Glossary and Vocabulary for Sutra on Buddhas (Fo Shuo Zhu Fo Jing) 佛說諸佛經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 78 to go; to 我於今日
2 78 to rely on; to depend on 我於今日
3 78 Yu 我於今日
4 78 a crow 我於今日
5 69 Buddha; Awakened One 一時佛在王舍城鷲峯山中
6 69 relating to Buddhism 一時佛在王舍城鷲峯山中
7 69 a statue or image of a Buddha 一時佛在王舍城鷲峯山中
8 69 a Buddhist text 一時佛在王舍城鷲峯山中
9 69 to touch; to stroke 一時佛在王舍城鷲峯山中
10 69 Buddha 一時佛在王舍城鷲峯山中
11 69 Buddha; Awakened One 一時佛在王舍城鷲峯山中
12 56 shì a generation 經於何時有佛世尊出現於世
13 56 shì a period of thirty years 經於何時有佛世尊出現於世
14 56 shì the world 經於何時有佛世尊出現於世
15 56 shì years; age 經於何時有佛世尊出現於世
16 56 shì a dynasty 經於何時有佛世尊出現於世
17 56 shì secular; worldly 經於何時有佛世尊出現於世
18 56 shì over generations 經於何時有佛世尊出現於世
19 56 shì world 經於何時有佛世尊出現於世
20 56 shì an era 經於何時有佛世尊出現於世
21 56 shì from generation to generation; across generations 經於何時有佛世尊出現於世
22 56 shì to keep good family relations 經於何時有佛世尊出現於世
23 56 shì Shi 經於何時有佛世尊出現於世
24 56 shì a geologic epoch 經於何時有佛世尊出現於世
25 56 shì hereditary 經於何時有佛世尊出現於世
26 56 shì later generations 經於何時有佛世尊出現於世
27 56 shì a successor; an heir 經於何時有佛世尊出現於世
28 56 shì the current times 經於何時有佛世尊出現於世
29 56 shì loka; a world 經於何時有佛世尊出現於世
30 53 出現 chūxiàn to appear 經於何時有佛世尊出現於世
31 53 出現 chūxiàn to be produced; to arise 經於何時有佛世尊出現於世
32 53 出現 chūxiàn to manifest 經於何時有佛世尊出現於世
33 52 hòu after; later 於此佛後
34 52 hòu empress; queen 於此佛後
35 52 hòu sovereign 於此佛後
36 52 hòu the god of the earth 於此佛後
37 52 hòu late; later 於此佛後
38 52 hòu offspring; descendents 於此佛後
39 52 hòu to fall behind; to lag 於此佛後
40 52 hòu behind; back 於此佛後
41 52 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 於此佛後
42 52 hòu Hou 於此佛後
43 52 hòu after; behind 於此佛後
44 52 hòu following 於此佛後
45 52 hòu to be delayed 於此佛後
46 52 hòu to abandon; to discard 於此佛後
47 52 hòu feudal lords 於此佛後
48 52 hòu Hou 於此佛後
49 52 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 於此佛後
50 52 hòu rear; paścāt 於此佛後
51 52 hòu later; paścima 於此佛後
52 52 to go back; to return 復有八十俱胝佛
53 52 to resume; to restart 復有八十俱胝佛
54 52 to do in detail 復有八十俱胝佛
55 52 to restore 復有八十俱胝佛
56 52 to respond; to reply to 復有八十俱胝佛
57 52 Fu; Return 復有八十俱胝佛
58 52 to retaliate; to reciprocate 復有八十俱胝佛
59 52 to avoid forced labor or tax 復有八十俱胝佛
60 52 Fu 復有八十俱胝佛
61 52 doubled; to overlapping; folded 復有八十俱胝佛
62 52 a lined garment with doubled thickness 復有八十俱胝佛
63 21 míng fame; renown; reputation 名德
64 21 míng a name; personal name; designation 名德
65 21 míng rank; position 名德
66 21 míng an excuse 名德
67 21 míng life 名德
68 21 míng to name; to call 名德
69 21 míng to express; to describe 名德
70 21 míng to be called; to have the name 名德
71 21 míng to own; to possess 名德
72 21 míng famous; renowned 名德
73 21 míng moral 名德
74 21 míng name; naman 名德
75 21 míng fame; renown; yasas 名德
76 20 名曰 míng yuē to be named; to be called 及有轉輪聖王名曰遍照
77 18 self 我於今日
78 18 [my] dear 我於今日
79 18 Wo 我於今日
80 18 self; atman; attan 我於今日
81 18 ga 我於今日
82 14 大目乾連 dàmùqiánlián Moggallāna; Maudgalyāyana 時尊者大目乾連食時欲至
83 11 同名 tóngmíng same given name 同名妙華
84 7 色究竟天 sè jiūjìng tiān Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form 先往色究竟天
85 5 Kangxi radical 49 既至彼已
86 5 to bring to an end; to stop 既至彼已
87 5 to complete 既至彼已
88 5 to demote; to dismiss 既至彼已
89 5 to recover from an illness 既至彼已
90 5 former; pūrvaka 既至彼已
91 5 jīng to go through; to experience 經於何時有佛世尊出現於世
92 5 jīng a sutra; a scripture 經於何時有佛世尊出現於世
93 5 jīng warp 經於何時有佛世尊出現於世
94 5 jīng longitude 經於何時有佛世尊出現於世
95 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經於何時有佛世尊出現於世
96 5 jīng a woman's period 經於何時有佛世尊出現於世
97 5 jīng to bear; to endure 經於何時有佛世尊出現於世
98 5 jīng to hang; to die by hanging 經於何時有佛世尊出現於世
99 5 jīng classics 經於何時有佛世尊出現於世
100 5 jīng to be frugal; to save 經於何時有佛世尊出現於世
101 5 jīng a classic; a scripture; canon 經於何時有佛世尊出現於世
102 5 jīng a standard; a norm 經於何時有佛世尊出現於世
103 5 jīng a section of a Confucian work 經於何時有佛世尊出現於世
104 5 jīng to measure 經於何時有佛世尊出現於世
105 5 jīng human pulse 經於何時有佛世尊出現於世
106 5 jīng menstruation; a woman's period 經於何時有佛世尊出現於世
107 5 jīng sutra; discourse 經於何時有佛世尊出現於世
108 5 無上菩提 wúshàng pútí Supreme Bodhi 證無上菩提
109 5 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi 證無上菩提
110 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
111 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
112 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是相繼
113 5 zhèng proof 證無上菩提
114 5 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證無上菩提
115 5 zhèng to advise against 證無上菩提
116 5 zhèng certificate 證無上菩提
117 5 zhèng an illness 證無上菩提
118 5 zhèng to accuse 證無上菩提
119 5 zhèng realization; adhigama 證無上菩提
120 5 zhèng obtaining; prāpti 證無上菩提
121 5 bǎi one hundred 滿百千劫
122 5 bǎi many 滿百千劫
123 5 bǎi Bai 滿百千劫
124 5 bǎi all 滿百千劫
125 5 bǎi hundred; śata 滿百千劫
126 4 shǎo few 問少因緣
127 4 shǎo to decrease; to lessen; to lose 問少因緣
128 4 shǎo to be inadequate; to be insufficient 問少因緣
129 4 shǎo to be less than 問少因緣
130 4 shǎo to despise; to scorn; to look down on 問少因緣
131 4 shào young 問少因緣
132 4 shào youth 問少因緣
133 4 shào a youth; a young person 問少因緣
134 4 shào Shao 問少因緣
135 4 shǎo few 問少因緣
136 4 佛出世 fó chū shì for a Buddha to appear in a world 有佛出世
137 4 qián front 我於如是一一佛前
138 4 qián former; the past 我於如是一一佛前
139 4 qián to go forward 我於如是一一佛前
140 4 qián preceding 我於如是一一佛前
141 4 qián before; earlier; prior 我於如是一一佛前
142 4 qián to appear before 我於如是一一佛前
143 4 qián future 我於如是一一佛前
144 4 qián top; first 我於如是一一佛前
145 4 qián battlefront 我於如是一一佛前
146 4 qián before; former; pūrva 我於如是一一佛前
147 4 qián facing; mukha 我於如是一一佛前
148 4 ā to groan 名阿提部
149 4 ā a 名阿提部
150 4 ē to flatter 名阿提部
151 4 ē river bank 名阿提部
152 4 ē beam; pillar 名阿提部
153 4 ē a hillslope; a mound 名阿提部
154 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 名阿提部
155 4 ē E 名阿提部
156 4 ē to depend on 名阿提部
157 4 ē e 名阿提部
158 4 ē a buttress 名阿提部
159 4 ē be partial to 名阿提部
160 4 ē thick silk 名阿提部
161 4 ē e 名阿提部
162 4 wéi to act as; to serve 為我開說
163 4 wéi to change into; to become 為我開說
164 4 wéi to be; is 為我開說
165 4 wéi to do 為我開說
166 4 wèi to support; to help 為我開說
167 4 wéi to govern 為我開說
168 4 wèi to be; bhū 為我開說
169 4 wàn ten thousand 復有一萬五千佛
170 4 wàn many; myriad; innumerable 復有一萬五千佛
171 4 wàn Wan 復有一萬五千佛
172 4 Mo 復有一萬五千佛
173 4 wàn scorpion dance 復有一萬五千佛
174 4 wàn ten thousand; myriad; ayuta 復有一萬五千佛
175 4 誓願 shìyuàn to have unyielding will 發大誓願
176 4 誓願 shìyuàn a vow 發大誓願
177 4 shí time; a point or period of time 時尊者大目乾連食時欲至
178 4 shí a season; a quarter of a year 時尊者大目乾連食時欲至
179 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者大目乾連食時欲至
180 4 shí fashionable 時尊者大目乾連食時欲至
181 4 shí fate; destiny; luck 時尊者大目乾連食時欲至
182 4 shí occasion; opportunity; chance 時尊者大目乾連食時欲至
183 4 shí tense 時尊者大目乾連食時欲至
184 4 shí particular; special 時尊者大目乾連食時欲至
185 4 shí to plant; to cultivate 時尊者大目乾連食時欲至
186 4 shí an era; a dynasty 時尊者大目乾連食時欲至
187 4 shí time [abstract] 時尊者大目乾連食時欲至
188 4 shí seasonal 時尊者大目乾連食時欲至
189 4 shí to wait upon 時尊者大目乾連食時欲至
190 4 shí hour 時尊者大目乾連食時欲至
191 4 shí appropriate; proper; timely 時尊者大目乾連食時欲至
192 4 shí Shi 時尊者大目乾連食時欲至
193 4 shí a present; currentlt 時尊者大目乾連食時欲至
194 4 shí time; kāla 時尊者大目乾連食時欲至
195 4 shí at that time; samaya 時尊者大目乾連食時欲至
196 4 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者大目乾連食時欲至
197 4 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者大目乾連食時欲至
198 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 同名蘇鉢囉多波
199 4 duó many; much 同名蘇鉢囉多波
200 4 duō more 同名蘇鉢囉多波
201 4 duō excessive 同名蘇鉢囉多波
202 4 duō abundant 同名蘇鉢囉多波
203 4 duō to multiply; to acrue 同名蘇鉢囉多波
204 4 duō Duo 同名蘇鉢囉多波
205 4 duō ta 同名蘇鉢囉多波
206 4 tóng like; same; similar 於是有百色究竟天主同聲答言
207 4 tóng to be the same 於是有百色究竟天主同聲答言
208 4 tòng an alley; a lane 於是有百色究竟天主同聲答言
209 4 tóng to do something for somebody 於是有百色究竟天主同聲答言
210 4 tóng Tong 於是有百色究竟天主同聲答言
211 4 tóng to meet; to gather together; to join with 於是有百色究竟天主同聲答言
212 4 tóng to be unified 於是有百色究竟天主同聲答言
213 4 tóng to approve; to endorse 於是有百色究竟天主同聲答言
214 4 tóng peace; harmony 於是有百色究竟天主同聲答言
215 4 tóng an agreement 於是有百色究竟天主同聲答言
216 4 tóng same; sama 於是有百色究竟天主同聲答言
217 4 tóng together; saha 於是有百色究竟天主同聲答言
218 4 無能勝 wúnéngshèng aparajita; unsurpassed 先得值遇四十同名無能勝佛
219 4 ér Kangxi radical 126 而白佛言
220 4 ér as if; to seem like 而白佛言
221 4 néng can; able 而白佛言
222 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而白佛言
223 4 ér to arrive; up to 而白佛言
224 4 jié to coerce; to threaten; to menace 滿百千劫
225 4 jié take by force; to plunder 滿百千劫
226 4 jié a disaster; catastrophe 滿百千劫
227 4 jié a strategy in weiqi 滿百千劫
228 4 jié a kalpa; an eon 滿百千劫
229 4 to use; to grasp 以種種軟語互相問訊
230 4 to rely on 以種種軟語互相問訊
231 4 to regard 以種種軟語互相問訊
232 4 to be able to 以種種軟語互相問訊
233 4 to order; to command 以種種軟語互相問訊
234 4 used after a verb 以種種軟語互相問訊
235 4 a reason; a cause 以種種軟語互相問訊
236 4 Israel 以種種軟語互相問訊
237 4 Yi 以種種軟語互相問訊
238 4 use; yogena 以種種軟語互相問訊
239 3 huá Chinese 同名妙華
240 3 huá illustrious; splendid 同名妙華
241 3 huā a flower 同名妙華
242 3 huā to flower 同名妙華
243 3 huá China 同名妙華
244 3 huá empty; flowery 同名妙華
245 3 huá brilliance; luster 同名妙華
246 3 huá elegance; beauty 同名妙華
247 3 huā a flower 同名妙華
248 3 huá extravagant; wasteful; flashy 同名妙華
249 3 huá makeup; face powder 同名妙華
250 3 huá flourishing 同名妙華
251 3 huá a corona 同名妙華
252 3 huá years; time 同名妙華
253 3 huá your 同名妙華
254 3 huá essence; best part 同名妙華
