Glossary and Vocabulary for Jyotiṣka (Fo Shuo Shuti Jia Jing) 佛說樹提伽經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 36 | 王 | wáng | Wang | 遇天風起吹王殿前 |
| 2 | 36 | 王 | wáng | a king | 遇天風起吹王殿前 |
| 3 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 遇天風起吹王殿前 |
| 4 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 遇天風起吹王殿前 |
| 5 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 遇天風起吹王殿前 |
| 6 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 遇天風起吹王殿前 |
| 7 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 遇天風起吹王殿前 |
| 8 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 遇天風起吹王殿前 |
| 9 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 遇天風起吹王殿前 |
| 10 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 遇天風起吹王殿前 |
| 11 | 36 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 遇天風起吹王殿前 |
| 12 | 29 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 名為樹提伽 |
| 13 | 29 | 伽 | jiā | gha | 名為樹提伽 |
| 14 | 29 | 伽 | jiā | ga | 名為樹提伽 |
| 15 | 28 | 樹提 | shùtí | jyotisa; Indian astrology | 名為樹提伽 |
| 16 | 19 | 之 | zhī | to go | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 17 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 18 | 19 | 之 | zhī | is | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 19 | 19 | 之 | zhī | to use | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 20 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 21 | 19 | 之 | zhī | winding | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 22 | 18 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 諸臣皆言 |
| 23 | 18 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 諸臣皆言 |
| 24 | 18 | 臣 | chén | a slave | 諸臣皆言 |
| 25 | 18 | 臣 | chén | Chen | 諸臣皆言 |
| 26 | 18 | 臣 | chén | to obey; to comply | 諸臣皆言 |
| 27 | 18 | 臣 | chén | to command; to direct | 諸臣皆言 |
| 28 | 18 | 臣 | chén | a subject | 諸臣皆言 |
| 29 | 18 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 諸臣皆言 |
| 30 | 10 | 家 | jiā | house; home; residence | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 31 | 10 | 家 | jiā | family | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 32 | 10 | 家 | jiā | a specialist | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 33 | 10 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 34 | 10 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 35 | 10 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 36 | 10 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 37 | 10 | 家 | jiā | domestic | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 38 | 10 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 39 | 10 | 家 | jiā | side; party | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 40 | 10 | 家 | jiā | dynastic line | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 41 | 10 | 家 | jiā | a respectful form of address | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 42 | 10 | 家 | jiā | a familiar form of address | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 43 | 10 | 家 | jiā | I; my; our | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 44 | 10 | 家 | jiā | district | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 45 | 10 | 家 | jiā | private propery | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 46 | 10 | 家 | jiā | Jia | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 47 | 10 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 48 | 10 | 家 | gū | lady | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 49 | 10 | 家 | jiā | house; gṛha | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 50 | 10 | 家 | jiā | family; kula | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 51 | 10 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 52 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸臣皆言 |
| 53 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸臣皆言 |
| 54 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸臣皆言 |
| 55 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸臣皆言 |
| 56 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸臣皆言 |
| 57 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸臣皆言 |
| 58 | 10 | 言 | yán | to regard as | 諸臣皆言 |
| 59 | 10 | 言 | yán | to act as | 諸臣皆言 |
| 60 | 10 | 言 | yán | word; vacana | 諸臣皆言 |
| 61 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 諸臣皆言 |
| 62 | 10 | 一 | yī | one | 有一長者 |
| 63 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一長者 |
| 64 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一長者 |
| 65 | 10 | 一 | yī | first | 有一長者 |
| 66 | 10 | 一 | yī | the same | 有一長者 |
| 67 | 10 | 一 | yī | sole; single | 有一長者 |
| 68 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 有一長者 |
| 69 | 10 | 一 | yī | Yi | 有一長者 |
| 70 | 10 | 一 | yī | other | 有一長者 |
| 71 | 10 | 一 | yī | to unify | 有一長者 |
| 72 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一長者 |
| 73 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一長者 |
| 74 | 10 | 一 | yī | one; eka | 有一長者 |
| 75 | 9 | 我 | wǒ | self | 卿婦為我設拜 |
| 76 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 卿婦為我設拜 |
| 77 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 卿婦為我設拜 |
| 78 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 卿婦為我設拜 |
| 79 | 9 | 我 | wǒ | ga | 卿婦為我設拜 |
| 80 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 唯樹提伽默然不言 |
| 81 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 甚復可愛 |
| 82 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 甚復可愛 |
| 83 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 甚復可愛 |
| 84 | 8 | 復 | fù | to restore | 甚復可愛 |
| 85 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 甚復可愛 |
| 86 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 甚復可愛 |
| 87 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 甚復可愛 |
| 88 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 甚復可愛 |
| 89 | 8 | 復 | fù | Fu | 甚復可愛 |
| 90 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 甚復可愛 |
| 91 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 甚復可愛 |
| 92 | 8 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿亦無言 |
| 93 | 8 | 卿 | qīng | Qing | 卿亦無言 |
| 94 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得淚出 |
| 95 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得淚出 |
| 96 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 何得淚出 |
| 97 | 8 | 得 | dé | de | 何得淚出 |
| 98 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 何得淚出 |
| 99 | 8 | 得 | dé | to result in | 何得淚出 |
| 100 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得淚出 |
| 101 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 何得淚出 |
| 102 | 8 | 得 | dé | to be finished | 何得淚出 |
| 103 | 8 | 得 | děi | satisfying | 何得淚出 |
| 104 | 8 | 得 | dé | to contract | 何得淚出 |
| 105 | 8 | 得 | dé | to hear | 何得淚出 |
| 106 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 何得淚出 |
| 107 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 何得淚出 |
| 108 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何得淚出 |
| 109 | 7 | 萬 | wàn | ten thousand | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 110 | 7 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 111 | 7 | 萬 | wàn | Wan | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 112 | 7 | 萬 | mò | Mo | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 113 | 7 | 萬 | wàn | scorpion dance | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 114 | 7 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 115 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 羅列卜問怪其所以 |
| 116 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 羅列卜問怪其所以 |
| 117 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 羅列卜問怪其所以 |
| 118 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 羅列卜問怪其所以 |
| 119 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 羅列卜問怪其所以 |
| 120 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 羅列卜問怪其所以 |
| 121 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 羅列卜問怪其所以 |
| 122 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 羅列卜問怪其所以 |
| 123 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 羅列卜問怪其所以 |
| 124 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 羅列卜問怪其所以 |
| 125 | 6 | 前 | qián | front | 遇天風起吹王殿前 |
| 126 | 6 | 前 | qián | former; the past | 遇天風起吹王殿前 |
| 127 | 6 | 前 | qián | to go forward | 遇天風起吹王殿前 |
| 128 | 6 | 前 | qián | preceding | 遇天風起吹王殿前 |
| 129 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 遇天風起吹王殿前 |
| 130 | 6 | 前 | qián | to appear before | 遇天風起吹王殿前 |
| 131 | 6 | 前 | qián | future | 遇天風起吹王殿前 |
| 132 | 6 | 前 | qián | top; first | 遇天風起吹王殿前 |
| 133 | 6 | 前 | qián | battlefront | 遇天風起吹王殿前 |
| 134 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 遇天風起吹王殿前 |
| 135 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 遇天風起吹王殿前 |
| 136 | 6 | 答言 | dá yán | to reply | 樹提伽答言 |
| 137 | 6 | 國 | guó | a country; a nation | 國欲將興 |
| 138 | 6 | 國 | guó | the capital of a state | 國欲將興 |
| 139 | 6 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國欲將興 |
| 140 | 6 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國欲將興 |
| 141 | 6 | 國 | guó | a place; a land | 國欲將興 |
| 142 | 6 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國欲將興 |
| 143 | 6 | 國 | guó | national | 國欲將興 |
| 144 | 6 | 國 | guó | top in the nation | 國欲將興 |
| 145 | 6 | 國 | guó | Guo | 國欲將興 |
| 146 | 6 | 國 | guó | community; nation; janapada | 國欲將興 |
| 147 | 6 | 欲 | yù | desire | 國欲將興 |
| 148 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 國欲將興 |
| 149 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 國欲將興 |
| 150 | 6 | 欲 | yù | lust | 國欲將興 |
| 151 | 6 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 國欲將興 |
| 152 | 6 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 王語樹提伽 |
| 153 | 6 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 王語樹提伽 |
| 154 | 6 | 語 | yǔ | verse; writing | 王語樹提伽 |
| 155 | 6 | 語 | yù | to speak; to tell | 王語樹提伽 |
| 156 | 6 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 王語樹提伽 |
| 157 | 6 | 語 | yǔ | a signal | 王語樹提伽 |
| 158 | 6 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 王語樹提伽 |
| 159 | 6 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 王語樹提伽 |
| 160 | 6 | 欺 | qī | to cheat; to double-cross; to deceive | 不敢欺王 |
| 161 | 6 | 欺 | qī | to insult; to bully | 不敢欺王 |
| 162 | 6 | 欺 | qī | to overwhelm; overpower | 不敢欺王 |
| 163 | 6 | 欺 | qī | breaking one's word; visaṃvādaka | 不敢欺王 |
| 164 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 國欲將興 |
| 165 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 國欲將興 |
| 166 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 國欲將興 |
| 167 | 6 | 將 | qiāng | to request | 國欲將興 |
| 168 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 國欲將興 |
| 169 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 國欲將興 |
| 170 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 國欲將興 |
| 171 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 國欲將興 |
| 172 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 國欲將興 |
| 173 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 國欲將興 |
| 174 | 6 | 將 | jiàng | king | 國欲將興 |
| 175 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 國欲將興 |
| 176 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 國欲將興 |
| 177 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 國欲將興 |
| 178 | 6 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 不敢欺王 |
| 179 | 6 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 不敢欺王 |
| 180 | 5 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 甚復可愛 |
| 181 | 5 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 甚復可愛 |
| 182 | 5 | 甚 | shí | Shi | 甚復可愛 |
| 183 | 5 | 甚 | shí | tenfold | 甚復可愛 |
| 184 | 5 | 甚 | shí | one hundred percent | 甚復可愛 |
| 185 | 5 | 甚 | shí | ten | 甚復可愛 |
| 186 | 5 | 不須 | bùxū | not needed | 臣家自然床褥不須人敷 |
| 187 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 188 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 189 | 5 | 還 | huán | to do in return | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 190 | 5 | 還 | huán | Huan | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 191 | 5 | 還 | huán | to revert | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 192 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 193 | 5 | 還 | huán | to encircle | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 194 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 195 | 5 | 還 | huán | since | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 196 | 5 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 197 | 5 | 還 | hái | again; further; punar | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 198 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即大會群臣坐共參論 |
| 199 | 5 | 即 | jí | at that time | 王即大會群臣坐共參論 |
| 200 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即大會群臣坐共參論 |
| 201 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即大會群臣坐共參論 |
| 202 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即大會群臣坐共參論 |
| 203 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不復得起 |
| 204 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不復得起 |
| 205 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不復得起 |
| 206 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不復得起 |
| 207 | 5 | 起 | qǐ | to start | 不復得起 |
| 208 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不復得起 |
| 209 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不復得起 |
| 210 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不復得起 |
| 211 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不復得起 |
| 212 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不復得起 |
| 213 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不復得起 |
| 214 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不復得起 |
| 215 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不復得起 |
| 216 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不復得起 |
| 217 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不復得起 |
| 218 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 不復得起 |
| 219 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不復得起 |
| 220 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 不復得起 |
| 221 | 4 | 淚 | lèi | tears | 眼中淚出 |
| 222 | 4 | 淚 | lèi | to weep; to cry | 眼中淚出 |
| 223 | 4 | 淚 | lèi | tears; aśru | 眼中淚出 |
| 224 | 4 | 風起 | fēng qǐ | rising wind | 遇天風起吹王殿前 |
| 225 | 4 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 黯黯惱惱已經一月 |
| 226 | 4 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 黯黯惱惱已經一月 |
| 227 | 4 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 黯黯惱惱已經一月 |
| 228 | 4 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 黯黯惱惱已經一月 |
| 229 | 4 | 天 | tiān | day | 遇天風起吹王殿前 |
| 230 | 4 | 天 | tiān | heaven | 遇天風起吹王殿前 |
| 231 | 4 | 天 | tiān | nature | 遇天風起吹王殿前 |
| 232 | 4 | 天 | tiān | sky | 遇天風起吹王殿前 |
| 233 | 4 | 天 | tiān | weather | 遇天風起吹王殿前 |
| 234 | 4 | 天 | tiān | father; husband | 遇天風起吹王殿前 |
| 235 | 4 | 天 | tiān | a necessity | 遇天風起吹王殿前 |
| 236 | 4 | 天 | tiān | season | 遇天風起吹王殿前 |
| 237 | 4 | 天 | tiān | destiny | 遇天風起吹王殿前 |
| 238 | 4 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 遇天風起吹王殿前 |
| 239 | 4 | 天 | tiān | a deva; a god | 遇天風起吹王殿前 |
| 240 | 4 | 天 | tiān | Heaven | 遇天風起吹王殿前 |
| 241 | 4 | 黯 | àn | black | 黯黯惱惱已經一月 |
| 242 | 4 | 黯 | àn | sullen; dreary | 黯黯惱惱已經一月 |
| 243 | 4 | 黯 | àn | dull | 黯黯惱惱已經一月 |
| 244 | 4 | 黯 | àn | black; śyāma | 黯黯惱惱已經一月 |
| 245 | 4 | 婦 | fù | woman | 卿家女婦以不 |
| 246 | 4 | 婦 | fù | daughter-in-law | 卿家女婦以不 |
| 247 | 4 | 婦 | fù | married woman | 卿家女婦以不 |
| 248 | 4 | 婦 | fù | wife | 卿家女婦以不 |
| 249 | 4 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 卿家女婦以不 |
| 250 | 4 | 默然 | mòrán | silent; speechless | 唯樹提伽默然不言 |
