Glossary and Vocabulary for King Udayana Sūtra (Youtian Wang Jing) 優填王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 46 zhī to go 吾其應之
2 46 zhī to arrive; to go 吾其應之
3 46 zhī is 吾其應之
4 46 zhī to use 吾其應之
5 46 zhī Zhi 吾其應之
6 46 zhī winding 吾其應之
7 30 wéi to act as; to serve 吾為無比得婿
8 30 wéi to change into; to become 吾為無比得婿
9 30 wéi to be; is 吾為無比得婿
10 30 wéi to do 吾為無比得婿
11 30 wèi to support; to help 吾為無比得婿
12 30 wéi to govern 吾為無比得婿
13 30 wèi to be; bhū 吾為無比得婿
14 26 Qi 吾其應之
15 23 female; feminine 生女端正華色世間少雙
16 23 female 生女端正華色世間少雙
17 23 Kangxi radical 38 生女端正華色世間少雙
18 23 to marry off a daughter 生女端正華色世間少雙
19 23 daughter 生女端正華色世間少雙
20 23 soft; feminine 生女端正華色世間少雙
21 23 the Maiden lunar lodging 生女端正華色世間少雙
22 23 woman; nārī 生女端正華色世間少雙
23 23 daughter; duhitṛ 生女端正華色世間少雙
24 23 Śravaṇā 生女端正華色世間少雙
25 19 wáng Wang 王號曰優填
26 19 wáng a king 王號曰優填
27 19 wáng Kangxi radical 96 王號曰優填
28 19 wàng to be king; to rule 王號曰優填
29 19 wáng a prince; a duke 王號曰優填
30 19 wáng grand; great 王號曰優填
31 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 王號曰優填
32 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王號曰優填
33 19 wáng the head of a group or gang 王號曰優填
34 19 wáng the biggest or best of a group 王號曰優填
35 19 wáng king; best of a kind; rāja 王號曰優填
36 18 to use; to grasp 汝以女為好耶
37 18 to rely on 汝以女為好耶
38 18 to regard 汝以女為好耶
39 18 to be able to 汝以女為好耶
40 18 to order; to command 汝以女為好耶
41 18 used after a verb 汝以女為好耶
42 18 a reason; a cause 汝以女為好耶
43 18 Israel 汝以女為好耶
44 18 Yi 汝以女為好耶
45 18 use; yogena 汝以女為好耶
46 18 Buddha; Awakened One 一時佛在拘深國
47 18 relating to Buddhism 一時佛在拘深國
48 18 a statue or image of a Buddha 一時佛在拘深國
49 18 a Buddhist text 一時佛在拘深國
50 18 to touch; to stroke 一時佛在拘深國
51 18 Buddha 一時佛在拘深國
52 18 Buddha; Awakened One 一時佛在拘深國
53 14 desire 欲以壞吾道意
54 14 to desire; to wish 欲以壞吾道意
55 14 to desire; to intend 欲以壞吾道意
56 14 lust 欲以壞吾道意
57 14 desire; intention; wish; kāma 欲以壞吾道意
58 13 infix potential marker 鄰國諸王群僚豪姓靡不娉焉
59 12 Kangxi radical 132 無自辱也
60 12 Zi 無自辱也
61 12 a nose 無自辱也
62 12 the beginning; the start 無自辱也
63 12 origin 無自辱也
64 12 to employ; to use 無自辱也
65 12 to be 無自辱也
66 12 self; soul; ātman 無自辱也
67 12 suǒ a few; various; some 夫妻共將女至佛所
68 12 suǒ a place; a location 夫妻共將女至佛所
69 12 suǒ indicates a passive voice 夫妻共將女至佛所
70 12 suǒ an ordinal number 夫妻共將女至佛所
71 12 suǒ meaning 夫妻共將女至佛所
72 12 suǒ garrison 夫妻共將女至佛所
73 12 suǒ place; pradeśa 夫妻共將女至佛所
74 12 zhě ca 恚者操指步
75 12 è evil; vice 覺惡悔過
76 12 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 覺惡悔過
77 12 ě queasy; nauseous 覺惡悔過
78 12 to hate; to detest 覺惡悔過
79 12 è fierce 覺惡悔過
80 12 è detestable; offensive; unpleasant 覺惡悔過
81 12 to denounce 覺惡悔過
82 12 è e 覺惡悔過
83 12 è evil 覺惡悔過
84 12 yuē to speak; to say 心喜而曰
85 12 yuē Kangxi radical 73 心喜而曰
86 12 yuē to be called 心喜而曰
87 12 yuē said; ukta 心喜而曰
88 12 Wu 吾其應之
89 11 rén person; people; a human being 此人足跡文理乃爾
90 11 rén Kangxi radical 9 此人足跡文理乃爾
91 11 rén a kind of person 此人足跡文理乃爾
92 11 rén everybody 此人足跡文理乃爾
93 11 rén adult 此人足跡文理乃爾
94 11 rén somebody; others 此人足跡文理乃爾
95 11 rén an upright person 此人足跡文理乃爾
96 11 rén person; manuṣya 此人足跡文理乃爾
97 11 zài in; at 一時佛在拘深國
98 11 zài to exist; to be living 一時佛在拘深國
99 11 zài to consist of 一時佛在拘深國
100 11 zài to be at a post 一時佛在拘深國
101 11 zài in; bhū 一時佛在拘深國
102 11 ya 促莊飾女將往也
103 11 xīn heart [organ] 拘深國有逝心
104 11 xīn Kangxi radical 61 拘深國有逝心
105 11 xīn mind; consciousness 拘深國有逝心
106 11 xīn the center; the core; the middle 拘深國有逝心
107 11 xīn one of the 28 star constellations 拘深國有逝心
108 11 xīn heart 拘深國有逝心
109 11 xīn emotion 拘深國有逝心
110 11 xīn intention; consideration 拘深國有逝心
111 11 xīn disposition; temperament 拘深國有逝心
112 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 拘深國有逝心
113 11 xīn heart; hṛdaya 拘深國有逝心
114 11 xīn Rohiṇī; Jyesthā 拘深國有逝心
115 10 Kangxi radical 71 必自清淨無復婬欲
116 10 to not have; without 必自清淨無復婬欲
117 10 mo 必自清淨無復婬欲
118 10 to not have 必自清淨無復婬欲
119 10 Wu 必自清淨無復婬欲
120 10 mo 必自清淨無復婬欲
121 10 Yi 但是毛象馬之尾亦皆爾也
122 10 yín lascivious 婬人曳踵行
123 10 yín lewd; obscene 婬人曳踵行
124 10 yín sexual intercourse; maithuna 婬人曳踵行
125 9 ér Kangxi radical 126 心喜而曰
126 9 ér as if; to seem like 心喜而曰
127 9 néng can; able 心喜而曰
128 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 心喜而曰
129 9 ér to arrive; up to 心喜而曰
130 8 to see; to observe; to witness 父覩女容一國希有
131 8 see; darśana 父覩女容一國希有
132 7 tài manner; attitude; posture 廣說女惡魑魅之態
133 7 tài condition; appearance 廣說女惡魑魅之態
134 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
135 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
136 7 wife 歸語其妻曰
137 7 to marry off 歸語其妻曰
138 7 to take for a wife 歸語其妻曰
139 7 wife; bhāryā 歸語其妻曰
140 7 fēi Kangxi radical 175 非世所有
141 7 fēi wrong; bad; untruthful 非世所有
142 7 fēi different 非世所有
143 7 fēi to not be; to not have 非世所有
144 7 fēi to violate; to be contrary to 非世所有
145 7 fēi Africa 非世所有
146 7 fēi to slander 非世所有
147 7 fěi to avoid 非世所有
148 7 fēi must 非世所有
149 7 fēi an error 非世所有
150 7 fēi a problem; a question 非世所有
151 7 fēi evil 非世所有
