬物示子
49 13 little one 父母以天下萬物示子
50 13 son; putra 父母以天下萬物示子
51 13 offspring; tanaya 父母以天下萬物示子
52 12 dāng to be; to act as; to serve as 子當如是
53 12 dāng at or in the very same; be apposite 子當如是
54 12 dāng dang (sound of a bell) 子當如是
55 12 dāng to face 子當如是
56 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 子當如是
57 12 dāng to manage; to host 子當如是
58 12 dāng should 子當如是
59 12 dāng to treat; to regard as 子當如是
60 12 dǎng to think 子當如是
61 12 dàng suitable; correspond to 子當如是
62 12 dǎng to be equal 子當如是
63 12 dàng that 子當如是
64 12 dāng an end; top 子當如是
65 12 dàng clang; jingle 子當如是
66 12 dāng to judge 子當如是
67 12 dǎng to bear on one's shoulder 子當如是
68 12 dàng the same 子當如是
69 12 dàng to pawn 子當如是
70 12 dàng to fail [an exam] 子當如是
71 12 dàng a trap 子當如是
72 12 dàng a pawned item 子當如是
73 12 dāng will be; bhaviṣyati 子當如是
74 12 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 令常念善無有惡心
75 12 shàn happy 令常念善無有惡心
76 12 shàn good 令常念善無有惡心
77 12 shàn kind-hearted 令常念善無有惡心
78 12 shàn to be skilled at something 令常念善無有惡心
79 12 shàn familiar 令常念善無有惡心
80 12 shàn to repair 令常念善無有惡心
81 12 shàn to admire 令常念善無有惡心
82 12 shàn to praise 令常念善無有惡心
83 12 shàn numerous; frequent; easy 令常念善無有惡心
84 12 shàn Shan 令常念善無有惡心
85 12 shàn wholesome; virtuous 令常念善無有惡心
86 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 持行如是者
87 11 zhě that 持行如是者
88 11 zhě nominalizing function word 持行如是者
89 11 zhě used to mark a definition 持行如是者
90 11 zhě used to mark a pause 持行如是者
91 11 zhě topic marker; that; it 持行如是者
92 11 zhuó according to 持行如是者
93 11 zhě ca 持行如是者
94 11 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母生子養育哺乳
95 11 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母生子養育哺乳
96 11 woman 為子取婦
97 11 daughter-in-law 為子取婦
98 11 married woman 為子取婦
99 11 wife 為子取婦
100 11 wife; bhāryā 為子取婦
101 11 so as to; in order to 父母以天下萬物示子
102 11 to use; to regard as 父母以天下萬物示子
103 11 to use; to grasp 父母以天下萬物示子
104 11 according to 父母以天下萬物示子
105 11 because of 父母以天下萬物示子
106 11 on a certain date 父母以天下萬物示子
107 11 and; as well as 父母以天下萬物示子
108 11 to rely on 父母以天下萬物示子
109 11 to regard 父母以天下萬物示子
110 11 to be able to 父母以天下萬物示子
111 11 to order; to command 父母以天下萬物示子
112 11 further; moreover 父母以天下萬物示子
113 11 used after a verb 父母以天下萬物示子
114 11 very 父母以天下萬物示子
115 11 already 父母以天下萬物示子
116 11 increasingly 父母以天下萬物示子
117 11 a reason; a cause 父母以天下萬物示子
118 11 Israel 父母以天下萬物示子
119 11 Yi 父母以天下萬物示子
120 11 use; yogena 父母以天下萬物示子
121 10 wèi for; to 為子取婦
122 10 wèi because of 為子取婦
123 10 wéi to act as; to serve 為子取婦
124 10 wéi to change into; to become 為子取婦
125 10 wéi to be; is 為子取婦
126 10 wéi to do 為子取婦
127 10 wèi for 為子取婦
128 10 wèi because of; for; to 為子取婦
129 10 wèi to 為子取婦
130 10 wéi in a passive construction 為子取婦
131 10 wéi forming a rehetorical question 為子取婦
132 10 wéi forming an adverb 為子取婦
133 10 wéi to add emphasis 為子取婦