| 251 | 4 | 閤 | gé | small side door | 閤中有一童子 |
| 252 | 4 | 閤 | gé | chamber | 閤中有一童子 |
| 253 | 4 | 閤 | gé | pavilion | 閤中有一童子 |
| 254 | 4 | 閤 | gé | pallace hall | 閤中有一童子 |
| 255 | 4 | 閤 | hé | to close; to shut | 閤中有一童子 |
| 256 | 4 | 閤 | gé | chamber; gṛhavara | 閤中有一童子 |
| 257 | 4 | 自然 | zìrán | nature | 臣家自然床褥不須人敷 |
| 258 | 4 | 自然 | zìrán | natural | 臣家自然床褥不須人敷 |
| 259 | 4 | 來 | lái | to come | 自然擎來不須呼喚 |
| 260 | 4 | 來 | lái | please | 自然擎來不須呼喚 |
| 261 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自然擎來不須呼喚 |
| 262 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自然擎來不須呼喚 |
| 263 | 4 | 來 | lái | wheat | 自然擎來不須呼喚 |
| 264 | 4 | 來 | lái | next; future | 自然擎來不須呼喚 |
| 265 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自然擎來不須呼喚 |
| 266 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 自然擎來不須呼喚 |
| 267 | 4 | 來 | lái | to earn | 自然擎來不須呼喚 |
| 268 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 自然擎來不須呼喚 |
| 269 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 國計事大 |
| 270 | 4 | 事 | shì | to serve | 國計事大 |
| 271 | 4 | 事 | shì | a government post | 國計事大 |
| 272 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 國計事大 |
| 273 | 4 | 事 | shì | occupation | 國計事大 |
| 274 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 國計事大 |
| 275 | 4 | 事 | shì | an accident | 國計事大 |
| 276 | 4 | 事 | shì | to attend | 國計事大 |
| 277 | 4 | 事 | shì | an allusion | 國計事大 |
| 278 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 國計事大 |
| 279 | 4 | 事 | shì | to engage in | 國計事大 |
| 280 | 4 | 事 | shì | to enslave | 國計事大 |
| 281 | 4 | 事 | shì | to pursue | 國計事大 |
| 282 | 4 | 事 | shì | to administer | 國計事大 |
| 283 | 4 | 事 | shì | to appoint | 國計事大 |
| 284 | 4 | 事 | shì | thing; phenomena | 國計事大 |
| 285 | 4 | 事 | shì | actions; karma | 國計事大 |
| 286 | 4 | 容 | róng | to hold; to contain | 顏容端正 |
| 287 | 4 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 顏容端正 |
| 288 | 4 | 容 | róng | capacity | 顏容端正 |
| 289 | 4 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 顏容端正 |
| 290 | 4 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 顏容端正 |
| 291 | 4 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 顏容端正 |
| 292 | 4 | 容 | róng | to permit | 顏容端正 |
| 293 | 4 | 容 | róng | Rong | 顏容端正 |
| 294 | 4 | 容 | róng | without effort | 顏容端正 |
| 295 | 4 | 容 | róng | Tolerance | 顏容端正 |
| 296 | 4 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 顏容端正 |
| 297 | 4 | 吹 | chuī | to blow; to exhale | 遇天風起吹王殿前 |
| 298 | 4 | 吹 | chuī | to play a wind instrument | 遇天風起吹王殿前 |
| 299 | 4 | 吹 | chuī | to brag; to boast | 遇天風起吹王殿前 |
| 300 | 4 | 吹 | chuī | to end in failure | 遇天風起吹王殿前 |
| 301 | 4 | 吹 | chuī | to exhale; pravā | 遇天風起吹王殿前 |
| 302 | 4 | 共 | gòng | to share | 王即大會群臣坐共參論 |
| 303 | 4 | 共 | gòng | Communist | 王即大會群臣坐共參論 |
| 304 | 4 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 王即大會群臣坐共參論 |
| 305 | 4 | 共 | gòng | to include | 王即大會群臣坐共參論 |
| 306 | 4 | 共 | gòng | same; in common | 王即大會群臣坐共參論 |
| 307 | 4 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 王即大會群臣坐共參論 |
| 308 | 4 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 王即大會群臣坐共參論 |
| 309 | 4 | 共 | gōng | to provide | 王即大會群臣坐共參論 |
| 310 | 4 | 共 | gōng | respectfully | 王即大會群臣坐共參論 |
| 311 | 4 | 共 | gōng | Gong | 王即大會群臣坐共參論 |
| 312 | 4 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 遇天風起吹王殿前 |
| 313 | 4 | 殿 | diàn | a palace compound | 遇天風起吹王殿前 |
| 314 | 4 | 殿 | diàn | rear; last | 遇天風起吹王殿前 |
| 315 | 4 | 殿 | diàn | rearguard | 遇天風起吹王殿前 |
| 316 | 4 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 遇天風起吹王殿前 |
| 317 | 4 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 遇天風起吹王殿前 |
| 318 | 4 | 殿 | diàn | to stop | 遇天風起吹王殿前 |
| 319 | 4 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 遇天風起吹王殿前 |
| 320 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 白銀為壁 |
| 321 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 白銀為壁 |
| 322 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 白銀為壁 |
| 323 | 4 | 為 | wéi | to do | 白銀為壁 |
| 324 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 白銀為壁 |
| 325 | 4 | 為 | wéi | to govern | 白銀為壁 |
| 326 | 4 | 為 | wèi | to be; bhū | 白銀為壁 |
| 327 | 4 | 二十 | èrshí | twenty | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 328 | 4 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 329 | 4 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小復前進至內閤 |
| 330 | 4 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小復前進至內閤 |
| 331 | 4 | 小 | xiǎo | brief | 小復前進至內閤 |
| 332 | 4 | 小 | xiǎo | small in amount | 小復前進至內閤 |
| 333 | 4 | 小 | xiǎo | insignificant | 小復前進至內閤 |
| 334 | 4 | 小 | xiǎo | small in ability | 小復前進至內閤 |
| 335 | 4 | 小 | xiǎo | to shrink | 小復前進至內閤 |
| 336 | 4 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小復前進至內閤 |
| 337 | 4 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小復前進至內閤 |
| 338 | 4 | 小 | xiǎo | a child | 小復前進至內閤 |
| 339 | 4 | 小 | xiǎo | concubine | 小復前進至內閤 |
| 340 | 4 | 小 | xiǎo | young | 小復前進至內閤 |
| 341 | 4 | 小 | xiǎo | small; alpa | 小復前進至內閤 |
| 342 | 4 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 小復前進至內閤 |
| 343 | 4 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 小復前進至內閤 |
| 344 | 4 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 小復前進至內閤 |
| 345 | 4 | 四十 | sì shí | forty | 王將領四十萬眾 |
| 346 | 4 | 四十 | sì shí | forty; catvāriṃśat | 王將領四十萬眾 |
| 347 | 4 | 眾人 | zhòngrén | everyone; a crowd | 二十萬眾人馬車乘 |
| 348 | 4 | 眾人 | zhòngrén | common people | 二十萬眾人馬車乘 |
| 349 | 4 | 眾人 | zhòngrén | a multitude of people; bāhujanyam | 二十萬眾人馬車乘 |
| 350 | 4 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 遇天風起吹王殿前 |
| 351 | 4 | 遇 | yù | an opportunity | 遇天風起吹王殿前 |
| 352 | 4 | 遇 | yù | Yu | 遇天風起吹王殿前 |
| 353 | 4 | 遇 | yù | to handle; to treat | 遇天風起吹王殿前 |
| 354 | 4 | 遇 | yù | to get along with | 遇天風起吹王殿前 |
| 355 | 4 | 遇 | ǒu | to succeed | 遇天風起吹王殿前 |
| 356 | 4 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 遇天風起吹王殿前 |
| 357 | 4 | 遇 | yù | meet; samavadhāna | 遇天風起吹王殿前 |
| 358 | 3 | 謂 | wèi | to call | 王見謂呼水流 |
| 359 | 3 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 王見謂呼水流 |
| 360 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 王見謂呼水流 |
| 361 | 3 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 王見謂呼水流 |
| 362 | 3 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 王見謂呼水流 |
| 363 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 王見謂呼水流 |
| 364 | 3 | 謂 | wèi | to think | 王見謂呼水流 |
| 365 | 3 | 謂 | wèi | for; is to be | 王見謂呼水流 |
| 366 | 3 | 謂 | wèi | to make; to cause | 王見謂呼水流 |
| 367 | 3 | 謂 | wèi | principle; reason | 王見謂呼水流 |
| 368 | 3 | 謂 | wèi | Wei | 王見謂呼水流 |
| 369 | 3 | 諸人 | zhū rén | people; jana | 來問諸人 |
| 370 | 3 | 後 | hòu | after; later | 却後數日 |
| 371 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 却後數日 |
| 372 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 却後數日 |
| 373 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 却後數日 |
| 374 | 3 | 後 | hòu | late; later | 却後數日 |
| 375 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 却後數日 |
| 376 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 却後數日 |
| 377 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 却後數日 |
| 378 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 却後數日 |
| 379 | 3 | 後 | hòu | Hou | 却後數日 |
| 380 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 却後數日 |
| 381 | 3 | 後 | hòu | following | 却後數日 |
| 382 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 却後數日 |
| 383 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 却後數日 |
| 384 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 却後數日 |
| 385 | 3 | 後 | hòu | Hou | 却後數日 |
| 386 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 却後數日 |
| 387 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 却後數日 |
| 388 | 3 | 後 | hòu | later; paścima | 却後數日 |
| 389 | 3 | 須 | xū | beard; whiskers | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 390 | 3 | 須 | xū | must | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 391 | 3 | 須 | xū | to wait | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 392 | 3 | 須 | xū | moment | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 393 | 3 | 須 | xū | whiskers | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 394 | 3 | 須 | xū | Xu | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 395 | 3 | 須 | xū | to be slow | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 396 | 3 | 須 | xū | to stop | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 397 | 3 | 須 | xū | to use | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 398 | 3 | 須 | xū | to be; is | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 399 | 3 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 400 | 3 | 須 | xū | a fine stem | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 401 | 3 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 402 | 3 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 403 | 3 | 羅列 | luóliè | to spread out | 羅列卜問怪其所以 |
| 404 | 3 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 羅列卜問怪其所以 |
| 405 | 3 | 怪 | guài | a devil; a monster | 羅列卜問怪其所以 |
| 406 | 3 | 怪 | guài | to blame | 羅列卜問怪其所以 |
| 407 | 3 | 怪 | guài | to be surprised | 羅列卜問怪其所以 |
| 408 | 3 | 怪 | guài | grotesque | 羅列卜問怪其所以 |
| 409 | 3 | 怪 | guài | Guai | 羅列卜問怪其所以 |
| 410 | 3 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 羅列卜問怪其所以 |
| 411 | 3 | 色 | sè | color | 有九色之華 |
| 412 | 3 | 色 | sè | form; matter | 有九色之華 |
| 413 | 3 | 色 | shǎi | dice | 有九色之華 |
| 414 | 3 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 有九色之華 |
| 415 | 3 | 色 | sè | countenance | 有九色之華 |
| 416 | 3 | 色 | sè | scene; sight | 有九色之華 |
| 417 | 3 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 有九色之華 |
| 418 | 3 | 色 | sè | kind; type | 有九色之華 |
| 419 | 3 | 色 | sè | quality | 有九色之華 |
| 420 | 3 | 色 | sè | to be angry | 有九色之華 |
| 421 | 3 | 色 | sè | to seek; to search for | 有九色之華 |
| 422 | 3 | 色 | sè | lust; sexual desire | 有九色之華 |
| 423 | 3 | 色 | sè | form; rupa | 有九色之華 |
| 424 | 3 | 將領 | jiānglǐng | a high-ranking military officer | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 425 | 3 | 將領 | jiānglǐng | to lead; to command | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 426 | 3 | 卜問 | bǔwèn | to predict by divining; to look into the future | 羅列卜問怪其所以 |
| 427 | 3 | 眼中 | yǎnzhōng | in one's eyes | 眼中淚出 |
| 428 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願王共臣相隨 |
| 429 | 3 | 願 | yuàn | hope | 願王共臣相隨 |
| 430 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願王共臣相隨 |
| 431 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願王共臣相隨 |
| 432 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 願王共臣相隨 |
| 433 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願王共臣相隨 |
| 434 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願王共臣相隨 |
| 435 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 願王共臣相隨 |
| 436 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願王共臣相隨 |
| 437 | 3 | 之中 | zhīzhōng | inside | 是臣之家後園之中萎落之華 |
| 438 | 3 | 之中 | zhīzhōng | among | 是臣之家後園之中萎落之華 |
| 439 | 3 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 是臣之家後園之中萎落之華 |
| 440 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 手巾掛著池邊 |
| 441 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 手巾掛著池邊 |
| 442 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 手巾掛著池邊 |
| 443 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 手巾掛著池邊 |
| 444 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 手巾掛著池邊 |
| 445 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 手巾掛著池邊 |
| 446 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 手巾掛著池邊 |
| 447 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 手巾掛著池邊 |
| 448 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 手巾掛著池邊 |
| 449 | 3 | 著 | zhāo | OK | 手巾掛著池邊 |
| 450 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 手巾掛著池邊 |
| 451 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 手巾掛著池邊 |
| 452 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 手巾掛著池邊 |
| 453 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 手巾掛著池邊 |
| 454 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 手巾掛著池邊 |
| 455 | 3 | 著 | zhù | to show | 手巾掛著池邊 |
| 456 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 手巾掛著池邊 |
| 457 | 3 | 著 | zhù | to write | 手巾掛著池邊 |
| 458 | 3 | 著 | zhù | to record | 手巾掛著池邊 |
| 459 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 手巾掛著池邊 |
| 460 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 手巾掛著池邊 |
| 461 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 手巾掛著池邊 |
| 462 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 手巾掛著池邊 |
| 463 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 手巾掛著池邊 |
| 464 | 3 | 著 | zhuó | to command | 手巾掛著池邊 |
| 465 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 手巾掛著池邊 |
| 466 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 手巾掛著池邊 |
| 467 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 手巾掛著池邊 |
| 468 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 手巾掛著池邊 |
| 469 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 手巾掛著池邊 |
| 470 | 3 | 給 | gěi | to give | 給其庵屋 |
| 471 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給其庵屋 |
| 472 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給其庵屋 |
| 473 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給其庵屋 |
| 474 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給其庵屋 |
| 475 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給其庵屋 |
| 476 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給其庵屋 |
| 477 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給其庵屋 |
| 478 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給其庵屋 |
| 479 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 給其庵屋 |
| 480 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何得淚出 |
| 481 | 3 | 何 | hé | what | 何得淚出 |
| 482 | 3 | 何 | hé | He | 何得淚出 |
| 483 | 3 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 羅列卜問怪其所以 |
| 484 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 奴婢成行無所乏少 |
| 485 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 奴婢成行無所乏少 |
| 486 | 3 | 無 | mó | mo | 奴婢成行無所乏少 |
| 487 | 3 | 無 | wú | to not have | 奴婢成行無所乏少 |
| 488 | 3 | 無 | wú | Wu | 奴婢成行無所乏少 |
| 489 | 3 | 無 | mó | mo | 奴婢成行無所乏少 |
| 490 | 3 | 歸 | guī | to go back; to return | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 491 | 3 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 492 | 3 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 493 | 3 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 494 | 3 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 495 | 3 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 496 | 3 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 497 | 3 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 498 | 3 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 499 | 3 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 500 | 3 | 歸 | guī | to withdraw | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
Frequencies of all Words
Top 914
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 36 | 王 | wáng | Wang | 遇天風起吹王殿前 |
| 2 | 36 | 王 | wáng | a king | 遇天風起吹王殿前 |
| 3 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 遇天風起吹王殿前 |
| 4 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 遇天風起吹王殿前 |
| 5 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 遇天風起吹王殿前 |
| 6 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 遇天風起吹王殿前 |
| 7 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 遇天風起吹王殿前 |
| 8 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 遇天風起吹王殿前 |
| 9 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 遇天風起吹王殿前 |
| 10 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 遇天風起吹王殿前 |
| 11 | 36 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 遇天風起吹王殿前 |
| 12 | 29 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 名為樹提伽 |
| 13 | 29 | 伽 | jiā | gha | 名為樹提伽 |
| 14 | 29 | 伽 | jiā | ga | 名為樹提伽 |
| 15 | 28 | 樹提 | shùtí | jyotisa; Indian astrology | 名為樹提伽 |
| 16 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 17 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 18 | 19 | 之 | zhī | to go | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 19 | 19 | 之 | zhī | this; that | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 20 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 21 | 19 | 之 | zhī | it | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 22 | 19 | 之 | zhī | in; in regards to | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 23 | 19 | 之 | zhī | all | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 24 | 19 | 之 | zhī | and | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 25 | 19 | 之 | zhī | however | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 26 | 19 | 之 | zhī | if | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 27 | 19 | 之 | zhī | then | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 28 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 29 | 19 | 之 | zhī | is | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 30 | 19 | 之 | zhī | to use | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 31 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 32 | 19 | 之 | zhī | winding | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 33 | 18 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 諸臣皆言 |
| 34 | 18 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 諸臣皆言 |
| 35 | 18 | 臣 | chén | a slave | 諸臣皆言 |
| 36 | 18 | 臣 | chén | you | 諸臣皆言 |
| 37 | 18 | 臣 | chén | Chen | 諸臣皆言 |
| 38 | 18 | 臣 | chén | to obey; to comply | 諸臣皆言 |
| 39 | 18 | 臣 | chén | to command; to direct | 諸臣皆言 |
| 40 | 18 | 臣 | chén | a subject | 諸臣皆言 |
| 41 | 18 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 諸臣皆言 |
| 42 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 43 | 11 | 是 | shì | is exactly | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 44 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 45 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 46 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 47 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 48 | 11 | 是 | shì | true | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 49 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 50 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 51 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 52 | 11 | 是 | shì | Shi | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 53 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 54 | 11 | 是 | shì | this; idam | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 55 | 10 | 家 | jiā | house; home; residence | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 56 | 10 | 家 | jiā | family | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 57 | 10 | 家 | jiā | a specialist | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 58 | 10 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 59 | 10 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 60 | 10 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 61 | 10 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 62 | 10 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 63 | 10 | 家 | jiā | domestic | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 64 | 10 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 65 | 10 | 家 | jiā | side; party | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 66 | 10 | 家 | jiā | dynastic line | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 67 | 10 | 家 | jiā | a respectful form of address | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 68 | 10 | 家 | jiā | a familiar form of address | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 69 | 10 | 家 | jiā | I; my; our | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 70 | 10 | 家 | jiā | district | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 71 | 10 | 家 | jiā | private propery | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 72 | 10 | 家 | jiā | Jia | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 73 | 10 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 74 | 10 | 家 | gū | lady | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 75 | 10 | 家 | jiā | house; gṛha | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 76 | 10 | 家 | jiā | family; kula | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 77 | 10 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 是臣之家拭涕之巾掛著池邊 |
| 78 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸臣皆言 |
| 79 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸臣皆言 |
| 80 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸臣皆言 |
| 81 | 10 | 言 | yán | a particle with no meaning | 諸臣皆言 |
| 82 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸臣皆言 |
| 83 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸臣皆言 |
| 84 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸臣皆言 |
| 85 | 10 | 言 | yán | to regard as | 諸臣皆言 |
| 86 | 10 | 言 | yán | to act as | 諸臣皆言 |
| 87 | 10 | 言 | yán | word; vacana | 諸臣皆言 |
| 88 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 諸臣皆言 |
| 89 | 10 | 一 | yī | one | 有一長者 |
| 90 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一長者 |
| 91 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一長者 |
| 92 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一長者 |
| 93 | 10 | 一 | yì | whole; all | 有一長者 |
| 94 | 10 | 一 | yī | first | 有一長者 |
| 95 | 10 | 一 | yī | the same | 有一長者 |
| 96 | 10 | 一 | yī | each | 有一長者 |
| 97 | 10 | 一 | yī | certain | 有一長者 |
| 98 | 10 | 一 | yī | throughout | 有一長者 |
| 99 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一長者 |
| 100 | 10 | 一 | yī | sole; single | 有一長者 |
| 101 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 有一長者 |
| 102 | 10 | 一 | yī | Yi | 有一長者 |
| 103 | 10 | 一 | yī | other | 有一長者 |
| 104 | 10 | 一 | yī | to unify | 有一長者 |
| 105 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一長者 |
| 106 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一長者 |
| 107 | 10 | 一 | yī | or | 有一長者 |
| 108 | 10 | 一 | yī | one; eka | 有一長者 |
| 109 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 卿婦為我設拜 |
| 110 | 9 | 我 | wǒ | self | 卿婦為我設拜 |
| 111 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 卿婦為我設拜 |
| 112 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 卿婦為我設拜 |
| 113 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 卿婦為我設拜 |
| 114 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 卿婦為我設拜 |
| 115 | 9 | 我 | wǒ | ga | 卿婦為我設拜 |
| 116 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 卿婦為我設拜 |
| 117 | 9 | 不 | bù | not; no | 唯樹提伽默然不言 |
| 118 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 唯樹提伽默然不言 |
| 119 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 唯樹提伽默然不言 |
| 120 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 唯樹提伽默然不言 |
| 121 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 唯樹提伽默然不言 |
| 122 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 唯樹提伽默然不言 |
| 123 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 唯樹提伽默然不言 |
| 124 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 唯樹提伽默然不言 |
| 125 | 9 | 不 | bù | no; na | 唯樹提伽默然不言 |
| 126 | 8 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 甚復可愛 |
| 127 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 甚復可愛 |
| 128 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 甚復可愛 |
| 129 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 甚復可愛 |
| 130 | 8 | 復 | fù | to restore | 甚復可愛 |
| 131 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 甚復可愛 |
| 132 | 8 | 復 | fù | after all; and then | 甚復可愛 |
| 133 | 8 | 復 | fù | even if; although | 甚復可愛 |
| 134 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 甚復可愛 |
| 135 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 甚復可愛 |
| 136 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 甚復可愛 |
| 137 | 8 | 復 | fù | particle without meaing | 甚復可愛 |
| 138 | 8 | 復 | fù | Fu | 甚復可愛 |
| 139 | 8 | 復 | fù | repeated; again | 甚復可愛 |
| 140 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 甚復可愛 |
| 141 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 甚復可愛 |
| 142 | 8 | 復 | fù | again; punar | 甚復可愛 |
| 143 | 8 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿亦無言 |
| 144 | 8 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 卿亦無言 |
| 145 | 8 | 卿 | qīng | you | 卿亦無言 |
| 146 | 8 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 卿亦無言 |
| 147 | 8 | 卿 | qīng | Qing | 卿亦無言 |
| 148 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一長者 |
| 149 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一長者 |
| 150 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一長者 |
| 151 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一長者 |
| 152 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一長者 |
| 153 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一長者 |
| 154 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一長者 |
| 155 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一長者 |
| 156 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一長者 |
| 157 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一長者 |
| 158 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一長者 |
| 159 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 有一長者 |
| 160 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 有一長者 |
| 161 | 8 | 有 | yǒu | You | 有一長者 |
| 162 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一長者 |
| 163 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一長者 |
| 164 | 8 | 得 | de | potential marker | 何得淚出 |
| 165 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得淚出 |
| 166 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 何得淚出 |
| 167 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得淚出 |
| 168 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 何得淚出 |
| 169 | 8 | 得 | dé | de | 何得淚出 |
| 170 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 何得淚出 |
| 171 | 8 | 得 | dé | to result in | 何得淚出 |
| 172 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得淚出 |
| 173 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 何得淚出 |
| 174 | 8 | 得 | dé | to be finished | 何得淚出 |
| 175 | 8 | 得 | de | result of degree | 何得淚出 |
| 176 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 何得淚出 |
| 177 | 8 | 得 | děi | satisfying | 何得淚出 |
| 178 | 8 | 得 | dé | to contract | 何得淚出 |
| 179 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 何得淚出 |
| 180 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 何得淚出 |
| 181 | 8 | 得 | dé | to hear | 何得淚出 |
| 182 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 何得淚出 |
| 183 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 何得淚出 |
| 184 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何得淚出 |
| 185 | 7 | 萬 | wàn | ten thousand | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 186 | 7 | 萬 | wàn | absolutely | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 187 | 7 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 188 | 7 | 萬 | wàn | Wan | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 189 | 7 | 萬 | mò | Mo | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 190 | 7 | 萬 | wàn | scorpion dance | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 191 | 7 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 192 | 7 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 諸臣皆言 |
| 193 | 7 | 皆 | jiē | same; equally | 諸臣皆言 |
| 194 | 7 | 皆 | jiē | all; sarva | 諸臣皆言 |
| 195 | 7 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸臣皆言 |
| 196 | 7 | 諸 | zhū | Zhu | 諸臣皆言 |
| 197 | 7 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸臣皆言 |
| 198 | 7 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸臣皆言 |
| 199 | 7 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸臣皆言 |
| 200 | 7 | 諸 | zhū | of; in | 諸臣皆言 |
| 201 | 7 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸臣皆言 |
| 202 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 羅列卜問怪其所以 |
| 203 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 羅列卜問怪其所以 |
| 204 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 羅列卜問怪其所以 |
| 205 | 7 | 以 | yǐ | according to | 羅列卜問怪其所以 |
| 206 | 7 | 以 | yǐ | because of | 羅列卜問怪其所以 |
| 207 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 羅列卜問怪其所以 |
| 208 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 羅列卜問怪其所以 |
| 209 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 羅列卜問怪其所以 |
| 210 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 羅列卜問怪其所以 |
| 211 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 羅列卜問怪其所以 |
| 212 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 羅列卜問怪其所以 |
| 213 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 羅列卜問怪其所以 |
| 214 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 羅列卜問怪其所以 |
| 215 | 7 | 以 | yǐ | very | 羅列卜問怪其所以 |
| 216 | 7 | 以 | yǐ | already | 羅列卜問怪其所以 |
| 217 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 羅列卜問怪其所以 |
| 218 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 羅列卜問怪其所以 |
| 219 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 羅列卜問怪其所以 |
| 220 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 羅列卜問怪其所以 |
| 221 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 羅列卜問怪其所以 |
| 222 | 6 | 前 | qián | front | 遇天風起吹王殿前 |
| 223 | 6 | 前 | qián | former; the past | 遇天風起吹王殿前 |
| 224 | 6 | 前 | qián | to go forward | 遇天風起吹王殿前 |
| 225 | 6 | 前 | qián | preceding | 遇天風起吹王殿前 |
| 226 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 遇天風起吹王殿前 |
| 227 | 6 | 前 | qián | to appear before | 遇天風起吹王殿前 |
| 228 | 6 | 前 | qián | future | 遇天風起吹王殿前 |
| 229 | 6 | 前 | qián | top; first | 遇天風起吹王殿前 |
| 230 | 6 | 前 | qián | battlefront | 遇天風起吹王殿前 |
| 231 | 6 | 前 | qián | pre- | 遇天風起吹王殿前 |
| 232 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 遇天風起吹王殿前 |
| 233 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 遇天風起吹王殿前 |
| 234 | 6 | 答言 | dá yán | to reply | 樹提伽答言 |
| 235 | 6 | 國 | guó | a country; a nation | 國欲將興 |
| 236 | 6 | 國 | guó | the capital of a state | 國欲將興 |
| 237 | 6 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國欲將興 |
| 238 | 6 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國欲將興 |
| 239 | 6 | 國 | guó | a place; a land | 國欲將興 |
| 240 | 6 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國欲將興 |
| 241 | 6 | 國 | guó | national | 國欲將興 |
| 242 | 6 | 國 | guó | top in the nation | 國欲將興 |
| 243 | 6 | 國 | guó | Guo | 國欲將興 |
| 244 | 6 | 國 | guó | community; nation; janapada | 國欲將興 |
| 245 | 6 | 欲 | yù | desire | 國欲將興 |
| 246 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 國欲將興 |
| 247 | 6 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 國欲將興 |
| 248 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 國欲將興 |
| 249 | 6 | 欲 | yù | lust | 國欲將興 |
| 250 | 6 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 國欲將興 |
| 251 | 6 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 王語樹提伽 |
| 252 | 6 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 王語樹提伽 |
| 253 | 6 | 語 | yǔ | verse; writing | 王語樹提伽 |
| 254 | 6 | 語 | yù | to speak; to tell | 王語樹提伽 |
| 255 | 6 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 王語樹提伽 |
| 256 | 6 | 語 | yǔ | a signal | 王語樹提伽 |
| 257 | 6 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 王語樹提伽 |
| 258 | 6 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 王語樹提伽 |
| 259 | 6 | 欺 | qī | to cheat; to double-cross; to deceive | 不敢欺王 |
| 260 | 6 | 欺 | qī | to insult; to bully | 不敢欺王 |
| 261 | 6 | 欺 | qī | to overwhelm; overpower | 不敢欺王 |
| 262 | 6 | 欺 | qī | breaking one's word; visaṃvādaka | 不敢欺王 |
| 263 | 6 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 國欲將興 |
| 264 | 6 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 國欲將興 |
| 265 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 國欲將興 |
| 266 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 國欲將興 |
| 267 | 6 | 將 | jiāng | and; or | 國欲將興 |
| 268 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 國欲將興 |
| 269 | 6 | 將 | qiāng | to request | 國欲將興 |
| 270 | 6 | 將 | jiāng | approximately | 國欲將興 |
| 271 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 國欲將興 |
| 272 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 國欲將興 |
| 273 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 國欲將興 |
| 274 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 國欲將興 |
| 275 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 國欲將興 |
| 276 | 6 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 國欲將興 |
| 277 | 6 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 國欲將興 |
| 278 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 國欲將興 |
| 279 | 6 | 將 | jiàng | king | 國欲將興 |
| 280 | 6 | 將 | jiāng | might; possibly | 國欲將興 |
| 281 | 6 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 國欲將興 |
| 282 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 國欲將興 |
| 283 | 6 | 將 | jiāng | to the side | 國欲將興 |
| 284 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 國欲將興 |
| 285 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 國欲將興 |
| 286 | 6 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 國欲將興 |
| 287 | 6 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 不敢欺王 |
| 288 | 6 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 不敢欺王 |
| 289 | 5 | 出 | chū | to go out; to leave | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 290 | 5 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 291 | 5 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 292 | 5 | 出 | chū | to extend; to spread | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 293 | 5 | 出 | chū | to appear | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 294 | 5 | 出 | chū | to exceed | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 295 | 5 | 出 | chū | to publish; to post | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 296 | 5 | 出 | chū | to take up an official post | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 297 | 5 | 出 | chū | to give birth | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 298 | 5 | 出 | chū | a verb complement | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 299 | 5 | 出 | chū | to occur; to happen | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 300 | 5 | 出 | chū | to divorce | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 301 | 5 | 出 | chū | to chase away | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 302 | 5 | 出 | chū | to escape; to leave | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 303 | 5 | 出 | chū | to give | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 304 | 5 | 出 | chū | to emit | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 305 | 5 | 出 | chū | quoted from | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 306 | 5 | 出 | chū | to go out; to leave | 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出 |
| 307 | 5 | 甚 | shén | what | 甚復可愛 |
| 308 | 5 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 甚復可愛 |
| 309 | 5 | 甚 | shèn | extremely | 甚復可愛 |
| 310 | 5 | 甚 | shèn | excessive; more than | 甚復可愛 |
| 311 | 5 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 甚復可愛 |
| 312 | 5 | 甚 | shí | Shi | 甚復可愛 |
| 313 | 5 | 甚 | shí | tenfold | 甚復可愛 |
| 314 | 5 | 甚 | shí | one hundred percent | 甚復可愛 |
| 315 | 5 | 甚 | shén | why? | 甚復可愛 |
| 316 | 5 | 甚 | shén | extremely | 甚復可愛 |
| 317 | 5 | 甚 | shí | ten | 甚復可愛 |
| 318 | 5 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 甚復可愛 |
| 319 | 5 | 甚 | shén | very; bhṛśam | 甚復可愛 |
| 320 | 5 | 不須 | bùxū | not needed | 臣家自然床褥不須人敷 |
| 321 | 5 | 還 | hái | also; in addition; more | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 322 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 323 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 324 | 5 | 還 | hái | yet; still | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 325 | 5 | 還 | hái | still more; even more | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 326 | 5 | 還 | hái | fairly | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 327 | 5 | 還 | huán | to do in return | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 328 | 5 | 還 | huán | Huan | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 329 | 5 | 還 | huán | to revert | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 330 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 331 | 5 | 還 | huán | to encircle | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 332 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 333 | 5 | 還 | huán | since | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 334 | 5 | 還 | hái | however | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 335 | 5 | 還 | hái | already | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 336 | 5 | 還 | hái | already | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 337 | 5 | 還 | hái | or | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 338 | 5 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 339 | 5 | 還 | hái | again; further; punar | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
| 340 | 5 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 王即大會群臣坐共參論 |
| 341 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即大會群臣坐共參論 |
| 342 | 5 | 即 | jí | at that time | 王即大會群臣坐共參論 |
| 343 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即大會群臣坐共參論 |
| 344 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即大會群臣坐共參論 |
| 345 | 5 | 即 | jí | if; but | 王即大會群臣坐共參論 |
| 346 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即大會群臣坐共參論 |
| 347 | 5 | 即 | jí | then; following | 王即大會群臣坐共參論 |
| 348 | 5 | 即 | jí | so; just so; eva | 王即大會群臣坐共參論 |
| 349 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不復得起 |
| 350 | 5 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 不復得起 |
| 351 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不復得起 |
| 352 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不復得起 |
| 353 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不復得起 |
| 354 | 5 | 起 | qǐ | to start | 不復得起 |
| 355 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不復得起 |
| 356 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不復得起 |
| 357 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不復得起 |
| 358 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不復得起 |
| 359 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不復得起 |
| 360 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不復得起 |
| 361 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不復得起 |
| 362 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不復得起 |
| 363 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不復得起 |
| 364 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不復得起 |
| 365 | 5 | 起 | qǐ | from | 不復得起 |
| 366 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 不復得起 |
| 367 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不復得起 |
| 368 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 不復得起 |
| 369 | 4 | 淚 | lèi | tears | 眼中淚出 |
| 370 | 4 | 淚 | lèi | to weep; to cry | 眼中淚出 |
| 371 | 4 | 淚 | lèi | tears; aśru | 眼中淚出 |
| 372 | 4 | 風起 | fēng qǐ | rising wind | 遇天風起吹王殿前 |
| 373 | 4 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 黯黯惱惱已經一月 |
| 374 | 4 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 黯黯惱惱已經一月 |
| 375 | 4 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 黯黯惱惱已經一月 |
| 376 | 4 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 黯黯惱惱已經一月 |
| 377 | 4 | 天 | tiān | day | 遇天風起吹王殿前 |
| 378 | 4 | 天 | tiān | day | 遇天風起吹王殿前 |
| 379 | 4 | 天 | tiān | heaven | 遇天風起吹王殿前 |
| 380 | 4 | 天 | tiān | nature | 遇天風起吹王殿前 |
| 381 | 4 | 天 | tiān | sky | 遇天風起吹王殿前 |
| 382 | 4 | 天 | tiān | weather | 遇天風起吹王殿前 |
| 383 | 4 | 天 | tiān | father; husband | 遇天風起吹王殿前 |
| 384 | 4 | 天 | tiān | a necessity | 遇天風起吹王殿前 |
| 385 | 4 | 天 | tiān | season | 遇天風起吹王殿前 |
| 386 | 4 | 天 | tiān | destiny | 遇天風起吹王殿前 |
| 387 | 4 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 遇天風起吹王殿前 |
| 388 | 4 | 天 | tiān | very | 遇天風起吹王殿前 |
| 389 | 4 | 天 | tiān | a deva; a god | 遇天風起吹王殿前 |
| 390 | 4 | 天 | tiān | Heaven | 遇天風起吹王殿前 |
| 391 | 4 | 黯 | àn | black | 黯黯惱惱已經一月 |
| 392 | 4 | 黯 | àn | sullen; dreary | 黯黯惱惱已經一月 |
| 393 | 4 | 黯 | àn | dull | 黯黯惱惱已經一月 |
| 394 | 4 | 黯 | àn | black; śyāma | 黯黯惱惱已經一月 |
| 395 | 4 | 婦 | fù | woman | 卿家女婦以不 |
| 396 | 4 | 婦 | fù | daughter-in-law | 卿家女婦以不 |
| 397 | 4 | 婦 | fù | married woman | 卿家女婦以不 |
| 398 | 4 | 婦 | fù | wife | 卿家女婦以不 |
| 399 | 4 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 卿家女婦以不 |
| 400 | 4 | 默然 | mòrán | silent; speechless | 唯樹提伽默然不言 |
| 401 | 4 | 閤 | gé | small side door | 閤中有一童子 |
| 402 | 4 | 閤 | gé | chamber | 閤中有一童子 |
| 403 | 4 | 閤 | gé | pavilion | 閤中有一童子 |
| 404 | 4 | 閤 | gé | pallace hall | 閤中有一童子 |
| 405 | 4 | 閤 | hé | to close; to shut | 閤中有一童子 |
| 406 | 4 | 閤 | hé | all | 閤中有一童子 |
| 407 | 4 | 閤 | gé | chamber; gṛhavara | 閤中有一童子 |
| 408 | 4 | 自然 | zìrán | nature | 臣家自然床褥不須人敷 |
| 409 | 4 | 自然 | zìrán | natural | 臣家自然床褥不須人敷 |
| 410 | 4 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 臣家自然床褥不須人敷 |
| 411 | 4 | 來 | lái | to come | 自然擎來不須呼喚 |
| 412 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 自然擎來不須呼喚 |
| 413 | 4 | 來 | lái | please | 自然擎來不須呼喚 |
| 414 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自然擎來不須呼喚 |
| 415 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自然擎來不須呼喚 |
| 416 | 4 | 來 | lái | ever since | 自然擎來不須呼喚 |
| 417 | 4 | 來 | lái | wheat | 自然擎來不須呼喚 |
| 418 | 4 | 來 | lái | next; future | 自然擎來不須呼喚 |
| 419 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自然擎來不須呼喚 |
| 420 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 自然擎來不須呼喚 |
| 421 | 4 | 來 | lái | to earn | 自然擎來不須呼喚 |
| 422 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 自然擎來不須呼喚 |
| 423 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 國計事大 |
| 424 | 4 | 事 | shì | to serve | 國計事大 |
| 425 | 4 | 事 | shì | a government post | 國計事大 |
| 426 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 國計事大 |
| 427 | 4 | 事 | shì | occupation | 國計事大 |
| 428 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 國計事大 |
| 429 | 4 | 事 | shì | an accident | 國計事大 |
| 430 | 4 | 事 | shì | to attend | 國計事大 |
| 431 | 4 | 事 | shì | an allusion | 國計事大 |
| 432 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 國計事大 |
| 433 | 4 | 事 | shì | to engage in | 國計事大 |
| 434 | 4 | 事 | shì | to enslave | 國計事大 |
| 435 | 4 | 事 | shì | to pursue | 國計事大 |
| 436 | 4 | 事 | shì | to administer | 國計事大 |
| 437 | 4 | 事 | shì | to appoint | 國計事大 |
| 438 | 4 | 事 | shì | a piece | 國計事大 |
| 439 | 4 | 事 | shì | thing; phenomena | 國計事大 |
| 440 | 4 | 事 | shì | actions; karma | 國計事大 |
| 441 | 4 | 容 | róng | to hold; to contain | 顏容端正 |
| 442 | 4 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 顏容端正 |
| 443 | 4 | 容 | róng | capacity | 顏容端正 |
| 444 | 4 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 顏容端正 |
| 445 | 4 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 顏容端正 |
| 446 | 4 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 顏容端正 |
| 447 | 4 | 容 | róng | to permit | 顏容端正 |
| 448 | 4 | 容 | róng | should | 顏容端正 |
| 449 | 4 | 容 | róng | possibly; perhaps | 顏容端正 |
| 450 | 4 | 容 | róng | Rong | 顏容端正 |
| 451 | 4 | 容 | róng | without effort | 顏容端正 |
| 452 | 4 | 容 | róng | not determined | 顏容端正 |
| 453 | 4 | 容 | róng | indifferently; carelessly | 顏容端正 |
| 454 | 4 | 容 | róng | how could it? | 顏容端正 |
| 455 | 4 | 容 | róng | Tolerance | 顏容端正 |
| 456 | 4 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 顏容端正 |
| 457 | 4 | 吹 | chuī | to blow; to exhale | 遇天風起吹王殿前 |
| 458 | 4 | 吹 | chuī | to play a wind instrument | 遇天風起吹王殿前 |
| 459 | 4 | 吹 | chuī | to brag; to boast | 遇天風起吹王殿前 |
| 460 | 4 | 吹 | chuī | to end in failure | 遇天風起吹王殿前 |
| 461 | 4 | 吹 | chuī | to exhale; pravā | 遇天風起吹王殿前 |
| 462 | 4 | 共 | gòng | together | 王即大會群臣坐共參論 |
| 463 | 4 | 共 | gòng | to share | 王即大會群臣坐共參論 |
| 464 | 4 | 共 | gòng | Communist | 王即大會群臣坐共參論 |
| 465 | 4 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 王即大會群臣坐共參論 |
| 466 | 4 | 共 | gòng | to include | 王即大會群臣坐共參論 |
| 467 | 4 | 共 | gòng | all together; in total | 王即大會群臣坐共參論 |
| 468 | 4 | 共 | gòng | same; in common | 王即大會群臣坐共參論 |
| 469 | 4 | 共 | gòng | and | 王即大會群臣坐共參論 |
| 470 | 4 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 王即大會群臣坐共參論 |
| 471 | 4 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 王即大會群臣坐共參論 |
| 472 | 4 | 共 | gōng | to provide | 王即大會群臣坐共參論 |
| 473 | 4 | 共 | gōng | respectfully | 王即大會群臣坐共參論 |
| 474 | 4 | 共 | gōng | Gong | 王即大會群臣坐共參論 |
| 475 | 4 | 共 | gòng | together; saha | 王即大會群臣坐共參論 |
| 476 | 4 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 遇天風起吹王殿前 |
| 477 | 4 | 殿 | diàn | a palace compound | 遇天風起吹王殿前 |
| 478 | 4 | 殿 | diàn | rear; last | 遇天風起吹王殿前 |
| 479 | 4 | 殿 | diàn | rearguard | 遇天風起吹王殿前 |
| 480 | 4 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 遇天風起吹王殿前 |
| 481 | 4 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 遇天風起吹王殿前 |
| 482 | 4 | 殿 | diàn | to stop | 遇天風起吹王殿前 |
| 483 | 4 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 遇天風起吹王殿前 |
| 484 | 4 | 為 | wèi | for; to | 白銀為壁 |
| 485 | 4 | 為 | wèi | because of | 白銀為壁 |
| 486 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 白銀為壁 |
| 487 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 白銀為壁 |
| 488 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 白銀為壁 |
| 489 | 4 | 為 | wéi | to do | 白銀為壁 |
| 490 | 4 | 為 | wèi | for | 白銀為壁 |
| 491 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 白銀為壁 |
| 492 | 4 | 為 | wèi | to | 白銀為壁 |
| 493 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 白銀為壁 |
| 494 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 白銀為壁 |
| 495 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 白銀為壁 |
| 496 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 白銀為壁 |
| 497 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 白銀為壁 |
| 498 | 4 | 為 | wéi | to govern | 白銀為壁 |
| 499 | 4 | 為 | wèi | to be; bhū | 白銀為壁 |
| 500 | 4 | 二十 | èrshí | twenty | 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 伽 |
|
|
|
| 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | |
| 是 |
|
|
|
| 家 |
|
|
|
| 言 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 我 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 复 | 復 | fù | again; punar |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 佛说树提伽经 | 佛說樹提伽經 | 102 | Jyotiṣka; Fo Shuo Shuti Jia Jing |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 刘宋 | 劉宋 | 108 | Liu Song Dynasty |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天竺三藏求那跋陀罗 | 天竺三藏求那跋陀羅 | 116 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉道 | 阿羅漢道 | 196 | path of an arhat |
| 布施 | 98 |
|
|
| 发阿耨多罗三藐三菩提心 | 發阿耨多羅三藐三菩提心 | 102 | aspiration to attain supreme perfect enlightenment |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 伽南 | 106 | a kind of wood for incense | |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 坐参 | 坐參 | 122 | meditation before evening assembly; evening meditation |