152 7 hǎo good 汝以女為好耶
153 7 hào to be fond of; to be friendly 汝以女為好耶
154 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 汝以女為好耶
155 7 hǎo easy; convenient 汝以女為好耶
156 7 hǎo so as to 汝以女為好耶
157 7 hǎo friendly; kind 汝以女為好耶
158 7 hào to be likely to 汝以女為好耶
159 7 hǎo beautiful 汝以女為好耶
160 7 hǎo to be healthy; to be recovered 汝以女為好耶
161 7 hǎo remarkable; excellent 汝以女為好耶
162 7 hǎo suitable 汝以女為好耶
163 7 hào a hole in a coin or jade disk 汝以女為好耶
164 7 hào a fond object 汝以女為好耶
165 7 hǎo Good 汝以女為好耶
166 7 hǎo good; sādhu 汝以女為好耶
167 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 吾為無比得婿
168 7 děi to want to; to need to 吾為無比得婿
169 7 děi must; ought to 吾為無比得婿
170 7 de 吾為無比得婿
171 7 de infix potential marker 吾為無比得婿
172 7 to result in 吾為無比得婿
173 7 to be proper; to fit; to suit 吾為無比得婿
174 7 to be satisfied 吾為無比得婿
175 7 to be finished 吾為無比得婿
176 7 děi satisfying 吾為無比得婿
177 7 to contract 吾為無比得婿
178 7 to hear 吾為無比得婿
179 7 to have; there is 吾為無比得婿
180 7 marks time passed 吾為無比得婿
181 7 obtain; attain; prāpta 吾為無比得婿
182 6 jiàng a general; a high ranking officer 夫妻共將女至佛所
183 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 夫妻共將女至佛所
184 6 jiàng to command; to lead 夫妻共將女至佛所
185 6 qiāng to request 夫妻共將女至佛所
186 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 夫妻共將女至佛所
187 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 夫妻共將女至佛所
188 6 jiāng to checkmate 夫妻共將女至佛所
189 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 夫妻共將女至佛所
190 6 jiāng to do; to handle 夫妻共將女至佛所
191 6 jiàng backbone 夫妻共將女至佛所
192 6 jiàng king 夫妻共將女至佛所
193 6 jiāng to rest 夫妻共將女至佛所
194 6 jiàng a senior member of an organization 夫妻共將女至佛所
195 6 jiāng large; great 夫妻共將女至佛所
196 6 shì to pass; to go 拘深國有逝心
197 6 shì to pass away; die 拘深國有逝心
198 6 shì die 拘深國有逝心
199 6 wén to hear 逝心聞佛所說
200 6 wén Wen 逝心聞佛所說
201 6 wén sniff at; to smell 逝心聞佛所說
202 6 wén to be widely known 逝心聞佛所說
203 6 wén to confirm; to accept 逝心聞佛所說
204 6 wén information 逝心聞佛所說
205 6 wèn famous; well known 逝心聞佛所說
206 6 wén knowledge; learning 逝心聞佛所說
207 6 wèn popularity; prestige; reputation 逝心聞佛所說
208 6 wén to question 逝心聞佛所說
209 6 wén heard; śruta 逝心聞佛所說
210 6 wén hearing; śruti 逝心聞佛所說
211 6 dào way; road; path 妻道見佛迹相好之文光彩之色
212 6 dào principle; a moral; morality 妻道見佛迹相好之文光彩之色
213 6 dào Tao; the Way 妻道見佛迹相好之文光彩之色
214 6 dào to say; to speak; to talk 妻道見佛迹相好之文光彩之色
215 6 dào to think 妻道見佛迹相好之文光彩之色
216 6 dào circuit; a province 妻道見佛迹相好之文光彩之色
217 6 dào a course; a channel 妻道見佛迹相好之文光彩之色
218 6 dào a method; a way of doing something 妻道見佛迹相好之文光彩之色
219 6 dào a doctrine 妻道見佛迹相好之文光彩之色
220 6 dào Taoism; Daoism 妻道見佛迹相好之文光彩之色
221 6 dào a skill 妻道見佛迹相好之文光彩之色
222 6 dào a sect 妻道見佛迹相好之文光彩之色
223 6 dào a line 妻道見佛迹相好之文光彩之色
224 6 dào Way 妻道見佛迹相好之文光彩之色
225 6 dào way; path; marga 妻道見佛迹相好之文光彩之色
226 6 nán difficult; arduous; hard 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
227 6 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
228 6 nán hardly possible; unable 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
229 6 nàn disaster; calamity 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
230 6 nàn enemy; foe 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
231 6 nán bad; unpleasant 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
232 6 nàn to blame; to rebuke 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
233 6 nàn to object to; to argue against 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
234 6 nàn to reject; to repudiate 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
235 6 nán inopportune; aksana 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
236 6 女人 nǚrén woman; women 非爾女人所知
237 6 女人 nǚrén wife 非爾女人所知
238 6 shòu to suffer; to be subjected to 吾受王善意
239 6 shòu to transfer; to confer 吾受王善意
240 6 shòu to receive; to accept 吾受王善意
241 6 shòu to tolerate 吾受王善意
242 6 shòu feelings; sensations 吾受王善意
243 6 shēn human body; torso 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
244 6 shēn Kangxi radical 158 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
245 6 shēn self 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
246 6 shēn life 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
247 6 shēn an object 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
248 6 shēn a lifetime 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
249 6 shēn moral character 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
250 6 shēn status; identity; position 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
251 6 shēn pregnancy 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
252 6 juān India 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
253 6 shēn body; kāya 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
254 6 xíng to walk 佛時行在其國
255 6 xíng capable; competent 佛時行在其國
256 6 háng profession 佛時行在其國
257 6 xíng Kangxi radical 144 佛時行在其國
258 6 xíng to travel 佛時行在其國
259 6 xìng actions; conduct 佛時行在其國
260 6 xíng to do; to act; to practice 佛時行在其國
261 6 xíng all right; OK; okay 佛時行在其國
262 6 háng horizontal line 佛時行在其國
263 6 héng virtuous deeds 佛時行在其國
264 6 hàng a line of trees 佛時行在其國
265 6 hàng bold; steadfast 佛時行在其國
266 6 xíng to move 佛時行在其國
267 6 xíng to put into effect; to implement 佛時行在其國
268 6 xíng travel 佛時行在其國
269 6 xíng to circulate 佛時行在其國
270 6 xíng running script; running script 佛時行在其國
271 6 xíng temporary 佛時行在其國
272 6 háng rank; order 佛時行在其國
273 6 háng a business; a shop 佛時行在其國
274 6 xíng to depart; to leave 佛時行在其國
275 6 xíng to experience 佛時行在其國
276 6 xíng path; way 佛時行在其國
277 6 xíng xing; ballad 佛時行在其國
278 6 xíng Xing 佛時行在其國
279 6 xíng Practice 佛時行在其國
280 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 佛時行在其國
281 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 佛時行在其國
282 6 bǎi one hundred 王惑其言以百箭射其后
283 6 bǎi many 王惑其言以百箭射其后
284 6 bǎi Bai 王惑其言以百箭射其后
285 6 bǎi all 王惑其言以百箭射其后
286 6 bǎi hundred; śata 王惑其言以百箭射其后
287 6 to go back; to return 必自清淨無復婬欲
288 6 to resume; to restart 必自清淨無復婬欲
289 6 to do in detail 必自清淨無復婬欲
290 6 to restore 必自清淨無復婬欲
291 6 to respond; to reply to 必自清淨無復婬欲
292 6 Fu; Return 必自清淨無復婬欲
293 6 to retaliate; to reciprocate 必自清淨無復婬欲
294 6 to avoid forced labor or tax 必自清淨無復婬欲
295 6 Fu 必自清淨無復婬欲
296 6 doubled; to overlapping; folded 必自清淨無復婬欲
297 6 a lined garment with doubled thickness 必自清淨無復婬欲
298 6 yán to speak; to say; said 白佛言
299 6 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
300 6 yán Kangxi radical 149 白佛言
301 6 yán phrase; sentence 白佛言
302 6 yán a word; a syllable 白佛言
303 6 yán a theory; a doctrine 白佛言
304 6 yán to regard as 白佛言
305 6 yán to act as 白佛言
306 6 yán word; vacana 白佛言
307 6 yán speak; vad 白佛言
308 5 dàn Dan 口但有唾
309 5 jiàn arrow 王惑其言以百箭射其后
310 5 jiàn a dart 王惑其言以百箭射其后
311 5 jiàn an indicator for a water clock 王惑其言以百箭射其后
312 5 jiàn swift 王惑其言以百箭射其后
313 5 jiàn arrow bamboo 王惑其言以百箭射其后
314 5 jiàn stem of a plant 王惑其言以百箭射其后
315 5 jiàn arrow; śara 王惑其言以百箭射其后
316 5 shí mixed; miscellaneous 其內甚臭穢
317 5 shí a group of ten sections in the Shijing 其內甚臭穢
318 5 shí Shi 其內甚臭穢
319 5 shí tenfold 其內甚臭穢
320 5 shí one hundred percent 其內甚臭穢
321 5 shí ten 其內甚臭穢
322 5 to split; to tear 非世所聞斯將非凡
323 5 to depart; to leave 非世所聞斯將非凡
324 5 Si 非世所聞斯將非凡
325 5 zhōng middle 顏容華色天中無比非徒此論
326 5 zhōng medium; medium sized 顏容華色天中無比非徒此論
327 5 zhōng China 顏容華色天中無比非徒此論
328 5 zhòng to hit the mark 顏容華色天中無比非徒此論
329 5 zhōng midday 顏容華色天中無比非徒此論
330 5 zhōng inside 顏容華色天中無比非徒此論
331 5 zhōng during 顏容華色天中無比非徒此論
332 5 zhōng Zhong 顏容華色天中無比非徒此論
333 5 zhōng intermediary 顏容華色天中無比非徒此論
334 5 zhōng half 顏容華色天中無比非徒此論
335 5 zhòng to reach; to attain 顏容華色天中無比非徒此論
336 5 zhòng to suffer; to infect 顏容華色天中無比非徒此論
337 5 zhòng to obtain 顏容華色天中無比非徒此論
338 5 zhòng to pass an exam 顏容華色天中無比非徒此論
339 5 zhōng middle 顏容華色天中無比非徒此論
340 5 zhì Kangxi radical 133 夫妻共將女至佛所
341 5 zhì to arrive 夫妻共將女至佛所
342 5 zhì approach; upagama 夫妻共將女至佛所
343 5 one 父覩女容一國希有
344 5 Kangxi radical 1 父覩女容一國希有
345 5 pure; concentrated 父覩女容一國希有
346 5 first 父覩女容一國希有
347 5 the same 父覩女容一國希有
348 5 sole; single 父覩女容一國希有
349 5 a very small amount 父覩女容一國希有
350 5 Yi 父覩女容一國希有
351 5 other 父覩女容一國希有
352 5 to unify 父覩女容一國希有
353 5 accidentally; coincidentally 父覩女容一國希有
354 5 abruptly; suddenly 父覩女容一國希有
355 5 one; eka 父覩女容一國希有
356 5 不知 bùzhī do not know 順女妖邪不知其惡
357 5 to be near by; to be close to 即皆化成老母形壞不復
358 5 at that time 即皆化成老母形壞不復
359 5 to be exactly the same as; to be thus 即皆化成老母形壞不復
360 5 supposed; so-called 即皆化成老母形壞不復
361 5 to arrive at; to ascend 即皆化成老母形壞不復
362 5 yòu Kangxi radical 29 又白佛言
363 5 huán to go back; to turn around; to return 汝不樂者便還歸
364 5 huán to pay back; to give back 汝不樂者便還歸
365 5 huán to do in return 汝不樂者便還歸
366 5 huán Huan 汝不樂者便還歸
367 5 huán to revert 汝不樂者便還歸
368 5 huán to turn one's head; to look back 汝不樂者便還歸
369 5 huán to encircle 汝不樂者便還歸
370 5 xuán to rotate 汝不樂者便還歸
371 5 huán since 汝不樂者便還歸
372 5 hái to return; pratyāgam 汝不樂者便還歸
373 5 hái again; further; punar 汝不樂者便還歸
374 5 cóng to follow 未到下車避從步進稽首佛足
375 5 cóng to comply; to submit; to defer 未到下車避從步進稽首佛足
376 5 cóng to participate in something 未到下車避從步進稽首佛足
377 5 cóng to use a certain method or principle 未到下車避從步進稽首佛足
378 5 cóng something secondary 未到下車避從步進稽首佛足
379 5 cóng remote relatives 未到下車避從步進稽首佛足
380 5 cóng secondary 未到下車避從步進稽首佛足
381 5 cóng to go on; to advance 未到下車避從步進稽首佛足
382 5 cōng at ease; informal 未到下車避從步進稽首佛足
383 5 zòng a follower; a supporter 未到下車避從步進稽首佛足
384 5 zòng to release 未到下車避從步進稽首佛足
385 5 zòng perpendicular; longitudinal 未到下車避從步進稽首佛足
386 5 shì a generation 非世所有
387 5 shì a period of thirty years 非世所有
388 5 shì the world 非世所有
389 5 shì years; age 非世所有
390 5 shì a dynasty 非世所有
391 5 shì secular; worldly 非世所有
392 5 shì over generations 非世所有
393 5 shì world 非世所有
394 5 shì an era 非世所有
395 5 shì from generation to generation; across generations 非世所有
396 5 shì to keep good family relations 非世所有
397 5 shì Shi 非世所有
398 5 shì a geologic epoch 非世所有
399 5 shì hereditary 非世所有
400 5 shì later generations 非世所有
401 5 shì a successor; an heir 非世所有
402 5 shì the current times 非世所有
403 5 shì loka; a world 非世所有
404 5 婬欲 yín yù sexual desire 必自清淨無復婬欲
405 4 qīn relatives 又親之養子懷妊生育
406 4 qīn intimate 又親之養子懷妊生育
407 4 qīn a bride 又親之養子懷妊生育
408 4 qīn parents 又親之養子懷妊生育
409 4 qīn marriage 又親之養子懷妊生育
410 4 qīn someone intimately connected to 又親之養子懷妊生育
411 4 qīn friendship 又親之養子懷妊生育
412 4 qīn Qin 又親之養子懷妊生育
413 4 qīn to be close to 又親之養子懷妊生育
414 4 qīn to love 又親之養子懷妊生育
415 4 qīn to kiss 又親之養子懷妊生育
416 4 qīn related [by blood] 又親之養子懷妊生育
417 4 qìng relatives by marriage 又親之養子懷妊生育
418 4 qīn a hazelnut tree 又親之養子懷妊生育
419 4 qīn intimately acquainted; jñāti 又親之養子懷妊生育
420 4 a step 其女步瑤華光
421 4 a stage; a section 其女步瑤華光
422 4 to walk 其女步瑤華光
423 4 to follow 其女步瑤華光
424 4 to calculate 其女步瑤華光
425 4 circumstances 其女步瑤華光
426 4 fate; destiny 其女步瑤華光
427 4 dock; pier; wharf 其女步瑤華光
428 4 Bu 其女步瑤華光
429 4 a footstep; pada 其女步瑤華光
430 4 lùn to comment; to discuss 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
431 4 lùn a theory; a doctrine 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
432 4 lùn to evaluate 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
433 4 lùn opinion; speech; statement 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
434 4 lùn to convict 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
435 4 lùn to edit; to compile 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
436 4 lùn a treatise; sastra 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
437 4 lùn discussion 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
438 4 to go 慚愧而去
439 4 to remove; to wipe off; to eliminate 慚愧而去
440 4 to be distant 慚愧而去
441 4 to leave 慚愧而去
442 4 to play a part 慚愧而去
443 4 to abandon; to give up 慚愧而去
444 4 to die 慚愧而去
445 4 previous; past 慚愧而去
446 4 to send out; to issue; to drive away 慚愧而去
447 4 falling tone 慚愧而去
448 4 to lose 慚愧而去
449 4 Qu 慚愧而去
450 4 go; gati 慚愧而去
451 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 人亦如是
452 4 shēng to be born; to give birth 生女端正華色世間少雙
453 4 shēng to live 生女端正華色世間少雙
454 4 shēng raw 生女端正華色世間少雙
455 4 shēng a student 生女端正華色世間少雙
456 4 shēng life 生女端正華色世間少雙
457 4 shēng to produce; to give rise 生女端正華色世間少雙
458 4 shēng alive 生女端正華色世間少雙
459 4 shēng a lifetime 生女端正華色世間少雙
460 4 shēng to initiate; to become 生女端正華色世間少雙
461 4 shēng to grow 生女端正華色世間少雙
462 4 shēng unfamiliar 生女端正華色世間少雙
463 4 shēng not experienced 生女端正華色世間少雙
464 4 shēng hard; stiff; strong 生女端正華色世間少雙
465 4 shēng having academic or professional knowledge 生女端正華色世間少雙
466 4 shēng a male role in traditional theatre 生女端正華色世間少雙
467 4 shēng gender 生女端正華色世間少雙
468 4 shēng to develop; to grow 生女端正華色世間少雙
469 4 shēng to set up 生女端正華色世間少雙
470 4 shēng a prostitute 生女端正華色世間少雙
471 4 shēng a captive 生女端正華色世間少雙
472 4 shēng a gentleman 生女端正華色世間少雙
473 4 shēng Kangxi radical 100 生女端正華色世間少雙
474 4 shēng unripe 生女端正華色世間少雙
475 4 shēng nature 生女端正華色世間少雙
476 4 shēng to inherit; to succeed 生女端正華色世間少雙
477 4 shēng destiny 生女端正華色世間少雙
478 4 shēng birth 生女端正華色世間少雙
479 4 shēng arise; produce; utpad 生女端正華色世間少雙
480 4 xiàng to observe; to assess 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
481 4 xiàng appearance; portrait; picture 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
482 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
483 4 xiàng to aid; to help 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
484 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
485 4 xiàng a sign; a mark; appearance 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
486 4 xiāng alternately; in turn 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
487 4 xiāng Xiang 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
488 4 xiāng form substance 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
489 4 xiāng to express 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
490 4 xiàng to choose 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
491 4 xiāng Xiang 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
492 4 xiāng an ancient musical instrument 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
493 4 xiāng the seventh lunar month 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
494 4 xiāng to compare 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
495 4 xiàng to divine 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
496 4 xiàng to administer 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
497 4 xiàng helper for a blind person 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
498 4 xiāng rhythm [music] 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
499 4 xiāng the upper frets of a pipa 四支手足骨骨相拄筋連皮韜
500 4 xiāng coralwood 四支手足骨骨相拄筋連皮韜

Frequencies of all Words

Top 1182

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 46 zhī him; her; them; that 吾其應之
2 46 zhī used between a modifier and a word to form a word group 吾其應之
3 46 zhī to go 吾其應之
4 46 zhī this; that 吾其應之
5 46 zhī genetive marker 吾其應之
6 46 zhī it 吾其應之
7 46 zhī in; in regards to 吾其應之
8 46 zhī all 吾其應之
9 46 zhī and 吾其應之
10 46 zhī however 吾其應之
11 46 zhī if 吾其應之
12 46 zhī then 吾其應之
13 46 zhī to arrive; to go 吾其應之
14 46 zhī is 吾其應之
15 46 zhī to use 吾其應之
16 46 zhī Zhi 吾其應之
17 46 zhī winding 吾其應之
18 30 wèi for; to 吾為無比得婿
19 30 wèi because of 吾為無比得婿
20 30 wéi to act as; to serve 吾為無比得婿
21 30 wéi to change into; to become 吾為無比得婿
22 30 wéi to be; is 吾為無比得婿
23 30 wéi to do 吾為無比得婿
24 30 wèi for 吾為無比得婿
25 30 wèi because of; for; to 吾為無比得婿
26 30 wèi to 吾為無比得婿
27 30 wéi in a passive construction 吾為無比得婿
28 30 wéi forming a rehetorical question 吾為無比得婿
29 30 wéi forming an adverb 吾為無比得婿
30 30 wéi to add emphasis 吾為無比得婿
31 30 wèi to support; to help 吾為無比得婿
32 30 wéi to govern 吾為無比得婿
33 30 wèi to be; bhū 吾為無比得婿
34 26 his; hers; its; theirs 吾其應之
35 26 to add emphasis 吾其應之
36 26 used when asking a question in reply to a question 吾其應之
37 26 used when making a request or giving an order 吾其應之
38 26 he; her; it; them 吾其應之
39 26 probably; likely 吾其應之
40 26 will 吾其應之
41 26 may 吾其應之
42 26 if 吾其應之
43 26 or 吾其應之
44 26 Qi 吾其應之
45 26 he; her; it; saḥ; sā; tad 吾其應之
46 23 female; feminine 生女端正華色世間少雙
47 23 female 生女端正華色世間少雙
48 23 Kangxi radical 38 生女端正華色世間少雙
49 23 to marry off a daughter 生女端正華色世間少雙
50 23 daughter 生女端正華色世間少雙
51 23 you; thou 生女端正華色世間少雙
52 23 soft; feminine 生女端正華色世間少雙
53 23 the Maiden lunar lodging 生女端正華色世間少雙
54 23 you 生女端正華色世間少雙
55 23 woman; nārī 生女端正華色世間少雙
56 23 daughter; duhitṛ 生女端正華色世間少雙
57 23 Śravaṇā 生女端正華色世間少雙
58 19 wáng Wang 王號曰優填
59 19 wáng a king 王號曰優填
60 19 wáng Kangxi radical 96 王號曰優填
61 19 wàng to be king; to rule 王號曰優填
62 19 wáng a prince; a duke 王號曰優填
63 19 wáng grand; great 王號曰優填
64 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 王號曰優填
65 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王號曰優填
66 19 wáng the head of a group or gang 王號曰優填
67 19 wáng the biggest or best of a group 王號曰優填
68 19 wáng king; best of a kind; rāja 王號曰優填
69 18 yǒu is; are; to exist 拘深國有逝心
70 18 yǒu to have; to possess 拘深國有逝心
71 18 yǒu indicates an estimate 拘深國有逝心
72 18 yǒu indicates a large quantity 拘深國有逝心
73 18 yǒu indicates an affirmative response 拘深國有逝心
74 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 拘深國有逝心
75 18 yǒu used to compare two things 拘深國有逝心
76 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 拘深國有逝心
77 18 yǒu used before the names of dynasties 拘深國有逝心
78 18 yǒu a certain thing; what exists 拘深國有逝心
79 18 yǒu multiple of ten and ... 拘深國有逝心
80 18 yǒu abundant 拘深國有逝心
81 18 yǒu purposeful 拘深國有逝心
82 18 yǒu You 拘深國有逝心
83 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 拘深國有逝心
84 18 yǒu becoming; bhava 拘深國有逝心
85 18 so as to; in order to 汝以女為好耶
86 18 to use; to regard as 汝以女為好耶
87 18 to use; to grasp 汝以女為好耶
88 18 according to 汝以女為好耶
89 18 because of 汝以女為好耶
90 18 on a certain date 汝以女為好耶
91 18 and; as well as 汝以女為好耶
92 18 to rely on 汝以女為好耶
93 18 to regard 汝以女為好耶
94 18 to be able to 汝以女為好耶
95 18 to order; to command 汝以女為好耶
96 18 further; moreover 汝以女為好耶
97 18 used after a verb 汝以女為好耶
98 18 very 汝以女為好耶
99 18 already 汝以女為好耶
100 18 increasingly 汝以女為好耶
101 18 a reason; a cause 汝以女為好耶
102 18 Israel 汝以女為好耶
103 18 Yi 汝以女為好耶
104 18 use; yogena 汝以女為好耶
105 18 Buddha; Awakened One 一時佛在拘深國
106 18 relating to Buddhism 一時佛在拘深國
107 18 a statue or image of a Buddha 一時佛在拘深國
108 18 a Buddhist text 一時佛在拘深國
109 18 to touch; to stroke 一時佛在拘深國
110 18 Buddha 一時佛在拘深國
111 18 Buddha; Awakened One 一時佛在拘深國
112 14 desire 欲以壞吾道意
113 14 to desire; to wish 欲以壞吾道意
114 14 almost; nearly; about to occur 欲以壞吾道意
115 14 to desire; to intend 欲以壞吾道意
116 14 lust 欲以壞吾道意
117 14 desire; intention; wish; kāma 欲以壞吾道意
118 14 such as; for example; for instance 頭中有腦者如泥鯹臊送
119 14 if 頭中有腦者如泥鯹臊送
120 14 in accordance with 頭中有腦者如泥鯹臊送
121 14 to be appropriate; should; with regard to 頭中有腦者如泥鯹臊送
122 14 this 頭中有腦者如泥鯹臊送
123 14 it is so; it is thus; can be compared with 頭中有腦者如泥鯹臊送
124 14 to go to 頭中有腦者如泥鯹臊送
125 14 to meet 頭中有腦者如泥鯹臊送
126 14 to appear; to seem; to be like 頭中有腦者如泥鯹臊送
127 14 at least as good as 頭中有腦者如泥鯹臊送
128 14 and 頭中有腦者如泥鯹臊送
129 14 or 頭中有腦者如泥鯹臊送
130 14 but 頭中有腦者如泥鯹臊送
131 14 then 頭中有腦者如泥鯹臊送
132 14 naturally 頭中有腦者如泥鯹臊送
133 14 expresses a question or doubt 頭中有腦者如泥鯹臊送
134 14 you 頭中有腦者如泥鯹臊送
135 14 the second lunar month 頭中有腦者如泥鯹臊送
136 14 in; at 頭中有腦者如泥鯹臊送
137 14 Ru 頭中有腦者如泥鯹臊送
138 14 Thus 頭中有腦者如泥鯹臊送
139 14 thus; tathā 頭中有腦者如泥鯹臊送
140 14 like; iva 頭中有腦者如泥鯹臊送
141 14 suchness; tathatā 頭中有腦者如泥鯹臊送
142 13 not; no 鄰國諸王群僚豪姓靡不娉焉
143 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 鄰國諸王群僚豪姓靡不娉焉
144 13 as a correlative 鄰國諸王群僚豪姓靡不娉焉
145 13 no (answering a question) 鄰國諸王群僚豪姓靡不娉焉
146 13 forms a negative adjective from a noun 鄰國諸王群僚豪姓靡不娉焉
147 13 at the end of a sentence to form a question 鄰國諸王群僚豪姓靡不娉焉
148 13 to form a yes or no question 鄰國諸王群僚豪姓靡不娉焉
149 13 infix potential marker 鄰國諸王群僚豪姓靡不娉焉
150 13 no; na 鄰國諸王群僚豪姓靡不娉焉
151 12 naturally; of course; certainly 無自辱也
152 12 from; since 無自辱也
153 12 self; oneself; itself 無自辱也
154 12 Kangxi radical 132 無自辱也
155 12 Zi 無自辱也
156 12 a nose 無自辱也
157 12 the beginning; the start 無自辱也
158 12 origin 無自辱也
159 12 originally 無自辱也
160 12 still; to remain 無自辱也
161 12 in person; personally 無自辱也
162 12 in addition; besides 無自辱也
163 12 if; even if 無自辱也
164 12 but 無自辱也
165 12 because 無自辱也
166 12 to employ; to use 無自辱也
167 12 to be 無自辱也
168 12 own; one's own; oneself 無自辱也
169 12 self; soul; ātman 無自辱也
170 12 this; these 此人足跡文理乃爾
171 12 in this way 此人足跡文理乃爾
172 12 otherwise; but; however; so 此人足跡文理乃爾
173 12 at this time; now; here 此人足跡文理乃爾
174 12 this; here; etad 此人足跡文理乃爾
175 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 夫妻共將女至佛所
176 12 suǒ an office; an institute 夫妻共將女至佛所
177 12 suǒ introduces a relative clause 夫妻共將女至佛所
178 12 suǒ it 夫妻共將女至佛所
179 12 suǒ if; supposing 夫妻共將女至佛所
180 12 suǒ a few; various; some 夫妻共將女至佛所
181 12 suǒ a place; a location 夫妻共將女至佛所
182 12 suǒ indicates a passive voice 夫妻共將女至佛所
183 12 suǒ that which 夫妻共將女至佛所
184 12 suǒ an ordinal number 夫妻共將女至佛所
185 12 suǒ meaning 夫妻共將女至佛所
186 12 suǒ garrison 夫妻共將女至佛所
187 12 suǒ place; pradeśa 夫妻共將女至佛所
188 12 suǒ that which; yad 夫妻共將女至佛所
189 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 恚者操指步
190 12 zhě that 恚者操指步
191 12 zhě nominalizing function word 恚者操指步
192 12 zhě used to mark a definition 恚者操指步
193 12 zhě used to mark a pause 恚者操指步
194 12 zhě topic marker; that; it 恚者操指步
195 12 zhuó according to 恚者操指步
196 12 zhě ca 恚者操指步
197 12 è evil; vice 覺惡悔過
198 12 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 覺惡悔過
199 12 ě queasy; nauseous 覺惡悔過
200 12 to hate; to detest 覺惡悔過
201 12 how? 覺惡悔過
202 12 è fierce 覺惡悔過
203 12 è detestable; offensive; unpleasant 覺惡悔過
204 12 to denounce 覺惡悔過
205 12 oh! 覺惡悔過
206 12 è e 覺惡悔過
207 12 è evil 覺惡悔過
208 12 yuē to speak; to say 心喜而曰
209 12 yuē Kangxi radical 73 心喜而曰
210 12 yuē to be called 心喜而曰
211 12 yuē particle without meaning 心喜而曰
212 12 yuē said; ukta 心喜而曰
213 12 I 吾其應之
214 12 my 吾其應之
215 12 Wu 吾其應之
216 12 I; aham 吾其應之
217 11 rén person; people; a human being 此人足跡文理乃爾
218 11 rén Kangxi radical 9 此人足跡文理乃爾
219 11 rén a kind of person 此人足跡文理乃爾
220 11 rén everybody 此人足跡文理乃爾
221 11 rén adult 此人足跡文理乃爾
222 11 rén somebody; others 此人足跡文理乃爾
223 11 rén an upright person 此人足跡文理乃爾
224 11 rén person; manuṣya 此人足跡文理乃爾
225 11 zài in; at 一時佛在拘深國
226 11 zài at 一時佛在拘深國
227 11 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在拘深國
228 11 zài to exist; to be living 一時佛在拘深國
229 11 zài to consist of 一時佛在拘深國
230 11 zài to be at a post 一時佛在拘深國
231 11 zài in; bhū 一時佛在拘深國
232 11 also; too 促莊飾女將往也
233 11 a final modal particle indicating certainy or decision 促莊飾女將往也
234 11 either 促莊飾女將往也
235 11 even 促莊飾女將往也
236 11 used to soften the tone 促莊飾女將往也
237 11 used for emphasis 促莊飾女將往也
238 11 used to mark contrast 促莊飾女將往也
239 11 used to mark compromise 促莊飾女將往也
240 11 ya 促莊飾女將往也
241 11 xīn heart [organ] 拘深國有逝心
242 11 xīn Kangxi radical 61 拘深國有逝心
243 11 xīn mind; consciousness 拘深國有逝心
244 11 xīn the center; the core; the middle 拘深國有逝心
245 11 xīn one of the 28 star constellations 拘深國有逝心
246 11 xīn heart 拘深國有逝心
247 11 xīn emotion 拘深國有逝心
248 11 xīn intention; consideration 拘深國有逝心
249 11 xīn disposition; temperament 拘深國有逝心
250 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 拘深國有逝心
251 11 xīn heart; hṛdaya 拘深國有逝心
252 11 xīn Rohiṇī; Jyesthā 拘深國有逝心
253 10 ruò to seem; to be like; as 若有君子容與女齊
254 10 ruò seemingly 若有君子容與女齊
255 10 ruò if 若有君子容與女齊
256 10 ruò you 若有君子容與女齊
257 10 ruò this; that 若有君子容與女齊
258 10 ruò and; or 若有君子容與女齊
259 10 ruò as for; pertaining to 若有君子容與女齊
260 10 pomegranite 若有君子容與女齊
261 10 ruò to choose 若有君子容與女齊
262 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有君子容與女齊
263 10 ruò thus 若有君子容與女齊
264 10 ruò pollia 若有君子容與女齊
265 10 ruò Ruo 若有君子容與女齊
266 10 ruò only then 若有君子容與女齊
267 10 ja 若有君子容與女齊
268 10 jñā 若有君子容與女齊
269 10 ruò if; yadi 若有君子容與女齊
270 10 no 必自清淨無復婬欲
271 10 Kangxi radical 71 必自清淨無復婬欲
272 10 to not have; without 必自清淨無復婬欲
273 10 has not yet 必自清淨無復婬欲
274 10 mo 必自清淨無復婬欲
275 10 do not 必自清淨無復婬欲
276 10 not; -less; un- 必自清淨無復婬欲
277 10 regardless of 必自清淨無復婬欲
278 10 to not have 必自清淨無復婬欲
279 10 um 必自清淨無復婬欲
280 10 Wu 必自清淨無復婬欲
281 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 必自清淨無復婬欲
282 10 not; non- 必自清淨無復婬欲
283 10 mo 必自清淨無復婬欲
284 10 also; too 但是毛象馬之尾亦皆爾也
285 10 but 但是毛象馬之尾亦皆爾也
286 10 this; he; she 但是毛象馬之尾亦皆爾也
287 10 although; even though 但是毛象馬之尾亦皆爾也
288 10 already 但是毛象馬之尾亦皆爾也
289 10 particle with no meaning 但是毛象馬之尾亦皆爾也
290 10 Yi 但是毛象馬之尾亦皆爾也
291 10 yín lascivious 婬人曳踵行
292 10 yín lewd; obscene 婬人曳踵行
293 10 yín sexual intercourse; maithuna 婬人曳踵行
294 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 心喜而曰
295 9 ér Kangxi radical 126 心喜而曰
296 9 ér you 心喜而曰
297 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 心喜而曰
298 9 ér right away; then 心喜而曰
299 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 心喜而曰
300 9 ér if; in case; in the event that 心喜而曰
301 9 ér therefore; as a result; thus 心喜而曰
302 9 ér how can it be that? 心喜而曰
303 9 ér so as to 心喜而曰
304 9 ér only then 心喜而曰
305 9 ér as if; to seem like 心喜而曰
306 9 néng can; able 心喜而曰
307 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 心喜而曰
308 9 ér me 心喜而曰
309 9 ér to arrive; up to 心喜而曰
310 9 ér possessive 心喜而曰
311 9 ér and; ca 心喜而曰
312 8 to see; to observe; to witness 父覩女容一國希有
313 8 see; darśana 父覩女容一國希有
314 7 tài manner; attitude; posture 廣說女惡魑魅之態
315 7 tài condition; appearance 廣說女惡魑魅之態
316 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
317 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
318 7 wife 歸語其妻曰
319 7 to marry off 歸語其妻曰
320 7 to take for a wife 歸語其妻曰
321 7 wife; bhāryā 歸語其妻曰
322 7 fēi not; non-; un- 非世所有
323 7 fēi Kangxi radical 175 非世所有
324 7 fēi wrong; bad; untruthful 非世所有
325 7 fēi different 非世所有
326 7 fēi to not be; to not have 非世所有
327 7 fēi to violate; to be contrary to 非世所有
328 7 fēi Africa 非世所有
329 7 fēi to slander 非世所有
330 7 fěi to avoid 非世所有
331 7 fēi must 非世所有
332 7 fēi an error 非世所有
333 7 fēi a problem; a question 非世所有
334 7 fēi evil 非世所有
335 7 fēi besides; except; unless 非世所有
336 7 fēi not 非世所有
337 7 hǎo good 汝以女為好耶
338 7 hǎo indicates completion or readiness 汝以女為好耶
339 7 hào to be fond of; to be friendly 汝以女為好耶
340 7 hǎo indicates agreement 汝以女為好耶
341 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 汝以女為好耶
342 7 hǎo easy; convenient 汝以女為好耶
343 7 hǎo very; quite 汝以女為好耶
344 7 hǎo many; long 汝以女為好耶
345 7 hǎo so as to 汝以女為好耶
346 7 hǎo friendly; kind 汝以女為好耶
347 7 hào to be likely to 汝以女為好耶
348 7 hǎo beautiful 汝以女為好耶
349 7 hǎo to be healthy; to be recovered 汝以女為好耶
350 7 hǎo remarkable; excellent 汝以女為好耶
351 7 hǎo suitable 汝以女為好耶
352 7 hào a hole in a coin or jade disk 汝以女為好耶
353 7 hào a fond object 汝以女為好耶
354 7 hǎo Good 汝以女為好耶
355 7 hǎo good; sādhu 汝以女為好耶
356 7 de potential marker 吾為無比得婿
357 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 吾為無比得婿
358 7 děi must; ought to 吾為無比得婿
359 7 děi to want to; to need to 吾為無比得婿
360 7 děi must; ought to 吾為無比得婿
361 7 de 吾為無比得婿
362 7 de infix potential marker 吾為無比得婿
363 7 to result in 吾為無比得婿
364 7 to be proper; to fit; to suit 吾為無比得婿
365 7 to be satisfied 吾為無比得婿
366 7 to be finished 吾為無比得婿
367 7 de result of degree 吾為無比得婿
368 7 de marks completion of an action 吾為無比得婿
369 7 děi satisfying 吾為無比得婿
370 7 to contract 吾為無比得婿
371 7 marks permission or possibility 吾為無比得婿
372 7 expressing frustration 吾為無比得婿
373 7 to hear 吾為無比得婿
374 7 to have; there is 吾為無比得婿
375 7 marks time passed 吾為無比得婿
376 7 obtain; attain; prāpta 吾為無比得婿
377 6 jiāng will; shall (future tense) 夫妻共將女至佛所
378 6 jiāng to get; to use; marker for direct-object 夫妻共將女至佛所
379 6 jiàng a general; a high ranking officer 夫妻共將女至佛所
380 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 夫妻共將女至佛所
381 6 jiāng and; or 夫妻共將女至佛所
382 6 jiàng to command; to lead 夫妻共將女至佛所
383 6 qiāng to request 夫妻共將女至佛所
384 6 jiāng approximately 夫妻共將女至佛所
385 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 夫妻共將女至佛所
386 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 夫妻共將女至佛所
387 6 jiāng to checkmate 夫妻共將女至佛所
388 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 夫妻共將女至佛所
389 6 jiāng to do; to handle 夫妻共將女至佛所
390 6 jiāng placed between a verb and a complement of direction 夫妻共將女至佛所
391 6 jiāng furthermore; moreover 夫妻共將女至佛所
392 6 jiàng backbone 夫妻共將女至佛所
393 6 jiàng king 夫妻共將女至佛所
394 6 jiāng might; possibly 夫妻共將女至佛所
395 6 jiāng just; a short time ago 夫妻共將女至佛所
396 6 jiāng to rest 夫妻共將女至佛所
397 6 jiāng to the side 夫妻共將女至佛所
398 6 jiàng a senior member of an organization 夫妻共將女至佛所
399 6 jiāng large; great 夫妻共將女至佛所
400 6 jiāng intending to; abhimukha 夫妻共將女至佛所
401 6 shì to pass; to go 拘深國有逝心
402 6 shì to pass away; die 拘深國有逝心
403 6 shì die 拘深國有逝心
404 6 wén to hear 逝心聞佛所說
405 6 wén Wen 逝心聞佛所說
406 6 wén sniff at; to smell 逝心聞佛所說
407 6 wén to be widely known 逝心聞佛所說
408 6 wén to confirm; to accept 逝心聞佛所說
409 6 wén information 逝心聞佛所說
410 6 wèn famous; well known 逝心聞佛所說
411 6 wén knowledge; learning 逝心聞佛所說
412 6 wèn popularity; prestige; reputation 逝心聞佛所說
413 6 wén to question 逝心聞佛所說
414 6 wén heard; śruta 逝心聞佛所說
415 6 wén hearing; śruti 逝心聞佛所說
416 6 dào way; road; path 妻道見佛迹相好之文光彩之色
417 6 dào principle; a moral; morality 妻道見佛迹相好之文光彩之色
418 6 dào Tao; the Way 妻道見佛迹相好之文光彩之色
419 6 dào measure word for long things 妻道見佛迹相好之文光彩之色
420 6 dào to say; to speak; to talk 妻道見佛迹相好之文光彩之色
421 6 dào to think 妻道見佛迹相好之文光彩之色
422 6 dào times 妻道見佛迹相好之文光彩之色
423 6 dào circuit; a province 妻道見佛迹相好之文光彩之色
424 6 dào a course; a channel 妻道見佛迹相好之文光彩之色
425 6 dào a method; a way of doing something 妻道見佛迹相好之文光彩之色
426 6 dào measure word for doors and walls 妻道見佛迹相好之文光彩之色
427 6 dào measure word for courses of a meal 妻道見佛迹相好之文光彩之色
428 6 dào a centimeter 妻道見佛迹相好之文光彩之色
429 6 dào a doctrine 妻道見佛迹相好之文光彩之色
430 6 dào Taoism; Daoism 妻道見佛迹相好之文光彩之色
431 6 dào a skill 妻道見佛迹相好之文光彩之色
432 6 dào a sect 妻道見佛迹相好之文光彩之色
433 6 dào a line 妻道見佛迹相好之文光彩之色
434 6 dào Way 妻道見佛迹相好之文光彩之色
435 6 dào way; path; marga 妻道見佛迹相好之文光彩之色
436 6 nán difficult; arduous; hard 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
437 6 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
438 6 nán hardly possible; unable 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
439 6 nàn disaster; calamity 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
440 6 nàn enemy; foe 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
441 6 nán bad; unpleasant 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
442 6 nàn to blame; to rebuke 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
443 6 nàn to object to; to argue against 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
444 6 nàn to reject; to repudiate 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
445 6 nán inopportune; aksana 腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論
446 6 女人 nǚrén woman; women 非爾女人所知
447 6 女人 nǚrén wife 非爾女人所知
448 6 shì is; are; am; to be 有是麁女
449 6 shì is exactly 有是麁女
450 6 shì is suitable; is in contrast 有是麁女
451 6 shì this; that; those 有是麁女
452 6 shì really; certainly 有是麁女
453 6 shì correct; yes; affirmative 有是麁女
454 6 shì true 有是麁女
455 6 shì is; has; exists 有是麁女
456 6 shì used between repetitions of a word 有是麁女
457 6 shì a matter; an affair 有是麁女
458 6 shì Shi 有是麁女
459 6 shì is; bhū 有是麁女
460 6 shì this; idam 有是麁女
461 6 jiē all; each and every; in all cases 但是毛象馬之尾亦皆爾也
462 6 jiē same; equally 但是毛象馬之尾亦皆爾也
463 6 jiē all; sarva 但是毛象馬之尾亦皆爾也
464 6 shòu to suffer; to be subjected to 吾受王善意
465 6 shòu to transfer; to confer 吾受王善意
466 6 shòu to receive; to accept 吾受王善意
467 6 shòu to tolerate 吾受王善意
468 6 shòu suitably 吾受王善意
469 6 shòu feelings; sensations 吾受王善意
470 6 shēn human body; torso 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
471 6 shēn Kangxi radical 158 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
472 6 shēn measure word for clothes 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
473 6 shēn self 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
474 6 shēn life 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
475 6 shēn an object 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
476 6 shēn a lifetime 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
477 6 shēn personally 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
478 6 shēn moral character 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
479 6 shēn status; identity; position 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
480 6 shēn pregnancy 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
481 6 juān India 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
482 6 shēn body; kāya 身色紫金巍巍堂堂光儀無上
483 6 xíng to walk 佛時行在其國
484 6 xíng capable; competent 佛時行在其國
485 6 háng profession 佛時行在其國
486 6 háng line; row 佛時行在其國
487 6 xíng Kangxi radical 144 佛時行在其國
488 6 xíng to travel 佛時行在其國
489 6 xìng actions; conduct 佛時行在其國
490 6 xíng to do; to act; to practice 佛時行在其國
491 6 xíng all right; OK; okay 佛時行在其國
492 6 háng horizontal line 佛時行在其國
493 6 héng virtuous deeds 佛時行在其國
494 6 hàng a line of trees 佛時行在其國
495 6 hàng bold; steadfast 佛時行在其國
496 6 xíng to move 佛時行在其國
497 6 xíng to put into effect; to implement 佛時行在其國
498 6 xíng travel 佛時行在其國
499 6 xíng to circulate 佛時行在其國
500 6 xíng running script; running script 佛時行在其國

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
wáng king; best of a kind; rāja
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
desire; intention; wish; kāma
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
华色 華色 104 Utpalavarna
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
拘深国 拘深國 106 Kauśāmbī
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
魔天 109 Māra
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太山 116 Taishan
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
优填王经 優填王經 121 King Udayana Sūtra; Udayanavatsarājaparipṛcchā; Youtian Wang Jing
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
臭秽 臭穢 99 foul
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道意 100 intention to attain enlightenment
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶念 惡念 195 evil intentions
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
华香 華香 104 incense and flowers
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
伎乐 伎樂 106 music
苦痛 107 the sensation of pain
盲冥 109 blind and in darkness
名曰 109 to be named; to be called
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
勤苦 113 devoted and suffering
三毒 115 three poisons; trivisa
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三受 115 three sensations; three vedanās
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三匝 115 to circumambulate three times
三尊 115 the three honored ones
色天 115 realm of form
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣众 聖眾 115 holy ones
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四恶 四惡 115 four evil destinies
天尊 116 most honoured among devas
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
婬欲 121 sexual desire
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
至真 122 most-true-one; arhat
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
自清净 自清淨 122 oneself being purified