Glossary and Vocabulary for Foshuo Dang Lai Bian Jing 佛說當來變經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhī to go 將來之世
2 15 zhī to arrive; to go 將來之世
3 15 zhī is 將來之世
4 15 zhī to use 將來之世
5 15 zhī Zhi 將來之世
6 15 zhī winding 將來之世
7 15 infix potential marker 不護禁戒
8 15 wéi to act as; to serve 何謂為一
9 15 wéi to change into; to become 何謂為一
10 15 wéi to be; is 何謂為一
11 15 wéi to do 何謂為一
12 15 wèi to support; to help 何謂為一
13 15 wéi to govern 何謂為一
14 15 wèi to be; bhū 何謂為一
15 13 lìng to make; to cause to be; to lead 令法毀滅
16 13 lìng to issue a command 令法毀滅
17 13 lìng rules of behavior; customs 令法毀滅
18 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令法毀滅
19 13 lìng a season 令法毀滅
20 13 lìng respected; good reputation 令法毀滅
21 13 lìng good 令法毀滅
22 13 lìng pretentious 令法毀滅
23 13 lìng a transcending state of existence 令法毀滅
24 13 lìng a commander 令法毀滅
25 13 lìng a commanding quality; an impressive character 令法毀滅
26 13 lìng lyrics 令法毀滅
27 13 lìng Ling 令法毀滅
28 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令法毀滅
29 12 method; way 令法毀滅
30 12 France 令法毀滅
31 12 the law; rules; regulations 令法毀滅
32 12 the teachings of the Buddha; Dharma 令法毀滅
33 12 a standard; a norm 令法毀滅
34 12 an institution 令法毀滅
35 12 to emulate 令法毀滅
36 12 magic; a magic trick 令法毀滅
37 12 punishment 令法毀滅
38 12 Fa 令法毀滅
39 12 a precedent 令法毀滅
40 12 a classification of some kinds of Han texts 令法毀滅
41 12 relating to a ceremony or rite 令法毀滅
42 12 Dharma 令法毀滅
43 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 令法毀滅
44 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 令法毀滅
45 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 令法毀滅
46 12 quality; characteristic 令法毀滅
47 11 毀滅 huǐmiè to perish; to ruin; to destroy 令法毀滅
48 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
49 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
50 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
51 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
52 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
53 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
54 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
55 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘五百及諸菩薩
56 8 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘五百及諸菩薩
57 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘五百及諸菩薩
58 7 one 何謂為一
59 7 Kangxi radical 1 何謂為一
60 7 pure; concentrated 何謂為一
61 7 first 何謂為一
62 7 the same 何謂為一
63 7 sole; single 何謂為一
64 7 a very small amount 何謂為一
65 7 Yi 何謂為一
66 7 other 何謂為一
67 7 to unify 何謂為一
68 7 accidentally; coincidentally 何謂為一
69 7 abruptly; suddenly 何謂為一
70 7 one; eka 何謂為一
71 6 Qi 放逸其意
72 6 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
73 6 gào to request 世尊告諸比丘
74 6 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
75 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
76 6 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
77 6 gào to reach 世尊告諸比丘
78 6 gào an announcement 世尊告諸比丘
79 6 gào a party 世尊告諸比丘
80 6 gào a vacation 世尊告諸比丘
81 6 gào Gao 世尊告諸比丘
82 6 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
83 6 zhě ca 伴黨相著憎奉法者
84 6 to use; to grasp 賈作治生以共相活
85 6 to rely on 賈作治生以共相活
86 6 to regard 賈作治生以共相活
87 6 to be able to 賈作治生以共相活
88 6 to order; to command 賈作治生以共相活
89 6 used after a verb 賈作治生以共相活
90 6 a reason; a cause 賈作治生以共相活
91 6 Israel 賈作治生以共相活
92 6 Yi 賈作治生以共相活
93 6 use; yogena 賈作治生以共相活
94 5 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂為一
95 5 何謂 héwèi why? 何謂為一
96 5 何謂 héwèi what are you saying? 何謂為一
97 5 何謂 héwèi what? 何謂為一
98 5 idea 放逸其意
99 5 Italy (abbreviation) 放逸其意
100 5 a wish; a desire; intention 放逸其意
101 5 mood; feeling 放逸其意
102 5 will; willpower; determination 放逸其意
103 5 bearing; spirit 放逸其意
104 5 to think of; to long for; to miss 放逸其意
105 5 to anticipate; to expect 放逸其意
106 5 to doubt; to suspect 放逸其意
107 5 meaning 放逸其意
108 5 a suggestion; a hint 放逸其意
109 5 an understanding; a point of view 放逸其意
110 5 Yi 放逸其意
111 5 manas; mind; mentation 放逸其意
112 5 èr two 何謂為二
113 5 èr Kangxi radical 7 何謂為二
114 5 èr second 何謂為二
115 5 èr twice; double; di- 何謂為二
116 5 èr more than one kind 何謂為二
117 5 èr two; dvā; dvi 何謂為二
118 5 èr both; dvaya 何謂為二
119 4 business; industry 不肯勤慕度世之業
120 4 activity; actions 不肯勤慕度世之業
121 4 order; sequence 不肯勤慕度世之業
122 4 to continue 不肯勤慕度世之業
123 4 to start; to create 不肯勤慕度世之業
124 4 karma 不肯勤慕度世之業
125 4 hereditary trade; legacy 不肯勤慕度世之業
126 4 a course of study; training 不肯勤慕度世之業
127 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 不肯勤慕度世之業
128 4 an estate; a property 不肯勤慕度世之業
129 4 an achievement 不肯勤慕度世之業
130 4 to engage in 不肯勤慕度世之業
131 4 Ye 不肯勤慕度世之業
132 4 a horizontal board 不肯勤慕度世之業
133 4 an occupation 不肯勤慕度世之業
134 4 a kind of musical instrument 不肯勤慕度世之業