134 10 wèi to support; to help 為子取婦
135 10 wéi to govern 為子取婦
136 10 wèi to be; bhū 為子取婦
137 9 such as; for example; for instance 如與惰人共居不欲作事
138 9 if 如與惰人共居不欲作事
139 9 in accordance with 如與惰人共居不欲作事
140 9 to be appropriate; should; with regard to 如與惰人共居不欲作事
141 9 this 如與惰人共居不欲作事
142 9 it is so; it is thus; can be compared with 如與惰人共居不欲作事
143 9 to go to 如與惰人共居不欲作事
144 9 to meet 如與惰人共居不欲作事
145 9 to appear; to seem; to be like 如與惰人共居不欲作事
146 9 at least as good as 如與惰人共居不欲作事
147 9 and 如與惰人共居不欲作事
148 9 or 如與惰人共居不欲作事
149 9 but 如與惰人共居不欲作事
150 9 then 如與惰人共居不欲作事
151 9 naturally 如與惰人共居不欲作事
152 9 expresses a question or doubt 如與惰人共居不欲作事
153 9 you 如與惰人共居不欲作事
154 9 the second lunar month 如與惰人共居不欲作事
155 9 in; at 如與惰人共居不欲作事
156 9 Ru 如與惰人共居不欲作事
157 9 Thus 如與惰人共居不欲作事
158 9 thus; tathā 如與惰人共居不欲作事
159 9 like; iva 如與惰人共居不欲作事
160 9 suchness; tathatā 如與惰人共居不欲作事
161 9 desire 長大欲令見日月光
162 9 to desire; to wish 長大欲令見日月光
163 9 almost; nearly; about to occur 長大欲令見日月光
164 9 to desire; to intend 長大欲令見日月光
165 9 lust 長大欲令見日月光
166 9 desire; intention; wish; kāma 長大欲令見日月光
167 6 三惡 sān è three kinds of malice 婦人事夫有三惡四善
168 6 三惡 sānè the three evil rebirths; the three evil realms 婦人事夫有三惡四善
169 6 also; too 亦不敬其夫婿積數年
170 6 but 亦不敬其夫婿積數年
171 6 this; he; she 亦不敬其夫婿積數年
172 6 although; even though 亦不敬其夫婿積數年
173 6 already 亦不敬其夫婿積數年
174 6 particle with no meaning 亦不敬其夫婿積數年
175 6 Yi 亦不敬其夫婿積數年
176 6 如是 rúshì thus; so 如是子以一肩負父
177 6 如是 rúshì thus, so 如是子以一肩負父
178 6 如是 rúshì thus; evam 如是子以一肩負父
179 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是子以一肩負父
180 6 不以 bùyǐ not because of 不以姑妐之禮事遬達
181 6 不以 bùyǐ not use 不以姑妐之禮事遬達
182 6 不以 bùyǐ not care about 不以姑妐之禮事遬達
183 6 niàn to read aloud 令常念善無有惡心
184 6 niàn to remember; to expect 令常念善無有惡心
185 6 niàn to miss 令常念善無有惡心
186 6 niàn to consider 令常念善無有惡心
187 6 niàn to recite; to chant 令常念善無有惡心
188 6 niàn to show affection for 令常念善無有惡心
189 6 niàn a thought; an idea 令常念善無有惡心
190 6 niàn twenty 令常念善無有惡心
191 6 niàn memory 令常念善無有惡心
192 6 niàn an instant 令常念善無有惡心
193 6 niàn Nian 令常念善無有惡心
194 6 niàn mindfulness; smrti 令常念善無有惡心
195 6 niàn a thought; citta 令常念善無有惡心
196 6 è evil; vice 一惡者
197 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 一惡者
198 6 ě queasy; nauseous 一惡者
199 6 to hate; to detest 一惡者
200 6 how? 一惡者
201 6 è fierce 一惡者
202 6 è detestable; offensive; unpleasant 一惡者
203 6 to denounce 一惡者
204 6 oh! 一惡者
205 6 è e 一惡者
206 6 è evil 一惡者
207 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
208 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
209 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
210 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
211 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
212 6 Buddha 佛在舍衛國
213 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
214 6 zhī him; her; them; that 子從順諫之
215 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 子從順諫之