255 3 huá grey 同名妙華
256 3 huà Hua 同名妙華
257 3 huá literary talent 同名妙華
258 3 huá literary talent 同名妙華
259 3 huá an article; a document 同名妙華
260 3 huá flower; puṣpa 同名妙華
261 3 cóng to follow 從色究竟天還到王城
262 3 cóng to comply; to submit; to defer 從色究竟天還到王城
263 3 cóng to participate in something 從色究竟天還到王城
264 3 cóng to use a certain method or principle 從色究竟天還到王城
265 3 cóng something secondary 從色究竟天還到王城
266 3 cóng remote relatives 從色究竟天還到王城
267 3 cóng secondary 從色究竟天還到王城
268 3 cóng to go on; to advance 從色究竟天還到王城
269 3 cōng at ease; informal 從色究竟天還到王城
270 3 zòng a follower; a supporter 從色究竟天還到王城
271 3 zòng to release 從色究竟天還到王城
272 3 zòng perpendicular; longitudinal 從色究竟天還到王城
273 3 shì room; bedroom 名烏波底室囉
274 3 shì house; dwelling 名烏波底室囉
275 3 shì organizational subdivision 名烏波底室囉
276 3 shì number 13 of the 28 constellations 名烏波底室囉
277 3 shì household 名烏波底室囉
278 3 shì house of nobility 名烏波底室囉
279 3 shì family assets 名烏波底室囉
280 3 shì wife 名烏波底室囉
281 3 shì tomb; burial chamber 名烏波底室囉
282 3 shì knife sheath 名烏波底室囉
283 3 shì Shi 名烏波底室囉
284 3 shì abode; ālaya 名烏波底室囉
285 3 一佛 yī fó one Buddha 復有一佛
286 3 qiān one thousand 滿百千劫
287 3 qiān many; numerous; countless 滿百千劫
288 3 qiān a cheat; swindler 滿百千劫
289 3 qiān Qian 滿百千劫
290 3 bottom; base; end 名烏波底室囉
291 3 origin; the cause of a situation 名烏波底室囉
292 3 to stop 名烏波底室囉
293 3 to arrive 名烏波底室囉
294 3 underneath 名烏波底室囉
295 3 a draft; an outline; a sketch 名烏波底室囉
296 3 end of month or year 名烏波底室囉
297 3 remnants 名烏波底室囉
298 3 background 名烏波底室囉
299 3 a little deep; āgādha 名烏波底室囉
300 3 入三摩地 rù sān mó dì Enter Into Samadhi 入三摩地等引
301 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為我開說
302 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為我開說
303 3 shuì to persuade 為我開說
304 3 shuō to teach; to recite; to explain 為我開說
305 3 shuō a doctrine; a theory 為我開說
306 3 shuō to claim; to assert 為我開說
307 3 shuō allocution 為我開說
308 3 shuō to criticize; to scold 為我開說
309 3 shuō to indicate; to refer to 為我開說
310 3 shuō speach; vāda 為我開說
311 3 shuō to speak; bhāṣate 為我開說
312 3 shuō to instruct 為我開說
313 3 佛說諸佛經 fó shuō zhū fójīng Sutra on Buddhas; Fo Shuo Zhu Fo Jing 佛說諸佛經
314 3 一千 yī qiān one thousand 復有一千佛出現於世
315 3 to carry 名阿提部
316 3 a flick up and rightwards in a character 名阿提部
317 3 to lift; to raise 名阿提部
318 3 to move forward [in time] 名阿提部
319 3 to get; to fetch 名阿提部
320 3 to mention; to raise [in discussion] 名阿提部
321 3 to cheer up 名阿提部
322 3 to be on guard 名阿提部
323 3 a ladle 名阿提部
324 3 Ti 名阿提部
325 3 to to hurl; to pass 名阿提部
326 3 to bring; cud 名阿提部
327 3 Ru River 當為汝說
328 3 Ru 當為汝說
329 3 zhì Kangxi radical 133 時尊者大目乾連食時欲至
330 3 zhì to arrive 時尊者大目乾連食時欲至
331 3 zhì approach; upagama 時尊者大目乾連食時欲至
332 3 miào wonderful; fantastic 同名妙華
333 3 miào clever 同名妙華
334 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 同名妙華
335 3 miào fine; delicate 同名妙華
336 3 miào young 同名妙華
337 3 miào interesting 同名妙華
338 3 miào profound reasoning 同名妙華
339 3 miào Miao 同名妙華
340 3 miào Wonderful 同名妙華
341 3 miào wonderful; beautiful; suksma 同名妙華
342 3 to be near by; to be close to 即入三摩地
343 3 at that time 即入三摩地
344 3 to be exactly the same as; to be thus 即入三摩地
345 3 supposed; so-called 即入三摩地
346 3 to arrive at; to ascend 即入三摩地
347 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 最初值遇六十俱胝諸佛如來出現於世
348 3 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊
349 3 yuàn hope 唯願世尊
350 3 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊
351 3 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊
352 3 yuàn a vow 唯願世尊
353 3 yuàn diligent; attentive 唯願世尊
354 3 yuàn to prefer; to select 唯願世尊
355 3 yuàn to admire 唯願世尊
356 3 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊
357 3 滿 mǎn full 滿百千劫
358 3 滿 mǎn to be satisfied 滿百千劫
359 3 滿 mǎn to fill 滿百千劫
360 3 滿 mǎn conceited 滿百千劫
361 3 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿百千劫
362 3 滿 mǎn whole; entire 滿百千劫
363 3 滿 mǎn Manchu 滿百千劫
364 3 滿 mǎn Man 滿百千劫
365 3 滿 mǎn Full 滿百千劫
366 3 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿百千劫
367 3 verbose; talkative 名底室嚕
368 3 mumbling 名底室嚕
369 3 ru 名底室嚕
370 3 wèn to ask 問少因緣
371 3 wèn to inquire after 問少因緣
372 3 wèn to interrogate 問少因緣
373 3 wèn to hold responsible 問少因緣
374 3 wèn to request something 問少因緣
375 3 wèn to rebuke 問少因緣
376 3 wèn to send an official mission bearing gifts 問少因緣
377 3 wèn news 問少因緣
378 3 wèn to propose marriage 問少因緣
379 3 wén to inform 問少因緣
380 3 wèn to research 問少因緣
381 3 wèn Wen 問少因緣
382 3 wèn a question 問少因緣
383 3 wèn ask; prccha 問少因緣
384 3 爾時 ěr shí at that time 爾時尊者大目乾連
385 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時尊者大目乾連
386 3 yán to speak; to say; said 時尊者大目乾連乃問天言
387 3 yán language; talk; words; utterance; speech 時尊者大目乾連乃問天言
388 3 yán Kangxi radical 149 時尊者大目乾連乃問天言
389 3 yán phrase; sentence 時尊者大目乾連乃問天言
390 3 yán a word; a syllable 時尊者大目乾連乃問天言
391 3 yán a theory; a doctrine 時尊者大目乾連乃問天言
392 3 yán to regard as 時尊者大目乾連乃問天言
393 3 yán to act as 時尊者大目乾連乃問天言
394 3 yán word; vacana 時尊者大目乾連乃問天言
395 3 yán speak; vad 時尊者大目乾連乃問天言
396 3 to give 與天相見
397 3 to accompany 與天相見
398 3 to particate in 與天相見
399 3 of the same kind 與天相見
400 3 to help 與天相見
401 3 for 與天相見
402 3 俱胝 jūzhī Judi 最初值遇六十俱胝諸佛如來出現於世
403 3 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 最初值遇六十俱胝諸佛如來出現於世
404 3 值遇 zhíyù to meet with 最初值遇六十俱胝諸佛如來出現於世
405 2 dào to arrive 到色究竟天
406 2 dào to go 到色究竟天
407 2 dào careful 到色究竟天
408 2 dào Dao 到色究竟天
409 2 dào approach; upagati 到色究竟天
410 2 少見 shǎojiàn rare; rarely seen 少知少見
411 2 wilderness
412 2 open country; field
413 2 outskirts; countryside
414 2 wild; uncivilized
415 2 celestial area
416 2 district; region
417 2 community
418 2 rude; coarse
419 2 unofficial
420 2 ya
421 2 the wild; aṭavī
422 2 qǐng a short while 譬如力士屈伸臂頃
423 2 qǐng near 譬如力士屈伸臂頃
424 2 八十 bāshí eighty 復有八十俱胝佛
425 2 八十 bāshí eighty; aśīti 復有八十俱胝佛
426 2 八十 bāshí eighty; aśīti 復有八十俱胝佛
427 2 聲聞 shēngwén sravaka 與諸聲聞弟子
428 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 與諸聲聞弟子
429 2 譬如 pìrú for examlpe 譬如力士屈伸臂頃
430 2 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如力士屈伸臂頃
431 2 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如力士屈伸臂頃
432 2 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 同名妙迦葉
433 2 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 同名妙迦葉
434 2 zhī to know 少知少見
435 2 zhī to comprehend 少知少見
436 2 zhī to inform; to tell 少知少見
437 2 zhī to administer 少知少見
438 2 zhī to distinguish; to discern 少知少見
439 2 zhī to be close friends 少知少見
440 2 zhī to feel; to sense; to perceive 少知少見
441 2 zhī to receive; to entertain 少知少見
442 2 zhī knowledge 少知少見
443 2 zhī consciousness; perception 少知少見
444 2 zhī a close friend 少知少見
445 2 zhì wisdom 少知少見
446 2 zhì Zhi 少知少見
447 2 zhī Understanding 少知少見
448 2 zhī know; jña 少知少見
449 2 desire 時尊者大目乾連食時欲至
450 2 to desire; to wish 時尊者大目乾連食時欲至
451 2 to desire; to intend 時尊者大目乾連食時欲至
452 2 lust 時尊者大目乾連食時欲至
453 2 desire; intention; wish; kāma 時尊者大目乾連食時欲至
454 2 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 及持梵行
455 2 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 及持梵行
456 2 gào to tell; to say; said; told 彼百天主同聲告我
457 2 gào to request 彼百天主同聲告我
458 2 gào to report; to inform 彼百天主同聲告我
459 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 彼百天主同聲告我
460 2 gào to accuse; to sue 彼百天主同聲告我
461 2 gào to reach 彼百天主同聲告我
462 2 gào an announcement 彼百天主同聲告我
463 2 gào a party 彼百天主同聲告我
464 2 gào a vacation 彼百天主同聲告我
465 2 gào Gao 彼百天主同聲告我
466 2 gào to tell; jalp 彼百天主同聲告我
467 2 zài in; at 一時佛在王舍城鷲峯山中
468 2 zài to exist; to be living 一時佛在王舍城鷲峯山中
469 2 zài to consist of 一時佛在王舍城鷲峯山中
470 2 zài to be at a post 一時佛在王舍城鷲峯山中
471 2 zài in; bhū 一時佛在王舍城鷲峯山中
472 2 nǎi to be 時尊者大目乾連乃問天言
473 2 undulations 同名蘇鉢囉多波
474 2 waves; breakers 同名蘇鉢囉多波
475 2 wavelength 同名蘇鉢囉多波
476 2 pa 同名蘇鉢囉多波
477 2 wave; taraṅga 同名蘇鉢囉多波
478 2 to drown; to sink 同名昝麼沒
479 2 to overflow; to inundate 同名昝麼沒
480 2 to confiscate; to impound 同名昝麼沒
481 2 to end; to the end 同名昝麼沒
482 2 to die 同名昝麼沒
483 2 deeply buried 同名昝麼沒
484 2 to disappear 同名昝麼沒
485 2 méi not as good as 同名昝麼沒
486 2 méi not 同名昝麼沒
487 2 méi gone away; cyuta 同名昝麼沒
488 2 hair 發大誓願
489 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大誓願
490 2 to hand over; to deliver; to offer 發大誓願
491 2 to express; to show; to be manifest 發大誓願
492 2 to start out; to set off 發大誓願
493 2 to open 發大誓願
494 2 to requisition 發大誓願
495 2 to occur 發大誓願
496 2 to declare; to proclaim; to utter 發大誓願
497 2 to express; to give vent 發大誓願
498 2 to excavate 發大誓願
499 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大誓願
500 2 to get rich 發大誓願

Frequencies of all Words

Top 793

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 78 in; at 我於今日
2 78 in; at 我於今日
3 78 in; at; to; from 我於今日
4 78 to go; to 我於今日
5 78 to rely on; to depend on 我於今日
6 78 to go to; to arrive at 我於今日
7 78 from 我於今日
8 78 give 我於今日
9 78 oppposing 我於今日
10 78 and 我於今日
11 78 compared to 我於今日
12 78 by 我於今日
13 78 and; as well as 我於今日
14 78 for 我於今日
15 78 Yu 我於今日
16 78 a crow 我於今日
17 78 whew; wow 我於今日
18 78 near to; antike 我於今日
19 69 Buddha; Awakened One 一時佛在王舍城鷲峯山中
20 69 relating to Buddhism 一時佛在王舍城鷲峯山中
21 69 a statue or image of a Buddha 一時佛在王舍城鷲峯山中
22 69 a Buddhist text 一時佛在王舍城鷲峯山中
23 69 to touch; to stroke 一時佛在王舍城鷲峯山中
24 69 Buddha 一時佛在王舍城鷲峯山中
25 69 Buddha; Awakened One 一時佛在王舍城鷲峯山中
26 59 yǒu is; are; to exist 經於何時有佛世尊出現於世
27 59 yǒu to have; to possess 經於何時有佛世尊出現於世
28 59 yǒu indicates an estimate 經於何時有佛世尊出現於世
29 59 yǒu indicates a large quantity 經於何時有佛世尊出現於世
30 59 yǒu indicates an affirmative response 經於何時有佛世尊出現於世
31 59 yǒu a certain; used before a person, time, or place 經於何時有佛世尊出現於世
32 59 yǒu used to compare two things 經於何時有佛世尊出現於世
33 59 yǒu used in a polite formula before certain verbs 經於何時有佛世尊出現於世
34 59 yǒu used before the names of dynasties 經於何時有佛世尊出現於世
35 59 yǒu a certain thing; what exists 經於何時有佛世尊出現於世
36 59 yǒu multiple of ten and ... 經於何時有佛世尊出現於世
37 59 yǒu abundant 經於何時有佛世尊出現於世
38 59 yǒu purposeful 經於何時有佛世尊出現於世
39 59 yǒu You 經於何時有佛世尊出現於世
40 59 yǒu 1. existence; 2. becoming 經於何時有佛世尊出現於世
41 59 yǒu becoming; bhava 經於何時有佛世尊出現於世
42 56 shì a generation 經於何時有佛世尊出現於世
43 56 shì a period of thirty years 經於何時有佛世尊出現於世
44 56 shì the world 經於何時有佛世尊出現於世
45 56 shì years; age 經於何時有佛世尊出現於世
46 56 shì a dynasty 經於何時有佛世尊出現於世
47 56 shì secular; worldly 經於何時有佛世尊出現於世
48 56 shì over generations 經於何時有佛世尊出現於世
49 56 shì always 經於何時有佛世尊出現於世
50 56 shì world 經於何時有佛世尊出現於世
51 56 shì a life; a lifetime 經於何時有佛世尊出現於世
52 56 shì an era 經於何時有佛世尊出現於世
53 56 shì from generation to generation; across generations 經於何時有佛世尊出現於世
54 56 shì to keep good family relations 經於何時有佛世尊出現於世
55 56 shì Shi 經於何時有佛世尊出現於世
56 56 shì a geologic epoch 經於何時有佛世尊出現於世
57 56 shì hereditary 經於何時有佛世尊出現於世
58 56 shì later generations 經於何時有佛世尊出現於世
59 56 shì a successor; an heir 經於何時有佛世尊出現於世
60 56 shì the current times 經於何時有佛世尊出現於世
61 56 shì loka; a world 經於何時有佛世尊出現於世
62 53 出現 chūxiàn to appear 經於何時有佛世尊出現於世
63 53 出現 chūxiàn to be produced; to arise 經於何時有佛世尊出現於世
64 53 出現 chūxiàn to manifest 經於何時有佛世尊出現於世
65 52 hòu after; later 於此佛後
66 52 hòu empress; queen 於此佛後
67 52 hòu sovereign 於此佛後
68 52 hòu behind 於此佛後
69 52 hòu the god of the earth 於此佛後
70 52 hòu late; later 於此佛後
71 52 hòu arriving late 於此佛後
72 52 hòu offspring; descendents 於此佛後
73 52 hòu to fall behind; to lag 於此佛後
74 52 hòu behind; back 於此佛後
75 52 hòu then 於此佛後
76 52 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 於此佛後
77 52 hòu Hou 於此佛後
78 52 hòu after; behind 於此佛後
79 52 hòu following 於此佛後
80 52 hòu to be delayed 於此佛後
81 52 hòu to abandon; to discard 於此佛後
82 52 hòu feudal lords 於此佛後
83 52 hòu Hou 於此佛後
84 52 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 於此佛後
85 52 hòu rear; paścāt 於此佛後
86 52 hòu later; paścima 於此佛後
87 52 again; more; repeatedly 復有八十俱胝佛
88 52 to go back; to return 復有八十俱胝佛
89 52 to resume; to restart 復有八十俱胝佛
90 52 to do in detail 復有八十俱胝佛
91 52 to restore 復有八十俱胝佛
92 52 to respond; to reply to 復有八十俱胝佛
93 52 after all; and then 復有八十俱胝佛
94 52 even if; although 復有八十俱胝佛
95 52 Fu; Return 復有八十俱胝佛
96 52 to retaliate; to reciprocate 復有八十俱胝佛
97 52 to avoid forced labor or tax 復有八十俱胝佛
98 52 particle without meaing 復有八十俱胝佛
99 52 Fu 復有八十俱胝佛
100 52 repeated; again 復有八十俱胝佛
101 52 doubled; to overlapping; folded 復有八十俱胝佛
102 52 a lined garment with doubled thickness 復有八十俱胝佛
103 52 again; punar 復有八十俱胝佛
104 21 míng measure word for people 名德
105 21 míng fame; renown; reputation 名德
106 21 míng a name; personal name; designation 名德
107 21 míng rank; position 名德
108 21 míng an excuse 名德
109 21 míng life 名德
110 21 míng to name; to call 名德
111 21 míng to express; to describe 名德
112 21 míng to be called; to have the name 名德
113 21 míng to own; to possess 名德
114 21 míng famous; renowned 名德
115 21 míng moral 名德
116 21 míng name; naman 名德
117 21 míng fame; renown; yasas 名德
118 20 名曰 míng yuē to be named; to be called 及有轉輪聖王名曰遍照
119 18 I; me; my 我於今日
120 18 self 我於今日
121 18 we; our 我於今日
122 18 [my] dear 我於今日
123 18 Wo 我於今日
124 18 self; atman; attan 我於今日
125 18 ga 我於今日
126 18 I; aham 我於今日
127 15 this; these 此非正言
128 15 in this way 此非正言
129 15 otherwise; but; however; so 此非正言
130 15 at this time; now; here 此非正言
131 15 this; here; etad 此非正言
132 14 大目乾連 dàmùqiánlián Moggallāna; Maudgalyāyana 時尊者大目乾連食時欲至
133 11 同名 tóngmíng same given name 同名妙華
134 9 that; those 既至彼已
135 9 another; the other 既至彼已
136 9 that; tad 既至彼已
137 7 色究竟天 sè jiūjìng tiān Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form 先往色究竟天
138 5 already 既至彼已
139 5 Kangxi radical 49 既至彼已
140 5 from 既至彼已
141 5 to bring to an end; to stop 既至彼已
142 5 final aspectual particle 既至彼已
143 5 afterwards; thereafter 既至彼已
144 5 too; very; excessively 既至彼已
145 5 to complete 既至彼已
146 5 to demote; to dismiss 既至彼已
147 5 to recover from an illness 既至彼已
148 5 certainly 既至彼已
149 5 an interjection of surprise 既至彼已
150 5 this 既至彼已
151 5 former; pūrvaka 既至彼已
152 5 former; pūrvaka 既至彼已
153 5 jīng to go through; to experience 經於何時有佛世尊出現於世
154 5 jīng a sutra; a scripture 經於何時有佛世尊出現於世
155 5 jīng warp 經於何時有佛世尊出現於世
156 5 jīng longitude 經於何時有佛世尊出現於世
157 5 jīng often; regularly; frequently 經於何時有佛世尊出現於世
158 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經於何時有佛世尊出現於世
159 5 jīng a woman's period 經於何時有佛世尊出現於世
160 5 jīng to bear; to endure 經於何時有佛世尊出現於世
161 5 jīng to hang; to die by hanging 經於何時有佛世尊出現於世
162 5 jīng classics 經於何時有佛世尊出現於世
163 5 jīng to be frugal; to save 經於何時有佛世尊出現於世
164 5 jīng a classic; a scripture; canon 經於何時有佛世尊出現於世
165 5 jīng a standard; a norm 經於何時有佛世尊出現於世
166 5 jīng a section of a Confucian work 經於何時有佛世尊出現於世
167 5 jīng to measure 經於何時有佛世尊出現於世
168 5 jīng human pulse 經於何時有佛世尊出現於世
169 5 jīng menstruation; a woman's period 經於何時有佛世尊出現於世
170 5 jīng sutra; discourse 經於何時有佛世尊出現於世
171 5 無上菩提 wúshàng pútí Supreme Bodhi 證無上菩提
172 5 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi 證無上菩提
173 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
174 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
175 5 如是 rúshì thus; so 如是相繼
176 5 如是 rúshì thus, so 如是相繼
177 5 如是 rúshì thus; evam 如是相繼
178 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是相繼
179 5 zhèng proof 證無上菩提
180 5 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證無上菩提
181 5 zhèng to advise against 證無上菩提
182 5 zhèng certificate 證無上菩提
183 5 zhèng an illness 證無上菩提
184 5 zhèng to accuse 證無上菩提
185 5 zhèng realization; adhigama 證無上菩提
186 5 zhèng obtaining; prāpti 證無上菩提
187 5 bǎi one hundred 滿百千劫
188 5 bǎi many 滿百千劫
189 5 bǎi Bai 滿百千劫
190 5 bǎi all 滿百千劫
191 5 bǎi hundred; śata 滿百千劫
192 4 shǎo few 問少因緣
193 4 shǎo to decrease; to lessen; to lose 問少因緣
194 4 shǎo slightly; somewhat 問少因緣
195 4 shǎo to be inadequate; to be insufficient 問少因緣
196 4 shǎo to be less than 問少因緣
197 4 shǎo to despise; to scorn; to look down on 問少因緣
198 4 shǎo short-term 問少因緣
199 4 shǎo infrequently 問少因緣
200 4 shǎo slightly; somewhat 問少因緣
201 4 shào young 問少因緣
202 4 shào youth 問少因緣
203 4 shào a youth; a young person 問少因緣
204 4 shào Shao 問少因緣
205 4 shǎo few 問少因緣
206 4 佛出世 fó chū shì for a Buddha to appear in a world 有佛出世
207 4 qián front 我於如是一一佛前
208 4 qián former; the past 我於如是一一佛前
209 4 qián to go forward 我於如是一一佛前
210 4 qián preceding 我於如是一一佛前
211 4 qián before; earlier; prior 我於如是一一佛前
212 4 qián to appear before 我於如是一一佛前
213 4 qián future 我於如是一一佛前
214 4 qián top; first 我於如是一一佛前
215 4 qián battlefront 我於如是一一佛前
216 4 qián pre- 我於如是一一佛前
217 4 qián before; former; pūrva 我於如是一一佛前
218 4 qián facing; mukha 我於如是一一佛前
219 4 ā prefix to names of people 名阿提部
220 4 ā to groan 名阿提部
221 4 ā a 名阿提部
222 4 ē to flatter 名阿提部
223 4 ā expresses doubt 名阿提部
224 4 ē river bank 名阿提部
225 4 ē beam; pillar 名阿提部
226 4 ē a hillslope; a mound 名阿提部
227 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 名阿提部
228 4 ē E 名阿提部
229 4 ē to depend on 名阿提部
230 4 ā a final particle 名阿提部
231 4 ē e 名阿提部
232 4 ē a buttress 名阿提部
233 4 ē be partial to 名阿提部
234 4 ē thick silk 名阿提部
235 4 ā this; these 名阿提部
236 4 ē e 名阿提部
237 4 wèi for; to 為我開說
238 4 wèi because of 為我開說
239 4 wéi to act as; to serve 為我開說
240 4 wéi to change into; to become 為我開說
241 4 wéi to be; is 為我開說
242 4 wéi to do 為我開說
243 4 wèi for 為我開說
244 4 wèi because of; for; to 為我開說
245 4 wèi to 為我開說
246 4 wéi in a passive construction 為我開說
247 4 wéi forming a rehetorical question 為我開說
248 4 wéi forming an adverb 為我開說
249 4 wéi to add emphasis 為我開說
250 4 wèi to support; to help 為我開說
251 4 wéi to govern 為我開說
252 4 wèi to be; bhū 為我開說
253 4 wàn ten thousand 復有一萬五千佛
254 4 wàn absolutely 復有一萬五千佛
255 4 wàn many; myriad; innumerable 復有一萬五千佛
256 4 wàn Wan 復有一萬五千佛
257 4 Mo 復有一萬五千佛
258 4 wàn scorpion dance 復有一萬五千佛
259 4 wàn ten thousand; myriad; ayuta 復有一萬五千佛
260 4 誓願 shìyuàn to have unyielding will 發大誓願
261 4 誓願 shìyuàn a vow 發大誓願
262 4 shí time; a point or period of time 時尊者大目乾連食時欲至
263 4 shí a season; a quarter of a year 時尊者大目乾連食時欲至
264 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者大目乾連食時欲至
265 4 shí at that time 時尊者大目乾連食時欲至
266 4 shí fashionable 時尊者大目乾連食時欲至
267 4 shí fate; destiny; luck 時尊者大目乾連食時欲至
268 4 shí occasion; opportunity; chance 時尊者大目乾連食時欲至
269 4 shí tense 時尊者大目乾連食時欲至
270 4 shí particular; special 時尊者大目乾連食時欲至
271 4 shí to plant; to cultivate 時尊者大目乾連食時欲至
272 4 shí hour (measure word) 時尊者大目乾連食時欲至
273 4 shí an era; a dynasty 時尊者大目乾連食時欲至
274 4 shí time [abstract] 時尊者大目乾連食時欲至
275 4 shí seasonal 時尊者大目乾連食時欲至
276 4 shí frequently; often 時尊者大目乾連食時欲至
277 4 shí occasionally; sometimes 時尊者大目乾連食時欲至
278 4 shí on time 時尊者大目乾連食時欲至
279 4 shí this; that 時尊者大目乾連食時欲至
280 4 shí to wait upon 時尊者大目乾連食時欲至
281 4 shí hour 時尊者大目乾連食時欲至
282 4 shí appropriate; proper; timely 時尊者大目乾連食時欲至
283 4 shí Shi 時尊者大目乾連食時欲至
284 4 shí a present; currentlt 時尊者大目乾連食時欲至
285 4 shí time; kāla 時尊者大目乾連食時欲至
286 4 shí at that time; samaya 時尊者大目乾連食時欲至
287 4 shí then; atha 時尊者大目乾連食時欲至
288 4 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者大目乾連食時欲至
289 4 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者大目乾連食時欲至
290 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 同名蘇鉢囉多波
291 4 duó many; much 同名蘇鉢囉多波
292 4 duō more 同名蘇鉢囉多波
293 4 duō an unspecified extent 同名蘇鉢囉多波
294 4 duō used in exclamations 同名蘇鉢囉多波
295 4 duō excessive 同名蘇鉢囉多波
296 4 duō to what extent 同名蘇鉢囉多波
297 4 duō abundant 同名蘇鉢囉多波
298 4 duō to multiply; to acrue 同名蘇鉢囉多波
299 4 duō mostly 同名蘇鉢囉多波
300 4 duō simply; merely 同名蘇鉢囉多波
301 4 duō frequently 同名蘇鉢囉多波
302 4 duō very 同名蘇鉢囉多波
303 4 duō Duo 同名蘇鉢囉多波
304 4 duō ta 同名蘇鉢囉多波
305 4 duō many; bahu 同名蘇鉢囉多波
306 4 tóng like; same; similar 於是有百色究竟天主同聲答言
307 4 tóng simultaneously; coincide 於是有百色究竟天主同聲答言
308 4 tóng together 於是有百色究竟天主同聲答言
309 4 tóng together 於是有百色究竟天主同聲答言
310 4 tóng to be the same 於是有百色究竟天主同聲答言
311 4 tòng an alley; a lane 於是有百色究竟天主同聲答言
312 4 tóng same- 於是有百色究竟天主同聲答言
313 4 tóng to do something for somebody 於是有百色究竟天主同聲答言
314 4 tóng Tong 於是有百色究竟天主同聲答言
315 4 tóng to meet; to gather together; to join with 於是有百色究竟天主同聲答言
316 4 tóng to be unified 於是有百色究竟天主同聲答言
317 4 tóng to approve; to endorse 於是有百色究竟天主同聲答言
318 4 tóng peace; harmony 於是有百色究竟天主同聲答言
319 4 tóng an agreement 於是有百色究竟天主同聲答言
320 4 tóng same; sama 於是有百色究竟天主同聲答言
321 4 tóng together; saha 於是有百色究竟天主同聲答言
322 4 無能勝 wúnéngshèng aparajita; unsurpassed 先得值遇四十同名無能勝佛
323 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而白佛言
324 4 ér Kangxi radical 126 而白佛言
325 4 ér you 而白佛言
326 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而白佛言
327 4 ér right away; then 而白佛言
328 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 而白佛言
329 4 ér if; in case; in the event that 而白佛言
330 4 ér therefore; as a result; thus 而白佛言
331 4 ér how can it be that? 而白佛言
332 4 ér so as to 而白佛言
333 4 ér only then 而白佛言
334 4 ér as if; to seem like 而白佛言
335 4 néng can; able 而白佛言
336 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而白佛言
337 4 ér me 而白佛言
338 4 ér to arrive; up to 而白佛言
339 4 ér possessive 而白佛言
340 4 ér and; ca 而白佛言
341 4 jié to coerce; to threaten; to menace 滿百千劫
342 4 jié take by force; to plunder 滿百千劫
343 4 jié a disaster; catastrophe 滿百千劫
344 4 jié a strategy in weiqi 滿百千劫
345 4 jié a kalpa; an eon 滿百千劫
346 4 so as to; in order to 以種種軟語互相問訊
347 4 to use; to regard as 以種種軟語互相問訊
348 4 to use; to grasp 以種種軟語互相問訊
349 4 according to 以種種軟語互相問訊
350 4 because of 以種種軟語互相問訊
351 4 on a certain date 以種種軟語互相問訊
352 4 and; as well as 以種種軟語互相問訊
353 4 to rely on 以種種軟語互相問訊
354 4 to regard 以種種軟語互相問訊
355 4 to be able to 以種種軟語互相問訊
356 4 to order; to command 以種種軟語互相問訊
357 4 further; moreover 以種種軟語互相問訊
358 4 used after a verb 以種種軟語互相問訊
359 4 very 以種種軟語互相問訊
360 4 already 以種種軟語互相問訊
361 4 increasingly 以種種軟語互相問訊
362 4 a reason; a cause 以種種軟語互相問訊
363 4 Israel 以種種軟語互相問訊
364 4 Yi 以種種軟語互相問訊
365 4 use; yogena 以種種軟語互相問訊
366 3 huá Chinese 同名妙華
367 3 huá illustrious; splendid 同名妙華
368 3 huā a flower 同名妙華
369 3 huā to flower 同名妙華
370 3 huá China 同名妙華
371 3 huá empty; flowery 同名妙華
372 3 huá brilliance; luster 同名妙華
373 3 huá elegance; beauty 同名妙華
374 3 huā a flower 同名妙華
375 3 huá extravagant; wasteful; flashy 同名妙華
376 3 huá makeup; face powder 同名妙華
377 3 huá flourishing 同名妙華
378 3 huá a corona 同名妙華
379 3 huá years; time 同名妙華
380 3 huá your 同名妙華
381 3 huá essence; best part 同名妙華
382 3 huá grey 同名妙華
383 3 huà Hua 同名妙華
384 3 huá literary talent 同名妙華
385 3 huá literary talent 同名妙華
386 3 huá an article; a document 同名妙華
387 3 huá flower; puṣpa 同名妙華
388 3 cóng from 從色究竟天還到王城
389 3 cóng to follow 從色究竟天還到王城
390 3 cóng past; through 從色究竟天還到王城
391 3 cóng to comply; to submit; to defer 從色究竟天還到王城
392 3 cóng to participate in something 從色究竟天還到王城
393 3 cóng to use a certain method or principle 從色究竟天還到王城
394 3 cóng usually 從色究竟天還到王城
395 3 cóng something secondary 從色究竟天還到王城
396 3 cóng remote relatives 從色究竟天還到王城
397 3 cóng secondary 從色究竟天還到王城
398 3 cóng to go on; to advance 從色究竟天還到王城
399 3 cōng at ease; informal 從色究竟天還到王城
400 3 zòng a follower; a supporter 從色究竟天還到王城
401 3 zòng to release 從色究竟天還到王城
402 3 zòng perpendicular; longitudinal 從色究竟天還到王城
403 3 cóng receiving; upādāya 從色究竟天還到王城
404 3 shì room; bedroom 名烏波底室囉
405 3 shì house; dwelling 名烏波底室囉
406 3 shì organizational subdivision 名烏波底室囉
407 3 shì number 13 of the 28 constellations 名烏波底室囉
408 3 shì household 名烏波底室囉
409 3 shì house of nobility 名烏波底室囉
410 3 shì family assets 名烏波底室囉
411 3 shì wife 名烏波底室囉
412 3 shì tomb; burial chamber 名烏波底室囉
413 3 shì knife sheath 名烏波底室囉
414 3 shì Shi 名烏波底室囉
