Glossary and Vocabulary for Rājāvavādaka (Fo Shuo Jian Wang Jing) 佛說諫王經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 zhī to go 後雖悔之無所復及
2 28 zhī to arrive; to go 後雖悔之無所復及
3 28 zhī is 後雖悔之無所復及
4 28 zhī to use 後雖悔之無所復及
5 28 zhī Zhi 後雖悔之無所復及
6 26 wáng Wang 王即坐
7 26 wáng a king 王即坐
8 26 wáng Kangxi radical 96 王即坐
9 26 wàng to be king; to rule 王即坐
10 26 wáng a prince; a duke 王即坐
11 26 wáng grand; great 王即坐
12 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即坐
13 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即坐
14 26 wáng the head of a group or gang 王即坐
15 26 wáng the biggest or best of a group 王即坐
16 26 wáng king; best of a kind; rāja 王即坐
17 15 to use; to grasp 王治當以正法
18 15 to rely on 王治當以正法
19 15 to regard 王治當以正法
20 15 to be able to 王治當以正法
21 15 to order; to command 王治當以正法
22 15 used after a verb 王治當以正法
23 15 a reason; a cause 王治當以正法
24 15 Israel 王治當以正法
25 15 Yi 王治當以正法
26 15 use; yogena 王治當以正法
27 13 wéi to act as; to serve 解劍退蓋為佛作禮
28 13 wéi to change into; to become 解劍退蓋為佛作禮
29 13 wéi to be; is 解劍退蓋為佛作禮
30 13 wéi to do 解劍退蓋為佛作禮
31 13 wèi to support; to help 解劍退蓋為佛作禮
32 13 wéi to govern 解劍退蓋為佛作禮
33 13 wèi to be; bhū 解劍退蓋為佛作禮
34 13 shì to rely upon 王當是時當何恃怙
35 13 shì mother 王當是時當何恃怙
36 13 shì holding; grahaṇa 王當是時當何恃怙
37 13 Kangxi radical 71 無失節度
38 13 to not have; without 無失節度
39 13 mo 無失節度
40 13 to not have 無失節度
41 13 Wu 無失節度
42 13 mo 無失節度
43 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所以得霸治
44 10 děi to want to; to need to 所以得霸治
45 10 děi must; ought to 所以得霸治
46 10 de 所以得霸治
47 10 de infix potential marker 所以得霸治
48 10 to result in 所以得霸治
49 10 to be proper; to fit; to suit 所以得霸治
50 10 to be satisfied 所以得霸治
51 10 to be finished 所以得霸治
52 10 děi satisfying 所以得霸治
53 10 to contract 所以得霸治
54 10 to hear 所以得霸治
55 10 to have; there is 所以得霸治
56 10 marks time passed 所以得霸治
57 10 obtain; attain; prāpta 所以得霸治
58 9 zhě ca 屬行國界有災異者
59 9 cháng Chang 常以慈心養育人民
60 9 cháng common; general; ordinary 常以慈心養育人民
61 9 cháng a principle; a rule 常以慈心養育人民
62 9 cháng eternal; nitya 常以慈心養育人民
63 8 shēn human body; torso 身蒙塵土
64 8 shēn Kangxi radical 158 身蒙塵土
65 8 shēn self 身蒙塵土
66 8 shēn life 身蒙塵土
67 8 shēn an object 身蒙塵土
68 8 shēn a lifetime 身蒙塵土
69 8 shēn moral character 身蒙塵土
70 8 shēn status; identity; position 身蒙塵土
71 8 shēn pregnancy 身蒙塵土
72 8 juān India 身蒙塵土
73 8 shēn body; kāya 身蒙塵土
74 7 desire 日欲出時星無精光
75 7 to desire; to wish 日欲出時星無精光
76 7 to desire; to intend 日欲出時星無精光
77 7 lust 日欲出時星無精光
78 7 desire; intention; wish; kāma 日欲出時星無精光
79 7 rén person; people; a human being 夫與人言
80 7 rén Kangxi radical 9 夫與人言
81 7 rén a kind of person 夫與人言
82 7 rén everybody 夫與人言
83 7 rén adult 夫與人言
84 7 rén somebody; others 夫與人言
85 7 rén an upright person 夫與人言
86 7 rén person; manuṣya 夫與人言
87 7 suǒ a few; various; some 道過佛所
88 7 suǒ a place; a location 道過佛所
89 7 suǒ indicates a passive voice 道過佛所
90 7 suǒ an ordinal number 道過佛所
91 7 suǒ meaning 道過佛所
92 7 suǒ garrison 道過佛所
93 7 suǒ place; pradeśa 道過佛所
94 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 王治當以正法
95 7 zhì to cure; to treat; to heal 王治當以正法
96 7 zhì to annihilate 王治當以正法
97 7 zhì to punish 王治當以正法
98 7 zhì a government seat 王治當以正法
99 7 zhì to be in order; to be well managed 王治當以正法
100 7 zhì to study; to focus on 王治當以正法
101 7 zhì a Taoist parish 王治當以正法
102 7 zhì to cure; cikitsā 王治當以正法
103 7 hǎo good 王無好婬妷以自荒壞
104 7 hào to be fond of; to be friendly 王無好婬妷以自荒壞
105 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 王無好婬妷以自荒壞
106 7 hǎo easy; convenient 王無好婬妷以自荒壞
107 7 hǎo so as to 王無好婬妷以自荒壞
108 7 hǎo friendly; kind 王無好婬妷以自荒壞
109 7 hào to be likely to 王無好婬妷以自荒壞
110 7 hǎo beautiful 王無好婬妷以自荒壞
111 7 hǎo to be healthy; to be recovered 王無好婬妷以自荒壞
112 7 hǎo remarkable; excellent 王無好婬妷以自荒壞
113 7 hǎo suitable 王無好婬妷以自荒壞
114 7 hào a hole in a coin or jade disk 王無好婬妷以自荒壞
115 7 hào a fond object 王無好婬妷以自荒壞
116 7 hǎo Good 王無好婬妷以自荒壞
117 7 hǎo good; sādhu 王無好婬妷以自荒壞
118 6 clothes; clothing 文繡衣
119 6 Kangxi radical 145 文繡衣
120 6 to wear (clothes); to put on 文繡衣
121 6 a cover; a coating 文繡衣
122 6 uppergarment; robe 文繡衣
123 6 to cover 文繡衣
124 6 lichen; moss 文繡衣
125 6 peel; skin 文繡衣
126 6 Yi 文繡衣
127 6 to depend on 文繡衣
128 6 robe; cīvara 文繡衣
129 6 clothes; attire; vastra 文繡衣
130 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 華果不能常著樹
131 6 Qi 國中和平即得其福
132 6 to go 身死神去
133 6 to remove; to wipe off; to eliminate 身死神去
134 6 to be distant 身死神去
135 6 to leave 身死神去
136 6 to play a part 身死神去
137 6 to abandon; to give up 身死神去
138 6 to die 身死神去
139 6 previous; past 身死神去