135 4 a book 不肯勤慕度世之業
136 4 actions; karma; karman 不肯勤慕度世之業
137 4 activity; kriyā 不肯勤慕度世之業
138 4 to go back; to return 復有二事
139 4 to resume; to restart 復有二事
140 4 to do in detail 復有二事
141 4 to restore 復有二事
142 4 to respond; to reply to 復有二事
143 4 Fu; Return 復有二事
144 4 to retaliate; to reciprocate 復有二事
145 4 to avoid forced labor or tax 復有二事
146 4 Fu 復有二事
147 4 doubled; to overlapping; folded 復有二事
148 4 a lined garment with doubled thickness 復有二事
149 4 xīn heart [organ] 不能守心
150 4 xīn Kangxi radical 61 不能守心
151 4 xīn mind; consciousness 不能守心
152 4 xīn the center; the core; the middle 不能守心
153 4 xīn one of the 28 star constellations 不能守心
154 4 xīn heart 不能守心
155 4 xīn emotion 不能守心
156 4 xīn intention; consideration 不能守心
157 4 xīn disposition; temperament 不能守心
158 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不能守心
159 4 xīn heart; hṛdaya 不能守心
160 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 不能守心
161 4 xiū to decorate; to embellish 不修智慧
162 4 xiū to study; to cultivate 不修智慧
163 4 xiū to repair 不修智慧
164 4 xiū long; slender 不修智慧
165 4 xiū to write; to compile 不修智慧
166 4 xiū to build; to construct; to shape 不修智慧
167 4 xiū to practice 不修智慧
168 4 xiū to cut 不修智慧
169 4 xiū virtuous; wholesome 不修智慧
170 4 xiū a virtuous person 不修智慧
171 4 xiū Xiu 不修智慧
172 4 xiū to unknot 不修智慧
173 4 xiū to prepare; to put in order 不修智慧
174 4 xiū excellent 不修智慧
175 4 xiū to perform [a ceremony] 不修智慧
176 4 xiū Cultivation 不修智慧
177 4 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 不修智慧
178 4 xiū pratipanna; spiritual practice 不修智慧
179 4 to protect; to guard 不護禁戒
180 4 to support something that is wrong; to be partial to 不護禁戒
181 4 to protect; to guard 不護禁戒
182 4 智慧 zhìhuì wisdom 不修智慧
183 4 智慧 zhìhuì intelligence 不修智慧
184 4 智慧 zhìhuì wisdom 不修智慧
185 4 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 不修智慧
186 4 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 不修智慧
187 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
188 4 yán to speak; to say; said 欲令陷墮故為言義
189 4 yán language; talk; words; utterance; speech 欲令陷墮故為言義
190 4 yán Kangxi radical 149 欲令陷墮故為言義
191 4 yán phrase; sentence 欲令陷墮故為言義
192 4 yán a word; a syllable 欲令陷墮故為言義
193 4 yán a theory; a doctrine 欲令陷墮故為言義
194 4 yán to regard as 欲令陷墮故為言義
195 4 yán to act as 欲令陷墮故為言義
196 4 yán word; vacana 欲令陷墮故為言義
197 4 yán speak; vad 欲令陷墮故為言義
198 4 four 何謂為四
199 4 note a musical scale 何謂為四
200 4 fourth 何謂為四
201 4 Si 何謂為四
202 4 four; catur 何謂為四
203 4 sān three 何謂為三
204 4 sān third 何謂為三
205 4 sān more than two 何謂為三
206 4 sān very few 何謂為三
207 4 sān San 何謂為三
208 4 sān three; tri 何謂為三
209 4 sān sa 何謂為三
210 4 sān three kinds; trividha 何謂為三
211 4 xíng to walk 行來談言
212 4 xíng capable; competent 行來談言
213 4 háng profession 行來談言
214 4 xíng Kangxi radical 144 行來談言
215 4 xíng to travel 行來談言
216 4 xìng actions; conduct 行來談言
217 4 xíng to do; to act; to practice 行來談言
218 4 xíng all right; OK; okay 行來談言
219 4 háng horizontal line 行來談言
220 4 héng virtuous deeds 行來談言
221 4 hàng a line of trees 行來談言
222 4 hàng bold; steadfast 行來談言
223 4 xíng to move 行來談言
224 4 xíng to put into effect; to implement 行來談言
225 4 xíng travel 行來談言
226 4 xíng to circulate 行來談言
227 4 xíng running script; running script 行來談言
228 4 xíng temporary 行來談言
229 4 háng rank; order 行來談言
230 4 háng a business; a shop 行來談言
231 4 xíng to depart; to leave 行來談言
232 4 xíng to experience 行來談言
233 4 xíng path; way 行來談言
234 4 xíng xing; ballad 行來談言
235 4 xíng Xing 行來談言
236 4 xíng Practice 行來談言
237 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行來談言
238 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行來談言
239 3 desire 欲令陷墮故為言義
240 3 to desire; to wish 欲令陷墮故為言義
241 3 to desire; to intend 欲令陷墮故為言義
242 3 lust 欲令陷墮故為言義
243 3 desire; intention; wish; kāma 欲令陷墮故為言義
244 3 hǎo good 求好袈裟五色之服
245 3 hào to be fond of; to be friendly 求好袈裟五色之服
246 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 求好袈裟五色之服
247 3 hǎo easy; convenient 求好袈裟五色之服
248 3 hǎo so as to 求好袈裟五色之服
249 3 hǎo friendly; kind 求好袈裟五色之服
250 3 hào to be likely to 求好袈裟五色之服
251 3 hǎo beautiful 求好袈裟五色之服
252 3 hǎo to be healthy; to be recovered 求好袈裟五色之服
253 3 hǎo remarkable; excellent 求好袈裟五色之服
254 3 hǎo suitable 求好袈裟五色之服
255 3 hào a hole in a coin or jade disk 求好袈裟五色之服
256 3 hào a fond object 求好袈裟五色之服
257 3 hǎo Good 求好袈裟五色之服
258 3 hǎo good; sādhu 求好袈裟五色之服
259 3 xiàng to observe; to assess 伴黨相著憎奉法者
260 3 xiàng appearance; portrait; picture 伴黨相著憎奉法者
261 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 伴黨相著憎奉法者
262 3 xiàng to aid; to help 伴黨相著憎奉法者
263 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 伴黨相著憎奉法者
264 3 xiàng a sign; a mark; appearance 伴黨相著憎奉法者
265 3 xiāng alternately; in turn 伴黨相著憎奉法者