415 3 shì abode; ālaya 名烏波底室囉
416 3 一佛 yī fó one Buddha 復有一佛
417 3 qiān one thousand 滿百千劫
418 3 qiān many; numerous; countless 滿百千劫
419 3 qiān very 滿百千劫
420 3 qiān a cheat; swindler 滿百千劫
421 3 qiān Qian 滿百千劫
422 3 bottom; base; end 名烏波底室囉
423 3 origin; the cause of a situation 名烏波底室囉
424 3 to stop 名烏波底室囉
425 3 to arrive 名烏波底室囉
426 3 underneath 名烏波底室囉
427 3 a draft; an outline; a sketch 名烏波底室囉
428 3 end of month or year 名烏波底室囉
429 3 remnants 名烏波底室囉
430 3 background 名烏波底室囉
431 3 what 名烏波底室囉
432 3 to lower; to droop 名烏波底室囉
433 3 de possessive particle 名烏波底室囉
434 3 a little deep; āgādha 名烏波底室囉
435 3 入三摩地 rù sān mó dì Enter Into Samadhi 入三摩地等引
436 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為我開說
437 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為我開說
438 3 shuì to persuade 為我開說
439 3 shuō to teach; to recite; to explain 為我開說
440 3 shuō a doctrine; a theory 為我開說
441 3 shuō to claim; to assert 為我開說
442 3 shuō allocution 為我開說
443 3 shuō to criticize; to scold 為我開說
444 3 shuō to indicate; to refer to 為我開說
445 3 shuō speach; vāda 為我開說
446 3 shuō to speak; bhāṣate 為我開說
447 3 shuō to instruct 為我開說
448 3 佛說諸佛經 fó shuō zhū fójīng Sutra on Buddhas; Fo Shuo Zhu Fo Jing 佛說諸佛經
449 3 一千 yī qiān one thousand 復有一千佛出現於世
450 3 to carry 名阿提部
451 3 a flick up and rightwards in a character 名阿提部
452 3 to lift; to raise 名阿提部
453 3 to move forward [in time] 名阿提部
454 3 to get; to fetch 名阿提部
455 3 to mention; to raise [in discussion] 名阿提部
456 3 to cheer up 名阿提部
457 3 to be on guard 名阿提部
458 3 a ladle 名阿提部
459 3 Ti 名阿提部
460 3 to to hurl; to pass 名阿提部
461 3 to bring; cud 名阿提部
462 3 shì is; are; am; to be 忽作是念
463 3 shì is exactly 忽作是念
464 3 shì is suitable; is in contrast 忽作是念
465 3 shì this; that; those 忽作是念
466 3 shì really; certainly 忽作是念
467 3 shì correct; yes; affirmative 忽作是念
468 3 shì true 忽作是念
469 3 shì is; has; exists 忽作是念
470 3 shì used between repetitions of a word 忽作是念
471 3 shì a matter; an affair 忽作是念
472 3 shì Shi 忽作是念
473 3 shì is; bhū 忽作是念
474 3 shì this; idam 忽作是念
475 3 you; thou 當為汝說
476 3 Ru River 當為汝說
477 3 Ru 當為汝說
478 3 you; tvam; bhavat 當為汝說
479 3 zhì to; until 時尊者大目乾連食時欲至
480 3 zhì Kangxi radical 133 時尊者大目乾連食時欲至
481 3 zhì extremely; very; most 時尊者大目乾連食時欲至
482 3 zhì to arrive 時尊者大目乾連食時欲至
483 3 zhì approach; upagama 時尊者大目乾連食時欲至
484 3 miào wonderful; fantastic 同名妙華
485 3 miào clever 同名妙華
486 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 同名妙華
487 3 miào fine; delicate 同名妙華
488 3 miào young 同名妙華
489 3 miào interesting 同名妙華
490 3 miào profound reasoning 同名妙華
491 3 miào Miao 同名妙華
492 3 miào Wonderful 同名妙華
493 3 miào wonderful; beautiful; suksma 同名妙華
494 3 promptly; right away; immediately 即入三摩地
495 3 to be near by; to be close to 即入三摩地
496 3 at that time 即入三摩地
497 3 to be exactly the same as; to be thus 即入三摩地
498 3 supposed; so-called 即入三摩地
499 3 if; but 即入三摩地
500 3 to arrive at; to ascend 即入三摩地

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shì loka; a world
出现 出現 chūxiàn to manifest
  1. hòu
  2. hòu
  3. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
  3. later; paścima
again; punar
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
名曰 míng yuē to be named; to be called
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百色 98 Bose; Baise
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
大目乾连 大目乾連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说诸佛经 佛說諸佛經 102 Sutra on Buddhas; Fo Shuo Zhu Fo Jing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
金曜 106 Venus
拘留孙 拘留孫 106 Krakucchanda Buddha
俱那含 106 Kanakamuni Buddha
毘婆尸 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘舍浮 112 Visvabhu Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
施护 施護 115 Danapala
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 120 India; Indian continent
90 Zhao
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
初发心 初發心 99 initial determination
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
次第乞食 99 collecting alms in order
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
等引 100 equipose; samāhita
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华眼 蓮華眼 108 blue lotus eyes; padmanetra
利生 108 to benefit living beings
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那由他 110 a nayuta
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
千佛 113 thousand Buddhas
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如来出现 如來出現 114 the Tathagata appears
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
收衣钵 收衣鉢 115 put away his bowl and cloak
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
信受 120 to believe and accept
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara