Glossary and Vocabulary for A Mahayana Sutra on Questions of Non Fear (Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) 無畏授所問大乘經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 yòu Kangxi radical 29
2 23 to go; to 於佛教中淨信極難
3 23 to rely on; to depend on 於佛教中淨信極難
4 23 Yu 於佛教中淨信極難
5 23 a crow 於佛教中淨信極難
6 15 nán difficult; arduous; hard 時難契會
7 15 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 時難契會
8 15 nán hardly possible; unable 時難契會
9 15 nàn disaster; calamity 時難契會
10 15 nàn enemy; foe 時難契會
11 15 nán bad; unpleasant 時難契會
12 15 nàn to blame; to rebuke 時難契會
13 15 nàn to object to; to argue against 時難契會
14 15 nàn to reject; to repudiate 時難契會
15 15 nán inopportune; aksana 時難契會
16 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
17 15 zhōng medium; medium sized 於佛教中淨信極難
18 15 zhōng China 於佛教中淨信極難
19 15 zhòng to hit the mark 於佛教中淨信極難
20 15 zhōng midday 於佛教中淨信極難
21 15 zhōng inside 於佛教中淨信極難
22 15 zhōng during 於佛教中淨信極難
23 15 zhōng Zhong 於佛教中淨信極難
24 15 zhōng intermediary 於佛教中淨信極難
25 15 zhōng half 於佛教中淨信極難
26 15 zhòng to reach; to attain 於佛教中淨信極難
27 15 zhòng to suffer; to infect 於佛教中淨信極難
28 15 zhòng to obtain 於佛教中淨信極難
29 15 zhòng to pass an exam 於佛教中淨信極難
30 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
31 13 長者 zhǎngzhě the elderly 時舍衛城有一長者名無畏授
32 13 長者 zhǎngzhě an elder 時舍衛城有一長者名無畏授
33 13 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 時舍衛城有一長者名無畏授
34 13 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 時舍衛城有一長者名無畏授
35 13 néng can; able 但能少分施作尚不壞失
36 13 néng ability; capacity 但能少分施作尚不壞失
37 13 néng a mythical bear-like beast 但能少分施作尚不壞失
38 13 néng energy 但能少分施作尚不壞失
39 13 néng function; use 但能少分施作尚不壞失
40 13 néng talent 但能少分施作尚不壞失
41 13 néng expert at 但能少分施作尚不壞失
42 13 néng to be in harmony 但能少分施作尚不壞失
43 13 néng to tend to; to care for 但能少分施作尚不壞失
44 13 néng to reach; to arrive at 但能少分施作尚不壞失
45 13 néng to be able; śak 但能少分施作尚不壞失
46 13 néng skilful; pravīṇa 但能少分施作尚不壞失
47 12 infix potential marker 但能少分施作尚不壞失
48 12 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
49 12 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
50 12 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
51 12 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
52 12 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
53 12 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
54 12 wéi to act as; to serve 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
55 12 wéi to change into; to become 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
56 12 wéi to be; is 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
57 12 wéi to do 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
58 12 wèi to support; to help 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
59 12 wéi to govern 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
60 12 wèi to be; bhū 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
61 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
62 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
63 11 to know; to learn about; to comprehend 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
64 11 detailed 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
65 11 to elaborate; to expound 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
66 11 to exhaust; to use up 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
67 11 strongly 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
68 11 Xi 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
69 11 all; kṛtsna 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
70 11 suǒ a few; various; some 詣世尊所
71 11 suǒ a place; a location 詣世尊所
72 11 suǒ indicates a passive voice 詣世尊所
73 11 suǒ an ordinal number 詣世尊所
74 11 suǒ meaning 詣世尊所
75 11 suǒ garrison 詣世尊所
76 11 suǒ place; pradeśa 詣世尊所
77 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 應於一切有情起大悲心
78 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 應於一切有情起大悲心
79 11 to go back; to return 復有五百大菩薩眾
80 11 to resume; to restart 復有五百大菩薩眾
81 11 to do in detail 復有五百大菩薩眾
82 11 to restore 復有五百大菩薩眾
83 11 to respond; to reply to 復有五百大菩薩眾
84 11 Fu; Return 復有五百大菩薩眾
85 11 to retaliate; to reciprocate 復有五百大菩薩眾
86 11 to avoid forced labor or tax 復有五百大菩薩眾
87 11 Fu 復有五百大菩薩眾
88 11 doubled; to overlapping; folded 復有五百大菩薩眾
89 11 a lined garment with doubled thickness 復有五百大菩薩眾
90 10 shì matter; thing; item 遇佛出世斯為難事
91 10 shì to serve 遇佛出世斯為難事
92 10 shì a government post 遇佛出世斯為難事
93 10 shì duty; post; work 遇佛出世斯為難事
94 10 shì occupation 遇佛出世斯為難事
95 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 遇佛出世斯為難事
96 10 shì an accident 遇佛出世斯為難事
97 10 shì to attend 遇佛出世斯為難事
98 10 shì an allusion 遇佛出世斯為難事
99 10 shì a condition; a state; a situation 遇佛出世斯為難事
100 10 shì to engage in 遇佛出世斯為難事
101 10 shì to enslave 遇佛出世斯為難事
102 10 shì to pursue 遇佛出世斯為難事
103 10 shì to administer 遇佛出世斯為難事
104 10 shì to appoint 遇佛出世斯為難事
105 10 shì thing; phenomena 遇佛出世斯為難事
106 10 shì actions; karma 遇佛出世斯為難事
107 9 一切 yīqiè temporary 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
108 9 一切 yīqiè the same 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
109 9 Kangxi radical 49 信已復能依教修行
110 9 to bring to an end; to stop 信已復能依教修行
111 9 to complete 信已復能依教修行
112 9 to demote; to dismiss 信已復能依教修行
113 9 to recover from an illness 信已復能依教修行
114 9 former; pūrvaka 信已復能依教修行
115 9 cháng Chang 常起諍競
116 9 cháng common; general; ordinary 常起諍競
117 9 cháng a principle; a rule 常起諍競
118 9 cháng eternal; nitya 常起諍競
119 9 五百 wǔ bǎi five hundred 復有五百大菩薩眾
120 9 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 復有五百大菩薩眾
121 9 無畏授 wúwèishòu Vīradatta 時舍衛城有一長者名無畏授
122 8 guǎng wide; large; vast 廣有車乘
123 8 guǎng Kangxi radical 53 廣有車乘
124 8 ān a hut 廣有車乘
125 8 guǎng a large building structure with no walls 廣有車乘
126 8 guǎng many; numerous; common 廣有車乘
127 8 guǎng to extend; to expand 廣有車乘
128 8 guǎng width; breadth; extent 廣有車乘
129 8 guǎng broad-minded; generous 廣有車乘
130 8 guǎng Guangzhou 廣有車乘
131 8 guàng a unit of east-west distance 廣有車乘
132 8 guàng a unit of 15 chariots 廣有車乘
133 8 kuàng barren 廣有車乘
134 8 guǎng Extensive 廣有車乘
135 8 guǎng vaipulya; vast; extended 廣有車乘
136 8 yìng to answer; to respond 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
137 8 yìng to confirm; to verify 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
138 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
139 8 yìng to accept 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
140 8 yìng to permit; to allow 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
141 8 yìng to echo 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
142 8 yìng to handle; to deal with 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
143 8 yìng Ying 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
144 8 愛著 àizhe attachment to desire 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
145 8 qiú to request 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
146 8 qiú to seek; to look for 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
147 8 qiú to implore 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
148 8 qiú to aspire to 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
149 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
150 8 qiú to attract 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
151 8 qiú to bribe 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
152 8 qiú Qiu 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
153 8 qiú to demand 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
154 8 qiú to end 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
155 8 qiú to seek; kāṅkṣ 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
156 8 zhě ca 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
157 7 yán to speak; to say; said 眾會以如是事互言議已
158 7 yán language; talk; words; utterance; speech 眾會以如是事互言議已
159 7 yán Kangxi radical 149 眾會以如是事互言議已
160 7 yán phrase; sentence 眾會以如是事互言議已
161 7 yán a word; a syllable 眾會以如是事互言議已
162 7 yán a theory; a doctrine 眾會以如是事互言議已
163 7 yán to regard as 眾會以如是事互言議已
164 7 yán to act as 眾會以如是事互言議已
165 7 yán word; vacana 眾會以如是事互言議已
166 7 yán speak; vad 眾會以如是事互言議已
167 7 有情 yǒuqíng having feelings for 彼諸有情知恩念報而復甚難
168 7 有情 yǒuqíng friends with 彼諸有情知恩念報而復甚難
169 7 有情 yǒuqíng having emotional appeal 彼諸有情知恩念報而復甚難
170 7 有情 yǒuqíng sentient being 彼諸有情知恩念報而復甚難
171 7 有情 yǒuqíng sentient beings 彼諸有情知恩念報而復甚難
172 7 chéng to mount; to climb onto 廣有車乘
173 7 chéng to multiply 廣有車乘
174 7 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 廣有車乘
175 7 chéng to ride 廣有車乘
176 7 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 廣有車乘
177 7 chéng to prevail 廣有車乘
178 7 chéng to pursue 廣有車乘
179 7 chéng to calculate 廣有車乘
180 7 chéng a four horse team 廣有車乘
181 7 chéng to drive; to control 廣有車乘
182 7 chéng Cheng 廣有車乘
183 7 shèng historical records 廣有車乘
184 7 shèng vehicle; a school of teaching; yana 廣有車乘
185 7 chéng mounted; ārūḍha 廣有車乘
186 7 作意 zuò yì to think; to plan 極善作意
187 7 作意 zuò yì to pay attention to 極善作意
188 7 作意 zuò yì attention; engagement 極善作意
189 7 shēng to be born; to give birth 諸有情若於如來教中能生淨信
190 7 shēng to live 諸有情若於如來教中能生淨信
191 7 shēng raw 諸有情若於如來教中能生淨信
192 7 shēng a student 諸有情若於如來教中能生淨信
193 7 shēng life 諸有情若於如來教中能生淨信
194 7 shēng to produce; to give rise 諸有情若於如來教中能生淨信
195 7 shēng alive 諸有情若於如來教中能生淨信
196 7 shēng a lifetime 諸有情若於如來教中能生淨信
197 7 shēng to initiate; to become 諸有情若於如來教中能生淨信
198 7 shēng to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
199 7 shēng unfamiliar 諸有情若於如來教中能生淨信
200 7 shēng not experienced 諸有情若於如來教中能生淨信
201 7 shēng hard; stiff; strong 諸有情若於如來教中能生淨信
202 7 shēng having academic or professional knowledge 諸有情若於如來教中能生淨信
203 7 shēng a male role in traditional theatre 諸有情若於如來教中能生淨信
204 7 shēng gender 諸有情若於如來教中能生淨信
205 7 shēng to develop; to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
206 7 shēng to set up 諸有情若於如來教中能生淨信
207 7 shēng a prostitute 諸有情若於如來教中能生淨信
208 7 shēng a captive 諸有情若於如來教中能生淨信
209 7 shēng a gentleman 諸有情若於如來教中能生淨信
210 7 shēng Kangxi radical 100 諸有情若於如來教中能生淨信
211 7 shēng unripe 諸有情若於如來教中能生淨信
212 7 shēng nature 諸有情若於如來教中能生淨信
213 7 shēng to inherit; to succeed 諸有情若於如來教中能生淨信
214 7 shēng destiny 諸有情若於如來教中能生淨信
215 7 shēng birth 諸有情若於如來教中能生淨信
216 7 shēng arise; produce; utpad 諸有情若於如來教中能生淨信
217 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 復多眷屬
218 7 duó many; much 復多眷屬
219 7 duō more 復多眷屬
220 7 duō excessive 復多眷屬
221 7 duō abundant 復多眷屬
222 7 duō to multiply; to acrue 復多眷屬
223 7 duō Duo 復多眷屬
224 7 duō ta 復多眷屬
225 7 to arise; to get up 時無畏授等五百長者悉從座起
226 7 to rise; to raise 時無畏授等五百長者悉從座起
227 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 時無畏授等五百長者悉從座起
228 7 to appoint (to an official post); to take up a post 時無畏授等五百長者悉從座起
229 7 to start 時無畏授等五百長者悉從座起
230 7 to establish; to build 時無畏授等五百長者悉從座起
231 7 to draft; to draw up (a plan) 時無畏授等五百長者悉從座起
232 7 opening sentence; opening verse 時無畏授等五百長者悉從座起
233 7 to get out of bed 時無畏授等五百長者悉從座起
234 7 to recover; to heal 時無畏授等五百長者悉從座起
235 7 to take out; to extract 時無畏授等五百長者悉從座起
236 7 marks the beginning of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
237 7 marks the sufficiency of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
238 7 to call back from mourning 時無畏授等五百長者悉從座起
239 7 to take place; to occur 時無畏授等五百長者悉從座起
240 7 to conjecture 時無畏授等五百長者悉從座起
241 7 stand up; utthāna 時無畏授等五百長者悉從座起
242 7 arising; utpāda 時無畏授等五百長者悉從座起
243 7 to reach 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
244 7 to attain 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
245 7 to understand 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
246 7 able to be compared to; to catch up with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
247 7 to be involved with; to associate with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
248 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
249 7 and; ca; api 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
250 7 如來 rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
251 7 如來 Rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
252 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 諸有情若於如來教中能生淨信
253 7 shí time; a point or period of time 時舍衛城有一長者名無畏授
254 7 shí a season; a quarter of a year 時舍衛城有一長者名無畏授
255 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時舍衛城有一長者名無畏授
256 7 shí fashionable 時舍衛城有一長者名無畏授
257 7 shí fate; destiny; luck 時舍衛城有一長者名無畏授
258 7 shí occasion; opportunity; chance 時舍衛城有一長者名無畏授
259 7 shí tense 時舍衛城有一長者名無畏授
260 7 shí particular; special 時舍衛城有一長者名無畏授
261 7 shí to plant; to cultivate 時舍衛城有一長者名無畏授
262 7 shí an era; a dynasty 時舍衛城有一長者名無畏授
263 7 shí time [abstract] 時舍衛城有一長者名無畏授
264 7 shí seasonal 時舍衛城有一長者名無畏授
265 7 shí to wait upon 時舍衛城有一長者名無畏授
266 7 shí hour 時舍衛城有一長者名無畏授
267 7 shí appropriate; proper; timely 時舍衛城有一長者名無畏授
268 7 shí Shi 時舍衛城有一長者名無畏授
269 7 shí a present; currentlt 時舍衛城有一長者名無畏授
270 7 shí time; kāla 時舍衛城有一長者名無畏授
271 7 shí at that time; samaya 時舍衛城有一長者名無畏授
272 6 zuò to do 但能少分施作尚不壞失
273 6 zuò to act as; to serve as 但能少分施作尚不壞失
274 6 zuò to start 但能少分施作尚不壞失
275 6 zuò a writing; a work 但能少分施作尚不壞失
276 6 zuò to dress as; to be disguised as 但能少分施作尚不壞失
277 6 zuō to create; to make 但能少分施作尚不壞失
278 6 zuō a workshop 但能少分施作尚不壞失
279 6 zuō to write; to compose 但能少分施作尚不壞失
280 6 zuò to rise 但能少分施作尚不壞失
281 6 zuò to be aroused 但能少分施作尚不壞失
282 6 zuò activity; action; undertaking 但能少分施作尚不壞失
283 6 zuò to regard as 但能少分施作尚不壞失
284 6 zuò action; kāraṇa 但能少分施作尚不壞失
285 6 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 若菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
286 6 涅槃 nièpán Nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
287 6 涅槃 nièpán nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
288 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
289 6 interesting 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
290 6 to turn towards; to approach 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
291 6 to urge 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
292 6 purport; an objective 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
293 6 a delight; a pleasure; an interest 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
294 6 an inclination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
295 6 a flavor; a taste 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
296 6 to go quickly towards 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
297 6 realm; destination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
298 6 shě to give 所有舍宅
299 6 shě to give up; to abandon 所有舍宅
300 6 shě a house; a home; an abode 所有舍宅
301 6 shè my 所有舍宅
302 6 shě equanimity 所有舍宅
303 6 shè my house 所有舍宅
304 6 shě to to shoot; to fire; to launch 所有舍宅
305 6 shè to leave 所有舍宅
306 6 shě She 所有舍宅
307 6 shè disciple 所有舍宅
308 6 shè a barn; a pen 所有舍宅
309 6 shè to reside 所有舍宅
310 6 shè to stop; to halt; to cease 所有舍宅
311 6 shè to find a place for; to arrange 所有舍宅
312 6 shě Give 所有舍宅
313 6 shě abandoning; prahāṇa 所有舍宅
314 6 shě house; gṛha 所有舍宅
315 6 shě equanimity; upeksa 所有舍宅
316 5 happy; glad; cheerful; joyful 乃至一切受用樂具
317 5 to take joy in; to be happy; to be cheerful 乃至一切受用樂具
318 5 Le 乃至一切受用樂具
319 5 yuè music 乃至一切受用樂具
320 5 yuè a musical instrument 乃至一切受用樂具
321 5 yuè tone [of voice]; expression 乃至一切受用樂具
322 5 yuè a musician 乃至一切受用樂具
323 5 joy; pleasure 乃至一切受用樂具
324 5 yuè the Book of Music 乃至一切受用樂具
325 5 lào Lao 乃至一切受用樂具
326 5 to laugh 乃至一切受用樂具
327 5 Joy 乃至一切受用樂具
328 5 joy; delight; sukhā 乃至一切受用樂具
329 5 mìng life 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
330 5 mìng to order 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
331 5 mìng destiny; fate; luck 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
332 5 mìng an order; a command 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
333 5 mìng to name; to assign 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
334 5 mìng livelihood 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
335 5 mìng advice 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
336 5 mìng to confer a title 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
337 5 mìng lifespan 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
338 5 mìng to think 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
339 5 mìng life; jīva 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
340 5 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
341 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 眾會以如是事互言議已
342 5 xiàng to observe; to assess 潛相謂言
343 5 xiàng appearance; portrait; picture 潛相謂言
344 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 潛相謂言
345 5 xiàng to aid; to help 潛相謂言
346 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 潛相謂言
347 5 xiàng a sign; a mark; appearance 潛相謂言
348 5 xiāng alternately; in turn 潛相謂言
349 5 xiāng Xiang 潛相謂言
350 5 xiāng form substance 潛相謂言
351 5 xiāng to express 潛相謂言
352 5 xiàng to choose 潛相謂言
353 5 xiāng Xiang 潛相謂言
354 5 xiāng an ancient musical instrument 潛相謂言
355 5 xiāng the seventh lunar month 潛相謂言
356 5 xiāng to compare 潛相謂言
357 5 xiàng to divine 潛相謂言
358 5 xiàng to administer 潛相謂言
359 5 xiàng helper for a blind person 潛相謂言
360 5 xiāng rhythm [music] 潛相謂言
361 5 xiāng the upper frets of a pipa 潛相謂言
362 5 xiāng coralwood 潛相謂言
363 5 xiàng ministry 潛相謂言
364 5 xiàng to supplement; to enhance 潛相謂言
365 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 潛相謂言
366 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 潛相謂言
367 5 xiàng sign; mark; liṅga 潛相謂言
368 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 潛相謂言
369 5 shēn human body; torso 若身
370 5 shēn Kangxi radical 158 若身
371 5 shēn self 若身
372 5 shēn life 若身
373 5 shēn an object 若身
374 5 shēn a lifetime 若身
375 5 shēn moral character 若身
376 5 shēn status; identity; position 若身
377 5 shēn pregnancy 若身
378 5 juān India 若身
379 5 shēn body; kāya 若身
380 5 huài bad; spoiled; broken; defective 但能少分施作尚不壞失
381 5 huài to go bad; to break 但能少分施作尚不壞失
382 5 huài to defeat 但能少分施作尚不壞失
383 5 huài sinister; evil 但能少分施作尚不壞失
384 5 huài to decline; to wane 但能少分施作尚不壞失
385 5 huài to wreck; to break; to destroy 但能少分施作尚不壞失
386 5 huài breaking; bheda 但能少分施作尚不壞失
387 5 ér Kangxi radical 126 無畏授與五百長者而共集會
388 5 ér as if; to seem like 無畏授與五百長者而共集會
389 5 néng can; able 無畏授與五百長者而共集會
390 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 無畏授與五百長者而共集會
391 5 ér to arrive; up to 無畏授與五百長者而共集會
392 5 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
393 5 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
394 5 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
395 5 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
396 5 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
397 5 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
398 5 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
399 5 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
400 5 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
401 5 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
402 5 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
403 5 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 積諸受用
404 5 受用 shòuyòng to receive goods or money 積諸受用
405 5 受用 shòuyòng Benefit 積諸受用
406 5 method; way 應於無上大乘法中趣求涅槃
407 5 France 應於無上大乘法中趣求涅槃
408 5 the law; rules; regulations 應於無上大乘法中趣求涅槃
409 5 the teachings of the Buddha; Dharma 應於無上大乘法中趣求涅槃
410 5 a standard; a norm 應於無上大乘法中趣求涅槃
411 5 an institution 應於無上大乘法中趣求涅槃
412 5 to emulate 應於無上大乘法中趣求涅槃
413 5 magic; a magic trick 應於無上大乘法中趣求涅槃
414 5 punishment 應於無上大乘法中趣求涅槃
415 5 Fa 應於無上大乘法中趣求涅槃
416 5 a precedent 應於無上大乘法中趣求涅槃
417 5 a classification of some kinds of Han texts 應於無上大乘法中趣求涅槃
418 5 relating to a ceremony or rite 應於無上大乘法中趣求涅槃
419 5 Dharma 應於無上大乘法中趣求涅槃
420 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 應於無上大乘法中趣求涅槃
421 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 應於無上大乘法中趣求涅槃
422 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 應於無上大乘法中趣求涅槃
423 5 quality; characteristic 應於無上大乘法中趣求涅槃
424 5 extremity 於佛教中淨信極難
425 5 ridge-beam of a roof 於佛教中淨信極難
426 5 to exhaust 於佛教中淨信極難
427 5 a standard principle 於佛教中淨信極難
428 5 pinnacle; summit; highpoint 於佛教中淨信極難
429 5 pole 於佛教中淨信極難
430 5 throne 於佛教中淨信極難
431 5 urgent 於佛教中淨信極難
432 5 an electrical pole; a node 於佛教中淨信極難
433 5 highest point; parama 於佛教中淨信極難
434 5 lái to come 汝諸長者以何緣故來詣如來
435 5 lái please 汝諸長者以何緣故來詣如來
436 5 lái used to substitute for another verb 汝諸長者以何緣故來詣如來
437 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 汝諸長者以何緣故來詣如來
438 5 lái wheat 汝諸長者以何緣故來詣如來
439 5 lái next; future 汝諸長者以何緣故來詣如來
440 5 lái a simple complement of direction 汝諸長者以何緣故來詣如來
441 5 lái to occur; to arise 汝諸長者以何緣故來詣如來
442 5 lái to earn 汝諸長者以何緣故來詣如來
443 5 lái to come; āgata 汝諸長者以何緣故來詣如來
444 4 自身 zìshēn oneself; ātmabhāva 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
445 4 to go to; to arrive; to reach 詣世尊所
446 4 an achievement; an accomplishment 詣世尊所
447 4 to visit 詣世尊所
448 4 purposeful 詣世尊所
449 4 to go to; upasaṃkram 詣世尊所
450 4 tool; device; utensil; equipment; instrument 乃至一切受用樂具
451 4 to possess; to have 乃至一切受用樂具
452 4 to prepare 乃至一切受用樂具
453 4 to write; to describe; to state 乃至一切受用樂具
454 4 Ju 乃至一切受用樂具
455 4 talent; ability 乃至一切受用樂具
456 4 a feast; food 乃至一切受用樂具
457 4 to arrange; to provide 乃至一切受用樂具
458 4 furnishings 乃至一切受用樂具
459 4 to understand 乃至一切受用樂具
460 4 a mat for sitting and sleeping on 乃至一切受用樂具
461 4 為難 wéinán to make things difficult for 遇佛出世斯為難事
462 4 為難 wéinán to be embarrassed about 遇佛出世斯為難事
463 4 desire 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
464 4 to desire; to wish 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
465 4 to desire; to intend 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
466 4 lust 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
467 4 desire; intention; wish; kāma 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
468 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行復難
469 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行復難
470 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行復難
471 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行復難
472 4 Kangxi radical 71 中無堅實
473 4 to not have; without 中無堅實
474 4 mo 中無堅實
475 4 to not have 中無堅實
476 4 Wu 中無堅實
477 4 mo 中無堅實
478 4 to use; to grasp 眾會以如是事互言議已
479 4 to rely on 眾會以如是事互言議已
480 4 to regard 眾會以如是事互言議已
481 4 to be able to 眾會以如是事互言議已
482 4 to order; to command 眾會以如是事互言議已
483 4 used after a verb 眾會以如是事互言議已
484 4 a reason; a cause 眾會以如是事互言議已
485 4 Israel 眾會以如是事互言議已
486 4 Yi 眾會以如是事互言議已
487 4 use; yogena 眾會以如是事互言議已
488 4 shī to give; to grant 但能少分施作尚不壞失
489 4 shī to act; to do; to execute; to carry out 但能少分施作尚不壞失
490 4 shī to deploy; to set up 但能少分施作尚不壞失
491 4 shī to relate to 但能少分施作尚不壞失
492 4 shī to move slowly 但能少分施作尚不壞失
493 4 shī to exert 但能少分施作尚不壞失
494 4 shī to apply; to spread 但能少分施作尚不壞失
495 4 shī Shi 但能少分施作尚不壞失
496 4 shī the practice of selfless giving; dāna 但能少分施作尚不壞失
497 4 Ru River 汝諸長者以何緣故來詣如來
498 4 Ru 汝諸長者以何緣故來詣如來
499 4 shí mixed; miscellaneous 彼諸有情知恩念報而復甚難
500 4 shí a group of ten sections in the Shijing 彼諸有情知恩念報而復甚難

Frequencies of all Words

Top 966

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 such as; for example; for instance 如大龍王
2 47 if 如大龍王
3 47 in accordance with 如大龍王
4 47 to be appropriate; should; with regard to 如大龍王
5 47 this 如大龍王
6 47 it is so; it is thus; can be compared with 如大龍王
7 47 to go to 如大龍王
8 47 to meet 如大龍王
9 47 to appear; to seem; to be like 如大龍王
10 47 at least as good as 如大龍王
11 47 and 如大龍王
12 47 or 如大龍王
13 47 but 如大龍王
14 47 then 如大龍王
15 47 naturally 如大龍王
16 47 expresses a question or doubt 如大龍王
17 47 you 如大龍王
18 47 the second lunar month 如大龍王
19 47 in; at 如大龍王
20 47 Ru 如大龍王
21 47 Thus 如大龍王
22 47 thus; tathā 如大龍王
23 47 like; iva 如大龍王
24 47 suchness; tathatā 如大龍王
25 27 yòu again; also
26 27 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
27 27 yòu Kangxi radical 29
28 27 yòu and
29 27 yòu furthermore
30 27 yòu in addition
31 27 yòu but
32 27 yòu again; also; moreover; punar
33 23 in; at 於佛教中淨信極難
34 23 in; at 於佛教中淨信極難
35 23 in; at; to; from 於佛教中淨信極難
36 23 to go; to 於佛教中淨信極難
37 23 to rely on; to depend on 於佛教中淨信極難
38 23 to go to; to arrive at 於佛教中淨信極難
39 23 from 於佛教中淨信極難
40 23 give 於佛教中淨信極難
41 23 oppposing 於佛教中淨信極難
42 23 and 於佛教中淨信極難
43 23 compared to 於佛教中淨信極難
44 23 by 於佛教中淨信極難
45 23 and; as well as 於佛教中淨信極難
46 23 for 於佛教中淨信極難
47 23 Yu 於佛教中淨信極難
48 23 a crow 於佛教中淨信極難
49 23 whew; wow 於佛教中淨信極難
50 23 near to; antike 於佛教中淨信極難
51 22 zhū all; many; various 諸心寂靜
52 22 zhū Zhu 諸心寂靜
53 22 zhū all; members of the class 諸心寂靜
54 22 zhū interrogative particle 諸心寂靜
55 22 zhū him; her; them; it 諸心寂靜
56 22 zhū of; in 諸心寂靜
57 22 zhū all; many; sarva 諸心寂靜
58 15 nán difficult; arduous; hard 時難契會
59 15 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 時難契會
60 15 nán hardly possible; unable 時難契會
61 15 nàn disaster; calamity 時難契會
62 15 nàn enemy; foe 時難契會
63 15 nán bad; unpleasant 時難契會
64 15 nàn to blame; to rebuke 時難契會
65 15 nàn to object to; to argue against 時難契會
66 15 nàn to reject; to repudiate 時難契會
67 15 nán inopportune; aksana 時難契會
68 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
69 15 zhōng medium; medium sized 於佛教中淨信極難
70 15 zhōng China 於佛教中淨信極難
71 15 zhòng to hit the mark 於佛教中淨信極難
72 15 zhōng in; amongst 於佛教中淨信極難
73 15 zhōng midday 於佛教中淨信極難
74 15 zhōng inside 於佛教中淨信極難
75 15 zhōng during 於佛教中淨信極難
76 15 zhōng Zhong 於佛教中淨信極難
77 15 zhōng intermediary 於佛教中淨信極難
78 15 zhōng half 於佛教中淨信極難
79 15 zhōng just right; suitably 於佛教中淨信極難
80 15 zhōng while 於佛教中淨信極難
81 15 zhòng to reach; to attain 於佛教中淨信極難
82 15 zhòng to suffer; to infect 於佛教中淨信極難
83 15 zhòng to obtain 於佛教中淨信極難
84 15 zhòng to pass an exam 於佛教中淨信極難
85 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
86 13 長者 zhǎngzhě the elderly 時舍衛城有一長者名無畏授
87 13 長者 zhǎngzhě an elder 時舍衛城有一長者名無畏授
88 13 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 時舍衛城有一長者名無畏授
89 13 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 時舍衛城有一長者名無畏授
90 13 néng can; able 但能少分施作尚不壞失
91 13 néng ability; capacity 但能少分施作尚不壞失
92 13 néng a mythical bear-like beast 但能少分施作尚不壞失
93 13 néng energy 但能少分施作尚不壞失
94 13 néng function; use 但能少分施作尚不壞失
95 13 néng may; should; permitted to 但能少分施作尚不壞失
96 13 néng talent 但能少分施作尚不壞失
97 13 néng expert at 但能少分施作尚不壞失
98 13 néng to be in harmony 但能少分施作尚不壞失
99 13 néng to tend to; to care for 但能少分施作尚不壞失
100 13 néng to reach; to arrive at 但能少分施作尚不壞失
101 13 néng as long as; only 但能少分施作尚不壞失
102 13 néng even if 但能少分施作尚不壞失
103 13 néng but 但能少分施作尚不壞失
104 13 néng in this way 但能少分施作尚不壞失
105 13 néng to be able; śak 但能少分施作尚不壞失
106 13 néng skilful; pravīṇa 但能少分施作尚不壞失
107 12 not; no 但能少分施作尚不壞失
108 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 但能少分施作尚不壞失
109 12 as a correlative 但能少分施作尚不壞失
110 12 no (answering a question) 但能少分施作尚不壞失
111 12 forms a negative adjective from a noun 但能少分施作尚不壞失
112 12 at the end of a sentence to form a question 但能少分施作尚不壞失
113 12 to form a yes or no question 但能少分施作尚不壞失
114 12 infix potential marker 但能少分施作尚不壞失
115 12 no; na 但能少分施作尚不壞失
116 12 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
117 12 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
118 12 děng degree; kind 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
119 12 děng plural 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
120 12 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
121 12 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
122 12 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
123 12 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
124 12 wèi for; to 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
125 12 wèi because of 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
126 12 wéi to act as; to serve 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
127 12 wéi to change into; to become 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
128 12 wéi to be; is 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
129 12 wéi to do 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
130 12 wèi for 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
131 12 wèi because of; for; to 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
132 12 wèi to 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
133 12 wéi in a passive construction 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
134 12 wéi forming a rehetorical question 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
135 12 wéi forming an adverb 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
136 12 wéi to add emphasis 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
137 12 wèi to support; to help 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
138 12 wéi to govern 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
139 12 wèi to be; bhū 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
140 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
141 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
142 11 to know; to learn about; to comprehend 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
143 11 all; entire 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
144 11 detailed 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
145 11 to elaborate; to expound 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
146 11 to exhaust; to use up 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
147 11 strongly 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
148 11 Xi 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
149 11 all; kṛtsna 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
150 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 詣世尊所
151 11 suǒ an office; an institute 詣世尊所
152 11 suǒ introduces a relative clause 詣世尊所
153 11 suǒ it 詣世尊所
154 11 suǒ if; supposing 詣世尊所
155 11 suǒ a few; various; some 詣世尊所
156 11 suǒ a place; a location 詣世尊所
157 11 suǒ indicates a passive voice 詣世尊所
158 11 suǒ that which 詣世尊所
159 11 suǒ an ordinal number 詣世尊所
160 11 suǒ meaning 詣世尊所
161 11 suǒ garrison 詣世尊所
162 11 suǒ place; pradeśa 詣世尊所
163 11 suǒ that which; yad 詣世尊所
164 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 應於一切有情起大悲心
165 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 應於一切有情起大悲心
166 11 again; more; repeatedly 復有五百大菩薩眾
167 11 to go back; to return 復有五百大菩薩眾
168 11 to resume; to restart 復有五百大菩薩眾
169 11 to do in detail 復有五百大菩薩眾
170 11 to restore 復有五百大菩薩眾
171 11 to respond; to reply to 復有五百大菩薩眾
172 11 after all; and then 復有五百大菩薩眾
173 11 even if; although 復有五百大菩薩眾
174 11 Fu; Return 復有五百大菩薩眾
175 11 to retaliate; to reciprocate 復有五百大菩薩眾
176 11 to avoid forced labor or tax 復有五百大菩薩眾
177 11 particle without meaing 復有五百大菩薩眾
178 11 Fu 復有五百大菩薩眾
179 11 repeated; again 復有五百大菩薩眾
180 11 doubled; to overlapping; folded 復有五百大菩薩眾
181 11 a lined garment with doubled thickness 復有五百大菩薩眾
182 11 again; punar 復有五百大菩薩眾
183 10 shì matter; thing; item 遇佛出世斯為難事
184 10 shì to serve 遇佛出世斯為難事
185 10 shì a government post 遇佛出世斯為難事
186 10 shì duty; post; work 遇佛出世斯為難事
187 10 shì occupation 遇佛出世斯為難事
188 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 遇佛出世斯為難事
189 10 shì an accident 遇佛出世斯為難事
190 10 shì to attend 遇佛出世斯為難事
191 10 shì an allusion 遇佛出世斯為難事
192 10 shì a condition; a state; a situation 遇佛出世斯為難事
193 10 shì to engage in 遇佛出世斯為難事
194 10 shì to enslave 遇佛出世斯為難事
195 10 shì to pursue 遇佛出世斯為難事
196 10 shì to administer 遇佛出世斯為難事
197 10 shì to appoint 遇佛出世斯為難事
198 10 shì a piece 遇佛出世斯為難事
199 10 shì thing; phenomena 遇佛出世斯為難事
200 10 shì actions; karma 遇佛出世斯為難事
201 9 一切 yīqiè all; every; everything 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
202 9 一切 yīqiè temporary 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
203 9 一切 yīqiè the same 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
204 9 一切 yīqiè generally 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
205 9 一切 yīqiè all, everything 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
206 9 一切 yīqiè all; sarva 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
207 9 already 信已復能依教修行
208 9 Kangxi radical 49 信已復能依教修行
209 9 from 信已復能依教修行
210 9 to bring to an end; to stop 信已復能依教修行
211 9 final aspectual particle 信已復能依教修行
212 9 afterwards; thereafter 信已復能依教修行
213 9 too; very; excessively 信已復能依教修行
214 9 to complete 信已復能依教修行
215 9 to demote; to dismiss 信已復能依教修行
216 9 to recover from an illness 信已復能依教修行
217 9 certainly 信已復能依教修行
218 9 an interjection of surprise 信已復能依教修行
219 9 this 信已復能依教修行
220 9 former; pūrvaka 信已復能依教修行
221 9 former; pūrvaka 信已復能依教修行
222 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常起諍競
223 9 cháng Chang 常起諍競
224 9 cháng long-lasting 常起諍競
225 9 cháng common; general; ordinary 常起諍競
226 9 cháng a principle; a rule 常起諍競
227 9 cháng eternal; nitya 常起諍競
228 9 五百 wǔ bǎi five hundred 復有五百大菩薩眾
229 9 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 復有五百大菩薩眾
230 9 ruò to seem; to be like; as 諸有情若於如來教中能生淨信
231 9 ruò seemingly 諸有情若於如來教中能生淨信
232 9 ruò if 諸有情若於如來教中能生淨信
233 9 ruò you 諸有情若於如來教中能生淨信
234 9 ruò this; that 諸有情若於如來教中能生淨信
235 9 ruò and; or 諸有情若於如來教中能生淨信
236 9 ruò as for; pertaining to 諸有情若於如來教中能生淨信
237 9 pomegranite 諸有情若於如來教中能生淨信
238 9 ruò to choose 諸有情若於如來教中能生淨信
239 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 諸有情若於如來教中能生淨信
240 9 ruò thus 諸有情若於如來教中能生淨信
241 9 ruò pollia 諸有情若於如來教中能生淨信
242 9 ruò Ruo 諸有情若於如來教中能生淨信
243 9 ruò only then 諸有情若於如來教中能生淨信
244 9 ja 諸有情若於如來教中能生淨信
245 9 jñā 諸有情若於如來教中能生淨信
246 9 ruò if; yadi 諸有情若於如來教中能生淨信
247 9 無畏授 wúwèishòu Vīradatta 時舍衛城有一長者名無畏授
248 8 guǎng wide; large; vast 廣有車乘
249 8 guǎng Kangxi radical 53 廣有車乘
250 8 ān a hut 廣有車乘
251 8 guǎng a large building structure with no walls 廣有車乘
252 8 guǎng many; numerous; common 廣有車乘
253 8 guǎng to extend; to expand 廣有車乘
254 8 guǎng width; breadth; extent 廣有車乘
255 8 guǎng broad-minded; generous 廣有車乘
256 8 guǎng Guangzhou 廣有車乘
257 8 guàng a unit of east-west distance 廣有車乘
258 8 guàng a unit of 15 chariots 廣有車乘
259 8 kuàng barren 廣有車乘
260 8 guǎng Extensive 廣有車乘
261 8 guǎng vaipulya; vast; extended 廣有車乘
262 8 yīng should; ought 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
263 8 yìng to answer; to respond 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
264 8 yìng to confirm; to verify 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
265 8 yīng soon; immediately 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
266 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
267 8 yìng to accept 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
268 8 yīng or; either 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
269 8 yìng to permit; to allow 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
270 8 yìng to echo 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
271 8 yìng to handle; to deal with 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
272 8 yìng Ying 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
273 8 yīng suitable; yukta 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
274 8 愛著 àizhe attachment to desire 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
275 8 qiú to request 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
276 8 qiú to seek; to look for 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
277 8 qiú to implore 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
278 8 qiú to aspire to 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
279 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
280 8 qiú to attract 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
281 8 qiú to bribe 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
282 8 qiú Qiu 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
283 8 qiú to demand 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
284 8 qiú to end 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
285 8 qiú to seek; kāṅkṣ 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
286 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
287 8 zhě that 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
288 8 zhě nominalizing function word 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
289 8 zhě used to mark a definition 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
290 8 zhě used to mark a pause 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
291 8 zhě topic marker; that; it 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
292 8 zhuó according to 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
293 8 zhě ca 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
294 7 yán to speak; to say; said 眾會以如是事互言議已
295 7 yán language; talk; words; utterance; speech 眾會以如是事互言議已
296 7 yán Kangxi radical 149 眾會以如是事互言議已
297 7 yán a particle with no meaning 眾會以如是事互言議已
298 7 yán phrase; sentence 眾會以如是事互言議已
299 7 yán a word; a syllable 眾會以如是事互言議已
300 7 yán a theory; a doctrine 眾會以如是事互言議已
301 7 yán to regard as 眾會以如是事互言議已
302 7 yán to act as 眾會以如是事互言議已
303 7 yán word; vacana 眾會以如是事互言議已
304 7 yán speak; vad 眾會以如是事互言議已
305 7 有情 yǒuqíng having feelings for 彼諸有情知恩念報而復甚難
306 7 有情 yǒuqíng friends with 彼諸有情知恩念報而復甚難
307 7 有情 yǒuqíng having emotional appeal 彼諸有情知恩念報而復甚難
308 7 有情 yǒuqíng sentient being 彼諸有情知恩念報而復甚難
309 7 有情 yǒuqíng sentient beings 彼諸有情知恩念報而復甚難
310 7 chéng to mount; to climb onto 廣有車乘
311 7 chéng to multiply 廣有車乘
312 7 shèng measure word for chariots 廣有車乘
313 7 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 廣有車乘
314 7 chéng to ride 廣有車乘
315 7 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 廣有車乘
316 7 chéng to prevail 廣有車乘
317 7 chéng to pursue 廣有車乘
318 7 chéng to calculate 廣有車乘
319 7 chéng a four horse team 廣有車乘
320 7 chéng to drive; to control 廣有車乘
321 7 chéng Cheng 廣有車乘
322 7 shèng historical records 廣有車乘
323 7 shèng vehicle; a school of teaching; yana 廣有車乘
324 7 chéng mounted; ārūḍha 廣有車乘
325 7 作意 zuò yì to think; to plan 極善作意
326 7 作意 zuò yì to pay attention to 極善作意
327 7 作意 zuò yì attention; engagement 極善作意
328 7 shēng to be born; to give birth 諸有情若於如來教中能生淨信
329 7 shēng to live 諸有情若於如來教中能生淨信
330 7 shēng raw 諸有情若於如來教中能生淨信
331 7 shēng a student 諸有情若於如來教中能生淨信
332 7 shēng life 諸有情若於如來教中能生淨信
333 7 shēng to produce; to give rise 諸有情若於如來教中能生淨信
334 7 shēng alive 諸有情若於如來教中能生淨信
335 7 shēng a lifetime 諸有情若於如來教中能生淨信
336 7 shēng to initiate; to become 諸有情若於如來教中能生淨信
337 7 shēng to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
338 7 shēng unfamiliar 諸有情若於如來教中能生淨信
339 7 shēng not experienced 諸有情若於如來教中能生淨信
340 7 shēng hard; stiff; strong 諸有情若於如來教中能生淨信
341 7 shēng very; extremely 諸有情若於如來教中能生淨信
342 7 shēng having academic or professional knowledge 諸有情若於如來教中能生淨信
343 7 shēng a male role in traditional theatre 諸有情若於如來教中能生淨信
344 7 shēng gender 諸有情若於如來教中能生淨信
345 7 shēng to develop; to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
346 7 shēng to set up 諸有情若於如來教中能生淨信
347 7 shēng a prostitute 諸有情若於如來教中能生淨信
348 7 shēng a captive 諸有情若於如來教中能生淨信
349 7 shēng a gentleman 諸有情若於如來教中能生淨信
350 7 shēng Kangxi radical 100 諸有情若於如來教中能生淨信
351 7 shēng unripe 諸有情若於如來教中能生淨信
352 7 shēng nature 諸有情若於如來教中能生淨信
353 7 shēng to inherit; to succeed 諸有情若於如來教中能生淨信
354 7 shēng destiny 諸有情若於如來教中能生淨信
355 7 shēng birth 諸有情若於如來教中能生淨信
356 7 shēng arise; produce; utpad 諸有情若於如來教中能生淨信
357 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 復多眷屬
358 7 duó many; much 復多眷屬
359 7 duō more 復多眷屬
360 7 duō an unspecified extent 復多眷屬
361 7 duō used in exclamations 復多眷屬
362 7 duō excessive 復多眷屬
363 7 duō to what extent 復多眷屬
364 7 duō abundant 復多眷屬
365 7 duō to multiply; to acrue 復多眷屬
366 7 duō mostly 復多眷屬
367 7 duō simply; merely 復多眷屬
368 7 duō frequently 復多眷屬
369 7 duō very 復多眷屬
370 7 duō Duo 復多眷屬
371 7 duō ta 復多眷屬
372 7 duō many; bahu 復多眷屬
373 7 to arise; to get up 時無畏授等五百長者悉從座起
374 7 case; instance; batch; group 時無畏授等五百長者悉從座起
375 7 to rise; to raise 時無畏授等五百長者悉從座起
376 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 時無畏授等五百長者悉從座起
377 7 to appoint (to an official post); to take up a post 時無畏授等五百長者悉從座起
378 7 to start 時無畏授等五百長者悉從座起
379 7 to establish; to build 時無畏授等五百長者悉從座起
380 7 to draft; to draw up (a plan) 時無畏授等五百長者悉從座起
381 7 opening sentence; opening verse 時無畏授等五百長者悉從座起
382 7 to get out of bed 時無畏授等五百長者悉從座起
383 7 to recover; to heal 時無畏授等五百長者悉從座起
384 7 to take out; to extract 時無畏授等五百長者悉從座起
385 7 marks the beginning of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
386 7 marks the sufficiency of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
387 7 to call back from mourning 時無畏授等五百長者悉從座起
388 7 to take place; to occur 時無畏授等五百長者悉從座起
389 7 from 時無畏授等五百長者悉從座起
390 7 to conjecture 時無畏授等五百長者悉從座起
391 7 stand up; utthāna 時無畏授等五百長者悉從座起
392 7 arising; utpāda 時無畏授等五百長者悉從座起
393 7 to reach 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
394 7 and 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
395 7 coming to; when 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
396 7 to attain 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
397 7 to understand 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
398 7 able to be compared to; to catch up with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
399 7 to be involved with; to associate with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
400 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
401 7 and; ca; api 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
402 7 如來 rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
403 7 如來 Rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
404 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 諸有情若於如來教中能生淨信
405 7 shí time; a point or period of time 時舍衛城有一長者名無畏授
406 7 shí a season; a quarter of a year 時舍衛城有一長者名無畏授
407 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時舍衛城有一長者名無畏授
408 7 shí at that time 時舍衛城有一長者名無畏授
409 7 shí fashionable 時舍衛城有一長者名無畏授
410 7 shí fate; destiny; luck 時舍衛城有一長者名無畏授
411 7 shí occasion; opportunity; chance 時舍衛城有一長者名無畏授
412 7 shí tense 時舍衛城有一長者名無畏授
413 7 shí particular; special 時舍衛城有一長者名無畏授
414 7 shí to plant; to cultivate 時舍衛城有一長者名無畏授
415 7 shí hour (measure word) 時舍衛城有一長者名無畏授
416 7 shí an era; a dynasty 時舍衛城有一長者名無畏授
417 7 shí time [abstract] 時舍衛城有一長者名無畏授
418 7 shí seasonal 時舍衛城有一長者名無畏授
419 7 shí frequently; often 時舍衛城有一長者名無畏授
420 7 shí occasionally; sometimes 時舍衛城有一長者名無畏授
421 7 shí on time 時舍衛城有一長者名無畏授
422 7 shí this; that 時舍衛城有一長者名無畏授
423 7 shí to wait upon 時舍衛城有一長者名無畏授
424 7 shí hour 時舍衛城有一長者名無畏授
425 7 shí appropriate; proper; timely 時舍衛城有一長者名無畏授
426 7 shí Shi 時舍衛城有一長者名無畏授
427 7 shí a present; currentlt 時舍衛城有一長者名無畏授
428 7 shí time; kāla 時舍衛城有一長者名無畏授
429 7 shí at that time; samaya 時舍衛城有一長者名無畏授
430 7 shí then; atha 時舍衛城有一長者名無畏授
431 6 zuò to do 但能少分施作尚不壞失
432 6 zuò to act as; to serve as 但能少分施作尚不壞失
433 6 zuò to start 但能少分施作尚不壞失
434 6 zuò a writing; a work 但能少分施作尚不壞失
435 6 zuò to dress as; to be disguised as 但能少分施作尚不壞失
436 6 zuō to create; to make 但能少分施作尚不壞失
437 6 zuō a workshop 但能少分施作尚不壞失
438 6 zuō to write; to compose 但能少分施作尚不壞失
439 6 zuò to rise 但能少分施作尚不壞失
440 6 zuò to be aroused 但能少分施作尚不壞失
441 6 zuò activity; action; undertaking 但能少分施作尚不壞失
442 6 zuò to regard as 但能少分施作尚不壞失
443 6 zuò action; kāraṇa 但能少分施作尚不壞失
444 6 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 若菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
445 6 涅槃 nièpán Nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
446 6 涅槃 nièpán nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
447 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
448 6 interesting 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
449 6 to turn towards; to approach 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
450 6 urgent; pressing; quickly 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
451 6 to urge 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
452 6 purport; an objective 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
453 6 a delight; a pleasure; an interest 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
454 6 an inclination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
455 6 a flavor; a taste 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
456 6 to go quickly towards 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
457 6 realm; destination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
458 6 我等 wǒděng we 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
459 6 我等 wǒděng we; vayam 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
460 6 shě to give 所有舍宅
461 6 shě to give up; to abandon 所有舍宅
462 6 shě a house; a home; an abode 所有舍宅
463 6 shè my 所有舍宅
464 6 shè a unit of length equal to 30 li 所有舍宅
465 6 shě equanimity 所有舍宅
466 6 shè my house 所有舍宅
467 6 shě to to shoot; to fire; to launch 所有舍宅
468 6 shè to leave 所有舍宅
469 6 shě She 所有舍宅
470 6 shè disciple 所有舍宅
471 6 shè a barn; a pen 所有舍宅
472 6 shè to reside 所有舍宅
473 6 shè to stop; to halt; to cease 所有舍宅
474 6 shè to find a place for; to arrange 所有舍宅
475 6 shě Give 所有舍宅
476 6 shě abandoning; prahāṇa 所有舍宅
477 6 shě house; gṛha 所有舍宅
478 6 shě equanimity; upeksa 所有舍宅
479 5 happy; glad; cheerful; joyful 乃至一切受用樂具
480 5 to take joy in; to be happy; to be cheerful 乃至一切受用樂具
481 5 Le 乃至一切受用樂具
482 5 yuè music 乃至一切受用樂具
483 5 yuè a musical instrument 乃至一切受用樂具
484 5 yuè tone [of voice]; expression 乃至一切受用樂具
485 5 yuè a musician 乃至一切受用樂具
486 5 joy; pleasure 乃至一切受用樂具
487 5 yuè the Book of Music 乃至一切受用樂具
488 5 lào Lao 乃至一切受用樂具
489 5 to laugh 乃至一切受用樂具
490 5 Joy 乃至一切受用樂具
491 5 joy; delight; sukhā 乃至一切受用樂具
492 5 mìng life 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
493 5 mìng to order 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
494 5 mìng destiny; fate; luck 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
495 5 mìng an order; a command 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
496 5 mìng to name; to assign 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
497 5 mìng livelihood 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
498 5 mìng advice 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
499 5 mìng to confer a title 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
500 5 mìng lifespan 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
yòu again; also; moreover; punar
near to; antike
zhū all; many; sarva
nán inopportune; aksana
zhōng middle
长者 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
no; na
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说无畏授所问大乘经 佛說無畏授所問大乘經 102 A Mahayana Sutra on Questions of Vīradatta; Fo Shuo Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing)
108 Liao
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无畏授 無畏授 119 Vīradatta
西天 120 India; Indian continent
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
缘觉乘 緣覺乘 121 Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle
远闻 遠聞 121 Svaravisruti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
臭秽 臭穢 99 foul
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床座 99 seat; āsana
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲心 100 a mind with great compassion
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
恶友 惡友 195 a bad friend
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
果报 果報 103 fruition; the result of karma
慧善解脱 慧善解脫 104 liberated by wisdom
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
戒行 106 to abide by precepts
尽诸有结 盡諸有結 106 fetters completely destroyed
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
聚沫 106 foam; phena
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪能 107 ability to undertake
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
破法 112 to go against the Dharma; destruction of the dharma
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
弃诸重担 棄諸重擔 113 having laid down their burdens
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善巧方便 115 skillful and expedient means
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
胜行 勝行 115 distinguished actions
身命 115 body and life
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
所作已办 所作已辦 115 their work done
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
退坐 116 sit down
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无复烦恼 無復煩惱 119 without any more defilements
香华 香華 120 incense and flowers
心善解脱 心善解脫 120 liberated by wholesome thoughts
心一境性 120 mind with singled pointed focus
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
一肩 121 one shoulder; ekāṃsam
依教修行 121 to practice according to the teachings
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正智解脱 正智解脫 122 liberated by right understanding
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
罪业 罪業 122 sin; karma