266 3 xiāng Xiang 伴黨相著憎奉法者
267 3 xiāng form substance 伴黨相著憎奉法者
268 3 xiāng to express 伴黨相著憎奉法者
269 3 xiàng to choose 伴黨相著憎奉法者
270 3 xiāng Xiang 伴黨相著憎奉法者
271 3 xiāng an ancient musical instrument 伴黨相著憎奉法者
272 3 xiāng the seventh lunar month 伴黨相著憎奉法者
273 3 xiāng to compare 伴黨相著憎奉法者
274 3 xiàng to divine 伴黨相著憎奉法者
275 3 xiàng to administer 伴黨相著憎奉法者
276 3 xiàng helper for a blind person 伴黨相著憎奉法者
277 3 xiāng rhythm [music] 伴黨相著憎奉法者
278 3 xiāng the upper frets of a pipa 伴黨相著憎奉法者
279 3 xiāng coralwood 伴黨相著憎奉法者
280 3 xiàng ministry 伴黨相著憎奉法者
281 3 xiàng to supplement; to enhance 伴黨相著憎奉法者
282 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 伴黨相著憎奉法者
283 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 伴黨相著憎奉法者
284 3 xiàng sign; mark; liṅga 伴黨相著憎奉法者
285 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 伴黨相著憎奉法者
286 3 shè to absorb; to assimilate 不攝其心
287 3 shè to take a photo 不攝其心
288 3 shè a broad rhyme class 不攝其心
289 3 shè to act for; to represent 不攝其心
290 3 shè to administer 不攝其心
291 3 shè to conserve 不攝其心
292 3 shè to hold; to support 不攝其心
293 3 shè to get close to 不攝其心
294 3 shè to help 不攝其心
295 3 niè peaceful 不攝其心
296 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 不攝其心
297 3 Kangxi radical 132 自讀文字不識句逗
298 3 Zi 自讀文字不識句逗
299 3 a nose 自讀文字不識句逗
300 3 the beginning; the start 自讀文字不識句逗
301 3 origin 自讀文字不識句逗
302 3 to employ; to use 自讀文字不識句逗
303 3 to be 自讀文字不識句逗
304 3 self; soul; ātman 自讀文字不識句逗
305 3 to be fond of; to like 天龍鬼神不以為喜
306 3 happy; delightful; joyful 天龍鬼神不以為喜
307 3 suitable 天龍鬼神不以為喜
308 3 relating to marriage 天龍鬼神不以為喜
309 3 shining; splendid 天龍鬼神不以為喜
310 3 Xi 天龍鬼神不以為喜
311 3 easy 天龍鬼神不以為喜
312 3 to be pregnant 天龍鬼神不以為喜
313 3 joy; happiness; delight 天龍鬼神不以為喜
314 3 Joy 天龍鬼神不以為喜
315 3 joy; priti 天龍鬼神不以為喜
316 3 三事 sānshì three things 復有三事
317 3 huà to make into; to change into; to transform 空無相願至化之節
318 3 huà to convert; to persuade 空無相願至化之節
319 3 huà to manifest 空無相願至化之節
320 3 huà to collect alms 空無相願至化之節
321 3 huà [of Nature] to create 空無相願至化之節
322 3 huà to die 空無相願至化之節
323 3 huà to dissolve; to melt 空無相願至化之節
324 3 huà to revert to a previous custom 空無相願至化之節
325 3 huà chemistry 空無相願至化之節
326 3 huà to burn 空無相願至化之節
327 3 huā to spend 空無相願至化之節
328 3 huà to manifest 空無相願至化之節
329 3 huà to convert 空無相願至化之節
330 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 伴黨相著憎奉法者
331 3 zhù outstanding 伴黨相著憎奉法者
332 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 伴黨相著憎奉法者
333 3 zhuó to wear (clothes) 伴黨相著憎奉法者
334 3 zhe expresses a command 伴黨相著憎奉法者
335 3 zháo to attach; to grasp 伴黨相著憎奉法者
336 3 zhāo to add; to put 伴黨相著憎奉法者
337 3 zhuó a chess move 伴黨相著憎奉法者
338 3 zhāo a trick; a move; a method 伴黨相著憎奉法者
339 3 zhāo OK 伴黨相著憎奉法者
340 3 zháo to fall into [a trap] 伴黨相著憎奉法者
341 3 zháo to ignite 伴黨相著憎奉法者
342 3 zháo to fall asleep 伴黨相著憎奉法者
343 3 zhuó whereabouts; end result 伴黨相著憎奉法者
344 3 zhù to appear; to manifest 伴黨相著憎奉法者
345 3 zhù to show 伴黨相著憎奉法者
346 3 zhù to indicate; to be distinguished by 伴黨相著憎奉法者
347 3 zhù to write 伴黨相著憎奉法者
348 3 zhù to record 伴黨相著憎奉法者
349 3 zhù a document; writings 伴黨相著憎奉法者
350 3 zhù Zhu 伴黨相著憎奉法者
351 3 zháo expresses that a continuing process has a result 伴黨相著憎奉法者
352 3 zhuó to arrive 伴黨相著憎奉法者
353 3 zhuó to result in 伴黨相著憎奉法者
354 3 zhuó to command 伴黨相著憎奉法者
355 3 zhuó a strategy 伴黨相著憎奉法者
356 3 zhāo to happen; to occur 伴黨相著憎奉法者
357 3 zhù space between main doorwary and a screen 伴黨相著憎奉法者
358 3 zhuó somebody attached to a place; a local 伴黨相著憎奉法者
359 3 zhe attachment to 伴黨相著憎奉法者
360 3 禁戒 jìnjiè to take precautions; to guard against 不護禁戒
361 3 禁戒 jìnjiè prohibition; vow 不護禁戒
362 3 佛說當來變經 fó shuō dāng lái biàn jīng Foshuo Dang Lai Bian Jing 佛說當來變經
363 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 反懷瞋恨
364 3 fǎn to rebel; to oppose 反懷瞋恨
365 3 fǎn to go back; to return 反懷瞋恨
366 3 fǎn to combat; to rebel 反懷瞋恨
367 3 fǎn the fanqie phonetic system 反懷瞋恨
368 3 fǎn a counter-revolutionary 反懷瞋恨
369 3 fǎn to flip; to turn over 反懷瞋恨
370 3 fǎn to take back; to give back 反懷瞋恨
371 3 fǎn to reason by analogy 反懷瞋恨
372 3 fǎn to introspect 反懷瞋恨
373 3 fān to reverse a verdict 反懷瞋恨
374 3 fǎn opposed; viruddha 反懷瞋恨
375 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能守心
376 3 qiú to request 唯求善名不順道教
377 3 qiú to seek; to look for 唯求善名不順道教
378 3 qiú to implore 唯求善名不順道教
379 3 qiú to aspire to 唯求善名不順道教
380 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 唯求善名不順道教
381 3 qiú to attract 唯求善名不順道教
382 3 qiú to bribe 唯求善名不順道教
383 3 qiú Qiu 唯求善名不順道教
384 3 qiú to demand 唯求善名不順道教
385 3 qiú to end 唯求善名不順道教
386 3 qiú to seek; kāṅkṣ 唯求善名不順道教
387 2 wèi to call 謂之諛諂
388 2 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之諛諂
389 2 wèi to speak to; to address 謂之諛諂
390 2 wèi to treat as; to regard as 謂之諛諂
391 2 wèi introducing a condition situation 謂之諛諂
392 2 wèi to speak to; to address 謂之諛諂
393 2 wèi to think 謂之諛諂
394 2 wèi for; is to be 謂之諛諂
395 2 wèi to make; to cause 謂之諛諂
396 2 wèi principle; reason 謂之諛諂
397 2 wèi Wei 謂之諛諂
398 2 to reach 比丘五百及諸菩薩
399 2 to attain 比丘五百及諸菩薩
400 2 to understand 比丘五百及諸菩薩
401 2 able to be compared to; to catch up with 比丘五百及諸菩薩
402 2 to be involved with; to associate with 比丘五百及諸菩薩
403 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 比丘五百及諸菩薩
404 2 and; ca; api 比丘五百及諸菩薩
405 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 以雜碎智比日月之明
406 2 zhì care; prudence 以雜碎智比日月之明
407 2 zhì Zhi 以雜碎智比日月之明
408 2 zhì spiritual insight; gnosis 以雜碎智比日月之明
409 2 zhì clever 以雜碎智比日月之明
410 2 zhì Wisdom 以雜碎智比日月之明
411 2 zhì jnana; knowing 以雜碎智比日月之明
412 2 gāo high; tall 高聽遠視以為綺雅
413 2 gāo Kangxi radical 189 高聽遠視以為綺雅
414 2 gāo height 高聽遠視以為綺雅
415 2 gāo superior in level; degree; rate; grade 高聽遠視以為綺雅
416 2 gāo high pitched; loud 高聽遠視以為綺雅
417 2 gāo fine; good 高聽遠視以為綺雅
418 2 gāo senior 高聽遠視以為綺雅
419 2 gāo expensive 高聽遠視以為綺雅
420 2 gāo Gao 高聽遠視以為綺雅
421 2 gāo heights; an elevated place 高聽遠視以為綺雅
422 2 gāo to be respected; to be eminent 高聽遠視以為綺雅
423 2 gāo to respect 高聽遠視以為綺雅
424 2 gāo height; samucchraya 高聽遠視以為綺雅
425 2 gāo eminent; unnata 高聽遠視以為綺雅
426 2 yīn cause; reason 因有一法不從法化
427 2 yīn to accord with 因有一法不從法化
428 2 yīn to follow 因有一法不從法化
429 2 yīn to rely on 因有一法不從法化
430 2 yīn via; through 因有一法不從法化
431 2 yīn to continue 因有一法不從法化
432 2 yīn to receive 因有一法不從法化
433 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因有一法不從法化
434 2 yīn to seize an opportunity 因有一法不從法化
435 2 yīn to be like 因有一法不從法化
436 2 yīn a standrd; a criterion 因有一法不從法化
437 2 yīn cause; hetu 因有一法不從法化
438 2 二事 èr shì two things 復有二事
439 2 rán to approve; to endorse 故使其然
440 2 rán to burn 故使其然
441 2 rán to pledge; to promise 故使其然
442 2 rán Ran 故使其然
443 2 不從 bùcóng not following; not joining 因有一法不從法化
444 2 將來 jiānglái the future 將來之世
445 2 將來 jiānglái about to arrive 將來之世
446 2 將來 jiānglái to fetch 將來之世
447 2 tóu head 頭尾顛倒
448 2 tóu top 頭尾顛倒
449 2 tóu a piece; an aspect 頭尾顛倒
450 2 tóu a leader 頭尾顛倒
451 2 tóu first 頭尾顛倒
452 2 tóu hair 頭尾顛倒
453 2 tóu start; end 頭尾顛倒
454 2 tóu a commission 頭尾顛倒
455 2 tóu a person 頭尾顛倒
456 2 tóu direction; bearing 頭尾顛倒
457 2 tóu previous 頭尾顛倒
458 2 tóu head; śiras 頭尾顛倒
459 2 fèi to abrogate; to terminate; to abandon; to discard 正法廢遲
460 2 fèi to damage; to decay 正法廢遲
461 2 fèi useless; worthless 正法廢遲
462 2 fèi a useless thing 正法廢遲
463 2 fèi loss; parihāṇi 正法廢遲
464 2 coarse; rough 麁衣趣食
465 2 coarse; sthūla 麁衣趣食
466 2 根門 gēnmén indriya; sense organ 不護根門
467 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 不能解了義之所歸
468 2 jiě to explain 不能解了義之所歸
469 2 jiě to divide; to separate 不能解了義之所歸
470 2 jiě to understand 不能解了義之所歸
471 2 jiě to solve a math problem 不能解了義之所歸
472 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 不能解了義之所歸
473 2 jiě to cut; to disect 不能解了義之所歸
474 2 jiě to relieve oneself 不能解了義之所歸
475 2 jiě a solution 不能解了義之所歸
476 2 jiè to escort 不能解了義之所歸
477 2 xiè to understand; to be clear 不能解了義之所歸
478 2 xiè acrobatic skills 不能解了義之所歸
479 2 jiě can; able to 不能解了義之所歸
480 2 jiě a stanza 不能解了義之所歸
481 2 jiè to send off 不能解了義之所歸
482 2 xiè Xie 不能解了義之所歸
483 2 jiě exegesis 不能解了義之所歸
484 2 xiè laziness 不能解了義之所歸
485 2 jiè a government office 不能解了義之所歸
486 2 jiè to pawn 不能解了義之所歸
487 2 jiè to rent; to lease 不能解了義之所歸
488 2 jiě understanding 不能解了義之所歸
489 2 jiě to liberate 不能解了義之所歸
490 2 正法 zhèngfǎ proper law 正法廢遲
491 2 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法廢遲
492 2 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法廢遲
493 2 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法廢遲
494 2 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法廢遲
495 2 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
496 2 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
497 2 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
498 2 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
499 2 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
500 2 sentence 反習雜句淺末小經

Frequencies of all Words

Top 1072

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 zhī him; her; them; that 將來之世
2 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 將來之世
3 15 zhī to go 將來之世
4 15 zhī this; that 將來之世
5 15 zhī genetive marker 將來之世
6 15 zhī it 將來之世
7 15 zhī in; in regards to 將來之世
8 15 zhī all 將來之世
9 15 zhī and 將來之世
10 15 zhī however 將來之世
11 15 zhī if 將來之世
12 15 zhī then 將來之世
13 15 zhī to arrive; to go 將來之世
14 15 zhī is 將來之世
15 15 zhī to use 將來之世
16 15 zhī Zhi 將來之世
17 15 zhī winding 將來之世
18 15 not; no 不護禁戒
19 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 不護禁戒
20 15 as a correlative 不護禁戒
21 15 no (answering a question) 不護禁戒
22 15 forms a negative adjective from a noun 不護禁戒
23 15 at the end of a sentence to form a question 不護禁戒
24 15 to form a yes or no question 不護禁戒
25 15 infix potential marker 不護禁戒
26 15 no; na 不護禁戒
27 15 wèi for; to 何謂為一
28 15 wèi because of 何謂為一
29 15 wéi to act as; to serve 何謂為一
30 15 wéi to change into; to become 何謂為一
31 15 wéi to be; is 何謂為一
32 15 wéi to do 何謂為一
33 15 wèi for 何謂為一
34 15 wèi because of; for; to 何謂為一
35 15 wèi to 何謂為一
36 15 wéi in a passive construction 何謂為一
37 15 wéi forming a rehetorical question 何謂為一
38 15 wéi forming an adverb 何謂為一
39 15 wéi to add emphasis 何謂為一
40 15 wèi to support; to help 何謂為一
41 15 wéi to govern 何謂為一
42 15 wèi to be; bhū 何謂為一
43 13 lìng to make; to cause to be; to lead 令法毀滅
44 13 lìng to issue a command 令法毀滅
45 13 lìng rules of behavior; customs 令法毀滅
46 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令法毀滅
47 13 lìng a season 令法毀滅
48 13 lìng respected; good reputation 令法毀滅
49 13 lìng good 令法毀滅
50 13 lìng pretentious 令法毀滅
51 13 lìng a transcending state of existence 令法毀滅
52 13 lìng a commander 令法毀滅
53 13 lìng a commanding quality; an impressive character 令法毀滅
54 13 lìng lyrics 令法毀滅
55 13 lìng Ling 令法毀滅
56 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令法毀滅
57 12 method; way 令法毀滅
58 12 France 令法毀滅
59 12 the law; rules; regulations 令法毀滅
60 12 the teachings of the Buddha; Dharma 令法毀滅
61 12 a standard; a norm 令法毀滅
62 12 an institution 令法毀滅
63 12 to emulate 令法毀滅
64 12 magic; a magic trick 令法毀滅
65 12 punishment 令法毀滅
66 12 Fa 令法毀滅
67 12 a precedent 令法毀滅
68 12 a classification of some kinds of Han texts 令法毀滅
69 12 relating to a ceremony or rite 令法毀滅
70 12 Dharma 令法毀滅
71 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 令法毀滅
72 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 令法毀滅
73 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 令法毀滅
74 12 quality; characteristic 令法毀滅
75 11 毀滅 huǐmiè to perish; to ruin; to destroy 令法毀滅
76 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
77 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
78 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
79 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
80 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
81 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
82 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
83 9 yǒu is; are; to exist 當有比丘
84 9 yǒu to have; to possess 當有比丘
85 9 yǒu indicates an estimate 當有比丘
86 9 yǒu indicates a large quantity 當有比丘
87 9 yǒu indicates an affirmative response 當有比丘
88 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 當有比丘
89 9 yǒu used to compare two things 當有比丘
90 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 當有比丘
91 9 yǒu used before the names of dynasties 當有比丘
92 9 yǒu a certain thing; what exists 當有比丘
93 9 yǒu multiple of ten and ... 當有比丘
94 9 yǒu abundant 當有比丘
95 9 yǒu purposeful 當有比丘
96 9 yǒu You 當有比丘
97 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 當有比丘
98 9 yǒu becoming; bhava 當有比丘
99 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘五百及諸菩薩
100 8 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘五百及諸菩薩
101 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘五百及諸菩薩
102 7 one 何謂為一
103 7 Kangxi radical 1 何謂為一
104 7 as soon as; all at once 何謂為一
105 7 pure; concentrated 何謂為一
106 7 whole; all 何謂為一
107 7 first 何謂為一
108 7 the same 何謂為一
109 7 each 何謂為一
110 7 certain 何謂為一
111 7 throughout 何謂為一
112 7 used in between a reduplicated verb 何謂為一
113 7 sole; single 何謂為一
114 7 a very small amount 何謂為一
115 7 Yi 何謂為一
116 7 other 何謂為一
117 7 to unify 何謂為一
118 7 accidentally; coincidentally 何謂為一
119 7 abruptly; suddenly 何謂為一
120 7 or 何謂為一
121 7 one; eka 何謂為一
122 6 his; hers; its; theirs 放逸其意
123 6 to add emphasis 放逸其意
124 6 used when asking a question in reply to a question 放逸其意
125 6 used when making a request or giving an order 放逸其意
126 6 he; her; it; them 放逸其意
127 6 probably; likely 放逸其意
128 6 will 放逸其意
129 6 may 放逸其意
130 6 if 放逸其意
131 6 or 放逸其意
132 6 Qi 放逸其意
133 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 放逸其意
134 6 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
135 6 gào to request 世尊告諸比丘
136 6 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
137 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
138 6 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
139 6 gào to reach 世尊告諸比丘
140 6 gào an announcement 世尊告諸比丘
141 6 gào a party 世尊告諸比丘
142 6 gào a vacation 世尊告諸比丘
143 6 gào Gao 世尊告諸比丘
144 6 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
145 6 shì is; are; am; to be 是為一事
146 6 shì is exactly 是為一事
147 6 shì is suitable; is in contrast 是為一事
148 6 shì this; that; those 是為一事
149 6 shì really; certainly 是為一事
150 6 shì correct; yes; affirmative 是為一事
151 6 shì true 是為一事
152 6 shì is; has; exists 是為一事
153 6 shì used between repetitions of a word 是為一事
154 6 shì a matter; an affair 是為一事
155 6 shì Shi 是為一事
156 6 shì is; bhū 是為一事
157 6 shì this; idam 是為一事
158 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 伴黨相著憎奉法者
159 6 zhě that 伴黨相著憎奉法者
160 6 zhě nominalizing function word 伴黨相著憎奉法者
161 6 zhě used to mark a definition 伴黨相著憎奉法者
162 6 zhě used to mark a pause 伴黨相著憎奉法者
163 6 zhě topic marker; that; it 伴黨相著憎奉法者
164 6 zhuó according to 伴黨相著憎奉法者
165 6 zhě ca 伴黨相著憎奉法者
166 6 so as to; in order to 賈作治生以共相活
167 6 to use; to regard as 賈作治生以共相活
168 6 to use; to grasp 賈作治生以共相活
169 6 according to 賈作治生以共相活
170 6 because of 賈作治生以共相活
171 6 on a certain date 賈作治生以共相活
172 6 and; as well as 賈作治生以共相活
173 6 to rely on 賈作治生以共相活
174 6 to regard 賈作治生以共相活
175 6 to be able to 賈作治生以共相活
176 6 to order; to command 賈作治生以共相活
177 6 further; moreover 賈作治生以共相活
178 6 used after a verb 賈作治生以共相活
179 6 very 賈作治生以共相活
180 6 already 賈作治生以共相活
181 6 increasingly 賈作治生以共相活
182 6 a reason; a cause 賈作治生以共相活
183 6 Israel 賈作治生以共相活
184 6 Yi 賈作治生以共相活
185 6 use; yogena 賈作治生以共相活
186 5 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂為一
187 5 何謂 héwèi why? 何謂為一
188 5 何謂 héwèi what are you saying? 何謂為一
189 5 何謂 héwèi what? 何謂為一
190 5 idea 放逸其意
191 5 Italy (abbreviation) 放逸其意
192 5 a wish; a desire; intention 放逸其意
193 5 mood; feeling 放逸其意
194 5 will; willpower; determination 放逸其意
195 5 bearing; spirit 放逸其意
196 5 to think of; to long for; to miss 放逸其意
197 5 to anticipate; to expect 放逸其意
198 5 to doubt; to suspect 放逸其意
199 5 meaning 放逸其意
200 5 a suggestion; a hint 放逸其意
201 5 an understanding; a point of view 放逸其意
202 5 or 放逸其意
203 5 Yi 放逸其意
204 5 manas; mind; mentation 放逸其意
205 5 èr two 何謂為二
206 5 èr Kangxi radical 7 何謂為二
207 5 èr second 何謂為二
208 5 èr twice; double; di- 何謂為二
209 5 èr another; the other 何謂為二
210 5 èr more than one kind 何謂為二
211 5 èr two; dvā; dvi 何謂為二
212 5 èr both; dvaya 何謂為二
213 4 business; industry 不肯勤慕度世之業
214 4 immediately 不肯勤慕度世之業
215 4 activity; actions 不肯勤慕度世之業
216 4 order; sequence 不肯勤慕度世之業
217 4 to continue 不肯勤慕度世之業
218 4 to start; to create 不肯勤慕度世之業
219 4 karma 不肯勤慕度世之業
220 4 hereditary trade; legacy 不肯勤慕度世之業
221 4 a course of study; training 不肯勤慕度世之業
222 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 不肯勤慕度世之業
223 4 an estate; a property 不肯勤慕度世之業
224 4 an achievement 不肯勤慕度世之業
225 4 to engage in 不肯勤慕度世之業
226 4 Ye 不肯勤慕度世之業
227 4 already 不肯勤慕度世之業
228 4 a horizontal board 不肯勤慕度世之業
229 4 an occupation 不肯勤慕度世之業
230 4 a kind of musical instrument 不肯勤慕度世之業
231 4 a book 不肯勤慕度世之業
232 4 actions; karma; karman 不肯勤慕度世之業
233 4 activity; kriyā 不肯勤慕度世之業
234 4 again; more; repeatedly 復有二事
235 4 to go back; to return 復有二事
236 4 to resume; to restart 復有二事
237 4 to do in detail 復有二事
238 4 to restore 復有二事
239 4 to respond; to reply to 復有二事
240 4 after all; and then 復有二事
241 4 even if; although 復有二事
242 4 Fu; Return 復有二事
243 4 to retaliate; to reciprocate 復有二事
244 4 to avoid forced labor or tax 復有二事
245 4 particle without meaing 復有二事
246 4 Fu 復有二事
247 4 repeated; again 復有二事
248 4 doubled; to overlapping; folded 復有二事
249 4 a lined garment with doubled thickness 復有二事
250 4 again; punar 復有二事
251 4 xīn heart [organ] 不能守心
252 4 xīn Kangxi radical 61 不能守心
253 4 xīn mind; consciousness 不能守心
254 4 xīn the center; the core; the middle 不能守心
255 4 xīn one of the 28 star constellations 不能守心
256 4 xīn heart 不能守心
257 4 xīn emotion 不能守心
258 4 xīn intention; consideration 不能守心
259 4 xīn disposition; temperament 不能守心
260 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不能守心
261 4 xīn heart; hṛdaya 不能守心
262 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 不能守心
263 4 xiū to decorate; to embellish 不修智慧
264 4 xiū to study; to cultivate 不修智慧
265 4 xiū to repair 不修智慧
266 4 xiū long; slender 不修智慧
267 4 xiū to write; to compile 不修智慧
268 4 xiū to build; to construct; to shape 不修智慧
269 4 xiū to practice 不修智慧
270 4 xiū to cut 不修智慧
271 4 xiū virtuous; wholesome 不修智慧
272 4 xiū a virtuous person 不修智慧
273 4 xiū Xiu 不修智慧
274 4 xiū to unknot 不修智慧
275 4 xiū to prepare; to put in order 不修智慧
276 4 xiū excellent 不修智慧
277 4 xiū to perform [a ceremony] 不修智慧
278 4 xiū Cultivation 不修智慧
279 4 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 不修智慧
280 4 xiū pratipanna; spiritual practice 不修智慧
281 4 to protect; to guard 不護禁戒
282 4 to support something that is wrong; to be partial to 不護禁戒
283 4 to protect; to guard 不護禁戒
284 4 智慧 zhìhuì wisdom 不修智慧
285 4 智慧 zhìhuì intelligence 不修智慧
286 4 智慧 zhìhuì wisdom 不修智慧
287 4 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 不修智慧
288 4 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 不修智慧
289 4 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
290 4 yán to speak; to say; said 欲令陷墮故為言義
291 4 yán language; talk; words; utterance; speech 欲令陷墮故為言義
292 4 yán Kangxi radical 149 欲令陷墮故為言義
293 4 yán a particle with no meaning 欲令陷墮故為言義
294 4 yán phrase; sentence 欲令陷墮故為言義
295 4 yán a word; a syllable 欲令陷墮故為言義
296 4 yán a theory; a doctrine 欲令陷墮故為言義
297 4 yán to regard as 欲令陷墮故為言義
298 4 yán to act as 欲令陷墮故為言義
299 4 yán word; vacana 欲令陷墮故為言義
300 4 yán speak; vad 欲令陷墮故為言義
301 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 欲令陷墮故為言義
302 4 old; ancient; former; past 欲令陷墮故為言義
303 4 reason; cause; purpose 欲令陷墮故為言義
304 4 to die 欲令陷墮故為言義
305 4 so; therefore; hence 欲令陷墮故為言義
306 4 original 欲令陷墮故為言義
307 4 accident; happening; instance 欲令陷墮故為言義
308 4 a friend; an acquaintance; friendship 欲令陷墮故為言義
309 4 something in the past 欲令陷墮故為言義
310 4 deceased; dead 欲令陷墮故為言義
311 4 still; yet 欲令陷墮故為言義
312 4 therefore; tasmāt 欲令陷墮故為言義
313 4 four 何謂為四
314 4 note a musical scale 何謂為四
315 4 fourth 何謂為四
316 4 Si 何謂為四
317 4 four; catur 何謂為四
318 4 sān three 何謂為三
319 4 sān third 何謂為三
320 4 sān more than two 何謂為三
321 4 sān very few 何謂為三
322 4 sān repeatedly 何謂為三
323 4 sān San 何謂為三
324 4 sān three; tri 何謂為三
325 4 sān sa 何謂為三
326 4 sān three kinds; trividha 何謂為三
327 4 xíng to walk 行來談言
328 4 xíng capable; competent 行來談言
329 4 háng profession 行來談言
330 4 háng line; row 行來談言
331 4 xíng Kangxi radical 144 行來談言
332 4 xíng to travel 行來談言
333 4 xìng actions; conduct 行來談言
334 4 xíng to do; to act; to practice 行來談言
335 4 xíng all right; OK; okay 行來談言
336 4 háng horizontal line 行來談言
337 4 héng virtuous deeds 行來談言
338 4 hàng a line of trees 行來談言
339 4 hàng bold; steadfast 行來談言
340 4 xíng to move 行來談言
341 4 xíng to put into effect; to implement 行來談言
342 4 xíng travel 行來談言
343 4 xíng to circulate 行來談言
344 4 xíng running script; running script 行來談言
345 4 xíng temporary 行來談言
346 4 xíng soon 行來談言
347 4 háng rank; order 行來談言
348 4 háng a business; a shop 行來談言
349 4 xíng to depart; to leave 行來談言
350 4 xíng to experience 行來談言
351 4 xíng path; way 行來談言
352 4 xíng xing; ballad 行來談言
353 4 xíng a round [of drinks] 行來談言
354 4 xíng Xing 行來談言
355 4 xíng moreover; also 行來談言
356 4 xíng Practice 行來談言
357 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行來談言
358 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行來談言
359 3 desire 欲令陷墮故為言義
360 3 to desire; to wish 欲令陷墮故為言義
361 3 almost; nearly; about to occur 欲令陷墮故為言義
362 3 to desire; to intend 欲令陷墮故為言義
363 3 lust 欲令陷墮故為言義
364 3 desire; intention; wish; kāma 欲令陷墮故為言義
365 3 hǎo good 求好袈裟五色之服
366 3 hǎo indicates completion or readiness 求好袈裟五色之服
367 3 hào to be fond of; to be friendly 求好袈裟五色之服
368 3 hǎo indicates agreement 求好袈裟五色之服
369 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 求好袈裟五色之服
370 3 hǎo easy; convenient 求好袈裟五色之服
371 3 hǎo very; quite 求好袈裟五色之服
372 3 hǎo many; long 求好袈裟五色之服
373 3 hǎo so as to 求好袈裟五色之服
374 3 hǎo friendly; kind 求好袈裟五色之服
375 3 hào to be likely to 求好袈裟五色之服
376 3 hǎo beautiful 求好袈裟五色之服
377 3 hǎo to be healthy; to be recovered 求好袈裟五色之服
378 3 hǎo remarkable; excellent 求好袈裟五色之服
379 3 hǎo suitable 求好袈裟五色之服
380 3 hào a hole in a coin or jade disk 求好袈裟五色之服
381 3 hào a fond object 求好袈裟五色之服
382 3 hǎo Good 求好袈裟五色之服
383 3 hǎo good; sādhu 求好袈裟五色之服
384 3 xiāng each other; one another; mutually 伴黨相著憎奉法者
385 3 xiàng to observe; to assess 伴黨相著憎奉法者
386 3 xiàng appearance; portrait; picture 伴黨相著憎奉法者
387 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 伴黨相著憎奉法者
388 3 xiàng to aid; to help 伴黨相著憎奉法者
389 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 伴黨相著憎奉法者
390 3 xiàng a sign; a mark; appearance 伴黨相著憎奉法者
391 3 xiāng alternately; in turn 伴黨相著憎奉法者
392 3 xiāng Xiang 伴黨相著憎奉法者
393 3 xiāng form substance 伴黨相著憎奉法者
394 3 xiāng to express 伴黨相著憎奉法者
395 3 xiàng to choose 伴黨相著憎奉法者
396 3 xiāng Xiang 伴黨相著憎奉法者
397 3 xiāng an ancient musical instrument 伴黨相著憎奉法者
398 3 xiāng the seventh lunar month 伴黨相著憎奉法者
399 3 xiāng to compare 伴黨相著憎奉法者
400 3 xiàng to divine 伴黨相著憎奉法者
401 3 xiàng to administer 伴黨相著憎奉法者
402 3 xiàng helper for a blind person 伴黨相著憎奉法者
403 3 xiāng rhythm [music] 伴黨相著憎奉法者
404 3 xiāng the upper frets of a pipa 伴黨相著憎奉法者
405 3 xiāng coralwood 伴黨相著憎奉法者
406 3 xiàng ministry 伴黨相著憎奉法者
407 3 xiàng to supplement; to enhance 伴黨相著憎奉法者
408 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 伴黨相著憎奉法者
409 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 伴黨相著憎奉法者
410 3 xiàng sign; mark; liṅga 伴黨相著憎奉法者
411 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 伴黨相著憎奉法者
412 3 shè to absorb; to assimilate 不攝其心
413 3 shè to take a photo 不攝其心
414 3 shè a broad rhyme class 不攝其心
415 3 shè to act for; to represent 不攝其心
416 3 shè to administer 不攝其心
417 3 shè to conserve 不攝其心
418 3 shè to hold; to support 不攝其心
419 3 shè to get close to 不攝其心
420 3 shè to help 不攝其心
421 3 niè peaceful 不攝其心
422 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 不攝其心
423 3 naturally; of course; certainly 自讀文字不識句逗
424 3 from; since 自讀文字不識句逗
425 3 self; oneself; itself 自讀文字不識句逗
426 3 Kangxi radical 132 自讀文字不識句逗
427 3 Zi 自讀文字不識句逗
428 3 a nose 自讀文字不識句逗
429 3 the beginning; the start 自讀文字不識句逗
430 3 origin 自讀文字不識句逗
431 3 originally 自讀文字不識句逗
432 3 still; to remain 自讀文字不識句逗
433 3 in person; personally 自讀文字不識句逗
434 3 in addition; besides 自讀文字不識句逗
435 3 if; even if 自讀文字不識句逗
436 3 but 自讀文字不識句逗
437 3 because 自讀文字不識句逗
438 3 to employ; to use 自讀文字不識句逗
439 3 to be 自讀文字不識句逗
440 3 own; one's own; oneself 自讀文字不識句逗
441 3 self; soul; ātman 自讀文字不識句逗
442 3 to be fond of; to like 天龍鬼神不以為喜
443 3 happy; delightful; joyful 天龍鬼神不以為喜
444 3 suitable 天龍鬼神不以為喜
445 3 relating to marriage 天龍鬼神不以為喜
446 3 shining; splendid 天龍鬼神不以為喜
447 3 Xi 天龍鬼神不以為喜
448 3 easy 天龍鬼神不以為喜
449 3 to be pregnant 天龍鬼神不以為喜
450 3 joy; happiness; delight 天龍鬼神不以為喜
451 3 Joy 天龍鬼神不以為喜
452 3 joy; priti 天龍鬼神不以為喜
453 3 三事 sānshì three things 復有三事
454 3 huà to make into; to change into; to transform 空無相願至化之節
455 3 huà -ization 空無相願至化之節
456 3 huà to convert; to persuade 空無相願至化之節
457 3 huà to manifest 空無相願至化之節
458 3 huà to collect alms 空無相願至化之節
459 3 huà [of Nature] to create 空無相願至化之節
460 3 huà to die 空無相願至化之節
461 3 huà to dissolve; to melt 空無相願至化之節
462 3 huà to revert to a previous custom 空無相願至化之節
463 3 huà chemistry 空無相願至化之節
464 3 huà to burn 空無相願至化之節
465 3 huā to spend 空無相願至化之節
466 3 huà to manifest 空無相願至化之節
467 3 huà to convert 空無相願至化之節
468 3 zhe indicates that an action is continuing 伴黨相著憎奉法者
469 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 伴黨相著憎奉法者
470 3 zhù outstanding 伴黨相著憎奉法者
471 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 伴黨相著憎奉法者
472 3 zhuó to wear (clothes) 伴黨相著憎奉法者
473 3 zhe expresses a command 伴黨相著憎奉法者
474 3 zháo to attach; to grasp 伴黨相著憎奉法者
475 3 zhe indicates an accompanying action 伴黨相著憎奉法者
476 3 zhāo to add; to put 伴黨相著憎奉法者
477 3 zhuó a chess move 伴黨相著憎奉法者
478 3 zhāo a trick; a move; a method 伴黨相著憎奉法者
479 3 zhāo OK 伴黨相著憎奉法者
480 3 zháo to fall into [a trap] 伴黨相著憎奉法者
481 3 zháo to ignite 伴黨相著憎奉法者
482 3 zháo to fall asleep 伴黨相著憎奉法者
483 3 zhuó whereabouts; end result 伴黨相著憎奉法者
484 3 zhù to appear; to manifest 伴黨相著憎奉法者
485 3 zhù to show 伴黨相著憎奉法者
486 3 zhù to indicate; to be distinguished by 伴黨相著憎奉法者
487 3 zhù to write 伴黨相著憎奉法者
488 3 zhù to record 伴黨相著憎奉法者
489 3 zhù a document; writings 伴黨相著憎奉法者
490 3 zhù Zhu 伴黨相著憎奉法者
491 3 zháo expresses that a continuing process has a result 伴黨相著憎奉法者
492 3 zháo as it turns out; coincidentally 伴黨相著憎奉法者
493 3 zhuó to arrive 伴黨相著憎奉法者
494 3 zhuó to result in 伴黨相著憎奉法者
495 3 zhuó to command 伴黨相著憎奉法者
496 3 zhuó a strategy 伴黨相著憎奉法者
497 3 zhāo to happen; to occur 伴黨相著憎奉法者
498 3 zhù space between main doorwary and a screen 伴黨相著憎奉法者
499 3 zhuó somebody attached to a place; a local 伴黨相著憎奉法者
500 3 zhe attachment to 伴黨相著憎奉法者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
wèi to be; bhū
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
one; eka
he; her; it; saḥ; sā; tad
gào to tell; jalp

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
道教 100 Taosim
佛说当来变经 佛說當來變經 102 Foshuo Dang Lai Bian Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
小经 小經 120 The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雅典 89 Athens
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
不可称 不可稱 98 unequalled
瞋恨 99 to be angry; to hate
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
度世 100 to pass through life
度无极 度無極 100 paramita; perfection
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
奉法 102 to uphold the Dharma
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
根门 根門 103 indriya; sense organ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
愦閙 憒閙 107 clamour
了义 了義 108 nītārtha; definitive
六度无极 六度無極 108 six perfections
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
勤修 113 cultivated; caritāvin
如梦 如夢 114 like in a dream
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
深法 115 a profound truth
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
深妙 115 profound; deep and subtle
摄心 攝心 115 to concentrate
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施者 115 giver
十善 115 the ten virtues
守真 115 protect the truth
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四事 115 the four necessities
唐捐 116 in vain
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五戒 119 the five precepts
五事 119 five dharmas; five categories
一法 121 one dharma; one thing
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas