Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Lu Mu Jing 佛說鹿母經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 42 | 鹿 | lù | deer | 有鹿數百為群 |
| 2 | 42 | 鹿 | lù | Kangxi radical 198 | 有鹿數百為群 |
| 3 | 42 | 鹿 | lù | Lu | 有鹿數百為群 |
| 4 | 42 | 鹿 | lù | seat of power; ruling authority | 有鹿數百為群 |
| 5 | 42 | 鹿 | lù | unrefined; common | 有鹿數百為群 |
| 6 | 42 | 鹿 | lù | a granary | 有鹿數百為群 |
| 7 | 42 | 鹿 | lù | deer bamboo | 有鹿數百為群 |
| 8 | 42 | 鹿 | lù | foot of a mountain | 有鹿數百為群 |
| 9 | 42 | 鹿 | lù | deer; mṛga | 有鹿數百為群 |
| 10 | 34 | 子 | zǐ | child; son | 生二子 |
| 11 | 34 | 子 | zǐ | egg; newborn | 生二子 |
| 12 | 34 | 子 | zǐ | first earthly branch | 生二子 |
| 13 | 34 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 生二子 |
| 14 | 34 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 生二子 |
| 15 | 34 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 生二子 |
| 16 | 34 | 子 | zǐ | master | 生二子 |
| 17 | 34 | 子 | zǐ | viscount | 生二子 |
| 18 | 34 | 子 | zi | you; your honor | 生二子 |
| 19 | 34 | 子 | zǐ | masters | 生二子 |
| 20 | 34 | 子 | zǐ | person | 生二子 |
| 21 | 34 | 子 | zǐ | young | 生二子 |
| 22 | 34 | 子 | zǐ | seed | 生二子 |
| 23 | 34 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 生二子 |
| 24 | 34 | 子 | zǐ | a copper coin | 生二子 |
| 25 | 34 | 子 | zǐ | female dragonfly | 生二子 |
| 26 | 34 | 子 | zǐ | constituent | 生二子 |
| 27 | 34 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 生二子 |
| 28 | 34 | 子 | zǐ | dear | 生二子 |
| 29 | 34 | 子 | zǐ | little one | 生二子 |
| 30 | 34 | 子 | zǐ | son; putra | 生二子 |
| 31 | 34 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 生二子 |
| 32 | 31 | 之 | zhī | to go | 便往視之 |
| 33 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 便往視之 |
| 34 | 31 | 之 | zhī | is | 便往視之 |
| 35 | 31 | 之 | zhī | to use | 便往視之 |
| 36 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 便往視之 |
| 37 | 31 | 之 | zhī | winding | 便往視之 |
| 38 | 31 | 者 | zhě | ca | 昔者 |
| 39 | 23 | 其 | qí | Qi | 其奇能言 |
| 40 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有鹿數百為群 |
| 41 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 有鹿數百為群 |
| 42 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 有鹿數百為群 |
| 43 | 22 | 為 | wéi | to do | 有鹿數百為群 |
| 44 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 有鹿數百為群 |
| 45 | 22 | 為 | wéi | to govern | 有鹿數百為群 |
| 46 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 有鹿數百為群 |
| 47 | 22 | 死 | sǐ | to die | 旋則就死 |
| 48 | 22 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 旋則就死 |
| 49 | 22 | 死 | sǐ | dead | 旋則就死 |
| 50 | 22 | 死 | sǐ | death | 旋則就死 |
| 51 | 22 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 旋則就死 |
| 52 | 22 | 死 | sǐ | lost; severed | 旋則就死 |
| 53 | 22 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 旋則就死 |
| 54 | 22 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 旋則就死 |
| 55 | 22 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 旋則就死 |
| 56 | 22 | 死 | sǐ | damned | 旋則就死 |
| 57 | 22 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 旋則就死 |
| 58 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 獵者聞鹿所言 |
| 59 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 獵者聞鹿所言 |
| 60 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 獵者聞鹿所言 |
| 61 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 獵者聞鹿所言 |
| 62 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 獵者聞鹿所言 |
| 63 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 獵者聞鹿所言 |
| 64 | 22 | 言 | yán | to regard as | 獵者聞鹿所言 |
| 65 | 22 | 言 | yán | to act as | 獵者聞鹿所言 |
| 66 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 獵者聞鹿所言 |
| 67 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 獵者聞鹿所言 |
| 68 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以實告我 |
| 69 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 以實告我 |
| 70 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 以實告我 |
| 71 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 以實告我 |
| 72 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 以實告我 |
| 73 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 以實告我 |
| 74 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以實告我 |
| 75 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 以實告我 |
| 76 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 以實告我 |
| 77 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 以實告我 |
| 78 | 18 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 稟受鹿身 |
| 79 | 18 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 稟受鹿身 |
| 80 | 18 | 受 | shòu | to receive; to accept | 稟受鹿身 |
| 81 | 18 | 受 | shòu | to tolerate | 稟受鹿身 |
| 82 | 18 | 受 | shòu | feelings; sensations | 稟受鹿身 |
| 83 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生二子 |
| 84 | 18 | 生 | shēng | to live | 生二子 |
| 85 | 18 | 生 | shēng | raw | 生二子 |
| 86 | 18 | 生 | shēng | a student | 生二子 |
| 87 | 18 | 生 | shēng | life | 生二子 |
| 88 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生二子 |
| 89 | 18 | 生 | shēng | alive | 生二子 |
| 90 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 生二子 |
| 91 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生二子 |
| 92 | 18 | 生 | shēng | to grow | 生二子 |
| 93 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 生二子 |
| 94 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 生二子 |
| 95 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生二子 |
| 96 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生二子 |
| 97 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生二子 |
| 98 | 18 | 生 | shēng | gender | 生二子 |
| 99 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生二子 |
| 100 | 18 | 生 | shēng | to set up | 生二子 |
| 101 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 生二子 |
| 102 | 18 | 生 | shēng | a captive | 生二子 |
| 103 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 生二子 |
| 104 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生二子 |
| 105 | 18 | 生 | shēng | unripe | 生二子 |
| 106 | 18 | 生 | shēng | nature | 生二子 |
| 107 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生二子 |
| 108 | 18 | 生 | shēng | destiny | 生二子 |
| 109 | 18 | 生 | shēng | birth | 生二子 |
| 110 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生二子 |
| 111 | 18 | 信 | xìn | to believe; to trust | 不違信誓 |
| 112 | 18 | 信 | xìn | a letter | 不違信誓 |
| 113 | 18 | 信 | xìn | evidence | 不違信誓 |
| 114 | 18 | 信 | xìn | faith; confidence | 不違信誓 |
| 115 | 18 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 不違信誓 |
| 116 | 18 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 不違信誓 |
| 117 | 18 | 信 | xìn | an official holding a document | 不違信誓 |
| 118 | 18 | 信 | xìn | a gift | 不違信誓 |
| 119 | 18 | 信 | xìn | credit | 不違信誓 |
| 120 | 18 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 不違信誓 |
| 121 | 18 | 信 | xìn | news; a message | 不違信誓 |
| 122 | 18 | 信 | xìn | arsenic | 不違信誓 |
| 123 | 18 | 信 | xìn | Faith | 不違信誓 |
| 124 | 18 | 信 | xìn | faith; confidence | 不違信誓 |
| 125 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 事不獲已 |
| 126 | 17 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 暫還視子 |
| 127 | 17 | 還 | huán | to pay back; to give back | 暫還視子 |
| 128 | 17 | 還 | huán | to do in return | 暫還視子 |
| 129 | 17 | 還 | huán | Huan | 暫還視子 |
| 130 | 17 | 還 | huán | to revert | 暫還視子 |
| 131 | 17 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 暫還視子 |
| 132 | 17 | 還 | huán | to encircle | 暫還視子 |
| 133 | 17 | 還 | xuán | to rotate | 暫還視子 |
| 134 | 17 | 還 | huán | since | 暫還視子 |
| 135 | 17 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 暫還視子 |
| 136 | 17 | 還 | hái | again; further; punar | 暫還視子 |
| 137 | 16 | 獵 | liè | to hunt [animals] | 誤墮獵者弶中 |
| 138 | 16 | 獵 | liè | field sports | 誤墮獵者弶中 |
| 139 | 16 | 獵 | liè | to seek | 誤墮獵者弶中 |
| 140 | 16 | 獵 | liè | to attack | 誤墮獵者弶中 |
| 141 | 16 | 獵 | liè | sound of the wind | 誤墮獵者弶中 |
| 142 | 16 | 獵 | liè | to tread on; to trample | 誤墮獵者弶中 |
| 143 | 16 | 獵 | liè | to brush against | 誤墮獵者弶中 |
| 144 | 16 | 獵 | liè | hunt; mṛgayā | 誤墮獵者弶中 |
| 145 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 鹿母說此偈已 |
| 146 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 鹿母說此偈已 |
| 147 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 鹿母說此偈已 |
| 148 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 鹿母說此偈已 |
| 149 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 鹿母說此偈已 |
| 150 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 鹿母說此偈已 |
| 151 | 16 | 說 | shuō | allocution | 鹿母說此偈已 |
| 152 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 鹿母說此偈已 |
| 153 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 鹿母說此偈已 |
| 154 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 鹿母說此偈已 |
| 155 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 鹿母說此偈已 |
| 156 | 16 | 說 | shuō | to instruct | 鹿母說此偈已 |
| 157 | 15 | 於 | yú | to go; to | 遊食於林藪 |
| 158 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遊食於林藪 |
| 159 | 15 | 於 | yú | Yu | 遊食於林藪 |
| 160 | 15 | 於 | wū | a crow | 遊食於林藪 |
| 161 | 15 | 我 | wǒ | self | 以實告我 |
| 162 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 以實告我 |
| 163 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 以實告我 |
| 164 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 以實告我 |
| 165 | 15 | 我 | wǒ | ga | 以實告我 |
| 166 | 14 | 畜 | xù | to raise livestock | 況汝鹿畜 |
| 167 | 14 | 畜 | chù | livestock; domestic animals | 況汝鹿畜 |
| 168 | 14 | 畜 | xù | to raise; to nourish; to train; to cultivate | 況汝鹿畜 |
| 169 | 14 | 畜 | xù | to restrain; to permit | 況汝鹿畜 |
| 170 | 14 | 畜 | xù | to store; to impound | 況汝鹿畜 |
| 171 | 14 | 畜 | chù | animals | 況汝鹿畜 |
| 172 | 14 | 畜 | xù | to comply; to submit to | 況汝鹿畜 |
| 173 | 14 | 畜 | xù | Xu | 況汝鹿畜 |
| 174 | 14 | 畜 | xù | keeping; dhāraṇa | 況汝鹿畜 |
| 175 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不能得脫 |
| 176 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 不能得脫 |
| 177 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 不能得脫 |
| 178 | 14 | 得 | dé | de | 不能得脫 |
| 179 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 不能得脫 |
| 180 | 14 | 得 | dé | to result in | 不能得脫 |
| 181 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不能得脫 |
| 182 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 不能得脫 |
| 183 | 14 | 得 | dé | to be finished | 不能得脫 |
| 184 | 14 | 得 | děi | satisfying | 不能得脫 |
| 185 | 14 | 得 | dé | to contract | 不能得脫 |
| 186 | 14 | 得 | dé | to hear | 不能得脫 |
| 187 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 不能得脫 |
| 188 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 不能得脫 |
| 189 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 不能得脫 |
| 190 | 14 | 母 | mǔ | mother | 有一母鹿 |
| 191 | 14 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 有一母鹿 |
| 192 | 14 | 母 | mǔ | female | 有一母鹿 |
| 193 | 14 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 有一母鹿 |
| 194 | 14 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 有一母鹿 |
| 195 | 14 | 母 | mǔ | all women | 有一母鹿 |
| 196 | 14 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 有一母鹿 |
| 197 | 14 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 有一母鹿 |
| 198 | 14 | 母 | mǔ | investment capital | 有一母鹿 |
| 199 | 14 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 有一母鹿 |
| 200 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 始自蒙蒙 |
| 201 | 14 | 自 | zì | Zi | 始自蒙蒙 |
| 202 | 14 | 自 | zì | a nose | 始自蒙蒙 |
| 203 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 始自蒙蒙 |
| 204 | 14 | 自 | zì | origin | 始自蒙蒙 |
| 205 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 始自蒙蒙 |
| 206 | 14 | 自 | zì | to be | 始自蒙蒙 |
| 207 | 14 | 自 | zì | self; soul; ātman | 始自蒙蒙 |
| 208 | 14 | 吾 | wú | Wu | 吾以先世 |
| 209 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即問鹿曰 |
| 210 | 14 | 即 | jí | at that time | 即問鹿曰 |
| 211 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即問鹿曰 |
| 212 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即問鹿曰 |
| 213 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即問鹿曰 |
| 214 | 13 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 旋則就死 |
| 215 | 13 | 就 | jiù | to assume | 旋則就死 |
| 216 | 13 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 旋則就死 |
| 217 | 13 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 旋則就死 |
| 218 | 13 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 旋則就死 |
| 219 | 13 | 就 | jiù | to accomplish | 旋則就死 |
| 220 | 13 | 就 | jiù | to go with | 旋則就死 |
| 221 | 13 | 就 | jiù | to die | 旋則就死 |
| 222 | 13 | 二 | èr | two | 生二子 |
| 223 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 生二子 |
| 224 | 13 | 二 | èr | second | 生二子 |
| 225 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 生二子 |
| 226 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 生二子 |
| 227 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 生二子 |
| 228 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 生二子 |
| 229 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 見鹿心喜 |
| 230 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 見鹿心喜 |
| 231 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 見鹿心喜 |
| 232 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 見鹿心喜 |
| 233 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 見鹿心喜 |
| 234 | 12 | 心 | xīn | heart | 見鹿心喜 |
| 235 | 12 | 心 | xīn | emotion | 見鹿心喜 |
| 236 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 見鹿心喜 |
| 237 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 見鹿心喜 |
| 238 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 見鹿心喜 |
| 239 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 見鹿心喜 |
| 240 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 見鹿心喜 |
| 241 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 今來入君弶 |
| 242 | 12 | 今 | jīn | Jin | 今來入君弶 |
| 243 | 12 | 今 | jīn | modern | 今來入君弶 |
| 244 | 12 | 今 | jīn | now; adhunā | 今來入君弶 |
| 245 | 11 | 放 | fàng | to put; to place | 生放死還 |
| 246 | 11 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 生放死還 |
| 247 | 11 | 放 | fàng | to dismiss | 生放死還 |
| 248 | 11 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 生放死還 |
| 249 | 11 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 生放死還 |
| 250 | 11 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 生放死還 |
| 251 | 11 | 放 | fàng | to exile | 生放死還 |
| 252 | 11 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 生放死還 |
| 253 | 11 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 生放死還 |
| 254 | 11 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 生放死還 |
| 255 | 11 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 生放死還 |
| 256 | 11 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 生放死還 |
| 257 | 11 | 放 | fǎng | according to | 生放死還 |
| 258 | 11 | 放 | fǎng | to arrive at | 生放死還 |
| 259 | 11 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 生放死還 |
| 260 | 11 | 放 | fàng | dispatched; preṣita | 生放死還 |
| 261 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 獵者聞鹿所言 |
| 262 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 獵者聞鹿所言 |
| 263 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 獵者聞鹿所言 |
| 264 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 獵者聞鹿所言 |
| 265 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 獵者聞鹿所言 |
| 266 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 獵者聞鹿所言 |
| 267 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 獵者聞鹿所言 |
| 268 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 獸意無恨 |
| 269 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 獸意無恨 |
| 270 | 11 | 無 | mó | mo | 獸意無恨 |
| 271 | 11 | 無 | wú | to not have | 獸意無恨 |
| 272 | 11 | 無 | wú | Wu | 獸意無恨 |
| 273 | 11 | 無 | mó | mo | 獸意無恨 |
| 274 | 11 | 見 | jiàn | to see | 見鹿心喜 |
| 275 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見鹿心喜 |
| 276 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見鹿心喜 |
| 277 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見鹿心喜 |
| 278 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 見鹿心喜 |
| 279 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 見鹿心喜 |
| 280 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見鹿心喜 |
| 281 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見鹿心喜 |
| 282 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 見鹿心喜 |
| 283 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 見鹿心喜 |
| 284 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 見鹿心喜 |
| 285 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見鹿心喜 |
| 286 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見鹿心喜 |
| 287 | 11 | 聞 | wén | to hear | 獵師聞聲 |
| 288 | 11 | 聞 | wén | Wen | 獵師聞聲 |
| 289 | 11 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 獵師聞聲 |
| 290 | 11 | 聞 | wén | to be widely known | 獵師聞聲 |
| 291 | 11 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 獵師聞聲 |
| 292 | 11 | 聞 | wén | information | 獵師聞聲 |
| 293 | 11 | 聞 | wèn | famous; well known | 獵師聞聲 |
| 294 | 11 | 聞 | wén | knowledge; learning | 獵師聞聲 |
| 295 | 11 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 獵師聞聲 |
| 296 | 11 | 聞 | wén | to question | 獵師聞聲 |
| 297 | 11 | 聞 | wén | heard; śruta | 獵師聞聲 |
| 298 | 11 | 聞 | wén | hearing; śruti | 獵師聞聲 |
| 299 | 10 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 事不獲已 |
| 300 | 10 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 事不獲已 |
| 301 | 10 | 已 | yǐ | to complete | 事不獲已 |
| 302 | 10 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 事不獲已 |
| 303 | 10 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 事不獲已 |
| 304 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 事不獲已 |
| 305 | 10 | 命 | mìng | life | 長短命矣 |
| 306 | 10 | 命 | mìng | to order | 長短命矣 |
| 307 | 10 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 長短命矣 |
| 308 | 10 | 命 | mìng | an order; a command | 長短命矣 |
| 309 | 10 | 命 | mìng | to name; to assign | 長短命矣 |
| 310 | 10 | 命 | mìng | livelihood | 長短命矣 |
| 311 | 10 | 命 | mìng | advice | 長短命矣 |
| 312 | 10 | 命 | mìng | to confer a title | 長短命矣 |
| 313 | 10 | 命 | mìng | lifespan | 長短命矣 |
| 314 | 10 | 命 | mìng | to think | 長短命矣 |
| 315 | 10 | 命 | mìng | life; jīva | 長短命矣 |
| 316 | 10 | 鹿母 | lùmǔ | Mṛgāra-mātṛ | 鹿母低頭鳴噭 |
| 317 | 10 | 行 | xíng | to walk | 捨行求食 |
| 318 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 捨行求食 |
| 319 | 10 | 行 | háng | profession | 捨行求食 |
| 320 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 捨行求食 |
| 321 | 10 | 行 | xíng | to travel | 捨行求食 |
| 322 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 捨行求食 |
| 323 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 捨行求食 |
| 324 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 捨行求食 |
| 325 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 捨行求食 |
| 326 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 捨行求食 |
| 327 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 捨行求食 |
| 328 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 捨行求食 |
| 329 | 10 | 行 | xíng | to move | 捨行求食 |
| 330 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 捨行求食 |
| 331 | 10 | 行 | xíng | travel | 捨行求食 |
| 332 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 捨行求食 |
| 333 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 捨行求食 |
| 334 | 10 | 行 | xíng | temporary | 捨行求食 |
| 335 | 10 | 行 | háng | rank; order | 捨行求食 |
| 336 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 捨行求食 |
| 337 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 捨行求食 |
| 338 | 10 | 行 | xíng | to experience | 捨行求食 |
| 339 | 10 | 行 | xíng | path; way | 捨行求食 |
| 340 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 捨行求食 |
| 341 | 10 | 行 | xíng | 捨行求食 | |
| 342 | 10 | 行 | xíng | Practice | 捨行求食 |
| 343 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 捨行求食 |
| 344 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 捨行求食 |
| 345 | 9 | 偈 | jì | a verse | 鹿母說此偈已 |
| 346 | 9 | 偈 | jié | martial | 鹿母說此偈已 |
| 347 | 9 | 偈 | jié | brave | 鹿母說此偈已 |
| 348 | 9 | 偈 | jié | swift; hasty | 鹿母說此偈已 |
| 349 | 9 | 偈 | jié | forceful | 鹿母說此偈已 |
| 350 | 9 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 鹿母說此偈已 |
| 351 | 9 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 若蒙哀遣 |
| 352 | 9 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 若蒙哀遣 |
| 353 | 9 | 遣 | qiǎn | to release | 若蒙哀遣 |
| 354 | 9 | 遣 | qiǎn | to divorce | 若蒙哀遣 |
| 355 | 9 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 若蒙哀遣 |
| 356 | 9 | 遣 | qiǎn | to cause | 若蒙哀遣 |
| 357 | 9 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 若蒙哀遣 |
| 358 | 9 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 若蒙哀遣 |
| 359 | 9 | 遣 | qiǎn | dispatch; preṣ | 若蒙哀遣 |
| 360 | 9 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 故受畜生體 |
| 361 | 9 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 故受畜生體 |
| 362 | 9 | 識 | shí | knowledge; understanding | 愍及有識 |
| 363 | 9 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 愍及有識 |
| 364 | 9 | 識 | zhì | to record | 愍及有識 |
| 365 | 9 | 識 | shí | thought; cognition | 愍及有識 |
| 366 | 9 | 識 | shí | to understand | 愍及有識 |
| 367 | 9 | 識 | shí | experience; common sense | 愍及有識 |
| 368 | 9 | 識 | shí | a good friend | 愍及有識 |
| 369 | 9 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 愍及有識 |
| 370 | 9 | 識 | zhì | a label; a mark | 愍及有識 |
| 371 | 9 | 識 | zhì | an inscription | 愍及有識 |
| 372 | 9 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 愍及有識 |
| 373 | 9 | 身 | shēn | human body; torso | 稟受鹿身 |
| 374 | 9 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 稟受鹿身 |
| 375 | 9 | 身 | shēn | self | 稟受鹿身 |
| 376 | 9 | 身 | shēn | life | 稟受鹿身 |
| 377 | 9 | 身 | shēn | an object | 稟受鹿身 |
| 378 | 9 | 身 | shēn | a lifetime | 稟受鹿身 |
| 379 | 9 | 身 | shēn | moral character | 稟受鹿身 |
| 380 | 9 | 身 | shēn | status; identity; position | 稟受鹿身 |
| 381 | 9 | 身 | shēn | pregnancy | 稟受鹿身 |
| 382 | 9 | 身 | juān | India | 稟受鹿身 |
| 383 | 9 | 身 | shēn | body; kāya | 稟受鹿身 |
| 384 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 385 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 386 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 387 | 9 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 388 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 389 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 390 | 9 | 時 | shí | tense | 時 |
| 391 | 9 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 392 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 393 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 394 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 395 | 9 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 396 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 397 | 9 | 時 | shí | hour | 時 |
| 398 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 399 | 9 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 400 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 401 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 402 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 403 | 9 | 獸 | shòu | a beast; a quadruped; an animal | 誠非鹿獸 |
| 404 | 9 | 獸 | shòu | wild; beast-like | 誠非鹿獸 |
| 405 | 9 | 獸 | shòu | an animal; paśu | 誠非鹿獸 |
| 406 | 8 | 前 | qián | front | 適前欲殺 |
| 407 | 8 | 前 | qián | former; the past | 適前欲殺 |
| 408 | 8 | 前 | qián | to go forward | 適前欲殺 |
| 409 | 8 | 前 | qián | preceding | 適前欲殺 |
| 410 | 8 | 前 | qián | before; earlier; prior | 適前欲殺 |
| 411 | 8 | 前 | qián | to appear before | 適前欲殺 |
| 412 | 8 | 前 | qián | future | 適前欲殺 |
| 413 | 8 | 前 | qián | top; first | 適前欲殺 |
| 414 | 8 | 前 | qián | battlefront | 適前欲殺 |
| 415 | 8 | 前 | qián | before; former; pūrva | 適前欲殺 |
| 416 | 8 | 前 | qián | facing; mukha | 適前欲殺 |
| 417 | 8 | 弶 | jiàng | a snare | 誤墮獵者弶中 |
| 418 | 8 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 願垂恕恩 |
| 419 | 8 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 願垂恕恩 |
| 420 | 8 | 恩 | ēn | affection | 願垂恕恩 |
| 421 | 8 | 恩 | ēn | Gratitude | 願垂恕恩 |
| 422 | 8 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 願垂恕恩 |
| 423 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 之彼復到此 |
| 424 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 之彼復到此 |
| 425 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 之彼復到此 |
| 426 | 8 | 復 | fù | to restore | 之彼復到此 |
| 427 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 之彼復到此 |
| 428 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 之彼復到此 |
| 429 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 之彼復到此 |
| 430 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 之彼復到此 |
| 431 | 8 | 復 | fù | Fu | 之彼復到此 |
| 432 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 之彼復到此 |
| 433 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 之彼復到此 |
| 434 | 8 | 重 | zhòng | heavy | 重身畏死誰能効命 |
| 435 | 8 | 重 | chóng | to repeat | 重身畏死誰能効命 |
| 436 | 8 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重身畏死誰能効命 |
| 437 | 8 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重身畏死誰能効命 |
| 438 | 8 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重身畏死誰能効命 |
| 439 | 8 | 重 | zhòng | sad | 重身畏死誰能効命 |
| 440 | 8 | 重 | zhòng | a weight | 重身畏死誰能効命 |
| 441 | 8 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重身畏死誰能効命 |
| 442 | 8 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重身畏死誰能効命 |
| 443 | 8 | 重 | zhòng | to prefer | 重身畏死誰能効命 |
| 444 | 8 | 重 | zhòng | to add | 重身畏死誰能効命 |
| 445 | 8 | 重 | zhòng | heavy; guru | 重身畏死誰能効命 |
| 446 | 8 | 意 | yì | idea | 獸意無恨 |
| 447 | 8 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 獸意無恨 |
| 448 | 8 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 獸意無恨 |
| 449 | 8 | 意 | yì | mood; feeling | 獸意無恨 |
| 450 | 8 | 意 | yì | will; willpower; determination | 獸意無恨 |
| 451 | 8 | 意 | yì | bearing; spirit | 獸意無恨 |
| 452 | 8 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 獸意無恨 |
| 453 | 8 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 獸意無恨 |
| 454 | 8 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 獸意無恨 |
| 455 | 8 | 意 | yì | meaning | 獸意無恨 |
| 456 | 8 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 獸意無恨 |
| 457 | 8 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 獸意無恨 |
| 458 | 8 | 意 | yì | Yi | 獸意無恨 |
| 459 | 8 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 獸意無恨 |
| 460 | 8 | 鳴 | míng | to cry; to chirp (of birds) | 鹿母低頭鳴噭 |
| 461 | 8 | 鳴 | míng | to sound; to make a sound | 鹿母低頭鳴噭 |
| 462 | 8 | 鳴 | míng | to drum; to beat [a drum]; to strike | 鹿母低頭鳴噭 |
| 463 | 8 | 鳴 | míng | to express [gratitude] | 鹿母低頭鳴噭 |
| 464 | 8 | 鳴 | míng | to leak a secret | 鹿母低頭鳴噭 |
| 465 | 8 | 鳴 | míng | to be well-known | 鹿母低頭鳴噭 |
| 466 | 8 | 鳴 | míng | cry; nad | 鹿母低頭鳴噭 |
| 467 | 7 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 悲訴鳴吟 |
| 468 | 7 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 悲訴鳴吟 |
| 469 | 7 | 悲 | bēi | to think fondly of | 悲訴鳴吟 |
| 470 | 7 | 悲 | bēi | to pity; to mercy; to have compassion for | 悲訴鳴吟 |
| 471 | 7 | 悲 | bēi | to sigh | 悲訴鳴吟 |
| 472 | 7 | 悲 | bēi | Kindness | 悲訴鳴吟 |
| 473 | 7 | 悲 | bēi | compassion; empathy; karuna | 悲訴鳴吟 |
| 474 | 7 | 說偈言 | shuō jìyán | uttered the following stanzas | 口說偈言 |
| 475 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而違心信 |
| 476 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 而違心信 |
| 477 | 7 | 而 | néng | can; able | 而違心信 |
| 478 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而違心信 |
| 479 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 而違心信 |
| 480 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 捨行求食 |
| 481 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 捨行求食 |
| 482 | 7 | 食 | shí | to eat | 捨行求食 |
| 483 | 7 | 食 | sì | to feed | 捨行求食 |
| 484 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 捨行求食 |
| 485 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 捨行求食 |
| 486 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 捨行求食 |
| 487 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 捨行求食 |
| 488 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 捨行求食 |
| 489 | 7 | 食 | shí | food; bhakṣa | 捨行求食 |
| 490 | 7 | 阿難 | Ānán | Ananda | 佛語賢者阿難 |
| 491 | 7 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 佛語賢者阿難 |
| 492 | 7 | 低頭 | dītóu | to bow the head; to lower the head | 鹿母低頭鳴噭 |
| 493 | 7 | 低頭 | dītóu | to submit; to yield | 鹿母低頭鳴噭 |
| 494 | 7 | 低頭 | dītóu | to be shy | 鹿母低頭鳴噭 |
| 495 | 7 | 低頭 | dītóu | to lower the head in contemplation | 鹿母低頭鳴噭 |
| 496 | 7 | 低頭 | dītóu | to be sad | 鹿母低頭鳴噭 |
| 497 | 7 | 逮 | dài | to arrest; to catch; to seize | 宿命所追逮 |
| 498 | 7 | 逮 | dài | to arrive; to reach | 宿命所追逮 |
| 499 | 7 | 逮 | dài | to be equal | 宿命所追逮 |
| 500 | 7 | 逮 | dài | to seize an opportunity | 宿命所追逮 |
Frequencies of all Words
Top 1150
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 42 | 鹿 | lù | deer | 有鹿數百為群 |
| 2 | 42 | 鹿 | lù | Kangxi radical 198 | 有鹿數百為群 |
| 3 | 42 | 鹿 | lù | Lu | 有鹿數百為群 |
| 4 | 42 | 鹿 | lù | seat of power; ruling authority | 有鹿數百為群 |
| 5 | 42 | 鹿 | lù | unrefined; common | 有鹿數百為群 |
| 6 | 42 | 鹿 | lù | a granary | 有鹿數百為群 |
| 7 | 42 | 鹿 | lù | deer bamboo | 有鹿數百為群 |
| 8 | 42 | 鹿 | lù | foot of a mountain | 有鹿數百為群 |
| 9 | 42 | 鹿 | lù | deer; mṛga | 有鹿數百為群 |
| 10 | 34 | 子 | zǐ | child; son | 生二子 |
| 11 | 34 | 子 | zǐ | egg; newborn | 生二子 |
| 12 | 34 | 子 | zǐ | first earthly branch | 生二子 |
| 13 | 34 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 生二子 |
| 14 | 34 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 生二子 |
| 15 | 34 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 生二子 |
| 16 | 34 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 生二子 |
| 17 | 34 | 子 | zǐ | master | 生二子 |
| 18 | 34 | 子 | zǐ | viscount | 生二子 |
| 19 | 34 | 子 | zi | you; your honor | 生二子 |
| 20 | 34 | 子 | zǐ | masters | 生二子 |
| 21 | 34 | 子 | zǐ | person | 生二子 |
| 22 | 34 | 子 | zǐ | young | 生二子 |
| 23 | 34 | 子 | zǐ | seed | 生二子 |
| 24 | 34 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 生二子 |
| 25 | 34 | 子 | zǐ | a copper coin | 生二子 |
| 26 | 34 | 子 | zǐ | bundle | 生二子 |
| 27 | 34 | 子 | zǐ | female dragonfly | 生二子 |
| 28 | 34 | 子 | zǐ | constituent | 生二子 |
| 29 | 34 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 生二子 |
| 30 | 34 | 子 | zǐ | dear | 生二子 |
| 31 | 34 | 子 | zǐ | little one | 生二子 |
| 32 | 34 | 子 | zǐ | son; putra | 生二子 |
| 33 | 34 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 生二子 |
| 34 | 31 | 之 | zhī | him; her; them; that | 便往視之 |
| 35 | 31 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 便往視之 |
| 36 | 31 | 之 | zhī | to go | 便往視之 |
| 37 | 31 | 之 | zhī | this; that | 便往視之 |
| 38 | 31 | 之 | zhī | genetive marker | 便往視之 |
| 39 | 31 | 之 | zhī | it | 便往視之 |
| 40 | 31 | 之 | zhī | in; in regards to | 便往視之 |
| 41 | 31 | 之 | zhī | all | 便往視之 |
| 42 | 31 | 之 | zhī | and | 便往視之 |
| 43 | 31 | 之 | zhī | however | 便往視之 |
| 44 | 31 | 之 | zhī | if | 便往視之 |
| 45 | 31 | 之 | zhī | then | 便往視之 |
| 46 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 便往視之 |
| 47 | 31 | 之 | zhī | is | 便往視之 |
| 48 | 31 | 之 | zhī | to use | 便往視之 |
| 49 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 便往視之 |
| 50 | 31 | 之 | zhī | winding | 便往視之 |
| 51 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔者 |
| 52 | 31 | 者 | zhě | that | 昔者 |
| 53 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔者 |
| 54 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔者 |
| 55 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔者 |
| 56 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔者 |
| 57 | 31 | 者 | zhuó | according to | 昔者 |
| 58 | 31 | 者 | zhě | ca | 昔者 |
| 59 | 23 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 各當沒命 |
| 60 | 23 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 各當沒命 |
| 61 | 23 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 各當沒命 |
| 62 | 23 | 當 | dāng | to face | 各當沒命 |
| 63 | 23 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 各當沒命 |
| 64 | 23 | 當 | dāng | to manage; to host | 各當沒命 |
| 65 | 23 | 當 | dāng | should | 各當沒命 |
| 66 | 23 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 各當沒命 |
| 67 | 23 | 當 | dǎng | to think | 各當沒命 |
| 68 | 23 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 各當沒命 |
| 69 | 23 | 當 | dǎng | to be equal | 各當沒命 |
| 70 | 23 | 當 | dàng | that | 各當沒命 |
| 71 | 23 | 當 | dāng | an end; top | 各當沒命 |
| 72 | 23 | 當 | dàng | clang; jingle | 各當沒命 |
| 73 | 23 | 當 | dāng | to judge | 各當沒命 |
| 74 | 23 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 各當沒命 |
| 75 | 23 | 當 | dàng | the same | 各當沒命 |
| 76 | 23 | 當 | dàng | to pawn | 各當沒命 |
| 77 | 23 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 各當沒命 |
| 78 | 23 | 當 | dàng | a trap | 各當沒命 |
| 79 | 23 | 當 | dàng | a pawned item | 各當沒命 |
| 80 | 23 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 各當沒命 |
| 81 | 23 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其奇能言 |
| 82 | 23 | 其 | qí | to add emphasis | 其奇能言 |
| 83 | 23 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其奇能言 |
| 84 | 23 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其奇能言 |
| 85 | 23 | 其 | qí | he; her; it; them | 其奇能言 |
| 86 | 23 | 其 | qí | probably; likely | 其奇能言 |
| 87 | 23 | 其 | qí | will | 其奇能言 |
| 88 | 23 | 其 | qí | may | 其奇能言 |
| 89 | 23 | 其 | qí | if | 其奇能言 |
| 90 | 23 | 其 | qí | or | 其奇能言 |
| 91 | 23 | 其 | qí | Qi | 其奇能言 |
| 92 | 23 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其奇能言 |
| 93 | 22 | 為 | wèi | for; to | 有鹿數百為群 |
| 94 | 22 | 為 | wèi | because of | 有鹿數百為群 |
| 95 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有鹿數百為群 |
| 96 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 有鹿數百為群 |
| 97 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 有鹿數百為群 |
| 98 | 22 | 為 | wéi | to do | 有鹿數百為群 |
| 99 | 22 | 為 | wèi | for | 有鹿數百為群 |
| 100 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 有鹿數百為群 |
| 101 | 22 | 為 | wèi | to | 有鹿數百為群 |
| 102 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 有鹿數百為群 |
| 103 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有鹿數百為群 |
| 104 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 有鹿數百為群 |
| 105 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 有鹿數百為群 |
| 106 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 有鹿數百為群 |
| 107 | 22 | 為 | wéi | to govern | 有鹿數百為群 |
| 108 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 有鹿數百為群 |
| 109 | 22 | 死 | sǐ | to die | 旋則就死 |
| 110 | 22 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 旋則就死 |
| 111 | 22 | 死 | sǐ | extremely; very | 旋則就死 |
| 112 | 22 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 旋則就死 |
| 113 | 22 | 死 | sǐ | dead | 旋則就死 |
| 114 | 22 | 死 | sǐ | death | 旋則就死 |
| 115 | 22 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 旋則就死 |
| 116 | 22 | 死 | sǐ | lost; severed | 旋則就死 |
| 117 | 22 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 旋則就死 |
| 118 | 22 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 旋則就死 |
| 119 | 22 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 旋則就死 |
| 120 | 22 | 死 | sǐ | damned | 旋則就死 |
| 121 | 22 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 旋則就死 |
| 122 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 獵者聞鹿所言 |
| 123 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 獵者聞鹿所言 |
| 124 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 獵者聞鹿所言 |
| 125 | 22 | 言 | yán | a particle with no meaning | 獵者聞鹿所言 |
| 126 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 獵者聞鹿所言 |
| 127 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 獵者聞鹿所言 |
| 128 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 獵者聞鹿所言 |
| 129 | 22 | 言 | yán | to regard as | 獵者聞鹿所言 |
| 130 | 22 | 言 | yán | to act as | 獵者聞鹿所言 |
| 131 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 獵者聞鹿所言 |
| 132 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 獵者聞鹿所言 |
| 133 | 21 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以實告我 |
| 134 | 21 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以實告我 |
| 135 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以實告我 |
| 136 | 21 | 以 | yǐ | according to | 以實告我 |
| 137 | 21 | 以 | yǐ | because of | 以實告我 |
| 138 | 21 | 以 | yǐ | on a certain date | 以實告我 |
| 139 | 21 | 以 | yǐ | and; as well as | 以實告我 |
| 140 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 以實告我 |
| 141 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 以實告我 |
| 142 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 以實告我 |
| 143 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 以實告我 |
| 144 | 21 | 以 | yǐ | further; moreover | 以實告我 |
| 145 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 以實告我 |
| 146 | 21 | 以 | yǐ | very | 以實告我 |
| 147 | 21 | 以 | yǐ | already | 以實告我 |
| 148 | 21 | 以 | yǐ | increasingly | 以實告我 |
| 149 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以實告我 |
| 150 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 以實告我 |
| 151 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 以實告我 |
| 152 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 以實告我 |
| 153 | 18 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 稟受鹿身 |
| 154 | 18 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 稟受鹿身 |
| 155 | 18 | 受 | shòu | to receive; to accept | 稟受鹿身 |
| 156 | 18 | 受 | shòu | to tolerate | 稟受鹿身 |
| 157 | 18 | 受 | shòu | suitably | 稟受鹿身 |
| 158 | 18 | 受 | shòu | feelings; sensations | 稟受鹿身 |
| 159 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生二子 |
| 160 | 18 | 生 | shēng | to live | 生二子 |
| 161 | 18 | 生 | shēng | raw | 生二子 |
| 162 | 18 | 生 | shēng | a student | 生二子 |
| 163 | 18 | 生 | shēng | life | 生二子 |
| 164 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生二子 |
| 165 | 18 | 生 | shēng | alive | 生二子 |
| 166 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 生二子 |
| 167 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生二子 |
| 168 | 18 | 生 | shēng | to grow | 生二子 |
| 169 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 生二子 |
| 170 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 生二子 |
| 171 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生二子 |
| 172 | 18 | 生 | shēng | very; extremely | 生二子 |
| 173 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生二子 |
| 174 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生二子 |
| 175 | 18 | 生 | shēng | gender | 生二子 |
| 176 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生二子 |
| 177 | 18 | 生 | shēng | to set up | 生二子 |
| 178 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 生二子 |
| 179 | 18 | 生 | shēng | a captive | 生二子 |
| 180 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 生二子 |
| 181 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生二子 |
| 182 | 18 | 生 | shēng | unripe | 生二子 |
| 183 | 18 | 生 | shēng | nature | 生二子 |
| 184 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生二子 |
| 185 | 18 | 生 | shēng | destiny | 生二子 |
| 186 | 18 | 生 | shēng | birth | 生二子 |
| 187 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生二子 |
| 188 | 18 | 信 | xìn | to believe; to trust | 不違信誓 |
| 189 | 18 | 信 | xìn | a letter | 不違信誓 |
| 190 | 18 | 信 | xìn | evidence | 不違信誓 |
| 191 | 18 | 信 | xìn | faith; confidence | 不違信誓 |
| 192 | 18 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 不違信誓 |
| 193 | 18 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 不違信誓 |
| 194 | 18 | 信 | xìn | an official holding a document | 不違信誓 |
| 195 | 18 | 信 | xìn | willfully; randomly | 不違信誓 |
| 196 | 18 | 信 | xìn | truly | 不違信誓 |
| 197 | 18 | 信 | xìn | a gift | 不違信誓 |
| 198 | 18 | 信 | xìn | credit | 不違信誓 |
| 199 | 18 | 信 | xìn | on time; regularly | 不違信誓 |
| 200 | 18 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 不違信誓 |
| 201 | 18 | 信 | xìn | news; a message | 不違信誓 |
| 202 | 18 | 信 | xìn | arsenic | 不違信誓 |
| 203 | 18 | 信 | xìn | Faith | 不違信誓 |
| 204 | 18 | 信 | xìn | faith; confidence | 不違信誓 |
| 205 | 18 | 不 | bù | not; no | 事不獲已 |
| 206 | 18 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 事不獲已 |
| 207 | 18 | 不 | bù | as a correlative | 事不獲已 |
| 208 | 18 | 不 | bù | no (answering a question) | 事不獲已 |
| 209 | 18 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 事不獲已 |
| 210 | 18 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 事不獲已 |
| 211 | 18 | 不 | bù | to form a yes or no question | 事不獲已 |
| 212 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 事不獲已 |
| 213 | 18 | 不 | bù | no; na | 事不獲已 |
| 214 | 17 | 還 | hái | also; in addition; more | 暫還視子 |
| 215 | 17 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 暫還視子 |
| 216 | 17 | 還 | huán | to pay back; to give back | 暫還視子 |
| 217 | 17 | 還 | hái | yet; still | 暫還視子 |
| 218 | 17 | 還 | hái | still more; even more | 暫還視子 |
| 219 | 17 | 還 | hái | fairly | 暫還視子 |
| 220 | 17 | 還 | huán | to do in return | 暫還視子 |
| 221 | 17 | 還 | huán | Huan | 暫還視子 |
| 222 | 17 | 還 | huán | to revert | 暫還視子 |
| 223 | 17 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 暫還視子 |
| 224 | 17 | 還 | huán | to encircle | 暫還視子 |
| 225 | 17 | 還 | xuán | to rotate | 暫還視子 |
| 226 | 17 | 還 | huán | since | 暫還視子 |
| 227 | 17 | 還 | hái | however | 暫還視子 |
| 228 | 17 | 還 | hái | already | 暫還視子 |
| 229 | 17 | 還 | hái | already | 暫還視子 |
| 230 | 17 | 還 | hái | or | 暫還視子 |
| 231 | 17 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 暫還視子 |
| 232 | 17 | 還 | hái | again; further; punar | 暫還視子 |
| 233 | 16 | 獵 | liè | to hunt [animals] | 誤墮獵者弶中 |
| 234 | 16 | 獵 | liè | field sports | 誤墮獵者弶中 |
| 235 | 16 | 獵 | liè | to seek | 誤墮獵者弶中 |
| 236 | 16 | 獵 | liè | to attack | 誤墮獵者弶中 |
| 237 | 16 | 獵 | liè | sound of the wind | 誤墮獵者弶中 |
| 238 | 16 | 獵 | liè | to tread on; to trample | 誤墮獵者弶中 |
| 239 | 16 | 獵 | liè | to brush against | 誤墮獵者弶中 |
| 240 | 16 | 獵 | liè | hunt; mṛgayā | 誤墮獵者弶中 |
| 241 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 鹿母說此偈已 |
| 242 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 鹿母說此偈已 |
| 243 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 鹿母說此偈已 |
| 244 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 鹿母說此偈已 |
| 245 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 鹿母說此偈已 |
| 246 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 鹿母說此偈已 |
| 247 | 16 | 說 | shuō | allocution | 鹿母說此偈已 |
| 248 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 鹿母說此偈已 |
| 249 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 鹿母說此偈已 |
| 250 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 鹿母說此偈已 |
| 251 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 鹿母說此偈已 |
| 252 | 16 | 說 | shuō | to instruct | 鹿母說此偈已 |
| 253 | 15 | 於 | yú | in; at | 遊食於林藪 |
| 254 | 15 | 於 | yú | in; at | 遊食於林藪 |
| 255 | 15 | 於 | yú | in; at; to; from | 遊食於林藪 |
| 256 | 15 | 於 | yú | to go; to | 遊食於林藪 |
| 257 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遊食於林藪 |
| 258 | 15 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遊食於林藪 |
| 259 | 15 | 於 | yú | from | 遊食於林藪 |
| 260 | 15 | 於 | yú | give | 遊食於林藪 |
| 261 | 15 | 於 | yú | oppposing | 遊食於林藪 |
| 262 | 15 | 於 | yú | and | 遊食於林藪 |
| 263 | 15 | 於 | yú | compared to | 遊食於林藪 |
| 264 | 15 | 於 | yú | by | 遊食於林藪 |
| 265 | 15 | 於 | yú | and; as well as | 遊食於林藪 |
| 266 | 15 | 於 | yú | for | 遊食於林藪 |
| 267 | 15 | 於 | yú | Yu | 遊食於林藪 |
| 268 | 15 | 於 | wū | a crow | 遊食於林藪 |
| 269 | 15 | 於 | wū | whew; wow | 遊食於林藪 |
| 270 | 15 | 於 | yú | near to; antike | 遊食於林藪 |
| 271 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 以實告我 |
| 272 | 15 | 我 | wǒ | self | 以實告我 |
| 273 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 以實告我 |
| 274 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 以實告我 |
| 275 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 以實告我 |
| 276 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 以實告我 |
| 277 | 15 | 我 | wǒ | ga | 以實告我 |
| 278 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 以實告我 |
| 279 | 14 | 畜 | xù | to raise livestock | 況汝鹿畜 |
| 280 | 14 | 畜 | chù | livestock; domestic animals | 況汝鹿畜 |
| 281 | 14 | 畜 | xù | to raise; to nourish; to train; to cultivate | 況汝鹿畜 |
| 282 | 14 | 畜 | xù | to restrain; to permit | 況汝鹿畜 |
| 283 | 14 | 畜 | xù | to store; to impound | 況汝鹿畜 |
| 284 | 14 | 畜 | chù | animals | 況汝鹿畜 |
| 285 | 14 | 畜 | xù | to comply; to submit to | 況汝鹿畜 |
| 286 | 14 | 畜 | xù | Xu | 況汝鹿畜 |
| 287 | 14 | 畜 | xù | keeping; dhāraṇa | 況汝鹿畜 |
| 288 | 14 | 得 | de | potential marker | 不能得脫 |
| 289 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不能得脫 |
| 290 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 不能得脫 |
| 291 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 不能得脫 |
| 292 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 不能得脫 |
| 293 | 14 | 得 | dé | de | 不能得脫 |
| 294 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 不能得脫 |
| 295 | 14 | 得 | dé | to result in | 不能得脫 |
| 296 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不能得脫 |
| 297 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 不能得脫 |
| 298 | 14 | 得 | dé | to be finished | 不能得脫 |
| 299 | 14 | 得 | de | result of degree | 不能得脫 |
| 300 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 不能得脫 |
| 301 | 14 | 得 | děi | satisfying | 不能得脫 |
| 302 | 14 | 得 | dé | to contract | 不能得脫 |
| 303 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 不能得脫 |
| 304 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 不能得脫 |
| 305 | 14 | 得 | dé | to hear | 不能得脫 |
| 306 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 不能得脫 |
| 307 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 不能得脫 |
| 308 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 不能得脫 |
| 309 | 14 | 母 | mǔ | mother | 有一母鹿 |
| 310 | 14 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 有一母鹿 |
| 311 | 14 | 母 | mǔ | female | 有一母鹿 |
| 312 | 14 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 有一母鹿 |
| 313 | 14 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 有一母鹿 |
| 314 | 14 | 母 | mǔ | all women | 有一母鹿 |
| 315 | 14 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 有一母鹿 |
| 316 | 14 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 有一母鹿 |
| 317 | 14 | 母 | mǔ | investment capital | 有一母鹿 |
| 318 | 14 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 有一母鹿 |
| 319 | 14 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆由因緣合 |
| 320 | 14 | 皆 | jiē | same; equally | 皆由因緣合 |
| 321 | 14 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆由因緣合 |
| 322 | 14 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 始自蒙蒙 |
| 323 | 14 | 自 | zì | from; since | 始自蒙蒙 |
| 324 | 14 | 自 | zì | self; oneself; itself | 始自蒙蒙 |
| 325 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 始自蒙蒙 |
| 326 | 14 | 自 | zì | Zi | 始自蒙蒙 |
| 327 | 14 | 自 | zì | a nose | 始自蒙蒙 |
| 328 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 始自蒙蒙 |
| 329 | 14 | 自 | zì | origin | 始自蒙蒙 |
| 330 | 14 | 自 | zì | originally | 始自蒙蒙 |
| 331 | 14 | 自 | zì | still; to remain | 始自蒙蒙 |
| 332 | 14 | 自 | zì | in person; personally | 始自蒙蒙 |
| 333 | 14 | 自 | zì | in addition; besides | 始自蒙蒙 |
| 334 | 14 | 自 | zì | if; even if | 始自蒙蒙 |
| 335 | 14 | 自 | zì | but | 始自蒙蒙 |
| 336 | 14 | 自 | zì | because | 始自蒙蒙 |
| 337 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 始自蒙蒙 |
| 338 | 14 | 自 | zì | to be | 始自蒙蒙 |
| 339 | 14 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 始自蒙蒙 |
| 340 | 14 | 自 | zì | self; soul; ātman | 始自蒙蒙 |
| 341 | 14 | 吾 | wú | I | 吾以先世 |
| 342 | 14 | 吾 | wú | my | 吾以先世 |
| 343 | 14 | 吾 | wú | Wu | 吾以先世 |
| 344 | 14 | 吾 | wú | I; aham | 吾以先世 |
| 345 | 14 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即問鹿曰 |
| 346 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即問鹿曰 |
| 347 | 14 | 即 | jí | at that time | 即問鹿曰 |
| 348 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即問鹿曰 |
| 349 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即問鹿曰 |
| 350 | 14 | 即 | jí | if; but | 即問鹿曰 |
| 351 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即問鹿曰 |
| 352 | 14 | 即 | jí | then; following | 即問鹿曰 |
| 353 | 14 | 即 | jí | so; just so; eva | 即問鹿曰 |
| 354 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有鹿數百為群 |
| 355 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有鹿數百為群 |
| 356 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有鹿數百為群 |
| 357 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有鹿數百為群 |
| 358 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有鹿數百為群 |
| 359 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有鹿數百為群 |
| 360 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有鹿數百為群 |
| 361 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有鹿數百為群 |
| 362 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有鹿數百為群 |
| 363 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有鹿數百為群 |
| 364 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有鹿數百為群 |
| 365 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 有鹿數百為群 |
| 366 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 有鹿數百為群 |
| 367 | 13 | 有 | yǒu | You | 有鹿數百為群 |
| 368 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有鹿數百為群 |
| 369 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有鹿數百為群 |
| 370 | 13 | 就 | jiù | right away | 旋則就死 |
| 371 | 13 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 旋則就死 |
| 372 | 13 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 旋則就死 |
| 373 | 13 | 就 | jiù | to assume | 旋則就死 |
| 374 | 13 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 旋則就死 |
| 375 | 13 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 旋則就死 |
| 376 | 13 | 就 | jiù | precisely; exactly | 旋則就死 |
| 377 | 13 | 就 | jiù | namely | 旋則就死 |
| 378 | 13 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 旋則就死 |
| 379 | 13 | 就 | jiù | only; just | 旋則就死 |
| 380 | 13 | 就 | jiù | to accomplish | 旋則就死 |
| 381 | 13 | 就 | jiù | to go with | 旋則就死 |
| 382 | 13 | 就 | jiù | already | 旋則就死 |
| 383 | 13 | 就 | jiù | as much as | 旋則就死 |
| 384 | 13 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 旋則就死 |
| 385 | 13 | 就 | jiù | even if | 旋則就死 |
| 386 | 13 | 就 | jiù | to die | 旋則就死 |
| 387 | 13 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 旋則就死 |
| 388 | 13 | 二 | èr | two | 生二子 |
| 389 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 生二子 |
| 390 | 13 | 二 | èr | second | 生二子 |
| 391 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 生二子 |
| 392 | 13 | 二 | èr | another; the other | 生二子 |
| 393 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 生二子 |
| 394 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 生二子 |
| 395 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 生二子 |
| 396 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 見鹿心喜 |
| 397 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 見鹿心喜 |
| 398 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 見鹿心喜 |
| 399 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 見鹿心喜 |
| 400 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 見鹿心喜 |
| 401 | 12 | 心 | xīn | heart | 見鹿心喜 |
| 402 | 12 | 心 | xīn | emotion | 見鹿心喜 |
| 403 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 見鹿心喜 |
| 404 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 見鹿心喜 |
| 405 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 見鹿心喜 |
| 406 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 見鹿心喜 |
| 407 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 見鹿心喜 |
| 408 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 今來入君弶 |
| 409 | 12 | 今 | jīn | Jin | 今來入君弶 |
| 410 | 12 | 今 | jīn | modern | 今來入君弶 |
| 411 | 12 | 今 | jīn | now; adhunā | 今來入君弶 |
| 412 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時 |
| 413 | 12 | 是 | shì | is exactly | 是時 |
| 414 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時 |
| 415 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 是時 |
| 416 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 是時 |
| 417 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時 |
| 418 | 12 | 是 | shì | true | 是時 |
| 419 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 是時 |
| 420 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時 |
| 421 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時 |
| 422 | 12 | 是 | shì | Shi | 是時 |
| 423 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 是時 |
| 424 | 12 | 是 | shì | this; idam | 是時 |
| 425 | 11 | 放 | fàng | to put; to place | 生放死還 |
| 426 | 11 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 生放死還 |
| 427 | 11 | 放 | fàng | to dismiss | 生放死還 |
| 428 | 11 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 生放死還 |
| 429 | 11 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 生放死還 |
| 430 | 11 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 生放死還 |
| 431 | 11 | 放 | fàng | to exile | 生放死還 |
| 432 | 11 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 生放死還 |
| 433 | 11 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 生放死還 |
| 434 | 11 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 生放死還 |
| 435 | 11 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 生放死還 |
| 436 | 11 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 生放死還 |
| 437 | 11 | 放 | fǎng | according to | 生放死還 |
| 438 | 11 | 放 | fǎng | to arrive at | 生放死還 |
| 439 | 11 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 生放死還 |
| 440 | 11 | 放 | fàng | dispatched; preṣita | 生放死還 |
| 441 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 獵者聞鹿所言 |
| 442 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 獵者聞鹿所言 |
| 443 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 獵者聞鹿所言 |
| 444 | 11 | 所 | suǒ | it | 獵者聞鹿所言 |
| 445 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 獵者聞鹿所言 |
| 446 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 獵者聞鹿所言 |
| 447 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 獵者聞鹿所言 |
| 448 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 獵者聞鹿所言 |
| 449 | 11 | 所 | suǒ | that which | 獵者聞鹿所言 |
| 450 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 獵者聞鹿所言 |
| 451 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 獵者聞鹿所言 |
| 452 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 獵者聞鹿所言 |
| 453 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 獵者聞鹿所言 |
| 454 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 獵者聞鹿所言 |
| 455 | 11 | 無 | wú | no | 獸意無恨 |
| 456 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 獸意無恨 |
| 457 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 獸意無恨 |
| 458 | 11 | 無 | wú | has not yet | 獸意無恨 |
| 459 | 11 | 無 | mó | mo | 獸意無恨 |
| 460 | 11 | 無 | wú | do not | 獸意無恨 |
| 461 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 獸意無恨 |
| 462 | 11 | 無 | wú | regardless of | 獸意無恨 |
| 463 | 11 | 無 | wú | to not have | 獸意無恨 |
| 464 | 11 | 無 | wú | um | 獸意無恨 |
| 465 | 11 | 無 | wú | Wu | 獸意無恨 |
| 466 | 11 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 獸意無恨 |
| 467 | 11 | 無 | wú | not; non- | 獸意無恨 |
| 468 | 11 | 無 | mó | mo | 獸意無恨 |
| 469 | 11 | 見 | jiàn | to see | 見鹿心喜 |
| 470 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見鹿心喜 |
| 471 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見鹿心喜 |
| 472 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見鹿心喜 |
| 473 | 11 | 見 | jiàn | passive marker | 見鹿心喜 |
| 474 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 見鹿心喜 |
| 475 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 見鹿心喜 |
| 476 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見鹿心喜 |
| 477 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見鹿心喜 |
| 478 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 見鹿心喜 |
| 479 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 見鹿心喜 |
| 480 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 見鹿心喜 |
| 481 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見鹿心喜 |
| 482 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見鹿心喜 |
| 483 | 11 | 聞 | wén | to hear | 獵師聞聲 |
| 484 | 11 | 聞 | wén | Wen | 獵師聞聲 |
| 485 | 11 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 獵師聞聲 |
| 486 | 11 | 聞 | wén | to be widely known | 獵師聞聲 |
| 487 | 11 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 獵師聞聲 |
| 488 | 11 | 聞 | wén | information | 獵師聞聲 |
| 489 | 11 | 聞 | wèn | famous; well known | 獵師聞聲 |
| 490 | 11 | 聞 | wén | knowledge; learning | 獵師聞聲 |
| 491 | 11 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 獵師聞聲 |
| 492 | 11 | 聞 | wén | to question | 獵師聞聲 |
| 493 | 11 | 聞 | wén | heard; śruta | 獵師聞聲 |
| 494 | 11 | 聞 | wén | hearing; śruti | 獵師聞聲 |
| 495 | 10 | 已 | yǐ | already | 事不獲已 |
| 496 | 10 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 事不獲已 |
| 497 | 10 | 已 | yǐ | from | 事不獲已 |
| 498 | 10 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 事不獲已 |
| 499 | 10 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 事不獲已 |
| 500 | 10 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 事不獲已 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 鹿 | lù | deer; mṛga | |
| 子 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 死 | sǐ | to die; maraṇa | |
| 言 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 受 | shòu | feelings; sensations |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿惟越致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 般泥洹 | 98 | Parinirvāṇa | |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 佛说鹿母经 | 佛說鹿母經 | 102 | Fo Shuo Lu Mu Jing |
| 冀 | 106 |
|
|
| 鹿母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
| 罗云 | 羅雲 | 108 |
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 僧那 | 115 | Sengna | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 66.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 慈恩 | 99 |
|
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
| 偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
| 立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
| 乳养 | 乳養 | 114 | to nourish and nurture |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 三痛 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 十方 | 115 |
|
|
| 世间无常 | 世間無常 | 115 | the world is impermanent |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无上正真道 | 無上正真道 | 119 | unexcelled complete enlightenment |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 有想 | 121 | having apperception | |
| 长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 整服 | 122 | straighten one's robe | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
| 罪福 | 122 | offense and merit |