Glossary and Vocabulary for Prajñāpāramitā Heart Sūtra 般若波羅蜜多心經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 zhī to go 亦以五刑輔弼之
2 39 zhī to arrive; to go 亦以五刑輔弼之
3 39 zhī is 亦以五刑輔弼之
4 39 zhī to use 亦以五刑輔弼之
5 39 zhī Zhi 亦以五刑輔弼之
6 39 zhī winding 亦以五刑輔弼之
7 20 zhě ca 子民者君君
8 16 kōng empty; void; hollow 如心經每言空不言實
9 16 kòng free time 如心經每言空不言實
10 16 kòng to empty; to clean out 如心經每言空不言實
11 16 kōng the sky; the air 如心經每言空不言實
12 16 kōng in vain; for nothing 如心經每言空不言實
13 16 kòng vacant; unoccupied 如心經每言空不言實
14 16 kòng empty space 如心經每言空不言實
15 16 kōng without substance 如心經每言空不言實
16 16 kōng to not have 如心經每言空不言實
17 16 kòng opportunity; chance 如心經每言空不言實
18 16 kōng vast and high 如心經每言空不言實
19 16 kōng impractical; ficticious 如心經每言空不言實
20 16 kòng blank 如心經每言空不言實
21 16 kòng expansive 如心經每言空不言實
22 16 kòng lacking 如心經每言空不言實
23 16 kōng plain; nothing else 如心經每言空不言實
24 16 kōng Emptiness 如心經每言空不言實
25 16 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 如心經每言空不言實
26 14 xiàng to observe; to assess 所言之空乃相空耳
27 14 xiàng appearance; portrait; picture 所言之空乃相空耳
28 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 所言之空乃相空耳
29 14 xiàng to aid; to help 所言之空乃相空耳
30 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 所言之空乃相空耳
31 14 xiàng a sign; a mark; appearance 所言之空乃相空耳
32 14 xiāng alternately; in turn 所言之空乃相空耳
33 14 xiāng Xiang 所言之空乃相空耳
34 14 xiāng form substance 所言之空乃相空耳
35 14 xiāng to express 所言之空乃相空耳
36 14 xiàng to choose 所言之空乃相空耳
37 14 xiāng Xiang 所言之空乃相空耳
38 14 xiāng an ancient musical instrument 所言之空乃相空耳
39 14 xiāng the seventh lunar month 所言之空乃相空耳
40 14 xiāng to compare 所言之空乃相空耳
41 14 xiàng to divine 所言之空乃相空耳
42 14 xiàng to administer 所言之空乃相空耳
43 14 xiàng helper for a blind person 所言之空乃相空耳
44 14 xiāng rhythm [music] 所言之空乃相空耳
45 14 xiāng the upper frets of a pipa 所言之空乃相空耳
46 14 xiāng coralwood 所言之空乃相空耳
47 14 xiàng ministry 所言之空乃相空耳
48 14 xiàng to supplement; to enhance 所言之空乃相空耳
49 14 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 所言之空乃相空耳
50 14 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 所言之空乃相空耳
51 14 xiàng sign; mark; liṅga 所言之空乃相空耳
52 14 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 所言之空乃相空耳
53 12 Qi 育民者法其法也
54 10 ér Kangxi radical 126 執此道而為之
55 10 ér as if; to seem like 執此道而為之
56 10 néng can; able 執此道而為之
57 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 執此道而為之
58 10 ér to arrive; up to 執此道而為之
59 9 wéi to act as; to serve 往往有趨火赴淵之為
60 9 wéi to change into; to become 往往有趨火赴淵之為
61 9 wéi to be; is 往往有趨火赴淵之為
62 9 wéi to do 往往有趨火赴淵之為
63 9 wèi to support; to help 往往有趨火赴淵之為
64 9 wéi to govern 往往有趨火赴淵之為
65 9 wèi to be; bhū 往往有趨火赴淵之為
66 8 Buddha; Awakened One 其為佛也
67 8 relating to Buddhism 其為佛也
68 8 a statue or image of a Buddha 其為佛也
69 8 a Buddhist text 其為佛也
70 8 to touch; to stroke 其為佛也
71 8 Buddha 其為佛也
72 8 Buddha; Awakened One 其為佛也
73 8 ya 育民者法其法也
74 7 Kangxi radical 71 無受
75 7 to not have; without 無受
76 7 mo 無受
77 7 to not have 無受
78 7 Wu 無受
79 7 mo 無受
80 6 method; way 育民者法其法也
81 6 France 育民者法其法也
82 6 the law; rules; regulations 育民者法其法也
83 6 the teachings of the Buddha; Dharma 育民者法其法也
84 6 a standard; a norm 育民者法其法也
85 6 an institution 育民者法其法也
86 6 to emulate 育民者法其法也
87 6 magic; a magic trick 育民者法其法也
88 6 punishment 育民者法其法也
89 6 Fa 育民者法其法也
90 6 a precedent 育民者法其法也
91 6 a classification of some kinds of Han texts 育民者法其法也
92 6 relating to a ceremony or rite 育民者法其法也
93 6 Dharma 育民者法其法也
94 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 育民者法其法也
95 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 育民者法其法也
96 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 育民者法其法也
97 6 quality; characteristic 育民者法其法也
98 6 to use; to grasp 三綱五常以示天下
99 6 to rely on 三綱五常以示天下
100 6 to regard 三綱五常以示天下
101 6 to be able to 三綱五常以示天下
102 6 to order; to command 三綱五常以示天下
103 6 used after a verb 三綱五常以示天下
104 6 a reason; a cause 三綱五常以示天下
105 6 Israel 三綱五常以示天下
106 6 Yi 三綱五常以示天下
107 6 use; yogena 三綱五常以示天下
108 5 infix potential marker 有等凶頑不循教者
109 5 fēi Kangxi radical 175 其六空之相又非真相之空
110 5 fēi wrong; bad; untruthful 其六空之相又非真相之空
111 5 fēi different 其六空之相又非真相之空
112 5 fēi to not be; to not have 其六空之相又非真相之空
113 5 fēi to violate; to be contrary to 其六空之相又非真相之空
114 5 fēi Africa 其六空之相又非真相之空
115 5 fēi to slander 其六空之相又非真相之空
116 5 fěi to avoid 其六空之相又非真相之空
117 5 fēi must 其六空之相又非真相之空
118 5 fēi an error 其六空之相又非真相之空
119 5 fēi a problem; a question 其六空之相又非真相之空
120 5 fēi evil 其六空之相又非真相之空
121 5 yán to speak; to say; said 以朕言之則不然
122 5 yán language; talk; words; utterance; speech 以朕言之則不然
123 5 yán Kangxi radical 149 以朕言之則不然
124 5 yán phrase; sentence 以朕言之則不然
125 5 yán a word; a syllable 以朕言之則不然
126 5 yán a theory; a doctrine 以朕言之則不然
127 5 yán to regard as 以朕言之則不然
128 5 yán to act as 以朕言之則不然
129 5 yán word; vacana 以朕言之則不然
130 5 yán speak; vad 以朕言之則不然
131 5 zhòu incantation; spell 是大神咒
132 5 zhòu to curse; to cast a spell 是大神咒
133 5 zhòu to vow; to pledge 是大神咒
134 5 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 是大神咒
135 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以朕言之則不然
136 5 a grade; a level 以朕言之則不然
137 5 an example; a model 以朕言之則不然
138 5 a weighing device 以朕言之則不然
139 5 to grade; to rank 以朕言之則不然
140 5 to copy; to imitate; to follow 以朕言之則不然
141 5 to do 以朕言之則不然
142 5 koan; kōan; gong'an 以朕言之則不然
143 5 bèi a quilt 前代帝王被所惑而幾喪天下者
144 5 bèi to cover 前代帝王被所惑而幾喪天下者
145 5 bèi a cape 前代帝王被所惑而幾喪天下者
146 5 bèi to put over the top of 前代帝王被所惑而幾喪天下者
147 5 bèi to reach 前代帝王被所惑而幾喪天下者
148 5 bèi to encounter; to be subject to; to incur 前代帝王被所惑而幾喪天下者
149 5 bèi Bei 前代帝王被所惑而幾喪天下者
150 5 to drape over 前代帝王被所惑而幾喪天下者
151 5 to scatter 前代帝王被所惑而幾喪天下者
152 5 bèi to cover; prāvṛta 前代帝王被所惑而幾喪天下者
153 5 suǒ a few; various; some 所言之空乃相空耳
154 5 suǒ a place; a location 所言之空乃相空耳
155 5 suǒ indicates a passive voice 所言之空乃相空耳
156 5 suǒ an ordinal number 所言之空乃相空耳
157 5 suǒ meaning 所言之空乃相空耳
158 5 suǒ garrison 所言之空乃相空耳
159 5 suǒ place; pradeśa 所言之空乃相空耳
160 4 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng The Heart Sutra 般若波羅蜜多心經序
161 4 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra 般若波羅蜜多心經序
162 4 Yi 亦以五刑輔弼之
163 4 xīn heart [organ] 用妄想之心即入空虛之境
164 4 xīn Kangxi radical 61 用妄想之心即入空虛之境
165 4 xīn mind; consciousness 用妄想之心即入空虛之境
166 4 xīn the center; the core; the middle 用妄想之心即入空虛之境
167 4 xīn one of the 28 star constellations 用妄想之心即入空虛之境
168 4 xīn heart 用妄想之心即入空虛之境
169 4 xīn emotion 用妄想之心即入空虛之境
170 4 xīn intention; consideration 用妄想之心即入空虛之境
171 4 xīn disposition; temperament 用妄想之心即入空虛之境
172 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 用妄想之心即入空虛之境
173 4 xīn heart; hṛdaya 用妄想之心即入空虛之境
174 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 用妄想之心即入空虛之境
175 4 rén person; people; a human being 意在人皆在此利濟群生
176 4 rén Kangxi radical 9 意在人皆在此利濟群生
177 4 rén a kind of person 意在人皆在此利濟群生
178 4 rén everybody 意在人皆在此利濟群生
179 4 rén adult 意在人皆在此利濟群生
180 4 rén somebody; others 意在人皆在此利濟群生
181 4 rén an upright person 意在人皆在此利濟群生
182 4 rén person; manuṣya 意在人皆在此利濟群生
183 4 tiān day 皆由妄想飛升及入佛天之地
184 4 tiān heaven 皆由妄想飛升及入佛天之地
185 4 tiān nature 皆由妄想飛升及入佛天之地
186 4 tiān sky 皆由妄想飛升及入佛天之地
187 4 tiān weather 皆由妄想飛升及入佛天之地
188 4 tiān father; husband 皆由妄想飛升及入佛天之地
189 4 tiān a necessity 皆由妄想飛升及入佛天之地
190 4 tiān season 皆由妄想飛升及入佛天之地
191 4 tiān destiny 皆由妄想飛升及入佛天之地
192 4 tiān very high; sky high [prices] 皆由妄想飛升及入佛天之地
193 4 tiān a deva; a god 皆由妄想飛升及入佛天之地
194 4 tiān Heaven 皆由妄想飛升及入佛天之地
195 4 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 菩提薩埵依般若波羅蜜多故
196 4 to carry on the shoulder 何且佛天之地如
197 4 what 何且佛天之地如
198 4 He 何且佛天之地如
199 4 nǎi to be 演說者乃三綱五常之性理也
200 4 聰明 cōngming clever; intelligent; bright; smart; acute 侍從聽從者皆聰明之士
201 4 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 富者被纏則婬欲並生喪富矣
202 4 chán to disturb; to annoy 富者被纏則婬欲並生喪富矣
203 4 chán to deal with; to cope; to handle 富者被纏則婬欲並生喪富矣
204 4 chán Chan 富者被纏則婬欲並生喪富矣
205 4 chán to entangle 富者被纏則婬欲並生喪富矣
206 4 soil; ground; land 皆由妄想飛升及入佛天之地
207 4 floor 皆由妄想飛升及入佛天之地
208 4 the earth 皆由妄想飛升及入佛天之地
209 4 fields 皆由妄想飛升及入佛天之地
210 4 a place 皆由妄想飛升及入佛天之地
211 4 a situation; a position 皆由妄想飛升及入佛天之地
212 4 background 皆由妄想飛升及入佛天之地
213 4 terrain 皆由妄想飛升及入佛天之地
214 4 a territory; a region 皆由妄想飛升及入佛天之地
215 4 used after a distance measure 皆由妄想飛升及入佛天之地
216 4 coming from the same clan 皆由妄想飛升及入佛天之地
217 4 earth; pṛthivī 皆由妄想飛升及入佛天之地
218 4 stage; ground; level; bhumi 皆由妄想飛升及入佛天之地
219 4 to reach 是空相愚及世人禍及今古
220 4 to attain 是空相愚及世人禍及今古
221 4 to understand 是空相愚及世人禍及今古
222 4 able to be compared to; to catch up with 是空相愚及世人禍及今古
223 4 to be involved with; to associate with 是空相愚及世人禍及今古
224 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 是空相愚及世人禍及今古
225 4 and; ca; api 是空相愚及世人禍及今古
226 3 zài in; at 意在人皆在此利濟群生
227 3 zài to exist; to be living 意在人皆在此利濟群生
228 3 zài to consist of 意在人皆在此利濟群生
229 3 zài to be at a post 意在人皆在此利濟群生
230 3 zài in; bhū 意在人皆在此利濟群生
231 3 to stand 仁慈忍辱務明心以立命
232 3 Kangxi radical 117 仁慈忍辱務明心以立命
233 3 erect; upright; vertical 仁慈忍辱務明心以立命
234 3 to establish; to set up; to found 仁慈忍辱務明心以立命
235 3 to conclude; to draw up 仁慈忍辱務明心以立命
236 3 to ascend the throne 仁慈忍辱務明心以立命
237 3 to designate; to appoint 仁慈忍辱務明心以立命
238 3 to live; to exist 仁慈忍辱務明心以立命
239 3 to erect; to stand something up 仁慈忍辱務明心以立命
240 3 to take a stand 仁慈忍辱務明心以立命
241 3 to cease; to stop 仁慈忍辱務明心以立命
242 3 a two week period at the onset o feach season 仁慈忍辱務明心以立命
243 3 stand 仁慈忍辱務明心以立命
244 3 yòu Kangxi radical 29 其六空之相又非真相之空
245 3 武帝 wǔ dì Emperor Wu of Han 漢之武帝
246 3 武帝 wǔ dì Emperor Wu of Southern Qi 漢之武帝
247 3 武帝 wǔ dì Emperor Wu of Song 漢之武帝
248 3 to take; to get; to fetch 而又取其樂人世有之者
249 3 to obtain 而又取其樂人世有之者
250 3 to choose; to select 而又取其樂人世有之者
251 3 to catch; to seize; to capture 而又取其樂人世有之者
252 3 to accept; to receive 而又取其樂人世有之者
253 3 to seek 而又取其樂人世有之者
254 3 to take a bride 而又取其樂人世有之者
255 3 Qu 而又取其樂人世有之者
256 3 clinging; grasping; upādāna 而又取其樂人世有之者
257 3 ěr ear 所言之空乃相空耳
258 3 ěr Kangxi radical 128 所言之空乃相空耳
259 3 ěr an ear-shaped object 所言之空乃相空耳
260 3 ěr on both sides 所言之空乃相空耳
261 3 ěr a vessel handle 所言之空乃相空耳
262 3 ěr ear; śrotra 所言之空乃相空耳
263 3 xíng to walk 行深願重
264 3 xíng capable; competent 行深願重
265 3 háng profession 行深願重
266 3 xíng Kangxi radical 144 行深願重
267 3 xíng to travel 行深願重
268 3 xìng actions; conduct 行深願重
269 3 xíng to do; to act; to practice 行深願重
270 3 xíng all right; OK; okay 行深願重
271 3 háng horizontal line 行深願重
272 3 héng virtuous deeds 行深願重
273 3 hàng a line of trees 行深願重
274 3 hàng bold; steadfast 行深願重
275 3 xíng to move 行深願重
276 3 xíng to put into effect; to implement 行深願重
277 3 xíng travel 行深願重
278 3 xíng to circulate 行深願重
279 3 xíng running script; running script 行深願重
280 3 xíng temporary 行深願重
281 3 háng rank; order 行深願重
282 3 háng a business; a shop 行深願重
283 3 xíng to depart; to leave 行深願重
284 3 xíng to experience 行深願重
285 3 xíng path; way 行深願重
286 3 xíng xing; ballad 行深願重
287 3 xíng Xing 行深願重
288 3 xíng Practice 行深願重
289 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行深願重
290 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行深願重
291 3 shēn human body; torso 宋之徽宗以及殺身
292 3 shēn Kangxi radical 158 宋之徽宗以及殺身
293 3 shēn self 宋之徽宗以及殺身
294 3 shēn life 宋之徽宗以及殺身
295 3 shēn an object 宋之徽宗以及殺身
296 3 shēn a lifetime 宋之徽宗以及殺身
297 3 shēn moral character 宋之徽宗以及殺身
298 3 shēn status; identity; position 宋之徽宗以及殺身
299 3 shēn pregnancy 宋之徽宗以及殺身
300 3 juān India 宋之徽宗以及殺身
301 3 shēn body; kāya 宋之徽宗以及殺身
302 3 empty; devoid of content; void 每云法空虛而不實
303 3 false 每云法空虛而不實
304 3 hill; mound 每云法空虛而不實
305 3 Xu; Barrens 每云法空虛而不實
306 3 ruins 每云法空虛而不實
307 3 empty space 每云法空虛而不實
308 3 a hole; a void 每云法空虛而不實
309 3 the sky 每云法空虛而不實
310 3 weakness 每云法空虛而不實
311 3 sparse; rare 每云法空虛而不實
312 3 weak; not substantial 每云法空虛而不實
313 3 a direction 每云法空虛而不實
314 3 flustered 每云法空虛而不實
315 3 modest 每云法空虛而不實
316 3 to empty 每云法空虛而不實
317 3 death 每云法空虛而不實
318 3 false; mithya 每云法空虛而不實
319 3 empty; in vain; tuccha 每云法空虛而不實
320 3 wán obstinate; stubborn; recalcitrant 有等凶頑不循教者
321 3 wán stupid 有等凶頑不循教者
322 3 wán naughty 有等凶頑不循教者
323 3 wán tough; firm 有等凶頑不循教者
324 3 wán to play 有等凶頑不循教者
325 3 wán unreasonable; niścetana 有等凶頑不循教者
326 3 本性 běnxìng inherent nature 立本性之實
327 3 本性 běnxìng natural form; prakṛti 立本性之實
328 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 謂口空說相
329 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 謂口空說相
330 3 shuì to persuade 謂口空說相
331 3 shuō to teach; to recite; to explain 謂口空說相
332 3 shuō a doctrine; a theory 謂口空說相
333 3 shuō to claim; to assert 謂口空說相
334 3 shuō allocution 謂口空說相
335 3 shuō to criticize; to scold 謂口空說相
336 3 shuō to indicate; to refer to 謂口空說相
337 3 shuō speach; vāda 謂口空說相
338 3 shuō to speak; bhāṣate 謂口空說相
339 3 shuō to instruct 謂口空說相
340 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 三綱五常以示天下
341 3 天下 tiānxià authority over China 三綱五常以示天下
342 3 天下 tiānxià the world 三綱五常以示天下
343 3 xiōng to b evicious; fierce; terrible; fearful 有等凶頑不循教者
344 3 xiōng ominous 有等凶頑不循教者
345 3 xiōng famine 有等凶頑不循教者
346 3 xiōng fiendish; murderous 有等凶頑不循教者
347 3 xiōng lethal; relating to death 有等凶頑不循教者
348 3 xiōng inauspicious, unlucky; amaṅgalya 有等凶頑不循教者
349 3 xiōng injurious; khara 有等凶頑不循教者
350 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 有等凶頑不循教者
351 3 jiào a school of thought; a sect 有等凶頑不循教者
352 3 jiào to make; to cause 有等凶頑不循教者
353 3 jiào religion 有等凶頑不循教者
354 3 jiào instruction; a teaching 有等凶頑不循教者
355 3 jiào Jiao 有等凶頑不循教者
356 3 jiào a directive; an order 有等凶頑不循教者
357 3 jiào to urge; to incite 有等凶頑不循教者
358 3 jiào to pass on; to convey 有等凶頑不循教者
359 3 jiào etiquette 有等凶頑不循教者
360 3 jiāo teaching; śāsana 有等凶頑不循教者
361 3 妄想 wàngxiǎng delusions; fantasies 乃妄想之相為之空相
362 3 妄想 wàngxiǎng delusive thoughts 乃妄想之相為之空相
363 3 妄想 wàngxiǎng fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa 乃妄想之相為之空相
364 3 kǎi music for a triumphant return of troops 豈佛教之妄耶
365 3 kǎi harmonious; happy 豈佛教之妄耶
366 3 shí knowledge; understanding 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
367 3 shí to know; to be familiar with 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
368 3 zhì to record 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
369 3 shí thought; cognition 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
370 3 shí to understand 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
371 3 shí experience; common sense 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
372 3 shí a good friend 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
373 3 zhì to remember; to memorize 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
374 3 zhì a label; a mark 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
375 3 zhì an inscription 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
376 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 何況聰明者知大乘而識宗旨者乎
377 3 shí real; true 佛之教實而不虛
378 3 shí nut; seed; fruit 佛之教實而不虛
379 3 shí substance; content; material 佛之教實而不虛
380 3 shí honest; sincere 佛之教實而不虛
381 3 shí vast; extensive 佛之教實而不虛
382 3 shí solid 佛之教實而不虛
383 3 shí abundant; prosperous 佛之教實而不虛
384 3 shí reality; a fact; an event 佛之教實而不虛
385 3 shí wealth; property 佛之教實而不虛
386 3 shí effect; result 佛之教實而不虛
387 3 shí an honest person 佛之教實而不虛
388 3 shí to fill 佛之教實而不虛
389 3 shí complete 佛之教實而不虛
390 3 shí to strengthen 佛之教實而不虛
391 3 shí to practice 佛之教實而不虛
392 3 shí namely 佛之教實而不虛
393 3 shí to verify; to check; to confirm 佛之教實而不虛
394 3 shí full; at capacity 佛之教實而不虛
395 3 shí supplies; goods 佛之教實而不虛
396 3 shí Shichen 佛之教實而不虛
397 3 shí Real 佛之教實而不虛
398 3 shí truth; reality; tattva 佛之教實而不虛
399 2 shé tongue 舌空味相
400 2 shé Kangxi radical 135 舌空味相
401 2 shé a tongue-shaped object 舌空味相
402 2 shé tongue; jihva 舌空味相
403 2 èr two 二儀久判
404 2 èr Kangxi radical 7 二儀久判
405 2 èr second 二儀久判
406 2 èr twice; double; di- 二儀久判
407 2 èr more than one kind 二儀久判
408 2 èr two; dvā; dvi 二儀久判
409 2 èr both; dvaya 二儀久判
410 2 保守 bǎoshǒu conservative 善能保守此境
411 2 保守 bǎoshǒu to guard; to keep 善能保守此境
412 2 nose 鼻空嗅相
413 2 Kangxi radical 209 鼻空嗅相
414 2 to smell 鼻空嗅相
415 2 a grommet; an eyelet 鼻空嗅相
416 2 to make a hole in an animal's nose 鼻空嗅相
417 2 a handle 鼻空嗅相
418 2 cape; promontory 鼻空嗅相
419 2 first 鼻空嗅相
420 2 nose; ghrāṇa 鼻空嗅相
421 2 tuō to take off 於是出世間脫苦趣為其效也
422 2 tuō to shed; to fall off 於是出世間脫苦趣為其效也
423 2 tuō to depart; to leave; to evade 於是出世間脫苦趣為其效也
424 2 tuō to omit; to overlook 於是出世間脫苦趣為其效也
425 2 tuō to sell 於是出世間脫苦趣為其效也
426 2 tuō rapid 於是出世間脫苦趣為其效也
427 2 tuō unconstrained; free and easy 於是出世間脫苦趣為其效也
428 2 tuì to shed 於是出世間脫苦趣為其效也
429 2 tuì happy; carefree 於是出世間脫苦趣為其效也
430 2 tuō escape; mokṣa 於是出世間脫苦趣為其效也
431 2 bìng to combine; to amalgamate 富者被纏則婬欲並生喪富矣
432 2 bìng to combine 富者被纏則婬欲並生喪富矣
433 2 bìng to resemble; to be like 富者被纏則婬欲並生喪富矣
434 2 bìng to stand side-by-side 富者被纏則婬欲並生喪富矣
435 2 bīng Taiyuan 富者被纏則婬欲並生喪富矣
436 2 bìng equally; both; together 富者被纏則婬欲並生喪富矣
437 2 不虛 bù xū not false 佛之教實而不虛
438 2 不虛 bù xū not in vain 佛之教實而不虛
439 2 不虛 bù xū not false 佛之教實而不虛
440 2 老死 lǎo sǐ old age and death 乃至無老死亦無老死盡
441 2 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 乃至無老死亦無老死盡
442 2 happy; glad; cheerful; joyful 身空樂相
443 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 身空樂相
444 2 Le 身空樂相
445 2 yuè music 身空樂相
446 2 yuè a musical instrument 身空樂相
447 2 yuè tone [of voice]; expression 身空樂相
448 2 yuè a musician 身空樂相
449 2 joy; pleasure 身空樂相
450 2 yuè the Book of Music 身空樂相
451 2 lào Lao 身空樂相
452 2 to laugh 身空樂相
453 2 Joy 身空樂相
454 2 joy; delight; sukhā 身空樂相
455 2 所以 suǒyǐ that by which 所以相空有六
456 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以相空有六
457 2 liù six 所以相空有六
458 2 liù sixth 所以相空有六
459 2 liù a note on the Gongche scale 所以相空有六
460 2 liù six; ṣaṭ 所以相空有六
461 2 bitterness; bitter flavor 脫苦有情
462 2 hardship; suffering 脫苦有情
463 2 to make things difficult for 脫苦有情
464 2 to train; to practice 脫苦有情
465 2 to suffer from a misfortune 脫苦有情
466 2 bitter 脫苦有情
467 2 grieved; facing hardship 脫苦有情
468 2 in low spirits; depressed 脫苦有情
469 2 painful 脫苦有情
470 2 suffering; duḥkha; dukkha 脫苦有情
471 2 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 子民者君君
472 2 jūn a mistress 子民者君君
473 2 jūn date-plum 子民者君君
474 2 jūn the son of heaven 子民者君君
475 2 jūn to rule 子民者君君
476 2 jūn prince; lord; pati 子民者君君
477 2 to be near by; to be close to 用妄想之心即入空虛之境
478 2 at that time 用妄想之心即入空虛之境
479 2 to be exactly the same as; to be thus 用妄想之心即入空虛之境
480 2 supposed; so-called 用妄想之心即入空虛之境
481 2 to arrive at; to ascend 用妄想之心即入空虛之境
482 2 several 往往愈墮彌深不知其幾
483 2 Kangxi radical 16 往往愈墮彌深不知其幾
484 2 subtle; invisible; imperceptible 往往愈墮彌深不知其幾
485 2 sign; omen 往往愈墮彌深不知其幾
486 2 near to 往往愈墮彌深不知其幾
487 2 imminent danger 往往愈墮彌深不知其幾
488 2 circumstances 往往愈墮彌深不知其幾
489 2 duration; time 往往愈墮彌深不知其幾
490 2 opportunity 往往愈墮彌深不知其幾
491 2 never has; hasn't yet 往往愈墮彌深不知其幾
492 2 a small table 往往愈墮彌深不知其幾
493 2 [self] composed 往往愈墮彌深不知其幾
494 2 ji 往往愈墮彌深不知其幾
495 2 to go 正欲去愚迷之虛
496 2 to remove; to wipe off; to eliminate 正欲去愚迷之虛
497 2 to be distant 正欲去愚迷之虛
498 2 to leave 正欲去愚迷之虛
499 2 to play a part 正欲去愚迷之虛
500 2 to abandon; to give up 正欲去愚迷之虛

Frequencies of all Words

Top 975

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 zhī him; her; them; that 亦以五刑輔弼之
2 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 亦以五刑輔弼之
3 39 zhī to go 亦以五刑輔弼之
4 39 zhī this; that 亦以五刑輔弼之
5 39 zhī genetive marker 亦以五刑輔弼之
6 39 zhī it 亦以五刑輔弼之
7 39 zhī in; in regards to 亦以五刑輔弼之
8 39 zhī all 亦以五刑輔弼之
9 39 zhī and 亦以五刑輔弼之
10 39 zhī however 亦以五刑輔弼之
11 39 zhī if 亦以五刑輔弼之
12 39 zhī then 亦以五刑輔弼之
13 39 zhī to arrive; to go 亦以五刑輔弼之
14 39 zhī is 亦以五刑輔弼之
15 39 zhī to use 亦以五刑輔弼之
16 39 zhī Zhi 亦以五刑輔弼之
17 39 zhī winding 亦以五刑輔弼之
18 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 子民者君君
19 20 zhě that 子民者君君
20 20 zhě nominalizing function word 子民者君君
21 20 zhě used to mark a definition 子民者君君
22 20 zhě used to mark a pause 子民者君君
23 20 zhě topic marker; that; it 子民者君君
24 20 zhuó according to 子民者君君
25 20 zhě ca 子民者君君
26 16 kōng empty; void; hollow 如心經每言空不言實
27 16 kòng free time 如心經每言空不言實
28 16 kòng to empty; to clean out 如心經每言空不言實
29 16 kōng the sky; the air 如心經每言空不言實
30 16 kōng in vain; for nothing 如心經每言空不言實
31 16 kòng vacant; unoccupied 如心經每言空不言實
32 16 kòng empty space 如心經每言空不言實
33 16 kōng without substance 如心經每言空不言實
34 16 kōng to not have 如心經每言空不言實
35 16 kòng opportunity; chance 如心經每言空不言實
36 16 kōng vast and high 如心經每言空不言實
37 16 kōng impractical; ficticious 如心經每言空不言實
38 16 kòng blank 如心經每言空不言實
39 16 kòng expansive 如心經每言空不言實
40 16 kòng lacking 如心經每言空不言實
41 16 kōng plain; nothing else 如心經每言空不言實
42 16 kōng Emptiness 如心經每言空不言實
43 16 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 如心經每言空不言實
44 14 xiāng each other; one another; mutually 所言之空乃相空耳
45 14 xiàng to observe; to assess 所言之空乃相空耳
46 14 xiàng appearance; portrait; picture 所言之空乃相空耳
47 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 所言之空乃相空耳
48 14 xiàng to aid; to help 所言之空乃相空耳
49 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 所言之空乃相空耳
50 14 xiàng a sign; a mark; appearance 所言之空乃相空耳
51 14 xiāng alternately; in turn 所言之空乃相空耳
52 14 xiāng Xiang 所言之空乃相空耳
53 14 xiāng form substance 所言之空乃相空耳
54 14 xiāng to express 所言之空乃相空耳
55 14 xiàng to choose 所言之空乃相空耳
56 14 xiāng Xiang 所言之空乃相空耳
57 14 xiāng an ancient musical instrument 所言之空乃相空耳
58 14 xiāng the seventh lunar month 所言之空乃相空耳
59 14 xiāng to compare 所言之空乃相空耳
60 14 xiàng to divine 所言之空乃相空耳
61 14 xiàng to administer 所言之空乃相空耳
62 14 xiàng helper for a blind person 所言之空乃相空耳
63 14 xiāng rhythm [music] 所言之空乃相空耳
64 14 xiāng the upper frets of a pipa 所言之空乃相空耳
65 14 xiāng coralwood 所言之空乃相空耳
66 14 xiàng ministry 所言之空乃相空耳
67 14 xiàng to supplement; to enhance 所言之空乃相空耳
68 14 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 所言之空乃相空耳
69 14 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 所言之空乃相空耳
70 14 xiàng sign; mark; liṅga 所言之空乃相空耳
71 14 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 所言之空乃相空耳
72 12 his; hers; its; theirs 育民者法其法也
73 12 to add emphasis 育民者法其法也
74 12 used when asking a question in reply to a question 育民者法其法也
75 12 used when making a request or giving an order 育民者法其法也
76 12 he; her; it; them 育民者法其法也
77 12 probably; likely 育民者法其法也
78 12 will 育民者法其法也
79 12 may 育民者法其法也
80 12 if 育民者法其法也
81 12 or 育民者法其法也
82 12 Qi 育民者法其法也
83 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 育民者法其法也
84 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 執此道而為之
85 10 ér Kangxi radical 126 執此道而為之
86 10 ér you 執此道而為之
87 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 執此道而為之
88 10 ér right away; then 執此道而為之
89 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 執此道而為之
90 10 ér if; in case; in the event that 執此道而為之
91 10 ér therefore; as a result; thus 執此道而為之
92 10 ér how can it be that? 執此道而為之
93 10 ér so as to 執此道而為之
94 10 ér only then 執此道而為之
95 10 ér as if; to seem like 執此道而為之
96 10 néng can; able 執此道而為之
97 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 執此道而為之
98 10 ér me 執此道而為之
99 10 ér to arrive; up to 執此道而為之
100 10 ér possessive 執此道而為之
101 10 ér and; ca 執此道而為之
102 9 wèi for; to 往往有趨火赴淵之為
103 9 wèi because of 往往有趨火赴淵之為
104 9 wéi to act as; to serve 往往有趨火赴淵之為
105 9 wéi to change into; to become 往往有趨火赴淵之為
106 9 wéi to be; is 往往有趨火赴淵之為
107 9 wéi to do 往往有趨火赴淵之為
108 9 wèi for 往往有趨火赴淵之為
109 9 wèi because of; for; to 往往有趨火赴淵之為
110 9 wèi to 往往有趨火赴淵之為
111 9 wéi in a passive construction 往往有趨火赴淵之為
112 9 wéi forming a rehetorical question 往往有趨火赴淵之為
113 9 wéi forming an adverb 往往有趨火赴淵之為
114 9 wéi to add emphasis 往往有趨火赴淵之為
115 9 wèi to support; to help 往往有趨火赴淵之為
116 9 wéi to govern 往往有趨火赴淵之為
117 9 wèi to be; bhū 往往有趨火赴淵之為
118 8 Buddha; Awakened One 其為佛也
119 8 relating to Buddhism 其為佛也
120 8 a statue or image of a Buddha 其為佛也
121 8 a Buddhist text 其為佛也
122 8 to touch; to stroke 其為佛也
123 8 Buddha 其為佛也
124 8 Buddha; Awakened One 其為佛也
125 8 also; too 育民者法其法也
126 8 a final modal particle indicating certainy or decision 育民者法其法也
127 8 either 育民者法其法也
128 8 even 育民者法其法也
129 8 used to soften the tone 育民者法其法也
130 8 used for emphasis 育民者法其法也
131 8 used to mark contrast 育民者法其法也
132 8 used to mark compromise 育民者法其法也
133 8 ya 育民者法其法也
134 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故有如是
135 7 old; ancient; former; past 故有如是
136 7 reason; cause; purpose 故有如是
137 7 to die 故有如是
138 7 so; therefore; hence 故有如是
139 7 original 故有如是
140 7 accident; happening; instance 故有如是
141 7 a friend; an acquaintance; friendship 故有如是
142 7 something in the past 故有如是
143 7 deceased; dead 故有如是
144 7 still; yet 故有如是
145 7 therefore; tasmāt 故有如是
146 7 shì is; are; am; to be 是凶頑者
147 7 shì is exactly 是凶頑者
148 7 shì is suitable; is in contrast 是凶頑者
149 7 shì this; that; those 是凶頑者
150 7 shì really; certainly 是凶頑者
151 7 shì correct; yes; affirmative 是凶頑者
152 7 shì true 是凶頑者
153 7 shì is; has; exists 是凶頑者
154 7 shì used between repetitions of a word 是凶頑者
155 7 shì a matter; an affair 是凶頑者
156 7 shì Shi 是凶頑者
157 7 shì is; bhū 是凶頑者
158 7 shì this; idam 是凶頑者
159 7 no 無受
160 7 Kangxi radical 71 無受
161 7 to not have; without 無受
162 7 has not yet 無受
163 7 mo 無受
164 7 do not 無受
165 7 not; -less; un- 無受
166 7 regardless of 無受
167 7 to not have 無受
168 7 um 無受
169 7 Wu 無受
170 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無受
171 7 not; non- 無受
172 7 mo 無受
173 6 method; way 育民者法其法也
174 6 France 育民者法其法也
175 6 the law; rules; regulations 育民者法其法也
176 6 the teachings of the Buddha; Dharma 育民者法其法也
177 6 a standard; a norm 育民者法其法也
178 6 an institution 育民者法其法也
179 6 to emulate 育民者法其法也
180 6 magic; a magic trick 育民者法其法也
181 6 punishment 育民者法其法也
182 6 Fa 育民者法其法也
183 6 a precedent 育民者法其法也
184 6 a classification of some kinds of Han texts 育民者法其法也
185 6 relating to a ceremony or rite 育民者法其法也
186 6 Dharma 育民者法其法也
187 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 育民者法其法也
188 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 育民者法其法也
189 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 育民者法其法也
190 6 quality; characteristic 育民者法其法也
191 6 so as to; in order to 三綱五常以示天下
192 6 to use; to regard as 三綱五常以示天下
193 6 to use; to grasp 三綱五常以示天下
194 6 according to 三綱五常以示天下
195 6 because of 三綱五常以示天下
196 6 on a certain date 三綱五常以示天下
197 6 and; as well as 三綱五常以示天下
198 6 to rely on 三綱五常以示天下
199 6 to regard 三綱五常以示天下
200 6 to be able to 三綱五常以示天下
201 6 to order; to command 三綱五常以示天下
202 6 further; moreover 三綱五常以示天下
203 6 used after a verb 三綱五常以示天下
204 6 very 三綱五常以示天下
205 6 already 三綱五常以示天下
206 6 increasingly 三綱五常以示天下
207 6 a reason; a cause 三綱五常以示天下
208 6 Israel 三綱五常以示天下
209 6 Yi 三綱五常以示天下
210 6 use; yogena 三綱五常以示天下
211 5 not; no 有等凶頑不循教者
212 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 有等凶頑不循教者
213 5 as a correlative 有等凶頑不循教者
214 5 no (answering a question) 有等凶頑不循教者
215 5 forms a negative adjective from a noun 有等凶頑不循教者
216 5 at the end of a sentence to form a question 有等凶頑不循教者
217 5 to form a yes or no question 有等凶頑不循教者
218 5 infix potential marker 有等凶頑不循教者
219 5 no; na 有等凶頑不循教者
220 5 fēi not; non-; un- 其六空之相又非真相之空
221 5 fēi Kangxi radical 175 其六空之相又非真相之空
222 5 fēi wrong; bad; untruthful 其六空之相又非真相之空
223 5 fēi different 其六空之相又非真相之空
224 5 fēi to not be; to not have 其六空之相又非真相之空
225 5 fēi to violate; to be contrary to 其六空之相又非真相之空
226 5 fēi Africa 其六空之相又非真相之空
227 5 fēi to slander 其六空之相又非真相之空
228 5 fěi to avoid 其六空之相又非真相之空
229 5 fēi must 其六空之相又非真相之空
230 5 fēi an error 其六空之相又非真相之空
231 5 fēi a problem; a question 其六空之相又非真相之空
232 5 fēi evil 其六空之相又非真相之空
233 5 fēi besides; except; unless 其六空之相又非真相之空
234 5 fēi not 其六空之相又非真相之空
235 5 yǒu is; are; to exist 有等凶頑不循教者
236 5 yǒu to have; to possess 有等凶頑不循教者
237 5 yǒu indicates an estimate 有等凶頑不循教者
238 5 yǒu indicates a large quantity 有等凶頑不循教者
239 5 yǒu indicates an affirmative response 有等凶頑不循教者
240 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有等凶頑不循教者
241 5 yǒu used to compare two things 有等凶頑不循教者
242 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有等凶頑不循教者
243 5 yǒu used before the names of dynasties 有等凶頑不循教者
244 5 yǒu a certain thing; what exists 有等凶頑不循教者
245 5 yǒu multiple of ten and ... 有等凶頑不循教者
246 5 yǒu abundant 有等凶頑不循教者
247 5 yǒu purposeful 有等凶頑不循教者
248 5 yǒu You 有等凶頑不循教者
249 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有等凶頑不循教者
250 5 yǒu becoming; bhava 有等凶頑不循教者
251 5 yán to speak; to say; said 以朕言之則不然
252 5 yán language; talk; words; utterance; speech 以朕言之則不然
253 5 yán Kangxi radical 149 以朕言之則不然
254 5 yán a particle with no meaning 以朕言之則不然
255 5 yán phrase; sentence 以朕言之則不然
256 5 yán a word; a syllable 以朕言之則不然
257 5 yán a theory; a doctrine 以朕言之則不然
258 5 yán to regard as 以朕言之則不然
259 5 yán to act as 以朕言之則不然
260 5 yán word; vacana 以朕言之則不然
261 5 yán speak; vad 以朕言之則不然
262 5 zhòu incantation; spell 是大神咒
263 5 zhòu to curse; to cast a spell 是大神咒
264 5 zhòu to vow; to pledge 是大神咒
265 5 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 是大神咒
266 5 otherwise; but; however 以朕言之則不然
267 5 then 以朕言之則不然
268 5 measure word for short sections of text 以朕言之則不然
269 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以朕言之則不然
270 5 a grade; a level 以朕言之則不然
271 5 an example; a model 以朕言之則不然
272 5 a weighing device 以朕言之則不然
273 5 to grade; to rank 以朕言之則不然
274 5 to copy; to imitate; to follow 以朕言之則不然
275 5 to do 以朕言之則不然
276 5 only 以朕言之則不然
277 5 immediately 以朕言之則不然
278 5 then; moreover; atha 以朕言之則不然
279 5 koan; kōan; gong'an 以朕言之則不然
280 5 bèi by 前代帝王被所惑而幾喪天下者
281 5 bèi a quilt 前代帝王被所惑而幾喪天下者
282 5 bèi to cover 前代帝王被所惑而幾喪天下者
283 5 bèi a cape 前代帝王被所惑而幾喪天下者
284 5 bèi to put over the top of 前代帝王被所惑而幾喪天下者
285 5 bèi to reach 前代帝王被所惑而幾喪天下者
286 5 bèi to encounter; to be subject to; to incur 前代帝王被所惑而幾喪天下者
287 5 bèi because 前代帝王被所惑而幾喪天下者
288 5 bèi Bei 前代帝王被所惑而幾喪天下者
289 5 to drape over 前代帝王被所惑而幾喪天下者
290 5 to scatter 前代帝王被所惑而幾喪天下者
291 5 bèi to cover; prāvṛta 前代帝王被所惑而幾喪天下者
292 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所言之空乃相空耳
293 5 suǒ an office; an institute 所言之空乃相空耳
294 5 suǒ introduces a relative clause 所言之空乃相空耳
295 5 suǒ it 所言之空乃相空耳
296 5 suǒ if; supposing 所言之空乃相空耳
297 5 suǒ a few; various; some 所言之空乃相空耳
298 5 suǒ a place; a location 所言之空乃相空耳
299 5 suǒ indicates a passive voice 所言之空乃相空耳
300 5 suǒ that which 所言之空乃相空耳
301 5 suǒ an ordinal number 所言之空乃相空耳
302 5 suǒ meaning 所言之空乃相空耳
303 5 suǒ garrison 所言之空乃相空耳
304 5 suǒ place; pradeśa 所言之空乃相空耳
305 5 suǒ that which; yad 所言之空乃相空耳
306 4 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng The Heart Sutra 般若波羅蜜多心經序
307 4 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra 般若波羅蜜多心經序
308 4 also; too 亦以五刑輔弼之
309 4 but 亦以五刑輔弼之
310 4 this; he; she 亦以五刑輔弼之
311 4 although; even though 亦以五刑輔弼之
312 4 already 亦以五刑輔弼之
313 4 particle with no meaning 亦以五刑輔弼之
314 4 Yi 亦以五刑輔弼之
315 4 xīn heart [organ] 用妄想之心即入空虛之境
316 4 xīn Kangxi radical 61 用妄想之心即入空虛之境
317 4 xīn mind; consciousness 用妄想之心即入空虛之境
318 4 xīn the center; the core; the middle 用妄想之心即入空虛之境
319 4 xīn one of the 28 star constellations 用妄想之心即入空虛之境
320 4 xīn heart 用妄想之心即入空虛之境
321 4 xīn emotion 用妄想之心即入空虛之境
322 4 xīn intention; consideration 用妄想之心即入空虛之境
323 4 xīn disposition; temperament 用妄想之心即入空虛之境
324 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 用妄想之心即入空虛之境
325 4 xīn heart; hṛdaya 用妄想之心即入空虛之境
326 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 用妄想之心即入空虛之境
327 4 rén person; people; a human being 意在人皆在此利濟群生
328 4 rén Kangxi radical 9 意在人皆在此利濟群生
329 4 rén a kind of person 意在人皆在此利濟群生
330 4 rén everybody 意在人皆在此利濟群生
331 4 rén adult 意在人皆在此利濟群生
332 4 rén somebody; others 意在人皆在此利濟群生
333 4 rén an upright person 意在人皆在此利濟群生
334 4 rén person; manuṣya 意在人皆在此利濟群生
335 4 tiān day 皆由妄想飛升及入佛天之地
336 4 tiān day 皆由妄想飛升及入佛天之地
337 4 tiān heaven 皆由妄想飛升及入佛天之地
338 4 tiān nature 皆由妄想飛升及入佛天之地
339 4 tiān sky 皆由妄想飛升及入佛天之地
340 4 tiān weather 皆由妄想飛升及入佛天之地
341 4 tiān father; husband 皆由妄想飛升及入佛天之地
342 4 tiān a necessity 皆由妄想飛升及入佛天之地
343 4 tiān season 皆由妄想飛升及入佛天之地
344 4 tiān destiny 皆由妄想飛升及入佛天之地
345 4 tiān very high; sky high [prices] 皆由妄想飛升及入佛天之地
346 4 tiān very 皆由妄想飛升及入佛天之地
347 4 tiān a deva; a god 皆由妄想飛升及入佛天之地
348 4 tiān Heaven 皆由妄想飛升及入佛天之地
349 4 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 菩提薩埵依般若波羅蜜多故
350 4 what; where; which 何且佛天之地如
351 4 to carry on the shoulder 何且佛天之地如
352 4 who 何且佛天之地如
353 4 what 何且佛天之地如
354 4 why 何且佛天之地如
355 4 how 何且佛天之地如
356 4 how much 何且佛天之地如
357 4 He 何且佛天之地如
358 4 what; kim 何且佛天之地如
359 4 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 演說者乃三綱五常之性理也
360 4 nǎi to be 演說者乃三綱五常之性理也
361 4 nǎi you; yours 演說者乃三綱五常之性理也
362 4 nǎi also; moreover 演說者乃三綱五常之性理也
363 4 nǎi however; but 演說者乃三綱五常之性理也
364 4 nǎi if 演說者乃三綱五常之性理也
365 4 聰明 cōngming clever; intelligent; bright; smart; acute 侍從聽從者皆聰明之士
366 4 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 富者被纏則婬欲並生喪富矣
367 4 chán to disturb; to annoy 富者被纏則婬欲並生喪富矣
368 4 chán to deal with; to cope; to handle 富者被纏則婬欲並生喪富矣
369 4 chán Chan 富者被纏則婬欲並生喪富矣
370 4 chán to entangle 富者被纏則婬欲並生喪富矣
371 4 soil; ground; land 皆由妄想飛升及入佛天之地
372 4 de subordinate particle 皆由妄想飛升及入佛天之地
373 4 floor 皆由妄想飛升及入佛天之地
374 4 the earth 皆由妄想飛升及入佛天之地
375 4 fields 皆由妄想飛升及入佛天之地
376 4 a place 皆由妄想飛升及入佛天之地
377 4 a situation; a position 皆由妄想飛升及入佛天之地
378 4 background 皆由妄想飛升及入佛天之地
379 4 terrain 皆由妄想飛升及入佛天之地
380 4 a territory; a region 皆由妄想飛升及入佛天之地
381 4 used after a distance measure 皆由妄想飛升及入佛天之地
382 4 coming from the same clan 皆由妄想飛升及入佛天之地
383 4 earth; pṛthivī 皆由妄想飛升及入佛天之地
384 4 stage; ground; level; bhumi 皆由妄想飛升及入佛天之地
385 4 to reach 是空相愚及世人禍及今古
386 4 and 是空相愚及世人禍及今古
387 4 coming to; when 是空相愚及世人禍及今古
388 4 to attain 是空相愚及世人禍及今古
389 4 to understand 是空相愚及世人禍及今古
390 4 able to be compared to; to catch up with 是空相愚及世人禍及今古
391 4 to be involved with; to associate with 是空相愚及世人禍及今古
392 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 是空相愚及世人禍及今古
393 4 and; ca; api 是空相愚及世人禍及今古
394 3 zài in; at 意在人皆在此利濟群生
395 3 zài at 意在人皆在此利濟群生
396 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 意在人皆在此利濟群生
397 3 zài to exist; to be living 意在人皆在此利濟群生
398 3 zài to consist of 意在人皆在此利濟群生
399 3 zài to be at a post 意在人皆在此利濟群生
400 3 zài in; bhū 意在人皆在此利濟群生
401 3 to stand 仁慈忍辱務明心以立命
402 3 Kangxi radical 117 仁慈忍辱務明心以立命
403 3 erect; upright; vertical 仁慈忍辱務明心以立命
404 3 to establish; to set up; to found 仁慈忍辱務明心以立命
405 3 to conclude; to draw up 仁慈忍辱務明心以立命
406 3 to ascend the throne 仁慈忍辱務明心以立命
407 3 to designate; to appoint 仁慈忍辱務明心以立命
408 3 to live; to exist 仁慈忍辱務明心以立命
409 3 instantaneously; immediatley 仁慈忍辱務明心以立命
410 3 to erect; to stand something up 仁慈忍辱務明心以立命
411 3 to take a stand 仁慈忍辱務明心以立命
412 3 to cease; to stop 仁慈忍辱務明心以立命
413 3 a two week period at the onset o feach season 仁慈忍辱務明心以立命
414 3 stand 仁慈忍辱務明心以立命
415 3 yòu again; also 其六空之相又非真相之空
416 3 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 其六空之相又非真相之空
417 3 yòu Kangxi radical 29 其六空之相又非真相之空
418 3 yòu and 其六空之相又非真相之空
419 3 yòu furthermore 其六空之相又非真相之空
420 3 yòu in addition 其六空之相又非真相之空
421 3 yòu but 其六空之相又非真相之空
422 3 yòu again; also; moreover; punar 其六空之相又非真相之空
423 3 this; these 此數帝廢國怠政
424 3 in this way 此數帝廢國怠政
425 3 otherwise; but; however; so 此數帝廢國怠政
426 3 at this time; now; here 此數帝廢國怠政
427 3 this; here; etad 此數帝廢國怠政
428 3 武帝 wǔ dì Emperor Wu of Han 漢之武帝
429 3 武帝 wǔ dì Emperor Wu of Southern Qi 漢之武帝
430 3 武帝 wǔ dì Emperor Wu of Song 漢之武帝
431 3 to take; to get; to fetch 而又取其樂人世有之者
432 3 to obtain 而又取其樂人世有之者
433 3 to choose; to select 而又取其樂人世有之者
434 3 to catch; to seize; to capture 而又取其樂人世有之者
435 3 to accept; to receive 而又取其樂人世有之者
436 3 to seek 而又取其樂人世有之者
437 3 to take a bride 而又取其樂人世有之者
438 3 placed after a verb to mark an action 而又取其樂人世有之者
439 3 Qu 而又取其樂人世有之者
440 3 clinging; grasping; upādāna 而又取其樂人世有之者
441 3 ěr ear 所言之空乃相空耳
442 3 ěr Kangxi radical 128 所言之空乃相空耳
443 3 ěr and that is all 所言之空乃相空耳
444 3 ěr an ear-shaped object 所言之空乃相空耳
445 3 ěr on both sides 所言之空乃相空耳
446 3 ěr a vessel handle 所言之空乃相空耳
447 3 ěr ear; śrotra 所言之空乃相空耳
448 3 xíng to walk 行深願重
449 3 xíng capable; competent 行深願重
450 3 háng profession 行深願重
451 3 háng line; row 行深願重
452 3 xíng Kangxi radical 144 行深願重
453 3 xíng to travel 行深願重
454 3 xìng actions; conduct 行深願重
455 3 xíng to do; to act; to practice 行深願重
456 3 xíng all right; OK; okay 行深願重
457 3 háng horizontal line 行深願重
458 3 héng virtuous deeds 行深願重
459 3 hàng a line of trees 行深願重
460 3 hàng bold; steadfast 行深願重
461 3 xíng to move 行深願重
462 3 xíng to put into effect; to implement 行深願重
463 3 xíng travel 行深願重
464 3 xíng to circulate 行深願重
465 3 xíng running script; running script 行深願重
466 3 xíng temporary 行深願重
467 3 xíng soon 行深願重
468 3 háng rank; order 行深願重
469 3 háng a business; a shop 行深願重
470 3 xíng to depart; to leave 行深願重
471 3 xíng to experience 行深願重
472 3 xíng path; way 行深願重
473 3 xíng xing; ballad 行深願重
474 3 xíng a round [of drinks] 行深願重
475 3 xíng Xing 行深願重
476 3 xíng moreover; also 行深願重
477 3 xíng Practice 行深願重
478 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行深願重
479 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行深願重
480 3 shēn human body; torso 宋之徽宗以及殺身
481 3 shēn Kangxi radical 158 宋之徽宗以及殺身
482 3 shēn measure word for clothes 宋之徽宗以及殺身
483 3 shēn self 宋之徽宗以及殺身
484 3 shēn life 宋之徽宗以及殺身
485 3 shēn an object 宋之徽宗以及殺身
486 3 shēn a lifetime 宋之徽宗以及殺身
487 3 shēn personally 宋之徽宗以及殺身
488 3 shēn moral character 宋之徽宗以及殺身
489 3 shēn status; identity; position 宋之徽宗以及殺身
490 3 shēn pregnancy 宋之徽宗以及殺身
491 3 juān India 宋之徽宗以及殺身
492 3 shēn body; kāya 宋之徽宗以及殺身
493 3 empty; devoid of content; void 每云法空虛而不實
494 3 false 每云法空虛而不實
495 3 hill; mound 每云法空虛而不實
496 3 Xu; Barrens 每云法空虛而不實
497 3 ruins 每云法空虛而不實
498 3 empty space 每云法空虛而不實
499 3 a hole; a void 每云法空虛而不實
500 3 the sky 每云法空虛而不實

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
wèi to be; bhū
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
ya
therefore; tasmāt
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
般若波罗蜜多心经 般若波羅蜜多心經 98
  1. The Heart Sutra
  2. Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
李后主 李後主 108 Li Houzhu; Lord Li
穆王 109 King Mu of Zhou
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
舍利子 115 Sariputta
释迦 釋迦 115 Sakya
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋徽宗 115 Emperor Huizong of Song
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
西域 120 Western Regions
萧梁 蕭梁 120 Liang of the Southern dynasties
心经 心經 120
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
般罗僧揭帝 般羅僧揭帝 98 parasamgate
般罗揭帝 般羅揭帝 98 paragate; pāragate; gone beyond
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不垢不净 不垢不淨 98 neither defiled nor pure
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
此等 99 they; eṣā
度一切苦厄 100 Overcome All Sufferings
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
揭帝 106 gate; gone
空不异色 空不異色 107 emptiness no different from form
空即是色 107 emptiness is form
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空中无色 空中無色 107 within emptiness there is no form
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
能除一切苦 110 able to dispel all suffering
能化 110 a teacher
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
色不异空 色不異空 115 form is no different from emptiness
色即是空 115 form is emptiness
僧莎诃 僧莎訶 115 svaha
身空 115 inside and outside are empty; intrinsically
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
是诸法空相 是諸法空相 115 this is the emptiness of all dharmas
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
无得 無得 119 Non-Attainment
无等等咒 無等等咒 119 unequaled mantra
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无无明亦无无明尽 無無明亦無無明盡 119 no ignorance nor end of ignorance
五蕴皆空 五蘊皆空 119 the five skandhas are all empty of inherent existence
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无有恐怖 無有恐怖 119 having no fear
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
行深般若波罗蜜多时 行深般若波羅蜜多時 120 while coursing in deep Prajnaparamita
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
婬欲 121 sexual desire
远离颠倒梦想 遠離顛倒夢想 121 escaping upside-down, dream-like thinking
云心 雲心 121 a clouded heart
照见 照見 122 to look down upon
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention