Glossary and Vocabulary for A Mahayana Sutra on Questions of Non Fear (Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) 無畏授所問大乘經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 yòu Kangxi radical 29
2 23 to go; to 於佛教中淨信極難
3 23 to rely on; to depend on 於佛教中淨信極難
4 23 Yu 於佛教中淨信極難
5 23 a crow 於佛教中淨信極難
6 15 nán difficult; arduous; hard 時難契會
7 15 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 時難契會
8 15 nán hardly possible; unable 時難契會
9 15 nàn disaster; calamity 時難契會
10 15 nàn enemy; foe 時難契會
11 15 nán bad; unpleasant 時難契會
12 15 nàn to blame; to rebuke 時難契會
13 15 nàn to object to; to argue against 時難契會
14 15 nàn to reject; to repudiate 時難契會
15 15 nán inopportune; aksana 時難契會
16 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
17 15 zhōng medium; medium sized 於佛教中淨信極難
18 15 zhōng China 於佛教中淨信極難
19 15 zhòng to hit the mark 於佛教中淨信極難
20 15 zhōng midday 於佛教中淨信極難
21 15 zhōng inside 於佛教中淨信極難
22 15 zhōng during 於佛教中淨信極難
23 15 zhōng Zhong 於佛教中淨信極難
24 15 zhōng intermediary 於佛教中淨信極難
25 15 zhōng half 於佛教中淨信極難
26 15 zhòng to reach; to attain 於佛教中淨信極難
27 15 zhòng to suffer; to infect 於佛教中淨信極難
28 15 zhòng to obtain 於佛教中淨信極難
29 15 zhòng to pass an exam 於佛教中淨信極難
30 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
31 13 néng can; able 但能少分施作尚不壞失
32 13 néng ability; capacity 但能少分施作尚不壞失
33 13 néng a mythical bear-like beast 但能少分施作尚不壞失
34 13 néng energy 但能少分施作尚不壞失
35 13 néng function; use 但能少分施作尚不壞失
36 13 néng talent 但能少分施作尚不壞失
37 13 néng expert at 但能少分施作尚不壞失
38 13 néng to be in harmony 但能少分施作尚不壞失
39 13 néng to tend to; to care for 但能少分施作尚不壞失
40 13 néng to reach; to arrive at 但能少分施作尚不壞失
41 13 néng to be able; śak 但能少分施作尚不壞失
42 13 néng skilful; pravīṇa 但能少分施作尚不壞失
43 13 長者 zhǎngzhě the elderly 時舍衛城有一長者名無畏授
44 13 長者 zhǎngzhě an elder 時舍衛城有一長者名無畏授
45 13 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 時舍衛城有一長者名無畏授
46 13 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 時舍衛城有一長者名無畏授
47 12 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
48 12 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
49 12 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
50 12 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
51 12 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
52 12 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
53 12 infix potential marker 但能少分施作尚不壞失
54 12 wéi to act as; to serve 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
55 12 wéi to change into; to become 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
56 12 wéi to be; is 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
57 12 wéi to do 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
58 12 wèi to support; to help 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
59 12 wéi to govern 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
60 12 wèi to be; bhū 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
61 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
62 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
63 11 to go back; to return 復有五百大菩薩眾
64 11 to resume; to restart 復有五百大菩薩眾
65 11 to do in detail 復有五百大菩薩眾
66 11 to restore 復有五百大菩薩眾
67 11 to respond; to reply to 復有五百大菩薩眾
68 11 Fu; Return 復有五百大菩薩眾
69 11 to retaliate; to reciprocate 復有五百大菩薩眾
70 11 to avoid forced labor or tax 復有五百大菩薩眾
71 11 Fu 復有五百大菩薩眾
72 11 doubled; to overlapping; folded 復有五百大菩薩眾
73 11 a lined garment with doubled thickness 復有五百大菩薩眾
74 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 應於一切有情起大悲心
75 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 應於一切有情起大悲心
76 11 to know; to learn about; to comprehend 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
77 11 detailed 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
78 11 to elaborate; to expound 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
79 11 to exhaust; to use up 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
80 11 strongly 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
81 11 Xi 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
82 11 all; kṛtsna 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
83 11 suǒ a few; various; some 詣世尊所
84 11 suǒ a place; a location 詣世尊所
85 11 suǒ indicates a passive voice 詣世尊所
86 11 suǒ an ordinal number 詣世尊所
87 11 suǒ meaning 詣世尊所
88 11 suǒ garrison 詣世尊所
89 11 suǒ place; pradeśa 詣世尊所
90 10 shì matter; thing; item 遇佛出世斯為難事
91 10 shì to serve 遇佛出世斯為難事
92 10 shì a government post 遇佛出世斯為難事
93 10 shì duty; post; work 遇佛出世斯為難事
94 10 shì occupation 遇佛出世斯為難事
95 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 遇佛出世斯為難事
96 10 shì an accident 遇佛出世斯為難事
97 10 shì to attend 遇佛出世斯為難事
98 10 shì an allusion 遇佛出世斯為難事
99 10 shì a condition; a state; a situation 遇佛出世斯為難事
100 10 shì to engage in 遇佛出世斯為難事
101 10 shì to enslave 遇佛出世斯為難事
102 10 shì to pursue 遇佛出世斯為難事
103 10 shì to administer 遇佛出世斯為難事
104 10 shì to appoint 遇佛出世斯為難事
105 10 shì thing; phenomena 遇佛出世斯為難事
106 10 shì actions; karma 遇佛出世斯為難事
107 9 Kangxi radical 49 信已復能依教修行
108 9 to bring to an end; to stop 信已復能依教修行
109 9 to complete 信已復能依教修行
110 9 to demote; to dismiss 信已復能依教修行
111 9 to recover from an illness 信已復能依教修行
112 9 former; pūrvaka 信已復能依教修行
113 9 無畏授 wúwèishòu Vīradatta 時舍衛城有一長者名無畏授
114 9 五百 wǔ bǎi five hundred 復有五百大菩薩眾
115 9 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 復有五百大菩薩眾
116 9 一切 yīqiè temporary 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
117 9 一切 yīqiè the same 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
118 9 cháng Chang 常起諍競
119 9 cháng common; general; ordinary 常起諍競
120 9 cháng a principle; a rule 常起諍競
121 9 cháng eternal; nitya 常起諍競
122 8 愛著 àizhe attachment to desire 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
123 8 guǎng wide; large; vast 廣有車乘
124 8 guǎng Kangxi radical 53 廣有車乘
125 8 ān a hut 廣有車乘
126 8 guǎng a large building structure with no walls 廣有車乘
127 8 guǎng many; numerous; common 廣有車乘
128 8 guǎng to extend; to expand 廣有車乘
129 8 guǎng width; breadth; extent 廣有車乘
130 8 guǎng broad-minded; generous 廣有車乘
131 8 guǎng Guangzhou 廣有車乘
132 8 guàng a unit of east-west distance 廣有車乘
133 8 guàng a unit of 15 chariots 廣有車乘
134 8 kuàng barren 廣有車乘
135 8 guǎng Extensive 廣有車乘
136 8 guǎng vaipulya; vast; extended 廣有車乘
137 8 qiú to request 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
138 8 qiú to seek; to look for 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
139 8 qiú to implore 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
140 8 qiú to aspire to 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
141 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
142 8 qiú to attract 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
143 8 qiú to bribe 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
144 8 qiú Qiu 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
145 8 qiú to demand 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
146 8 qiú to end 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
147 8 qiú to seek; kāṅkṣ 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
148 8 yìng to answer; to respond 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
149 8 yìng to confirm; to verify 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
150 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
151 8 yìng to accept 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
152 8 yìng to permit; to allow 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
153 8 yìng to echo 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
154 8 yìng to handle; to deal with 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
155 8 yìng Ying 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
156 8 zhě ca 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
157 7 shí time; a point or period of time 時舍衛城有一長者名無畏授
158 7 shí a season; a quarter of a year 時舍衛城有一長者名無畏授
159 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時舍衛城有一長者名無畏授
160 7 shí fashionable 時舍衛城有一長者名無畏授
161 7 shí fate; destiny; luck 時舍衛城有一長者名無畏授
162 7 shí occasion; opportunity; chance 時舍衛城有一長者名無畏授
163 7 shí tense 時舍衛城有一長者名無畏授
164 7 shí particular; special 時舍衛城有一長者名無畏授
165 7 shí to plant; to cultivate 時舍衛城有一長者名無畏授
166 7 shí an era; a dynasty 時舍衛城有一長者名無畏授
167 7 shí time [abstract] 時舍衛城有一長者名無畏授
168 7 shí seasonal 時舍衛城有一長者名無畏授
169 7 shí to wait upon 時舍衛城有一長者名無畏授
170 7 shí hour 時舍衛城有一長者名無畏授
171 7 shí appropriate; proper; timely 時舍衛城有一長者名無畏授
172 7 shí Shi 時舍衛城有一長者名無畏授
173 7 shí a present; currentlt 時舍衛城有一長者名無畏授
174 7 shí time; kāla 時舍衛城有一長者名無畏授
175 7 shí at that time; samaya 時舍衛城有一長者名無畏授
176 7 chéng to mount; to climb onto 廣有車乘
177 7 chéng to multiply 廣有車乘
178 7 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 廣有車乘
179 7 chéng to ride 廣有車乘
180 7 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 廣有車乘
181 7 chéng to prevail 廣有車乘
182 7 chéng to pursue 廣有車乘
183 7 chéng to calculate 廣有車乘
184 7 chéng a four horse team 廣有車乘
185 7 chéng to drive; to control 廣有車乘
186 7 chéng Cheng 廣有車乘
187 7 shèng historical records 廣有車乘
188 7 shèng vehicle; a school of teaching; yana 廣有車乘
189 7 chéng mounted; ārūḍha 廣有車乘
190 7 shēng to be born; to give birth 諸有情若於如來教中能生淨信
191 7 shēng to live 諸有情若於如來教中能生淨信
192 7 shēng raw 諸有情若於如來教中能生淨信
193 7 shēng a student 諸有情若於如來教中能生淨信
194 7 shēng life 諸有情若於如來教中能生淨信
195 7 shēng to produce; to give rise 諸有情若於如來教中能生淨信
196 7 shēng alive 諸有情若於如來教中能生淨信
197 7 shēng a lifetime 諸有情若於如來教中能生淨信
198 7 shēng to initiate; to become 諸有情若於如來教中能生淨信
199 7 shēng to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
200 7 shēng unfamiliar 諸有情若於如來教中能生淨信
201 7 shēng not experienced 諸有情若於如來教中能生淨信
202 7 shēng hard; stiff; strong 諸有情若於如來教中能生淨信
203 7 shēng having academic or professional knowledge 諸有情若於如來教中能生淨信
204 7 shēng a male role in traditional theatre 諸有情若於如來教中能生淨信
205 7 shēng gender 諸有情若於如來教中能生淨信
206 7 shēng to develop; to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
207 7 shēng to set up 諸有情若於如來教中能生淨信
208 7 shēng a prostitute 諸有情若於如來教中能生淨信
209 7 shēng a captive 諸有情若於如來教中能生淨信
210 7 shēng a gentleman 諸有情若於如來教中能生淨信
211 7 shēng Kangxi radical 100 諸有情若於如來教中能生淨信
212 7 shēng unripe 諸有情若於如來教中能生淨信
213 7 shēng nature 諸有情若於如來教中能生淨信
214 7 shēng to inherit; to succeed 諸有情若於如來教中能生淨信
215 7 shēng destiny 諸有情若於如來教中能生淨信
216 7 shēng birth 諸有情若於如來教中能生淨信
217 7 有情 yǒuqíng having feelings for 彼諸有情知恩念報而復甚難
218 7 有情 yǒuqíng friends with 彼諸有情知恩念報而復甚難
219 7 有情 yǒuqíng having emotional appeal 彼諸有情知恩念報而復甚難
220 7 有情 yǒuqíng sentient being 彼諸有情知恩念報而復甚難
221 7 有情 yǒuqíng sentient beings 彼諸有情知恩念報而復甚難
222 7 to arise; to get up 時無畏授等五百長者悉從座起
223 7 to rise; to raise 時無畏授等五百長者悉從座起
224 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 時無畏授等五百長者悉從座起
225 7 to appoint (to an official post); to take up a post 時無畏授等五百長者悉從座起
226 7 to start 時無畏授等五百長者悉從座起
227 7 to establish; to build 時無畏授等五百長者悉從座起
228 7 to draft; to draw up (a plan) 時無畏授等五百長者悉從座起
229 7 opening sentence; opening verse 時無畏授等五百長者悉從座起
230 7 to get out of bed 時無畏授等五百長者悉從座起
231 7 to recover; to heal 時無畏授等五百長者悉從座起
232 7 to take out; to extract 時無畏授等五百長者悉從座起
233 7 marks the beginning of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
234 7 marks the sufficiency of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
235 7 to call back from mourning 時無畏授等五百長者悉從座起
236 7 to take place; to occur 時無畏授等五百長者悉從座起
237 7 to conjecture 時無畏授等五百長者悉從座起
238 7 stand up; utthāna 時無畏授等五百長者悉從座起
239 7 arising; utpāda 時無畏授等五百長者悉從座起
240 7 作意 zuò yì to think; to plan 極善作意
241 7 作意 zuò yì to pay attention to 極善作意
242 7 作意 zuò yì attention; engagement 極善作意
243 7 to reach 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
244 7 to attain 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
245 7 to understand 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
246 7 able to be compared to; to catch up with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
247 7 to be involved with; to associate with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
248 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
249 7 and; ca; api 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
250 7 如來 rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
251 7 如來 Rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
252 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 諸有情若於如來教中能生淨信
253 7 yán to speak; to say; said 眾會以如是事互言議已
254 7 yán language; talk; words; utterance; speech 眾會以如是事互言議已
255 7 yán Kangxi radical 149 眾會以如是事互言議已
256 7 yán phrase; sentence 眾會以如是事互言議已
257 7 yán a word; a syllable 眾會以如是事互言議已
258 7 yán a theory; a doctrine 眾會以如是事互言議已
259 7 yán to regard as 眾會以如是事互言議已
260 7 yán to act as 眾會以如是事互言議已
261 7 yán word; vacana 眾會以如是事互言議已
262 7 yán speak; vad 眾會以如是事互言議已
263 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 復多眷屬
264 7 duó many; much 復多眷屬
265 7 duō more 復多眷屬
266 7 duō excessive 復多眷屬
267 7 duō abundant 復多眷屬
268 7 duō to multiply; to acrue 復多眷屬
269 7 duō Duo 復多眷屬
270 7 duō ta 復多眷屬
271 6 涅槃 nièpán Nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
272 6 涅槃 Nièpán nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
273 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
274 6 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 若菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
275 6 shě to give 所有舍宅
276 6 shě to give up; to abandon 所有舍宅
277 6 shě a house; a home; an abode 所有舍宅
278 6 shè my 所有舍宅
279 6 shě equanimity 所有舍宅
280 6 shè my house 所有舍宅
281 6 shě to to shoot; to fire; to launch 所有舍宅
282 6 shè to leave 所有舍宅
283 6 shě She 所有舍宅
284 6 shè disciple 所有舍宅
285 6 shè a barn; a pen 所有舍宅
286 6 shè to reside 所有舍宅
287 6 shè to stop; to halt; to cease 所有舍宅
288 6 shè to find a place for; to arrange 所有舍宅
289 6 shě Give 所有舍宅
290 6 shě abandoning; prahāṇa 所有舍宅
291 6 shě house; gṛha 所有舍宅
292 6 shě equanimity; upeksa 所有舍宅
293 6 zuò to do 但能少分施作尚不壞失
294 6 zuò to act as; to serve as 但能少分施作尚不壞失
295 6 zuò to start 但能少分施作尚不壞失
296 6 zuò a writing; a work 但能少分施作尚不壞失
297 6 zuò to dress as; to be disguised as 但能少分施作尚不壞失
298 6 zuō to create; to make 但能少分施作尚不壞失
299 6 zuō a workshop 但能少分施作尚不壞失
300 6 zuō to write; to compose 但能少分施作尚不壞失
301 6 zuò to rise 但能少分施作尚不壞失
302 6 zuò to be aroused 但能少分施作尚不壞失
303 6 zuò activity; action; undertaking 但能少分施作尚不壞失
304 6 zuò to regard as 但能少分施作尚不壞失
305 6 zuò action; kāraṇa 但能少分施作尚不壞失
306 6 interesting 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
307 6 to turn towards; to approach 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
308 6 to urge 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
309 6 purport; an objective 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
310 6 a delight; a pleasure; an interest 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
311 6 an inclination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
312 6 a flavor; a taste 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
313 6 to go quickly towards 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
314 6 realm; destination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
315 5 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 積諸受用
316 5 受用 shòuyòng to receive goods or money 積諸受用
317 5 受用 shòuyòng Benefit 積諸受用
318 5 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
319 5 lái to come 汝諸長者以何緣故來詣如來
320 5 lái please 汝諸長者以何緣故來詣如來
321 5 lái used to substitute for another verb 汝諸長者以何緣故來詣如來
322 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 汝諸長者以何緣故來詣如來
323 5 lái wheat 汝諸長者以何緣故來詣如來
324 5 lái next; future 汝諸長者以何緣故來詣如來
325 5 lái a simple complement of direction 汝諸長者以何緣故來詣如來
326 5 lái to occur; to arise 汝諸長者以何緣故來詣如來
327 5 lái to earn 汝諸長者以何緣故來詣如來
328 5 lái to come; āgata 汝諸長者以何緣故來詣如來
329 5 huài bad; spoiled; broken; defective 但能少分施作尚不壞失
330 5 huài to go bad; to break 但能少分施作尚不壞失
331 5 huài to defeat 但能少分施作尚不壞失
332 5 huài sinister; evil 但能少分施作尚不壞失
333 5 huài to decline; to wane 但能少分施作尚不壞失
334 5 huài to wreck; to break; to destroy 但能少分施作尚不壞失
335 5 huài breaking; bheda 但能少分施作尚不壞失
336 5 method; way 應於無上大乘法中趣求涅槃
337 5 France 應於無上大乘法中趣求涅槃
338 5 the law; rules; regulations 應於無上大乘法中趣求涅槃
339 5 the teachings of the Buddha; Dharma 應於無上大乘法中趣求涅槃
340 5 a standard; a norm 應於無上大乘法中趣求涅槃
341 5 an institution 應於無上大乘法中趣求涅槃
342 5 to emulate 應於無上大乘法中趣求涅槃
343 5 magic; a magic trick 應於無上大乘法中趣求涅槃
344 5 punishment 應於無上大乘法中趣求涅槃
345 5 Fa 應於無上大乘法中趣求涅槃
346 5 a precedent 應於無上大乘法中趣求涅槃
347 5 a classification of some kinds of Han texts 應於無上大乘法中趣求涅槃
348 5 relating to a ceremony or rite 應於無上大乘法中趣求涅槃
349 5 Dharma 應於無上大乘法中趣求涅槃
350 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 應於無上大乘法中趣求涅槃
351 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 應於無上大乘法中趣求涅槃
352 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 應於無上大乘法中趣求涅槃
353 5 quality; characteristic 應於無上大乘法中趣求涅槃
354 5 happy; glad; cheerful; joyful 乃至一切受用樂具
355 5 to take joy in; to be happy; to be cheerful 乃至一切受用樂具
356 5 Le 乃至一切受用樂具
357 5 yuè music 乃至一切受用樂具
358 5 yuè a musical instrument 乃至一切受用樂具
359 5 yuè tone [of voice]; expression 乃至一切受用樂具
360 5 yuè a musician 乃至一切受用樂具
361 5 joy; pleasure 乃至一切受用樂具
362 5 yuè the Book of Music 乃至一切受用樂具
363 5 lào Lao 乃至一切受用樂具
364 5 to laugh 乃至一切受用樂具
365 5 Joy 乃至一切受用樂具
366 5 joy; delight; sukhā 乃至一切受用樂具
367 5 xiàng to observe; to assess 潛相謂言
368 5 xiàng appearance; portrait; picture 潛相謂言
369 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 潛相謂言
370 5 xiàng to aid; to help 潛相謂言
371 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 潛相謂言
372 5 xiàng a sign; a mark; appearance 潛相謂言
373 5 xiāng alternately; in turn 潛相謂言
374 5 xiāng Xiang 潛相謂言
375 5 xiāng form substance 潛相謂言
376 5 xiāng to express 潛相謂言
377 5 xiàng to choose 潛相謂言
378 5 xiāng Xiang 潛相謂言
379 5 xiāng an ancient musical instrument 潛相謂言
380 5 xiāng the seventh lunar month 潛相謂言
381 5 xiāng to compare 潛相謂言
382 5 xiàng to divine 潛相謂言
383 5 xiàng to administer 潛相謂言
384 5 xiàng helper for a blind person 潛相謂言
385 5 xiāng rhythm [music] 潛相謂言
386 5 xiāng the upper frets of a pipa 潛相謂言
387 5 xiāng coralwood 潛相謂言
388 5 xiàng ministry 潛相謂言
389 5 xiàng to supplement; to enhance 潛相謂言
390 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 潛相謂言
391 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 潛相謂言
392 5 xiàng sign; mark; liṅga 潛相謂言
393 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 潛相謂言
394 5 extremity 於佛教中淨信極難
395 5 ridge-beam of a roof 於佛教中淨信極難
396 5 to exhaust 於佛教中淨信極難
397 5 a standard principle 於佛教中淨信極難
398 5 pinnacle; summit; highpoint 於佛教中淨信極難
399 5 pole 於佛教中淨信極難
400 5 throne 於佛教中淨信極難
401 5 urgent 於佛教中淨信極難
402 5 an electrical pole; a node 於佛教中淨信極難
403 5 highest point; parama 於佛教中淨信極難
404 5 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
405 5 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
406 5 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
407 5 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
408 5 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
409 5 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
410 5 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
411 5 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
412 5 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
413 5 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
414 5 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
415 5 shēn human body; torso 若身
416 5 shēn Kangxi radical 158 若身
417 5 shēn self 若身
418 5 shēn life 若身
419 5 shēn an object 若身
420 5 shēn a lifetime 若身
421 5 shēn moral character 若身
422 5 shēn status; identity; position 若身
423 5 shēn pregnancy 若身
424 5 juān India 若身
425 5 shēn body; kāya 若身
426 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 眾會以如是事互言議已
427 5 ér Kangxi radical 126 無畏授與五百長者而共集會
428 5 ér as if; to seem like 無畏授與五百長者而共集會
429 5 néng can; able 無畏授與五百長者而共集會
430 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 無畏授與五百長者而共集會
431 5 ér to arrive; up to 無畏授與五百長者而共集會
432 5 mìng life 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
433 5 mìng to order 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
434 5 mìng destiny; fate; luck 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
435 5 mìng an order; a command 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
436 5 mìng to name; to assign 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
437 5 mìng livelihood 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
438 5 mìng advice 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
439 5 mìng to confer a title 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
440 5 mìng lifespan 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
441 5 mìng to think 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
442 5 mìng life; jīva 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
443 4 自身 zìshēn oneself; ātmabhāva 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
444 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
445 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
446 4 shī to give; to grant 但能少分施作尚不壞失
447 4 shī to act; to do; to execute; to carry out 但能少分施作尚不壞失
448 4 shī to deploy; to set up 但能少分施作尚不壞失
449 4 shī to relate to 但能少分施作尚不壞失
450 4 shī to move slowly 但能少分施作尚不壞失
451 4 shī to exert 但能少分施作尚不壞失
452 4 shī to apply; to spread 但能少分施作尚不壞失
453 4 shī Shi 但能少分施作尚不壞失
454 4 shī the practice of selfless giving; dāna 但能少分施作尚不壞失
455 4 to go to; to arrive; to reach 詣世尊所
456 4 an achievement; an accomplishment 詣世尊所
457 4 to visit 詣世尊所
458 4 purposeful 詣世尊所
459 4 to go to; upasaṃkram 詣世尊所
460 4 zhèng proof 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
461 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
462 4 zhèng to advise against 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
463 4 zhèng certificate 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
464 4 zhèng an illness 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
465 4 zhèng to accuse 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
466 4 zhèng realization; adhigama 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
467 4 zhèng obtaining; prāpti 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
468 4 to use; to grasp 眾會以如是事互言議已
469 4 to rely on 眾會以如是事互言議已
470 4 to regard 眾會以如是事互言議已
471 4 to be able to 眾會以如是事互言議已
472 4 to order; to command 眾會以如是事互言議已
473 4 used after a verb 眾會以如是事互言議已
474 4 a reason; a cause 眾會以如是事互言議已
475 4 Israel 眾會以如是事互言議已
476 4 Yi 眾會以如是事互言議已
477 4 use; yogena 眾會以如是事互言議已
478 4 為難 wéinán to make things difficult for 遇佛出世斯為難事
479 4 為難 wéinán to be embarrassed about 遇佛出世斯為難事
480 4 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
481 4 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
482 4 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
483 4 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
484 4 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
485 4 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
486 4 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
487 4 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
488 4 大乘 dàshèng Mahayana 應於無上大乘法中趣求涅槃
489 4 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 應於無上大乘法中趣求涅槃
490 4 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 應於無上大乘法中趣求涅槃
491 4 Kangxi radical 71 中無堅實
492 4 to not have; without 中無堅實
493 4 mo 中無堅實
494 4 to not have 中無堅實
495 4 Wu 中無堅實
496 4 mo 中無堅實
497 4 jīn today; present; now 我今悉於無上大乘法中趣求涅槃
498 4 jīn Jin 我今悉於無上大乘法中趣求涅槃
499 4 jīn modern 我今悉於無上大乘法中趣求涅槃
500 4 jīn now; adhunā 我今悉於無上大乘法中趣求涅槃

Frequencies of all Words

Top 964

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 such as; for example; for instance 如大龍王
2 47 if 如大龍王
3 47 in accordance with 如大龍王
4 47 to be appropriate; should; with regard to 如大龍王
5 47 this 如大龍王
6 47 it is so; it is thus; can be compared with 如大龍王
7 47 to go to 如大龍王
8 47 to meet 如大龍王
9 47 to appear; to seem; to be like 如大龍王
10 47 at least as good as 如大龍王
11 47 and 如大龍王
12 47 or 如大龍王
13 47 but 如大龍王
14 47 then 如大龍王
15 47 naturally 如大龍王
16 47 expresses a question or doubt 如大龍王
17 47 you 如大龍王
18 47 the second lunar month 如大龍王
19 47 in; at 如大龍王
20 47 Ru 如大龍王
21 47 Thus 如大龍王
22 47 thus; tathā 如大龍王
23 47 like; iva 如大龍王
24 47 suchness; tathatā 如大龍王
25 27 yòu again; also
26 27 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
27 27 yòu Kangxi radical 29
28 27 yòu and
29 27 yòu furthermore
30 27 yòu in addition
31 27 yòu but
32 27 yòu again; also; moreover; punar
33 23 in; at 於佛教中淨信極難
34 23 in; at 於佛教中淨信極難
35 23 in; at; to; from 於佛教中淨信極難
36 23 to go; to 於佛教中淨信極難
37 23 to rely on; to depend on 於佛教中淨信極難
38 23 to go to; to arrive at 於佛教中淨信極難
39 23 from 於佛教中淨信極難
40 23 give 於佛教中淨信極難
41 23 oppposing 於佛教中淨信極難
42 23 and 於佛教中淨信極難
43 23 compared to 於佛教中淨信極難
44 23 by 於佛教中淨信極難
45 23 and; as well as 於佛教中淨信極難
46 23 for 於佛教中淨信極難
47 23 Yu 於佛教中淨信極難
48 23 a crow 於佛教中淨信極難
49 23 whew; wow 於佛教中淨信極難
50 23 near to; antike 於佛教中淨信極難
51 22 zhū all; many; various 諸心寂靜
52 22 zhū Zhu 諸心寂靜
53 22 zhū all; members of the class 諸心寂靜
54 22 zhū interrogative particle 諸心寂靜
55 22 zhū him; her; them; it 諸心寂靜
56 22 zhū of; in 諸心寂靜
57 22 zhū all; many; sarva 諸心寂靜
58 15 nán difficult; arduous; hard 時難契會
59 15 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 時難契會
60 15 nán hardly possible; unable 時難契會
61 15 nàn disaster; calamity 時難契會
62 15 nàn enemy; foe 時難契會
63 15 nán bad; unpleasant 時難契會
64 15 nàn to blame; to rebuke 時難契會
65 15 nàn to object to; to argue against 時難契會
66 15 nàn to reject; to repudiate 時難契會
67 15 nán inopportune; aksana 時難契會
68 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
69 15 zhōng medium; medium sized 於佛教中淨信極難
70 15 zhōng China 於佛教中淨信極難
71 15 zhòng to hit the mark 於佛教中淨信極難
72 15 zhōng in; amongst 於佛教中淨信極難
73 15 zhōng midday 於佛教中淨信極難
74 15 zhōng inside 於佛教中淨信極難
75 15 zhōng during 於佛教中淨信極難
76 15 zhōng Zhong 於佛教中淨信極難
77 15 zhōng intermediary 於佛教中淨信極難
78 15 zhōng half 於佛教中淨信極難
79 15 zhōng just right; suitably 於佛教中淨信極難
80 15 zhōng while 於佛教中淨信極難
81 15 zhòng to reach; to attain 於佛教中淨信極難
82 15 zhòng to suffer; to infect 於佛教中淨信極難
83 15 zhòng to obtain 於佛教中淨信極難
84 15 zhòng to pass an exam 於佛教中淨信極難
85 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
86 13 néng can; able 但能少分施作尚不壞失
87 13 néng ability; capacity 但能少分施作尚不壞失
88 13 néng a mythical bear-like beast 但能少分施作尚不壞失
89 13 néng energy 但能少分施作尚不壞失
90 13 néng function; use 但能少分施作尚不壞失
91 13 néng may; should; permitted to 但能少分施作尚不壞失
92 13 néng talent 但能少分施作尚不壞失
93 13 néng expert at 但能少分施作尚不壞失
94 13 néng to be in harmony 但能少分施作尚不壞失
95 13 néng to tend to; to care for 但能少分施作尚不壞失
96 13 néng to reach; to arrive at 但能少分施作尚不壞失
97 13 néng as long as; only 但能少分施作尚不壞失
98 13 néng even if 但能少分施作尚不壞失
99 13 néng but 但能少分施作尚不壞失
100 13 néng in this way 但能少分施作尚不壞失
101 13 néng to be able; śak 但能少分施作尚不壞失
102 13 néng skilful; pravīṇa 但能少分施作尚不壞失
103 13 長者 zhǎngzhě the elderly 時舍衛城有一長者名無畏授
104 13 長者 zhǎngzhě an elder 時舍衛城有一長者名無畏授
105 13 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 時舍衛城有一長者名無畏授
106 13 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 時舍衛城有一長者名無畏授
107 12 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
108 12 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
109 12 děng degree; kind 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
110 12 děng plural 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
111 12 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
112 12 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
113 12 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
114 12 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
115 12 not; no 但能少分施作尚不壞失
116 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 但能少分施作尚不壞失
117 12 as a correlative 但能少分施作尚不壞失
118 12 no (answering a question) 但能少分施作尚不壞失
119 12 forms a negative adjective from a noun 但能少分施作尚不壞失
120 12 at the end of a sentence to form a question 但能少分施作尚不壞失
121 12 to form a yes or no question 但能少分施作尚不壞失
122 12 infix potential marker 但能少分施作尚不壞失
123 12 no; na 但能少分施作尚不壞失
124 12 wèi for; to 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
125 12 wèi because of 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
126 12 wéi to act as; to serve 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
127 12 wéi to change into; to become 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
128 12 wéi to be; is 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
129 12 wéi to do 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
130 12 wèi for 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
131 12 wèi because of; for; to 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
132 12 wèi to 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
133 12 wéi in a passive construction 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
134 12 wéi forming a rehetorical question 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
135 12 wéi forming an adverb 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
136 12 wéi to add emphasis 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
137 12 wèi to support; to help 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
138 12 wéi to govern 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
139 12 wèi to be; bhū 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
140 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
141 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
142 11 again; more; repeatedly 復有五百大菩薩眾
143 11 to go back; to return 復有五百大菩薩眾
144 11 to resume; to restart 復有五百大菩薩眾
145 11 to do in detail 復有五百大菩薩眾
146 11 to restore 復有五百大菩薩眾
147 11 to respond; to reply to 復有五百大菩薩眾
148 11 after all; and then 復有五百大菩薩眾
149 11 even if; although 復有五百大菩薩眾
150 11 Fu; Return 復有五百大菩薩眾
151 11 to retaliate; to reciprocate 復有五百大菩薩眾
152 11 to avoid forced labor or tax 復有五百大菩薩眾
153 11 particle without meaing 復有五百大菩薩眾
154 11 Fu 復有五百大菩薩眾
155 11 repeated; again 復有五百大菩薩眾
156 11 doubled; to overlapping; folded 復有五百大菩薩眾
157 11 a lined garment with doubled thickness 復有五百大菩薩眾
158 11 again; punar 復有五百大菩薩眾
159 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 應於一切有情起大悲心
160 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 應於一切有情起大悲心
161 11 to know; to learn about; to comprehend 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
162 11 all; entire 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
163 11 detailed 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
164 11 to elaborate; to expound 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
165 11 to exhaust; to use up 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
166 11 strongly 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
167 11 Xi 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
168 11 all; kṛtsna 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
169 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 詣世尊所
170 11 suǒ an office; an institute 詣世尊所
171 11 suǒ introduces a relative clause 詣世尊所
172 11 suǒ it 詣世尊所
173 11 suǒ if; supposing 詣世尊所
174 11 suǒ a few; various; some 詣世尊所
175 11 suǒ a place; a location 詣世尊所
176 11 suǒ indicates a passive voice 詣世尊所
177 11 suǒ that which 詣世尊所
178 11 suǒ an ordinal number 詣世尊所
179 11 suǒ meaning 詣世尊所
180 11 suǒ garrison 詣世尊所
181 11 suǒ place; pradeśa 詣世尊所
182 11 suǒ that which; yad 詣世尊所
183 10 shì matter; thing; item 遇佛出世斯為難事
184 10 shì to serve 遇佛出世斯為難事
185 10 shì a government post 遇佛出世斯為難事
186 10 shì duty; post; work 遇佛出世斯為難事
187 10 shì occupation 遇佛出世斯為難事
188 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 遇佛出世斯為難事
189 10 shì an accident 遇佛出世斯為難事
190 10 shì to attend 遇佛出世斯為難事
191 10 shì an allusion 遇佛出世斯為難事
192 10 shì a condition; a state; a situation 遇佛出世斯為難事
193 10 shì to engage in 遇佛出世斯為難事
194 10 shì to enslave 遇佛出世斯為難事
195 10 shì to pursue 遇佛出世斯為難事
196 10 shì to administer 遇佛出世斯為難事
197 10 shì to appoint 遇佛出世斯為難事
198 10 shì a piece 遇佛出世斯為難事
199 10 shì thing; phenomena 遇佛出世斯為難事
200 10 shì actions; karma 遇佛出世斯為難事
201 9 already 信已復能依教修行
202 9 Kangxi radical 49 信已復能依教修行
203 9 from 信已復能依教修行
204 9 to bring to an end; to stop 信已復能依教修行
205 9 final aspectual particle 信已復能依教修行
206 9 afterwards; thereafter 信已復能依教修行
207 9 too; very; excessively 信已復能依教修行
208 9 to complete 信已復能依教修行
209 9 to demote; to dismiss 信已復能依教修行
210 9 to recover from an illness 信已復能依教修行
211 9 certainly 信已復能依教修行
212 9 an interjection of surprise 信已復能依教修行
213 9 this 信已復能依教修行
214 9 former; pūrvaka 信已復能依教修行
215 9 former; pūrvaka 信已復能依教修行
216 9 無畏授 wúwèishòu Vīradatta 時舍衛城有一長者名無畏授
217 9 五百 wǔ bǎi five hundred 復有五百大菩薩眾
218 9 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 復有五百大菩薩眾
219 9 一切 yīqiè all; every; everything 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
220 9 一切 yīqiè temporary 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
221 9 一切 yīqiè the same 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
222 9 一切 yīqiè generally 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
223 9 一切 yīqiè all, everything 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
224 9 一切 yīqiè all; sarva 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
225 9 ruò to seem; to be like; as 諸有情若於如來教中能生淨信
226 9 ruò seemingly 諸有情若於如來教中能生淨信
227 9 ruò if 諸有情若於如來教中能生淨信
228 9 ruò you 諸有情若於如來教中能生淨信
229 9 ruò this; that 諸有情若於如來教中能生淨信
230 9 ruò and; or 諸有情若於如來教中能生淨信
231 9 ruò as for; pertaining to 諸有情若於如來教中能生淨信
232 9 pomegranite 諸有情若於如來教中能生淨信
233 9 ruò to choose 諸有情若於如來教中能生淨信
234 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 諸有情若於如來教中能生淨信
235 9 ruò thus 諸有情若於如來教中能生淨信
236 9 ruò pollia 諸有情若於如來教中能生淨信
237 9 ruò Ruo 諸有情若於如來教中能生淨信
238 9 ruò only then 諸有情若於如來教中能生淨信
239 9 ja 諸有情若於如來教中能生淨信
240 9 jñā 諸有情若於如來教中能生淨信
241 9 ruò if; yadi 諸有情若於如來教中能生淨信
242 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常起諍競
243 9 cháng Chang 常起諍競
244 9 cháng long-lasting 常起諍競
245 9 cháng common; general; ordinary 常起諍競
246 9 cháng a principle; a rule 常起諍競
247 9 cháng eternal; nitya 常起諍競
248 8 愛著 àizhe attachment to desire 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
249 8 guǎng wide; large; vast 廣有車乘
250 8 guǎng Kangxi radical 53 廣有車乘
251 8 ān a hut 廣有車乘
252 8 guǎng a large building structure with no walls 廣有車乘
253 8 guǎng many; numerous; common 廣有車乘
254 8 guǎng to extend; to expand 廣有車乘
255 8 guǎng width; breadth; extent 廣有車乘
256 8 guǎng broad-minded; generous 廣有車乘
257 8 guǎng Guangzhou 廣有車乘
258 8 guàng a unit of east-west distance 廣有車乘
259 8 guàng a unit of 15 chariots 廣有車乘
260 8 kuàng barren 廣有車乘
261 8 guǎng Extensive 廣有車乘
262 8 guǎng vaipulya; vast; extended 廣有車乘
263 8 qiú to request 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
264 8 qiú to seek; to look for 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
265 8 qiú to implore 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
266 8 qiú to aspire to 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
267 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
268 8 qiú to attract 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
269 8 qiú to bribe 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
270 8 qiú Qiu 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
271 8 qiú to demand 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
272 8 qiú to end 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
273 8 qiú to seek; kāṅkṣ 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
274 8 yīng should; ought 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
275 8 yìng to answer; to respond 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
276 8 yìng to confirm; to verify 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
277 8 yīng soon; immediately 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
278 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
279 8 yìng to accept 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
280 8 yīng or; either 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
281 8 yìng to permit; to allow 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
282 8 yìng to echo 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
283 8 yìng to handle; to deal with 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
284 8 yìng Ying 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
285 8 yīng suitable; yukta 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
286 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
287 8 zhě that 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
288 8 zhě nominalizing function word 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
289 8 zhě used to mark a definition 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
290 8 zhě used to mark a pause 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
291 8 zhě topic marker; that; it 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
292 8 zhuó according to 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
293 8 zhě ca 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
294 7 shí time; a point or period of time 時舍衛城有一長者名無畏授
295 7 shí a season; a quarter of a year 時舍衛城有一長者名無畏授
296 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時舍衛城有一長者名無畏授
297 7 shí at that time 時舍衛城有一長者名無畏授
298 7 shí fashionable 時舍衛城有一長者名無畏授
299 7 shí fate; destiny; luck 時舍衛城有一長者名無畏授
300 7 shí occasion; opportunity; chance 時舍衛城有一長者名無畏授
301 7 shí tense 時舍衛城有一長者名無畏授
302 7 shí particular; special 時舍衛城有一長者名無畏授
303 7 shí to plant; to cultivate 時舍衛城有一長者名無畏授
304 7 shí hour (measure word) 時舍衛城有一長者名無畏授
305 7 shí an era; a dynasty 時舍衛城有一長者名無畏授
306 7 shí time [abstract] 時舍衛城有一長者名無畏授
307 7 shí seasonal 時舍衛城有一長者名無畏授
308 7 shí frequently; often 時舍衛城有一長者名無畏授
309 7 shí occasionally; sometimes 時舍衛城有一長者名無畏授
310 7 shí on time 時舍衛城有一長者名無畏授
311 7 shí this; that 時舍衛城有一長者名無畏授
312 7 shí to wait upon 時舍衛城有一長者名無畏授
313 7 shí hour 時舍衛城有一長者名無畏授
314 7 shí appropriate; proper; timely 時舍衛城有一長者名無畏授
315 7 shí Shi 時舍衛城有一長者名無畏授
316 7 shí a present; currentlt 時舍衛城有一長者名無畏授
317 7 shí time; kāla 時舍衛城有一長者名無畏授
318 7 shí at that time; samaya 時舍衛城有一長者名無畏授
319 7 shí then; atha 時舍衛城有一長者名無畏授
320 7 chéng to mount; to climb onto 廣有車乘
321 7 chéng to multiply 廣有車乘
322 7 shèng measure word for chariots 廣有車乘
323 7 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 廣有車乘
324 7 chéng to ride 廣有車乘
325 7 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 廣有車乘
326 7 chéng to prevail 廣有車乘
327 7 chéng to pursue 廣有車乘
328 7 chéng to calculate 廣有車乘
329 7 chéng a four horse team 廣有車乘
330 7 chéng to drive; to control 廣有車乘
331 7 chéng Cheng 廣有車乘
332 7 shèng historical records 廣有車乘
333 7 shèng vehicle; a school of teaching; yana 廣有車乘
334 7 chéng mounted; ārūḍha 廣有車乘
335 7 shēng to be born; to give birth 諸有情若於如來教中能生淨信
336 7 shēng to live 諸有情若於如來教中能生淨信
337 7 shēng raw 諸有情若於如來教中能生淨信
338 7 shēng a student 諸有情若於如來教中能生淨信
339 7 shēng life 諸有情若於如來教中能生淨信
340 7 shēng to produce; to give rise 諸有情若於如來教中能生淨信
341 7 shēng alive 諸有情若於如來教中能生淨信
342 7 shēng a lifetime 諸有情若於如來教中能生淨信
343 7 shēng to initiate; to become 諸有情若於如來教中能生淨信
344 7 shēng to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
345 7 shēng unfamiliar 諸有情若於如來教中能生淨信
346 7 shēng not experienced 諸有情若於如來教中能生淨信
347 7 shēng hard; stiff; strong 諸有情若於如來教中能生淨信
348 7 shēng very; extremely 諸有情若於如來教中能生淨信
349 7 shēng having academic or professional knowledge 諸有情若於如來教中能生淨信
350 7 shēng a male role in traditional theatre 諸有情若於如來教中能生淨信
351 7 shēng gender 諸有情若於如來教中能生淨信
352 7 shēng to develop; to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
353 7 shēng to set up 諸有情若於如來教中能生淨信
354 7 shēng a prostitute 諸有情若於如來教中能生淨信
355 7 shēng a captive 諸有情若於如來教中能生淨信
356 7 shēng a gentleman 諸有情若於如來教中能生淨信
357 7 shēng Kangxi radical 100 諸有情若於如來教中能生淨信
358 7 shēng unripe 諸有情若於如來教中能生淨信
359 7 shēng nature 諸有情若於如來教中能生淨信
360 7 shēng to inherit; to succeed 諸有情若於如來教中能生淨信
361 7 shēng destiny 諸有情若於如來教中能生淨信
362 7 shēng birth 諸有情若於如來教中能生淨信
363 7 有情 yǒuqíng having feelings for 彼諸有情知恩念報而復甚難
364 7 有情 yǒuqíng friends with 彼諸有情知恩念報而復甚難
365 7 有情 yǒuqíng having emotional appeal 彼諸有情知恩念報而復甚難
366 7 有情 yǒuqíng sentient being 彼諸有情知恩念報而復甚難
367 7 有情 yǒuqíng sentient beings 彼諸有情知恩念報而復甚難
368 7 to arise; to get up 時無畏授等五百長者悉從座起
369 7 case; instance; batch; group 時無畏授等五百長者悉從座起
370 7 to rise; to raise 時無畏授等五百長者悉從座起
371 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 時無畏授等五百長者悉從座起
372 7 to appoint (to an official post); to take up a post 時無畏授等五百長者悉從座起
373 7 to start 時無畏授等五百長者悉從座起
374 7 to establish; to build 時無畏授等五百長者悉從座起
375 7 to draft; to draw up (a plan) 時無畏授等五百長者悉從座起
376 7 opening sentence; opening verse 時無畏授等五百長者悉從座起
377 7 to get out of bed 時無畏授等五百長者悉從座起
378 7 to recover; to heal 時無畏授等五百長者悉從座起
379 7 to take out; to extract 時無畏授等五百長者悉從座起
380 7 marks the beginning of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
381 7 marks the sufficiency of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
382 7 to call back from mourning 時無畏授等五百長者悉從座起
383 7 to take place; to occur 時無畏授等五百長者悉從座起
384 7 from 時無畏授等五百長者悉從座起
385 7 to conjecture 時無畏授等五百長者悉從座起
386 7 stand up; utthāna 時無畏授等五百長者悉從座起
387 7 arising; utpāda 時無畏授等五百長者悉從座起
388 7 作意 zuò yì to think; to plan 極善作意
389 7 作意 zuò yì to pay attention to 極善作意
390 7 作意 zuò yì attention; engagement 極善作意
391 7 to reach 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
392 7 and 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
393 7 coming to; when 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
394 7 to attain 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
395 7 to understand 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
396 7 able to be compared to; to catch up with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
397 7 to be involved with; to associate with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
398 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
399 7 and; ca; api 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
400 7 如來 rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
401 7 如來 Rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
402 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 諸有情若於如來教中能生淨信
403 7 yán to speak; to say; said 眾會以如是事互言議已
404 7 yán language; talk; words; utterance; speech 眾會以如是事互言議已
405 7 yán Kangxi radical 149 眾會以如是事互言議已
406 7 yán a particle with no meaning 眾會以如是事互言議已
407 7 yán phrase; sentence 眾會以如是事互言議已
408 7 yán a word; a syllable 眾會以如是事互言議已
409 7 yán a theory; a doctrine 眾會以如是事互言議已
410 7 yán to regard as 眾會以如是事互言議已
411 7 yán to act as 眾會以如是事互言議已
412 7 yán word; vacana 眾會以如是事互言議已
413 7 yán speak; vad 眾會以如是事互言議已
414 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 復多眷屬
415 7 duó many; much 復多眷屬
416 7 duō more 復多眷屬
417 7 duō an unspecified extent 復多眷屬
418 7 duō used in exclamations 復多眷屬
419 7 duō excessive 復多眷屬
420 7 duō to what extent 復多眷屬
421 7 duō abundant 復多眷屬
422 7 duō to multiply; to acrue 復多眷屬
423 7 duō mostly 復多眷屬
424 7 duō simply; merely 復多眷屬
425 7 duō frequently 復多眷屬
426 7 duō very 復多眷屬
427 7 duō Duo 復多眷屬
428 7 duō ta 復多眷屬
429 7 duō many; bahu 復多眷屬
430 6 涅槃 nièpán Nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
431 6 涅槃 Nièpán nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
432 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
433 6 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 若菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
434 6 我等 wǒděng we 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
435 6 我等 wǒděng we; vayam 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
436 6 shě to give 所有舍宅
437 6 shě to give up; to abandon 所有舍宅
438 6 shě a house; a home; an abode 所有舍宅
439 6 shè my 所有舍宅
440 6 shè a unit of length equal to 30 li 所有舍宅
441 6 shě equanimity 所有舍宅
442 6 shè my house 所有舍宅
443 6 shě to to shoot; to fire; to launch 所有舍宅
444 6 shè to leave 所有舍宅
445 6 shě She 所有舍宅
446 6 shè disciple 所有舍宅
447 6 shè a barn; a pen 所有舍宅
448 6 shè to reside 所有舍宅
449 6 shè to stop; to halt; to cease 所有舍宅
450 6 shè to find a place for; to arrange 所有舍宅
451 6 shě Give 所有舍宅
452 6 shě abandoning; prahāṇa 所有舍宅
453 6 shě house; gṛha 所有舍宅
454 6 shě equanimity; upeksa 所有舍宅
455 6 zuò to do 但能少分施作尚不壞失
456 6 zuò to act as; to serve as 但能少分施作尚不壞失
457 6 zuò to start 但能少分施作尚不壞失
458 6 zuò a writing; a work 但能少分施作尚不壞失
459 6 zuò to dress as; to be disguised as 但能少分施作尚不壞失
460 6 zuō to create; to make 但能少分施作尚不壞失
461 6 zuō a workshop 但能少分施作尚不壞失
462 6 zuō to write; to compose 但能少分施作尚不壞失
463 6 zuò to rise 但能少分施作尚不壞失
464 6 zuò to be aroused 但能少分施作尚不壞失
465 6 zuò activity; action; undertaking 但能少分施作尚不壞失
466 6 zuò to regard as 但能少分施作尚不壞失
467 6 zuò action; kāraṇa 但能少分施作尚不壞失
468 6 interesting 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
469 6 to turn towards; to approach 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
470 6 urgent; pressing; quickly 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
471 6 to urge 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
472 6 purport; an objective 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
473 6 a delight; a pleasure; an interest 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
474 6 an inclination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
475 6 a flavor; a taste 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
476 6 to go quickly towards 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
477 6 realm; destination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
478 5 jiē all; each and every; in all cases 皆到彼岸
479 5 jiē same; equally 皆到彼岸
480 5 jiē all; sarva 皆到彼岸
481 5 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 積諸受用
482 5 受用 shòuyòng to receive goods or money 積諸受用
483 5 受用 shòuyòng Benefit 積諸受用
484 5 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
485 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故謂無畏授等五百長者言
486 5 old; ancient; former; past 故謂無畏授等五百長者言
487 5 reason; cause; purpose 故謂無畏授等五百長者言
488 5 to die 故謂無畏授等五百長者言
489 5 so; therefore; hence 故謂無畏授等五百長者言
490 5 original 故謂無畏授等五百長者言
491 5 accident; happening; instance 故謂無畏授等五百長者言
492 5 a friend; an acquaintance; friendship 故謂無畏授等五百長者言
493 5 something in the past 故謂無畏授等五百長者言
494 5 deceased; dead 故謂無畏授等五百長者言
495 5 still; yet 故謂無畏授等五百長者言
496 5 therefore; tasmāt 故謂無畏授等五百長者言
497 5 lái to come 汝諸長者以何緣故來詣如來
498 5 lái indicates an approximate quantity 汝諸長者以何緣故來詣如來
499 5 lái please 汝諸長者以何緣故來詣如來
500 5 lái used to substitute for another verb 汝諸長者以何緣故來詣如來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
yòu again; also; moreover; punar
near to; antike
zhū all; many; sarva
nán inopportune; aksana
zhōng middle
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
长者 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder
děng same; equal; sama
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说无畏授所问大乘经 佛說無畏授所問大乘經 102 A Mahayana Sutra on Questions of Vīradatta; Fo Shuo Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing)
108 Liao
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无畏授 無畏授 119 Vīradatta
西天 120 India; Indian continent
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
缘觉乘 緣覺乘 121 Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle
远闻 遠聞 121 Svaravisruti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 74.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
臭秽 臭穢 99 foul
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床座 99 seat; āsana
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲心 100 a mind with great compassion
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
恶友 惡友 195 a bad friend
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
果报 果報 103 fruition; the result of karma
慧善解脱 慧善解脫 104 liberated by wisdom
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
戒行 106 to abide by precepts
尽诸有结 盡諸有結 106 fetters completely destroyed
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
聚沫 106 foam; phena
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪能 107 ability to undertake
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
破法 112 to go against the Dharma; destruction of the dharma
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
弃诸重担 棄諸重擔 113 having laid down their burdens
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善巧方便 115 skillful and expedient means
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
胜行 勝行 115 distinguished actions
身命 115 body and life
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
所作已办 所作已辦 115 their work done
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无复烦恼 無復煩惱 119 without any more defilements
香华 香華 120 incense and flowers
心善解脱 心善解脫 120 liberated by wholesome thoughts
心一境性 120 mind with singled pointed focus
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
依教修行 121 to practice according to the teachings
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正智解脱 正智解脫 122 liberated by right understanding
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
罪业 罪業 122 sin; karma