216 6 zhī to go 子從順諫之
217 6 zhī this; that 子從順諫之
218 6 zhī genetive marker 子從順諫之
219 6 zhī it 子從順諫之
220 6 zhī in; in regards to 子從順諫之
221 6 zhī all 子從順諫之
222 6 zhī and 子從順諫之
223 6 zhī however 子從順諫之
224 6 zhī if 子從順諫之
225 6 zhī then 子從順諫之
226 6 zhī to arrive; to go 子從順諫之
227 6 zhī is 子從順諫之
228 6 zhī to use 子從順諫之
229 6 zhī Zhi 子從順諫之
230 6 zhī winding 子從順諫之
231 6 to attain; to reach 有大賢者優婆塞字遬達
232 6 Da 有大賢者優婆塞字遬達
233 6 intelligent proficient 有大賢者優婆塞字遬達
234 6 to be open; to be connected 有大賢者優婆塞字遬達
235 6 to realize; to complete; to accomplish 有大賢者優婆塞字遬達
236 6 to display; to manifest 有大賢者優婆塞字遬達
237 6 to tell; to inform; to say 有大賢者優婆塞字遬達
238 6 illustrious; influential; prestigious 有大賢者優婆塞字遬達
239 6 everlasting; constant; unchanging 有大賢者優婆塞字遬達
240 6 generous; magnanimous 有大賢者優婆塞字遬達
241 6 commonly; everywhere 有大賢者優婆塞字遬達
242 6 arbitrary; freely come and go 有大賢者優婆塞字遬達
243 6 dha 有大賢者優婆塞字遬達
244 5 not; no 佛默然不應
245 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛默然不應
246 5 as a correlative 佛默然不應
247 5 no (answering a question) 佛默然不應
248 5 forms a negative adjective from a noun 佛默然不應
249 5 at the end of a sentence to form a question 佛默然不應
250 5 to form a yes or no question 佛默然不應
251 5 infix potential marker 佛默然不應
252 5 no; na 佛默然不應
253 5 su 有大賢者優婆塞字遬達
254 5 玉耶 yùyé Sujātā 婦字玉耶
255 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 子常諫止
256 5 cháng Chang 子常諫止
257 5 cháng long-lasting 子常諫止
258 5 cháng common; general; ordinary 子常諫止
259 5 cháng a principle; a rule 子常諫止
260 5 cháng eternal; nitya 子常諫止
261 5 jiàn to see 長大欲令見日月光
262 5 jiàn opinion; view; understanding 長大欲令見日月光
263 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 長大欲令見日月光
264 5 jiàn refer to; for details see 長大欲令見日月光
265 5 jiàn passive marker 長大欲令見日月光
266 5 jiàn to listen to 長大欲令見日月光
267 5 jiàn to meet 長大欲令見日月光
268 5 jiàn to receive (a guest) 長大欲令見日月光
269 5 jiàn let me; kindly 長大欲令見日月光
270 5 jiàn Jian 長大欲令見日月光
271 5 xiàn to appear 長大欲令見日月光
272 5 xiàn to introduce 長大欲令見日月光
273 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 長大欲令見日月光
274 5 jiàn seeing; observing; darśana 長大欲令見日月光
275 5 four 婦人事夫有三惡四善
276 5 note a musical scale 婦人事夫有三惡四善
277 5 fourth 婦人事夫有三惡四善
278 5 Si 婦人事夫有三惡四善
279 5 four; catur 婦人事夫有三惡四善
280 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
281 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
282 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 告諸比丘
283 4 lìng to make; to cause to be; to lead 長大欲令見日月光
284 4 lìng to issue a command 長大欲令見日月光
285 4 lìng rules of behavior; customs 長大欲令見日月光
286 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長大欲令見日月光
287 4 lìng a season 長大欲令見日月光
288 4 lìng respected; good reputation 長大欲令見日月光
289 4 lìng good 長大欲令見日月光
290 4 lìng pretentious 長大欲令見日月光
291 4 lìng a transcending state of existence 長大欲令見日月光
292 4 lìng a commander 長大欲令見日月光
293 4 lìng a commanding quality; an impressive character 長大欲令見日月光
294 4 lìng lyrics 長大欲令見日月光
295 4 lìng Ling 長大欲令見日月光
296 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長大欲令見日月光
297 4 zuò to do 為人作子
298 4 zuò to act as; to serve as 為人作子
299 4 zuò to start 為人作子
300 4 zuò a writing; a work 為人作子
301 4 zuò to dress as; to be disguised as 為人作子
302 4 zuō to create; to make 為人作子
303 4 zuō a workshop 為人作子
304 4 zuō to write; to compose 為人作子
305 4 zuò to rise 為人作子
306 4 zuò to be aroused 為人作子
307 4 zuò activity; action; undertaking 為人作子
308 4 zuò to regard as 為人作子
309 4 zuò action; kāraṇa 為人作子
310 4 gòng together 如與惰人共居不欲作事
311 4 gòng to share 如與惰人共居不欲作事
312 4 gòng Communist 如與惰人共居不欲作事
313 4 gòng to connect; to join; to combine 如與惰人共居不欲作事
314 4 gòng to include 如與惰人共居不欲作事
315 4 gòng all together; in total 如與惰人共居不欲作事
316 4 gòng same; in common 如與惰人共居不欲作事
317 4 gòng and 如與惰人共居不欲作事
318 4 gǒng to cup one fist in the other hand 如與惰人共居不欲作事
319 4 gǒng to surround; to circle 如與惰人共居不欲作事
320 4 gōng to provide 如與惰人共居不欲作事
321 4 gōng respectfully 如與惰人共居不欲作事
322 4 gōng Gong 如與惰人共居不欲作事
323 4 gòng together; saha 如與惰人共居不欲作事
324 4 yǒu is; are; to exist 父母有惡心
325 4 yǒu to have; to possess 父母有惡心
326 4 yǒu indicates an estimate 父母有惡心
327 4 yǒu indicates a large quantity 父母有惡心
328 4 yǒu indicates an affirmative response 父母有惡心
329 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 父母有惡心
330 4 yǒu used to compare two things 父母有惡心
331 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 父母有惡心
332 4 yǒu used before the names of dynasties 父母有惡心
333 4 yǒu a certain thing; what exists 父母有惡心
334 4 yǒu multiple of ten and ... 父母有惡心
335 4 yǒu abundant 父母有惡心
336 4 yǒu purposeful 父母有惡心
337 4 yǒu You 父母有惡心
338 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 父母有惡心
339 4 yǒu becoming; bhava 父母有惡心
340 4 and 如與惰人共居不欲作事
341 4 to give 如與惰人共居不欲作事
342 4 together with 如與惰人共居不欲作事
343 4 interrogative particle 如與惰人共居不欲作事
344 4 to accompany 如與惰人共居不欲作事
345 4 to particate in 如與惰人共居不欲作事
346 4 of the same kind 如與惰人共居不欲作事
347 4 to help 如與惰人共居不欲作事
348 4 for 如與惰人共居不欲作事
349 4 and; ca 如與惰人共居不欲作事
350 4 chí to grasp; to hold 持行如是者
351 4 chí to resist; to oppose 持行如是者
352 4 chí to uphold 持行如是者
353 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持行如是者
354 4 chí to administer; to manage 持行如是者
355 4 chí to control 持行如是者
356 4 chí to be cautious 持行如是者
357 4 chí to remember 持行如是者
358 4 chí to assist 持行如是者
359 4 chí with; using 持行如是者
360 4 chí dhara 持行如是者
361 4 residence; dwelling 如與惰人共居不欲作事
362 4 to be at a position 如與惰人共居不欲作事
363 4 to live; to dwell; to reside 如與惰人共居不欲作事
364 4 to stay put 如與惰人共居不欲作事
365 4 to claim; to assert 如與惰人共居不欲作事
366 4 to store up; to accumulate 如與惰人共居不欲作事
367 4 unexpectedly 如與惰人共居不欲作事
368 4 to sit down 如與惰人共居不欲作事
369 4 to possess 如與惰人共居不欲作事
370 4 to hold in storage; to retain; to harbor 如與惰人共居不欲作事
371 4 Ju 如與惰人共居不欲作事
372 4 interrogative particle 如與惰人共居不欲作事
373 4 dwell; vāsa 如與惰人共居不欲作事
374 4 cóng from 子從順諫之
375 4 cóng to follow 子從順諫之
376 4 cóng past; through 子從順諫之
377 4 cóng to comply; to submit; to defer 子從順諫之
378 4 cóng to participate in something 子從順諫之
379 4 cóng to use a certain method or principle 子從順諫之
380 4 cóng usually 子從順諫之
381 4 cóng something secondary 子從順諫之
382 4 cóng remote relatives 子從順諫之
383 4 cóng secondary 子從順諫之
384 4 cóng to go on; to advance 子從順諫之
385 4 cōng at ease; informal 子從順諫之
386 4 zòng a follower; a supporter 子從順諫之
387 4 zòng to release 子從順諫之
388 4 zòng perpendicular; longitudinal 子從順諫之
389 4 cóng receiving; upādāya 子從順諫之
390 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 不以姑妐之禮事遬達
391 3 a ritual; a ceremony; a rite 不以姑妐之禮事遬達
392 3 a present; a gift 不以姑妐之禮事遬達
393 3 a bow 不以姑妐之禮事遬達
394 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 不以姑妐之禮事遬達
395 3 Li 不以姑妐之禮事遬達
396 3 to give an offering in a religious ceremony 不以姑妐之禮事遬達
397 3 to respect; to revere 不以姑妐之禮事遬達
398 3 reverential salutation; namas 不以姑妐之禮事遬達
399 3 to honour 不以姑妐之禮事遬達
400 3 zhì to; until 至壽竟乃止
401 3 zhì Kangxi radical 133 至壽竟乃止
402 3 zhì extremely; very; most 至壽竟乃止
403 3 zhì to arrive 至壽竟乃止
404 3 zhì approach; upagama 至壽竟乃止
405 3 yán to speak; to say; said 皆聽我所言致難
406 3 yán language; talk; words; utterance; speech 皆聽我所言致難
407 3 yán Kangxi radical 149 皆聽我所言致難
408 3 yán a particle with no meaning 皆聽我所言致難
409 3 yán phrase; sentence 皆聽我所言致難
410 3 yán a word; a syllable 皆聽我所言致難
411 3 yán a theory; a doctrine 皆聽我所言致難
412 3 yán to regard as 皆聽我所言致難
413 3 yán to act as 皆聽我所言致難
414 3 yán word; vacana 皆聽我所言致難
415 3 yán speak; vad 皆聽我所言致難
416 3 his; hers; its; theirs 亦不敬其夫婿積數年
417 3 to add emphasis 亦不敬其夫婿積數年
418 3 used when asking a question in reply to a question 亦不敬其夫婿積數年
419 3 used when making a request or giving an order 亦不敬其夫婿積數年
420 3 he; her; it; them 亦不敬其夫婿積數年
421 3 probably; likely 亦不敬其夫婿積數年
422 3 will 亦不敬其夫婿積數年
423 3 may 亦不敬其夫婿積數年
424 3 if 亦不敬其夫婿積數年
425 3 or 亦不敬其夫婿積數年
426 3 Qi 亦不敬其夫婿積數年
427 3 he; her; it; saḥ; sā; tad 亦不敬其夫婿積數年
428 3 èr two 二惡者
429 3 èr Kangxi radical 7 二惡者
430 3 èr second 二惡者
431 3 èr twice; double; di- 二惡者
432 3 èr another; the other 二惡者
433 3 èr more than one kind 二惡者
434 3 èr two; dvā; dvi 二惡者
435 3 èr both; dvaya 二惡者
436 3 dào to arrive 到佛所自責
437 3 dào arrive; receive 到佛所自責
438 3 dào to go 到佛所自責
439 3 dào careful 到佛所自責
440 3 dào Dao 到佛所自責
441 3 dào approach; upagati 到佛所自責
442 3 jiē all; each and every; in all cases 皆聽我所言致難
443 3 jiē same; equally 皆聽我所言致難
444 3 jiē all; sarva 皆聽我所言致難
445 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說阿遬達經
446 3 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人作子
447 3 為人 wéirén a person's external appearance 為人作子
448 3 為人 wéirén to be human 為人作子
449 3 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人作子
450 3 hǎo good 衣服欲好於父母
451 3 hǎo indicates completion or readiness 衣服欲好於父母
452 3 hào to be fond of; to be friendly 衣服欲好於父母
453 3 hǎo indicates agreement 衣服欲好於父母
454 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 衣服欲好於父母
455 3 hǎo easy; convenient 衣服欲好於父母
456 3 hǎo very; quite 衣服欲好於父母
457 3 hǎo many; long 衣服欲好於父母
458 3 hǎo so as to 衣服欲好於父母
459 3 hǎo friendly; kind 衣服欲好於父母
460 3 hào to be likely to 衣服欲好於父母
461 3 hǎo beautiful 衣服欲好於父母
462 3 hǎo to be healthy; to be recovered 衣服欲好於父母
463 3 hǎo remarkable; excellent 衣服欲好於父母
464 3 hǎo suitable 衣服欲好於父母
465 3 hào a hole in a coin or jade disk 衣服欲好於父母
466 3 hào a fond object 衣服欲好於父母
467 3 hǎo Good 衣服欲好於父母
468 3 hǎo good; sādhu 衣服欲好於父母
469 2 shùn to obey 子從順諫之
470 2 shùn to be in the same direction; favorable 子從順諫之
471 2 shùn to surrender and pay allegiance to 子從順諫之
472 2 shùn to follow 子從順諫之
473 2 shùn to be agreeable 子從順諫之
474 2 shùn to arrange; to put in order 子從順諫之
475 2 shùn in passing 子從順諫之
476 2 shùn reconciling; harmonious 子從順諫之
477 2 shùn smooth; agreeable 子從順諫之
478 2 shùn in order 子從順諫之
479 2 shùn compliant; anukūla 子從順諫之
480 2 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為三惡
481 2 何等 héděng sigh 何等為三惡
482 2 naturally; of course; certainly 願佛明日自屈到我家
483 2 from; since 願佛明日自屈到我家
484 2 self; oneself; itself 願佛明日自屈到我家
485 2 Kangxi radical 132 願佛明日自屈到我家
486 2 Zi 願佛明日自屈到我家
487 2 a nose 願佛明日自屈到我家
488 2 the beginning; the start 願佛明日自屈到我家
489 2 origin 願佛明日自屈到我家
490 2 originally 願佛明日自屈到我家
491 2 still; to remain 願佛明日自屈到我家
492 2 in person; personally 願佛明日自屈到我家
493 2 in addition; besides 願佛明日自屈到我家
494 2 if; even if 願佛明日自屈到我家
495 2 but 願佛明日自屈到我家
496 2 because 願佛明日自屈到我家
497 2 to employ; to use 願佛明日自屈到我家
498 2 to be 願佛明日自屈到我家
499 2 own; one's own; oneself 願佛明日自屈到我家
500 2 self; soul; ātman 願佛明日自屈到我家

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
dāng will be; bhaviṣyati
shàn wholesome; virtuous
zhě ca
wife; bhāryā
use; yogena
wèi to be; bhū
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
desire; intention; wish; kāma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大贤 大賢 100 Daxian
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
阿遬达经 阿遬達經 196
  1. Aśuddha Sūtra; Esuda Jing
  2. Aśuddha
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
玉耶 121 Sujātā
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
常生 99 immortality
承事 99 to entrust with duty
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
父母恩 102 kindness of parents
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
日月光 114 Sun, Moon, and Light
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生天 115 celestial birth
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
一肩 121 one shoulder; ekāṃsam
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨家 121 an enemy
诸比丘 諸比丘 122 monks
自生 122 self origination