140 6 to send out; to issue; to drive away 身死神去
141 6 falling tone 身死神去
142 6 to lose 身死神去
143 6 Qu 身死神去
144 6 go; gati 身死神去
145 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
146 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
147 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
148 6 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
149 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
150 6 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
151 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
152 6 珍寶 zhēnbǎo a treasure 所有珍寶與民共之
153 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有珍寶與民共之
154 6 míng fame; renown; reputation 國王名不離先尼
155 6 míng a name; personal name; designation 國王名不離先尼
156 6 míng rank; position 國王名不離先尼
157 6 míng an excuse 國王名不離先尼
158 6 míng life 國王名不離先尼
159 6 míng to name; to call 國王名不離先尼
160 6 míng to express; to describe 國王名不離先尼
161 6 míng to be called; to have the name 國王名不離先尼
162 6 míng to own; to possess 國王名不離先尼
163 6 míng famous; renowned 國王名不離先尼
164 6 míng moral 國王名不離先尼
165 6 míng name; naman 國王名不離先尼
166 6 míng fame; renown; yasas 國王名不離先尼
167 6 shí time; a point or period of time 是時
168 6 shí a season; a quarter of a year 是時
169 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
170 6 shí fashionable 是時
171 6 shí fate; destiny; luck 是時
172 6 shí occasion; opportunity; chance 是時
173 6 shí tense 是時
174 6 shí particular; special 是時
175 6 shí to plant; to cultivate 是時
176 6 shí an era; a dynasty 是時
177 6 shí time [abstract] 是時
178 6 shí seasonal 是時
179 6 shí to wait upon 是時
180 6 shí hour 是時
181 6 shí appropriate; proper; timely 是時
182 6 shí Shi 是時
183 6 shí a present; currentlt 是時
184 6 shí time; kāla 是時
185 6 shí at that time; samaya 是時
186 5 to give 夫與人言
187 5 to accompany 夫與人言
188 5 to particate in 夫與人言
189 5 of the same kind 夫與人言
190 5 to help 夫與人言
191 5 for 夫與人言
192 5 tòng to feel pain; to ache 如斯之痛安可言乎
193 5 tòng to be sorry; to be sad 如斯之痛安可言乎
194 5 tòng to be bitter 如斯之痛安可言乎
195 5 tòng anguish; sadness 如斯之痛安可言乎
196 5 tòng to suffer injury 如斯之痛安可言乎
197 5 tòng to pity 如斯之痛安可言乎
198 5 tòng in pain; ātura 如斯之痛安可言乎
199 5 to die 身死魂神常入太山地獄
200 5 to sever; to break off 身死魂神常入太山地獄
201 5 dead 身死魂神常入太山地獄
202 5 death 身死魂神常入太山地獄
203 5 to sacrifice one's life 身死魂神常入太山地獄
204 5 lost; severed 身死魂神常入太山地獄
205 5 lifeless; not moving 身死魂神常入太山地獄
206 5 stiff; inflexible 身死魂神常入太山地獄
207 5 already fixed; set; established 身死魂神常入太山地獄
208 5 damned 身死魂神常入太山地獄
209 5 to die; maraṇa 身死魂神常入太山地獄
210 5 huá Chinese 王寧見樹有華果
211 5 huá illustrious; splendid 王寧見樹有華果
212 5 huā a flower 王寧見樹有華果
213 5 huā to flower 王寧見樹有華果
214 5 huá China 王寧見樹有華果
215 5 huá empty; flowery 王寧見樹有華果
216 5 huá brilliance; luster 王寧見樹有華果
217 5 huá elegance; beauty 王寧見樹有華果
218 5 huā a flower 王寧見樹有華果
219 5 huá extravagant; wasteful; flashy 王寧見樹有華果
220 5 huá makeup; face powder 王寧見樹有華果
221 5 huá flourishing 王寧見樹有華果
222 5 huá a corona 王寧見樹有華果
223 5 huá years; time 王寧見樹有華果
224 5 huá your 王寧見樹有華果
225 5 huá essence; best part 王寧見樹有華果
226 5 huá grey 王寧見樹有華果
227 5 huà Hua 王寧見樹有華果
228 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
229 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
230 5 huá an article; a document 王寧見樹有華果
231 5 huá flower; puṣpa 王寧見樹有華果
232 5 to go; to 當以四意待於國民
233 5 to rely on; to depend on 當以四意待於國民
234 5 Yu 當以四意待於國民
235 5 a crow 當以四意待於國民
236 5 infix potential marker 國王名不離先尼
237 5 mín the people; citizen; subjects 所有珍寶與民共之
238 5 mín Min 所有珍寶與民共之
239 5 mín people 所有珍寶與民共之
240 5 jiàn to see 王寧見樹有華果
241 5 jiàn opinion; view; understanding 王寧見樹有華果
242 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王寧見樹有華果
243 5 jiàn refer to; for details see 王寧見樹有華果
244 5 jiàn to listen to 王寧見樹有華果
245 5 jiàn to meet 王寧見樹有華果
246 5 jiàn to receive (a guest) 王寧見樹有華果
247 5 jiàn let me; kindly 王寧見樹有華果
248 5 jiàn Jian 王寧見樹有華果
249 5 xiàn to appear 王寧見樹有華果
250 5 xiàn to introduce 王寧見樹有華果
251 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王寧見樹有華果
252 5 jiàn seeing; observing; darśana 王寧見樹有華果
253 4 kǒu Kangxi radical 30 非口所能守請陳謝
254 4 kǒu mouth 非口所能守請陳謝
255 4 kǒu an opening; a hole 非口所能守請陳謝
256 4 kǒu eloquence 非口所能守請陳謝
257 4 kǒu the edge of a blade 非口所能守請陳謝
258 4 kǒu edge; border 非口所能守請陳謝
259 4 kǒu verbal; oral 非口所能守請陳謝
260 4 kǒu taste 非口所能守請陳謝
261 4 kǒu population; people 非口所能守請陳謝
262 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 非口所能守請陳謝
263 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 非口所能守請陳謝
264 4 yán to speak; to say; said 夫與人言
265 4 yán language; talk; words; utterance; speech 夫與人言
266 4 yán Kangxi radical 149 夫與人言
267 4 yán phrase; sentence 夫與人言
268 4 yán a word; a syllable 夫與人言
269 4 yán a theory; a doctrine 夫與人言
270 4 yán to regard as 夫與人言
271 4 yán to act as 夫與人言
272 4 yán word; vacana 夫與人言
273 4 yán speak; vad 夫與人言
274 4 chéng to fill 火盛焰赫不久則滅
275 4 shèng Sheng 火盛焰赫不久則滅
276 4 shèng abundant; flourishing 火盛焰赫不久則滅
277 4 chéng to contain 火盛焰赫不久則滅
278 4 chéng a grain offering 火盛焰赫不久則滅
279 4 shèng dense 火盛焰赫不久則滅
280 4 shèng large scale 火盛焰赫不久則滅
281 4 shèng extremely 火盛焰赫不久則滅
282 4 shèng flourishing; sphīta 火盛焰赫不久則滅
283 4 to go back; to return 後雖悔之無所復及
284 4 to resume; to restart 後雖悔之無所復及
285 4 to do in detail 後雖悔之無所復及
286 4 to restore 後雖悔之無所復及
287 4 to respond; to reply to 後雖悔之無所復及
288 4 Fu; Return 後雖悔之無所復及
289 4 to retaliate; to reciprocate 後雖悔之無所復及
290 4 to avoid forced labor or tax 後雖悔之無所復及
291 4 Fu 後雖悔之無所復及
292 4 doubled; to overlapping; folded 後雖悔之無所復及
293 4 a lined garment with doubled thickness 後雖悔之無所復及
294 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 解劍退蓋為佛作禮
295 4 jiě to explain 解劍退蓋為佛作禮
296 4 jiě to divide; to separate 解劍退蓋為佛作禮
297 4 jiě to understand 解劍退蓋為佛作禮
298 4 jiě to solve a math problem 解劍退蓋為佛作禮
299 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 解劍退蓋為佛作禮
300 4 jiě to cut; to disect 解劍退蓋為佛作禮
301 4 jiě to relieve oneself 解劍退蓋為佛作禮
302 4 jiě a solution 解劍退蓋為佛作禮
303 4 jiè to escort 解劍退蓋為佛作禮
304 4 xiè to understand; to be clear 解劍退蓋為佛作禮
305 4 xiè acrobatic skills 解劍退蓋為佛作禮
306 4 jiě can; able to 解劍退蓋為佛作禮
307 4 jiě a stanza 解劍退蓋為佛作禮
308 4 jiè to send off 解劍退蓋為佛作禮
309 4 xiè Xie 解劍退蓋為佛作禮
310 4 jiě exegesis 解劍退蓋為佛作禮
311 4 xiè laziness 解劍退蓋為佛作禮
312 4 jiè a government office 解劍退蓋為佛作禮
313 4 jiè to pawn 解劍退蓋為佛作禮
314 4 jiè to rent; to lease 解劍退蓋為佛作禮
315 4 jiě understanding 解劍退蓋為佛作禮
316 4 jiě to liberate 解劍退蓋為佛作禮
317 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 鬼神皆聞王善
318 4 shàn happy 鬼神皆聞王善
319 4 shàn good 鬼神皆聞王善
320 4 shàn kind-hearted 鬼神皆聞王善
321 4 shàn to be skilled at something 鬼神皆聞王善
322 4 shàn familiar 鬼神皆聞王善
323 4 shàn to repair 鬼神皆聞王善
324 4 shàn to admire 鬼神皆聞王善
325 4 shàn to praise 鬼神皆聞王善
326 4 shàn Shan 鬼神皆聞王善
327 4 shàn wholesome; virtuous 鬼神皆聞王善
328 4 to split; to tear 斯臾之間霍然不見
329 4 to depart; to leave 斯臾之間霍然不見
330 4 Si 斯臾之間霍然不見
331 4 day of the month; a certain day 日欲出時星無精光
332 4 Kangxi radical 72 日欲出時星無精光
333 4 a day 日欲出時星無精光
334 4 Japan 日欲出時星無精光
335 4 sun 日欲出時星無精光
336 4 daytime 日欲出時星無精光
337 4 sunlight 日欲出時星無精光
338 4 everyday 日欲出時星無精光
339 4 season 日欲出時星無精光
340 4 available time 日欲出時星無精光
341 4 in the past 日欲出時星無精光
342 4 mi 日欲出時星無精光
343 4 sun; sūrya 日欲出時星無精光
344 4 a day; divasa 日欲出時星無精光
345 4 níng Nanjing 王寧見樹有華果
346 4 níng peaceful 王寧見樹有華果
347 4 níng repose; serenity; peace 王寧見樹有華果
348 4 níng to pacify 王寧見樹有華果
349 4 níng to return home 王寧見樹有華果
350 4 nìng Ning 王寧見樹有華果
351 4 níng to visit 王寧見樹有華果
352 4 níng to mourn for parents 王寧見樹有華果
353 4 níng Ningxia 王寧見樹有華果
354 4 zhù space between main doorwary and a screen 王寧見樹有華果
355 4 nìng tranquillity; kṣema 王寧見樹有華果
356 4 無常 wúcháng irregular 此皆無常不可久保
357 4 無常 wúcháng changing frequently 此皆無常不可久保
358 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 此皆無常不可久保
359 4 無常 wúcháng impermanence 此皆無常不可久保
360 4 zhòng many; numerous 燒眾雜香遊戲其中
361 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 燒眾雜香遊戲其中
362 4 zhòng general; common; public 燒眾雜香遊戲其中
363 4 zuò to sit 就坐
364 4 zuò to ride 就坐
365 4 zuò to visit 就坐
366 4 zuò a seat 就坐
367 4 zuò to hold fast to; to stick to 就坐
368 4 zuò to be in a position 就坐
369 4 zuò to convict; to try 就坐
370 4 zuò to stay 就坐
371 4 zuò to kneel 就坐
372 4 zuò to violate 就坐
373 4 zuò to sit; niṣad 就坐
374 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 就坐
375 4 to be near by; to be close to 王即坐
376 4 at that time 王即坐
377 4 to be exactly the same as; to be thus 王即坐
378 4 supposed; so-called 王即坐
379 4 to arrive at; to ascend 王即坐
380 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 統理民事不可偏枉
381 4 不可 bù kě improbable 統理民事不可偏枉
382 4 Yi 死得上天後亦無悔
383 4 idea 無以忿意有所殘賊
384 4 Italy (abbreviation) 無以忿意有所殘賊
385 4 a wish; a desire; intention 無以忿意有所殘賊
386 4 mood; feeling 無以忿意有所殘賊
387 4 will; willpower; determination 無以忿意有所殘賊
388 4 bearing; spirit 無以忿意有所殘賊
389 4 to think of; to long for; to miss 無以忿意有所殘賊
390 4 to anticipate; to expect 無以忿意有所殘賊
391 4 to doubt; to suspect 無以忿意有所殘賊
392 4 meaning 無以忿意有所殘賊
393 4 a suggestion; a hint 無以忿意有所殘賊
394 4 an understanding; a point of view 無以忿意有所殘賊
395 4 Yi 無以忿意有所殘賊
396 4 manas; mind; mentation 無以忿意有所殘賊
397 4 xíng to walk 屬行國界有災異者
398 4 xíng capable; competent 屬行國界有災異者
399 4 háng profession 屬行國界有災異者
400 4 xíng Kangxi radical 144 屬行國界有災異者
401 4 xíng to travel 屬行國界有災異者
402 4 xìng actions; conduct 屬行國界有災異者
403 4 xíng to do; to act; to practice 屬行國界有災異者
404 4 xíng all right; OK; okay 屬行國界有災異者
405 4 háng horizontal line 屬行國界有災異者
406 4 héng virtuous deeds 屬行國界有災異者
407 4 hàng a line of trees 屬行國界有災異者
408 4 hàng bold; steadfast 屬行國界有災異者
409 4 xíng to move 屬行國界有災異者
410 4 xíng to put into effect; to implement 屬行國界有災異者
411 4 xíng travel 屬行國界有災異者
412 4 xíng to circulate 屬行國界有災異者
413 4 xíng running script; running script 屬行國界有災異者
414 4 xíng temporary 屬行國界有災異者
415 4 háng rank; order 屬行國界有災異者
416 4 háng a business; a shop 屬行國界有災異者
417 4 xíng to depart; to leave 屬行國界有災異者
418 4 xíng to experience 屬行國界有災異者
419 4 xíng path; way 屬行國界有災異者
420 4 xíng xing; ballad 屬行國界有災異者
421 4 xíng Xing 屬行國界有災異者
422 4 xíng Practice 屬行國界有災異者
423 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 屬行國界有災異者
424 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 屬行國界有災異者
425 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 耳鼻閉塞不聞聲香
426 4 xiāng incense 耳鼻閉塞不聞聲香
427 4 xiāng Kangxi radical 186 耳鼻閉塞不聞聲香
428 4 xiāng fragrance; scent 耳鼻閉塞不聞聲香
429 4 xiāng a female 耳鼻閉塞不聞聲香
430 4 xiāng Xiang 耳鼻閉塞不聞聲香
431 4 xiāng to kiss 耳鼻閉塞不聞聲香
432 4 xiāng feminine 耳鼻閉塞不聞聲香
433 4 xiāng incense 耳鼻閉塞不聞聲香
434 4 xiāng fragrance; gandha 耳鼻閉塞不聞聲香
435 4 qún a crowd; a flock; a group 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
436 4 qún many; a huge number of; teaming with 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
437 4 qún to flock together; to form a group 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
438 4 qún multitude; gaṇa 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
439 4 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 王無以為樂飲食極味
440 4 以為 yǐwéi to act as 王無以為樂飲食極味
441 4 以為 yǐwèi to think 王無以為樂飲食極味
442 4 以為 yǐwéi to use as 王無以為樂飲食極味
443 4 hán to contain 含血之類皆當歸死
444 4 hán to hold in the mouth 含血之類皆當歸死
445 4 hán to harbor feelings; to cherish 含血之類皆當歸死
446 4 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 含血之類皆當歸死
447 4 hán to be infused with [color] 含血之類皆當歸死
448 4 hán to tolerate; to forgive 含血之類皆當歸死
449 4 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含血之類皆當歸死
450 4 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含血之類皆當歸死
451 4 hán together; saha 含血之類皆當歸死
452 3 wén to hear 鬼神皆聞王善
453 3 wén Wen 鬼神皆聞王善
454 3 wén sniff at; to smell 鬼神皆聞王善
455 3 wén to be widely known 鬼神皆聞王善
456 3 wén to confirm; to accept 鬼神皆聞王善
457 3 wén information 鬼神皆聞王善
458 3 wèn famous; well known 鬼神皆聞王善
459 3 wén knowledge; learning 鬼神皆聞王善
460 3 wèn popularity; prestige; reputation 鬼神皆聞王善
461 3 wén to question 鬼神皆聞王善
462 3 wén heard; śruta 鬼神皆聞王善
463 3 wén hearing; śruti 鬼神皆聞王善
464 3 xīn heart [organ] 病來心惱
465 3 xīn Kangxi radical 61 病來心惱
466 3 xīn mind; consciousness 病來心惱
467 3 xīn the center; the core; the middle 病來心惱
468 3 xīn one of the 28 star constellations 病來心惱
469 3 xīn heart 病來心惱
470 3 xīn emotion 病來心惱
471 3 xīn intention; consideration 病來心惱
472 3 xīn disposition; temperament 病來心惱
473 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 病來心惱
474 3 an item 白汗目淚流出相續
475 3 Kangxi radical 109 白汗目淚流出相續
476 3 to look; to stare 白汗目淚流出相續
477 3 an eye 白汗目淚流出相續
478 3 an order 白汗目淚流出相續
479 3 a title 白汗目淚流出相續
480 3 mesh 白汗目淚流出相續
481 3 list; catalog; table of contents 白汗目淚流出相續
482 3 goal 白汗目淚流出相續
483 3 knot on a tree 白汗目淚流出相續
484 3 a section; a clause 白汗目淚流出相續
485 3 a name 白汗目淚流出相續
486 3 Mu 白汗目淚流出相續
487 3 eye 白汗目淚流出相續
488 3 不可常 bù kě cháng for not long 家室內外不可常得
489 3 xiàng figure; image; appearance 名象
490 3 xiàng elephant 名象
491 3 xiàng ivory 名象
492 3 xiàng to be like; to seem 名象
493 3 xiàng premier 名象
494 3 xiàng a representation; an icon; an effigy 名象
495 3 xiàng phenomena 名象
496 3 xiàng a decree; an ordinance; a law 名象
497 3 xiàng image commentary 名象
498 3 xiàng a kind of weapon 名象
499 3 xiàng Xiang 名象
500 3 xiàng to imitate 名象

Frequencies of all Words

Top 1080

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 zhī him; her; them; that 後雖悔之無所復及
2 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 後雖悔之無所復及
3 28 zhī to go 後雖悔之無所復及
4 28 zhī this; that 後雖悔之無所復及
5 28 zhī genetive marker 後雖悔之無所復及
6 28 zhī it 後雖悔之無所復及
7 28 zhī in 後雖悔之無所復及
8 28 zhī all 後雖悔之無所復及
9 28 zhī and 後雖悔之無所復及
10 28 zhī however 後雖悔之無所復及
11 28 zhī if 後雖悔之無所復及
12 28 zhī then 後雖悔之無所復及
13 28 zhī to arrive; to go 後雖悔之無所復及
14 28 zhī is 後雖悔之無所復及
15 28 zhī to use 後雖悔之無所復及
16 28 zhī Zhi 後雖悔之無所復及
17 26 wáng Wang 王即坐
18 26 wáng a king 王即坐
19 26 wáng Kangxi radical 96 王即坐
20 26 wàng to be king; to rule 王即坐
21 26 wáng a prince; a duke 王即坐
22 26 wáng grand; great 王即坐
23 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即坐
24 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即坐
25 26 wáng the head of a group or gang 王即坐
26 26 wáng the biggest or best of a group 王即坐
27 26 wáng king; best of a kind; rāja 王即坐
28 21 jiē all; each and every; in all cases 皆由宿命行善所致
29 21 jiē same; equally 皆由宿命行善所致
30 21 jiē all; sarva 皆由宿命行善所致
31 16 dāng to be; to act as; to serve as 王治當以正法
32 16 dāng at or in the very same; be apposite 王治當以正法
33 16 dāng dang (sound of a bell) 王治當以正法
34 16 dāng to face 王治當以正法
35 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 王治當以正法
36 16 dāng to manage; to host 王治當以正法
37 16 dāng should 王治當以正法
38 16 dāng to treat; to regard as 王治當以正法
39 16 dǎng to think 王治當以正法
40 16 dàng suitable; correspond to 王治當以正法
41 16 dǎng to be equal 王治當以正法
42 16 dàng that 王治當以正法
43 16 dāng an end; top 王治當以正法
44 16 dàng clang; jingle 王治當以正法
45 16 dāng to judge 王治當以正法
46 16 dǎng to bear on one's shoulder 王治當以正法
47 16 dàng the same 王治當以正法
48 16 dàng to pawn 王治當以正法
49 16 dàng to fail [an exam] 王治當以正法
50 16 dàng a trap 王治當以正法
51 16 dàng a pawned item 王治當以正法
52 16 dāng will be; bhaviṣyati 王治當以正法
53 15 so as to; in order to 王治當以正法
54 15 to use; to regard as 王治當以正法
55 15 to use; to grasp 王治當以正法
56 15 according to 王治當以正法
57 15 because of 王治當以正法
58 15 on a certain date 王治當以正法
59 15 and; as well as 王治當以正法
60 15 to rely on 王治當以正法
61 15 to regard 王治當以正法
62 15 to be able to 王治當以正法
63 15 to order; to command 王治當以正法
64 15 further; moreover 王治當以正法
65 15 used after a verb 王治當以正法
66 15 very 王治當以正法
67 15 already 王治當以正法
68 15 increasingly 王治當以正法
69 15 a reason; a cause 王治當以正法
70 15 Israel 王治當以正法
71 15 Yi 王治當以正法
72 15 use; yogena 王治當以正法
73 13 wèi for; to 解劍退蓋為佛作禮
74 13 wèi because of 解劍退蓋為佛作禮
75 13 wéi to act as; to serve 解劍退蓋為佛作禮
76 13 wéi to change into; to become 解劍退蓋為佛作禮
77 13 wéi to be; is 解劍退蓋為佛作禮
78 13 wéi to do 解劍退蓋為佛作禮
79 13 wèi for 解劍退蓋為佛作禮
80 13 wèi because of; for; to 解劍退蓋為佛作禮
81 13 wèi to 解劍退蓋為佛作禮
82 13 wéi in a passive construction 解劍退蓋為佛作禮
83 13 wéi forming a rehetorical question 解劍退蓋為佛作禮
84 13 wéi forming an adverb 解劍退蓋為佛作禮
85 13 wéi to add emphasis 解劍退蓋為佛作禮
86 13 wèi to support; to help 解劍退蓋為佛作禮
87 13 wéi to govern 解劍退蓋為佛作禮
88 13 wèi to be; bhū 解劍退蓋為佛作禮
89 13 shì to rely upon 王當是時當何恃怙
90 13 shì mother 王當是時當何恃怙
91 13 shì holding; grahaṇa 王當是時當何恃怙
92 13 no 無失節度
93 13 Kangxi radical 71 無失節度
94 13 to not have; without 無失節度
95 13 has not yet 無失節度
96 13 mo 無失節度
97 13 do not 無失節度
98 13 not; -less; un- 無失節度
99 13 regardless of 無失節度
100 13 to not have 無失節度
101 13 um 無失節度
102 13 Wu 無失節度
103 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無失節度
104 13 not; non- 無失節度
105 13 mo 無失節度
106 11 yǒu is; are; to exist 屬行國界有災異者
107 11 yǒu to have; to possess 屬行國界有災異者
108 11 yǒu indicates an estimate 屬行國界有災異者
109 11 yǒu indicates a large quantity 屬行國界有災異者
110 11 yǒu indicates an affirmative response 屬行國界有災異者
111 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 屬行國界有災異者
112 11 yǒu used to compare two things 屬行國界有災異者
113 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 屬行國界有災異者
114 11 yǒu used before the names of dynasties 屬行國界有災異者
115 11 yǒu a certain thing; what exists 屬行國界有災異者
116 11 yǒu multiple of ten and ... 屬行國界有災異者
117 11 yǒu abundant 屬行國界有災異者
118 11 yǒu purposeful 屬行國界有災異者
119 11 yǒu You 屬行國界有災異者
120 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 屬行國界有災異者
121 11 yǒu becoming; bhava 屬行國界有災異者
122 10 de potential marker 所以得霸治
123 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所以得霸治
124 10 děi must; ought to 所以得霸治
125 10 děi to want to; to need to 所以得霸治
126 10 děi must; ought to 所以得霸治
127 10 de 所以得霸治
128 10 de infix potential marker 所以得霸治
129 10 to result in 所以得霸治
130 10 to be proper; to fit; to suit 所以得霸治
131 10 to be satisfied 所以得霸治
132 10 to be finished 所以得霸治
133 10 de result of degree 所以得霸治
134 10 de marks completion of an action 所以得霸治
135 10 děi satisfying 所以得霸治
136 10 to contract 所以得霸治
137 10 marks permission or possibility 所以得霸治
138 10 expressing frustration 所以得霸治
139 10 to hear 所以得霸治
140 10 to have; there is 所以得霸治
141 10 marks time passed 所以得霸治
142 10 obtain; attain; prāpta 所以得霸治
143 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 屬行國界有災異者
144 9 zhě that 屬行國界有災異者
145 9 zhě nominalizing function word 屬行國界有災異者
146 9 zhě used to mark a definition 屬行國界有災異者
147 9 zhě used to mark a pause 屬行國界有災異者
148 9 zhě topic marker; that; it 屬行國界有災異者
149 9 zhuó according to 屬行國界有災異者
150 9 zhě ca 屬行國界有災異者
151 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以慈心養育人民
152 9 cháng Chang 常以慈心養育人民
153 9 cháng long-lasting 常以慈心養育人民
154 9 cháng common; general; ordinary 常以慈心養育人民
155 9 cháng a principle; a rule 常以慈心養育人民
156 9 cháng eternal; nitya 常以慈心養育人民
157 8 such as; for example; for instance 如人夢見殿舍
158 8 if 如人夢見殿舍
159 8 in accordance with 如人夢見殿舍
160 8 to be appropriate; should; with regard to 如人夢見殿舍
161 8 this 如人夢見殿舍
162 8 it is so; it is thus; can be compared with 如人夢見殿舍
163 8 to go to 如人夢見殿舍
164 8 to meet 如人夢見殿舍
165 8 to appear; to seem; to be like 如人夢見殿舍
166 8 at least as good as 如人夢見殿舍
167 8 and 如人夢見殿舍
168 8 or 如人夢見殿舍
169 8 but 如人夢見殿舍
170 8 then 如人夢見殿舍
171 8 naturally 如人夢見殿舍
172 8 expresses a question or doubt 如人夢見殿舍
173 8 you 如人夢見殿舍
174 8 the second lunar month 如人夢見殿舍
175 8 in; at 如人夢見殿舍
176 8 Ru 如人夢見殿舍
177 8 Thus 如人夢見殿舍
178 8 thus; tathā 如人夢見殿舍
179 8 like; iva 如人夢見殿舍
180 8 suchness; tathatā 如人夢見殿舍
181 8 shēn human body; torso 身蒙塵土
182 8 shēn Kangxi radical 158 身蒙塵土
183 8 shēn measure word for clothes 身蒙塵土
184 8 shēn self 身蒙塵土
185 8 shēn life 身蒙塵土
186 8 shēn an object 身蒙塵土
187 8 shēn a lifetime 身蒙塵土
188 8 shēn personally 身蒙塵土
189 8 shēn moral character 身蒙塵土
190 8 shēn status; identity; position 身蒙塵土
191 8 shēn pregnancy 身蒙塵土
192 8 juān India 身蒙塵土
193 8 shēn body; kāya 身蒙塵土
194 7 desire 日欲出時星無精光
195 7 to desire; to wish 日欲出時星無精光
196 7 almost; nearly; about to occur 日欲出時星無精光
197 7 to desire; to intend 日欲出時星無精光
198 7 lust 日欲出時星無精光
199 7 desire; intention; wish; kāma 日欲出時星無精光
200 7 rén person; people; a human being 夫與人言
201 7 rén Kangxi radical 9 夫與人言
202 7 rén a kind of person 夫與人言
203 7 rén everybody 夫與人言
204 7 rén adult 夫與人言
205 7 rén somebody; others 夫與人言
206 7 rén an upright person 夫與人言
207 7 rén person; manuṣya 夫與人言
208 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 道過佛所
209 7 suǒ an office; an institute 道過佛所
210 7 suǒ introduces a relative clause 道過佛所
211 7 suǒ it 道過佛所
212 7 suǒ if; supposing 道過佛所
213 7 suǒ a few; various; some 道過佛所
214 7 suǒ a place; a location 道過佛所
215 7 suǒ indicates a passive voice 道過佛所
216 7 suǒ that which 道過佛所
217 7 suǒ an ordinal number 道過佛所
218 7 suǒ meaning 道過佛所
219 7 suǒ garrison 道過佛所
220 7 suǒ place; pradeśa 道過佛所
221 7 suǒ that which; yad 道過佛所
222 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 王治當以正法
223 7 zhì to cure; to treat; to heal 王治當以正法
224 7 zhì to annihilate 王治當以正法
225 7 zhì to punish 王治當以正法
226 7 zhì a government seat 王治當以正法
227 7 zhì to be in order; to be well managed 王治當以正法
228 7 zhì to study; to focus on 王治當以正法
229 7 zhì a Taoist parish 王治當以正法
230 7 zhì to cure; cikitsā 王治當以正法
231 7 hǎo good 王無好婬妷以自荒壞
232 7 hǎo indicates completion or readiness 王無好婬妷以自荒壞
233 7 hào to be fond of; to be friendly 王無好婬妷以自荒壞
234 7 hǎo indicates agreement 王無好婬妷以自荒壞
235 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 王無好婬妷以自荒壞
236 7 hǎo easy; convenient 王無好婬妷以自荒壞
237 7 hǎo very; quite 王無好婬妷以自荒壞
238 7 hǎo many; long 王無好婬妷以自荒壞
239 7 hǎo so as to 王無好婬妷以自荒壞
240 7 hǎo friendly; kind 王無好婬妷以自荒壞
241 7 hào to be likely to 王無好婬妷以自荒壞
242 7 hǎo beautiful 王無好婬妷以自荒壞
243 7 hǎo to be healthy; to be recovered 王無好婬妷以自荒壞
244 7 hǎo remarkable; excellent 王無好婬妷以自荒壞
245 7 hǎo suitable 王無好婬妷以自荒壞
246 7 hào a hole in a coin or jade disk 王無好婬妷以自荒壞
247 7 hào a fond object 王無好婬妷以自荒壞
248 7 hǎo Good 王無好婬妷以自荒壞
249 7 hǎo good; sādhu 王無好婬妷以自荒壞
250 6 clothes; clothing 文繡衣
251 6 Kangxi radical 145 文繡衣
252 6 to wear (clothes); to put on 文繡衣
253 6 a cover; a coating 文繡衣
254 6 uppergarment; robe 文繡衣
255 6 to cover 文繡衣
256 6 lichen; moss 文繡衣
257 6 peel; skin 文繡衣
258 6 Yi 文繡衣
259 6 to depend on 文繡衣
260 6 robe; cīvara 文繡衣
261 6 clothes; attire; vastra 文繡衣
262 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 華果不能常著樹
263 6 his; hers; its; theirs 國中和平即得其福
264 6 to add emphasis 國中和平即得其福
265 6 used when asking a question in reply to a question 國中和平即得其福
266 6 used when making a request or giving an order 國中和平即得其福
267 6 he; her; it; them 國中和平即得其福
268 6 probably; likely 國中和平即得其福
269 6 will 國中和平即得其福
270 6 may 國中和平即得其福
271 6 if 國中和平即得其福
272 6 or 國中和平即得其福
273 6 Qi 國中和平即得其福
274 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 國中和平即得其福
275 6 to go 身死神去
276 6 to remove; to wipe off; to eliminate 身死神去
277 6 to be distant 身死神去
278 6 to leave 身死神去
279 6 to play a part 身死神去
280 6 to abandon; to give up 身死神去
281 6 to die 身死神去
282 6 previous; past 身死神去
283 6 to send out; to issue; to drive away 身死神去
284 6 expresses a tendency 身死神去
285 6 falling tone 身死神去
286 6 to lose 身死神去
287 6 Qu 身死神去
288 6 go; gati 身死神去
289 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
290 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
291 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
292 6 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
293 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
294 6 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
295 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
296 6 珍寶 zhēnbǎo a treasure 所有珍寶與民共之
297 6 所有 suǒyǒu all 所有珍寶與民共之
298 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有珍寶與民共之
299 6 所有 suǒyǒu all; sarva 所有珍寶與民共之
300 6 míng measure word for people 國王名不離先尼
301 6 míng fame; renown; reputation 國王名不離先尼
302 6 míng a name; personal name; designation 國王名不離先尼
303 6 míng rank; position 國王名不離先尼
304 6 míng an excuse 國王名不離先尼
305 6 míng life 國王名不離先尼
306 6 míng to name; to call 國王名不離先尼
307 6 míng to express; to describe 國王名不離先尼
308 6 míng to be called; to have the name 國王名不離先尼
309 6 míng to own; to possess 國王名不離先尼
310 6 míng famous; renowned 國王名不離先尼
311 6 míng moral 國王名不離先尼
312 6 míng name; naman 國王名不離先尼
313 6 míng fame; renown; yasas 國王名不離先尼
314 6 shí time; a point or period of time 是時
315 6 shí a season; a quarter of a year 是時
316 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
317 6 shí at that time 是時
318 6 shí fashionable 是時
319 6 shí fate; destiny; luck 是時
320 6 shí occasion; opportunity; chance 是時
321 6 shí tense 是時
322 6 shí particular; special 是時
323 6 shí to plant; to cultivate 是時
324 6 shí hour (measure word) 是時
325 6 shí an era; a dynasty 是時
326 6 shí time [abstract] 是時
327 6 shí seasonal 是時
328 6 shí frequently; often 是時
329 6 shí occasionally; sometimes 是時
330 6 shí on time 是時
331 6 shí this; that 是時
332 6 shí to wait upon 是時
333 6 shí hour 是時
334 6 shí appropriate; proper; timely 是時
335 6 shí Shi 是時
336 6 shí a present; currentlt 是時
337 6 shí time; kāla 是時
338 6 shí at that time; samaya 是時
339 6 shí then; atha 是時
340 5 and 夫與人言
341 5 to give 夫與人言
342 5 together with 夫與人言
343 5 interrogative particle 夫與人言
344 5 to accompany 夫與人言
345 5 to particate in 夫與人言
346 5 of the same kind 夫與人言
347 5 to help 夫與人言
348 5 for 夫與人言
349 5 and; ca 夫與人言
350 5 tòng to feel pain; to ache 如斯之痛安可言乎
351 5 tòng to be sorry; to be sad 如斯之痛安可言乎
352 5 tòng to be bitter 如斯之痛安可言乎
353 5 tòng anguish; sadness 如斯之痛安可言乎
354 5 tòng to suffer injury 如斯之痛安可言乎
355 5 tòng painstakingly 如斯之痛安可言乎
356 5 tòng very; intensely 如斯之痛安可言乎
357 5 tòng to pity 如斯之痛安可言乎
358 5 tòng in pain; ātura 如斯之痛安可言乎
359 5 to die 身死魂神常入太山地獄
360 5 to sever; to break off 身死魂神常入太山地獄
361 5 extremely; very 身死魂神常入太山地獄
362 5 to do one's utmost 身死魂神常入太山地獄
363 5 dead 身死魂神常入太山地獄
364 5 death 身死魂神常入太山地獄
365 5 to sacrifice one's life 身死魂神常入太山地獄
366 5 lost; severed 身死魂神常入太山地獄
367 5 lifeless; not moving 身死魂神常入太山地獄
368 5 stiff; inflexible 身死魂神常入太山地獄
369 5 already fixed; set; established 身死魂神常入太山地獄
370 5 damned 身死魂神常入太山地獄
371 5 to die; maraṇa 身死魂神常入太山地獄
372 5 huá Chinese 王寧見樹有華果
373 5 huá illustrious; splendid 王寧見樹有華果
374 5 huā a flower 王寧見樹有華果
375 5 huā to flower 王寧見樹有華果
376 5 huá China 王寧見樹有華果
377 5 huá empty; flowery 王寧見樹有華果
378 5 huá brilliance; luster 王寧見樹有華果
379 5 huá elegance; beauty 王寧見樹有華果
380 5 huā a flower 王寧見樹有華果
381 5 huá extravagant; wasteful; flashy 王寧見樹有華果
382 5 huá makeup; face powder 王寧見樹有華果
383 5 huá flourishing 王寧見樹有華果
384 5 huá a corona 王寧見樹有華果
385 5 huá years; time 王寧見樹有華果
386 5 huá your 王寧見樹有華果
387 5 huá essence; best part 王寧見樹有華果
388 5 huá grey 王寧見樹有華果
389 5 huà Hua 王寧見樹有華果
390 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
391 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
392 5 huá an article; a document 王寧見樹有華果
393 5 huá flower; puṣpa 王寧見樹有華果
394 5 in; at 當以四意待於國民
395 5 in; at 當以四意待於國民
396 5 in; at; to; from 當以四意待於國民
397 5 to go; to 當以四意待於國民
398 5 to rely on; to depend on 當以四意待於國民
399 5 to go to; to arrive at 當以四意待於國民
400 5 from 當以四意待於國民
401 5 give 當以四意待於國民
402 5 oppposing 當以四意待於國民
403 5 and 當以四意待於國民
404 5 compared to 當以四意待於國民
405 5 by 當以四意待於國民
406 5 and; as well as 當以四意待於國民
407 5 for 當以四意待於國民
408 5 Yu 當以四意待於國民
409 5 a crow 當以四意待於國民
410 5 whew; wow 當以四意待於國民
411 5 near to; antike 當以四意待於國民
412 5 not; no 國王名不離先尼
413 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 國王名不離先尼
414 5 as a correlative 國王名不離先尼
415 5 no (answering a question) 國王名不離先尼
416 5 forms a negative adjective from a noun 國王名不離先尼
417 5 at the end of a sentence to form a question 國王名不離先尼
418 5 to form a yes or no question 國王名不離先尼
419 5 infix potential marker 國王名不離先尼
420 5 no; na 國王名不離先尼
421 5 mín the people; citizen; subjects 所有珍寶與民共之
422 5 mín Min 所有珍寶與民共之
423 5 mín people 所有珍寶與民共之
424 5 zhū all; many; various 占視老病及諸鰥寡
425 5 zhū Zhu 占視老病及諸鰥寡
426 5 zhū all; members of the class 占視老病及諸鰥寡
427 5 zhū interrogative particle 占視老病及諸鰥寡
428 5 zhū him; her; them; it 占視老病及諸鰥寡
429 5 zhū of; in 占視老病及諸鰥寡
430 5 zhū all; many; sarva 占視老病及諸鰥寡
431 5 jiàn to see 王寧見樹有華果
432 5 jiàn opinion; view; understanding 王寧見樹有華果
433 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王寧見樹有華果
434 5 jiàn refer to; for details see 王寧見樹有華果
435 5 jiàn passive marker 王寧見樹有華果
436 5 jiàn to listen to 王寧見樹有華果
437 5 jiàn to meet 王寧見樹有華果
438 5 jiàn to receive (a guest) 王寧見樹有華果
439 5 jiàn let me; kindly 王寧見樹有華果
440 5 jiàn Jian 王寧見樹有華果
441 5 xiàn to appear 王寧見樹有華果
442 5 xiàn to introduce 王寧見樹有華果
443 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王寧見樹有華果
444 5 jiàn seeing; observing; darśana 王寧見樹有華果
445 4 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 非口所能守請陳謝
446 4 kǒu Kangxi radical 30 非口所能守請陳謝
447 4 kǒu mouth 非口所能守請陳謝
448 4 kǒu an opening; a hole 非口所能守請陳謝
449 4 kǒu eloquence 非口所能守請陳謝
450 4 kǒu the edge of a blade 非口所能守請陳謝
451 4 kǒu edge; border 非口所能守請陳謝
452 4 kǒu verbal; oral 非口所能守請陳謝
453 4 kǒu taste 非口所能守請陳謝
454 4 kǒu population; people 非口所能守請陳謝
455 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 非口所能守請陳謝
456 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 非口所能守請陳謝
457 4 yán to speak; to say; said 夫與人言
458 4 yán language; talk; words; utterance; speech 夫與人言
459 4 yán Kangxi radical 149 夫與人言
460 4 yán a particle with no meaning 夫與人言
461 4 yán phrase; sentence 夫與人言
462 4 yán a word; a syllable 夫與人言
463 4 yán a theory; a doctrine 夫與人言
464 4 yán to regard as 夫與人言
465 4 yán to act as 夫與人言
466 4 yán word; vacana 夫與人言
467 4 yán speak; vad 夫與人言
468 4 chéng to fill 火盛焰赫不久則滅
469 4 shèng Sheng 火盛焰赫不久則滅
470 4 shèng abundant; flourishing 火盛焰赫不久則滅
471 4 chéng to contain 火盛焰赫不久則滅
472 4 chéng a grain offering 火盛焰赫不久則滅
473 4 shèng dense 火盛焰赫不久則滅
474 4 shèng large scale 火盛焰赫不久則滅
475 4 shèng extremely 火盛焰赫不久則滅
476 4 shèng flourishing; sphīta 火盛焰赫不久則滅
477 4 again; more; repeatedly 後雖悔之無所復及
478 4 to go back; to return 後雖悔之無所復及
479 4 to resume; to restart 後雖悔之無所復及
480 4 to do in detail 後雖悔之無所復及
481 4 to restore 後雖悔之無所復及
482 4 to respond; to reply to 後雖悔之無所復及
483 4 after all; and then 後雖悔之無所復及
484 4 even if; although 後雖悔之無所復及
485 4 Fu; Return 後雖悔之無所復及
486 4 to retaliate; to reciprocate 後雖悔之無所復及
487 4 to avoid forced labor or tax 後雖悔之無所復及
488 4 particle without meaing 後雖悔之無所復及
489 4 Fu 後雖悔之無所復及
490 4 repeated; again 後雖悔之無所復及
491 4 doubled; to overlapping; folded 後雖悔之無所復及
492 4 a lined garment with doubled thickness 後雖悔之無所復及
493 4 again; punar 後雖悔之無所復及
494 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 解劍退蓋為佛作禮
495 4 jiě to explain 解劍退蓋為佛作禮
496 4 jiě to divide; to separate 解劍退蓋為佛作禮
497 4 jiě to understand 解劍退蓋為佛作禮
498 4 jiě to solve a math problem 解劍退蓋為佛作禮
499 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 解劍退蓋為佛作禮
500 4 jiě to cut; to disect 解劍退蓋為佛作禮

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
jiē all; sarva
dāng will be; bhaviṣyati
use; yogena
wèi to be; bhū
shì holding; grahaṇa
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
obtain; attain; prāpta
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
当归 當歸 100 Angelica sinensis
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说谏王经 佛說諫王經 102 Rājāvavādaka; Fo Shuo Jian Wang Jing
光目 71 Bright Eyes
济宗 濟宗 106 Linji School; Linji zong
久保 106 Kubo
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
死神 115 death deity
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太山 116 Taishan
先尼 120 Srenika

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
宝车 寶車 98 jewelled cart
慈心 99 compassion; a compassionate mind
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
偏枉 112 bias
如梦 如夢 114 like in a dream
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三尊 115 the three honored ones
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
受五戒 115 to take the Five Precepts
四一 115 four ones
四事 115 the four necessities
歎德 116 verses on virtues
天冠 116 deva crown
天尊 116 most honoured among devas
涂身 塗身 116 to annoint
妄语 妄語 119 Lying
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无色 無色 119 formless; no form; arupa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
修善 120 to cultivate goodness
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth