Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xian Shou Jing 佛說賢首經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 míng fame; renown; reputation 有優婆夷名跋陀師利
2 31 míng a name; personal name; designation 有優婆夷名跋陀師利
3 31 míng rank; position 有優婆夷名跋陀師利
4 31 míng an excuse 有優婆夷名跋陀師利
5 31 míng life 有優婆夷名跋陀師利
6 31 míng to name; to call 有優婆夷名跋陀師利
7 31 míng to express; to describe 有優婆夷名跋陀師利
8 31 míng to be called; to have the name 有優婆夷名跋陀師利
9 31 míng to own; to possess 有優婆夷名跋陀師利
10 31 míng famous; renowned 有優婆夷名跋陀師利
11 31 míng moral 有優婆夷名跋陀師利
12 31 míng name; naman 有優婆夷名跋陀師利
13 31 míng fame; renown; yasas 有優婆夷名跋陀師利
14 27 zhě ca 三者
15 24 wéi to act as; to serve 為諸菩薩說
16 24 wéi to change into; to become 為諸菩薩說
17 24 wéi to be; is 為諸菩薩說
18 24 wéi to do 為諸菩薩說
19 24 wèi to support; to help 為諸菩薩說
20 24 wéi to govern 為諸菩薩說
21 24 wèi to be; bhū 為諸菩薩說
22 22 infix potential marker 所施與不諛
23 17 sān three 我今雖發阿耨多羅三藐
24 17 sān third 我今雖發阿耨多羅三藐
25 17 sān more than two 我今雖發阿耨多羅三藐
26 17 sān very few 我今雖發阿耨多羅三藐
27 17 sān San 我今雖發阿耨多羅三藐
28 17 sān three; tri 我今雖發阿耨多羅三藐
29 17 sān sa 我今雖發阿耨多羅三藐
30 17 sān three kinds; trividha 我今雖發阿耨多羅三藐
31 16 shì matter; thing; item
32 16 shì to serve
33 16 shì a government post
34 16 shì duty; post; work
35 16 shì occupation
36 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
37 16 shì an accident
38 16 shì to attend
39 16 shì an allusion
40 16 shì a condition; a state; a situation
41 16 shì to engage in
42 16 shì to enslave
43 16 shì to pursue
44 16 shì to administer
45 16 shì to appoint
46 16 shì thing; phenomena
47 16 shì actions; karma
48 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
49 15 relating to Buddhism 佛在摩竭提國清淨法坐處
50 15 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
51 15 a Buddhist text 佛在摩竭提國清淨法坐處
52 15 to touch; to stroke 佛在摩竭提國清淨法坐處
53 15 Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
54 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
55 13 niàn to read aloud 念樹
56 13 niàn to remember; to expect 念樹
57 13 niàn to miss 念樹
58 13 niàn to consider 念樹
59 13 niàn to recite; to chant 念樹
60 13 niàn to show affection for 念樹
61 13 niàn a thought; an idea 念樹
62 13 niàn twenty 念樹
63 13 niàn memory 念樹
64 13 niàn an instant 念樹
65 13 niàn Nian 念樹
66 13 niàn mindfulness; smrti 念樹
67 13 niàn a thought; citta 念樹
68 12 mother 當用何行離母人身
69 12 Kangxi radical 80 當用何行離母人身
70 12 female 當用何行離母人身
71 12 female elders; older female relatives 當用何行離母人身
72 12 parent; source; origin 當用何行離母人身
73 12 all women 當用何行離母人身
74 12 to foster; to nurture 當用何行離母人身
75 12 a large proportion of currency 當用何行離母人身
76 12 investment capital 當用何行離母人身
77 12 mother; maternal deity 當用何行離母人身
78 12 男子 nánzǐ a man 有一事行疾得男子
79 12 男子 nánzǐ a son 有一事行疾得男子
80 11 rén person; people; a human being 母人疾得男子
81 11 rén Kangxi radical 9 母人疾得男子
82 11 rén a kind of person 母人疾得男子
83 11 rén everybody 母人疾得男子
84 11 rén adult 母人疾得男子
85 11 rén somebody; others 母人疾得男子
86 11 rén an upright person 母人疾得男子
87 11 rén person; manuṣya 母人疾得男子
88 11 Kangxi radical 132
89 11 Zi
90 11 a nose
91 11 the beginning; the start
92 11 origin
93 11 to employ; to use
94 11 to be
95 11 self; soul; ātman
96 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得離母人身
97 11 děi to want to; to need to 可得離母人身
98 11 děi must; ought to 可得離母人身
99 11 de 可得離母人身
100 11 de infix potential marker 可得離母人身
101 11 to result in 可得離母人身
102 11 to be proper; to fit; to suit 可得離母人身
103 11 to be satisfied 可得離母人身
104 11 to be finished 可得離母人身
105 11 děi satisfying 可得離母人身
106 11 to contract 可得離母人身
107 11 to hear 可得離母人身
108 11 to have; there is 可得離母人身
109 11 marks time passed 可得離母人身
110 11 obtain; attain; prāpta 可得離母人身
111 11 suǒ a few; various; some 是佛所問
112 11 suǒ a place; a location 是佛所問
113 11 suǒ indicates a passive voice 是佛所問
114 11 suǒ an ordinal number 是佛所問
115 11 suǒ meaning 是佛所問
116 11 suǒ garrison 是佛所問
117 11 suǒ place; pradeśa 是佛所問
118 10 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致阿耨多羅三藐三菩提
119 10 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致阿耨多羅三藐三菩提
120 10 zhì to cause; to lead to 致阿耨多羅三藐三菩提
121 10 zhì dense 致阿耨多羅三藐三菩提
122 10 zhì appeal; interest 致阿耨多羅三藐三菩提
123 10 zhì to focus on; to strive 致阿耨多羅三藐三菩提
124 10 zhì to attain; to achieve 致阿耨多羅三藐三菩提
125 10 zhì so as to 致阿耨多羅三藐三菩提
126 10 zhì result 致阿耨多羅三藐三菩提
127 10 zhì to arrive 致阿耨多羅三藐三菩提
128 10 zhì to express 致阿耨多羅三藐三菩提
129 10 zhì to return 致阿耨多羅三藐三菩提
130 10 zhì an objective 致阿耨多羅三藐三菩提
131 10 zhì a principle 致阿耨多羅三藐三菩提
132 10 zhì to become; nigam 致阿耨多羅三藐三菩提
133 10 zhì motive; reason; artha 致阿耨多羅三藐三菩提
134 10 disease; sickness; ailment 有一事行疾得男子
135 10 to hate; to envy 有一事行疾得男子
136 10 swift; rapid 有一事行疾得男子
137 10 urgent 有一事行疾得男子
138 10 pain 有一事行疾得男子
139 10 to get sick 有一事行疾得男子
140 10 to worry; to be nervous 有一事行疾得男子
141 10 speedy; kṣipram 有一事行疾得男子
142 10 精進 jīngjìn to be diligent 東方有佛名入精進
143 10 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 東方有佛名入精進
144 10 精進 jīngjìn Be Diligent 東方有佛名入精進
145 10 精進 jīngjìn diligence 東方有佛名入精進
146 10 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 東方有佛名入精進
147 9 liù six 復有六事
148 9 liù sixth 復有六事
149 9 liù a note on the Gongche scale 復有六事
150 9 liù six; ṣaṭ 復有六事
151 9 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
152 9 shā to brake (a vehicle) 剎名持計樹
153 9 chà Buddhist monastery or temple 剎名持計樹
154 9 chà sign; mark; symbol 剎名持計樹
155 9 shā land 剎名持計樹
156 9 shā canopy; chattra 剎名持計樹
157 9 shǒu head 薩名敬首
158 9 shǒu Kangxi radical 185 薩名敬首
159 9 shǒu leader; chief 薩名敬首
160 9 shǒu foremost; first 薩名敬首
161 9 shǒu to obey; to bow one's head 薩名敬首
162 9 shǒu beginning; start 薩名敬首
163 9 shǒu to denounce 薩名敬首
164 9 shǒu top; apex 薩名敬首
165 9 shǒu to acknowledge guilt 薩名敬首
166 9 shǒu the main offender 薩名敬首
167 9 shǒu essence; gist 薩名敬首
168 9 shǒu a side; a direction 薩名敬首
169 9 shǒu to face towards 薩名敬首
170 9 shǒu head; śiras 薩名敬首
171 9 Yi 十方佛今日亦大會
172 9 to go back; to return 復有二事
173 9 to resume; to restart 復有二事
174 9 to do in detail 復有二事
175 9 to restore 復有二事
176 9 to respond; to reply to 復有二事
177 9 Fu; Return 復有二事
178 9 to retaliate; to reciprocate 復有二事
179 9 to avoid forced labor or tax 復有二事
180 9 Fu 復有二事
181 9 doubled; to overlapping; folded 復有二事
182 9 a lined garment with doubled thickness 復有二事
183 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
184 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
185 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
186 8 cháng Chang 常淨護身
187 8 cháng common; general; ordinary 常淨護身
188 8 cháng a principle; a rule 常淨護身
189 8 cháng eternal; nitya 常淨護身
190 7 shù tree 剎名持計樹
191 7 shù to plant 剎名持計樹
192 7 shù to establish 剎名持計樹
193 7 shù a door screen 剎名持計樹
194 7 shù a door screen 剎名持計樹
195 7 shù tree; vṛkṣa 剎名持計樹
196 7 zuò to do 作無央數功德
197 7 zuò to act as; to serve as 作無央數功德
198 7 zuò to start 作無央數功德
199 7 zuò a writing; a work 作無央數功德
200 7 zuò to dress as; to be disguised as 作無央數功德
201 7 zuō to create; to make 作無央數功德
202 7 zuō a workshop 作無央數功德
203 7 zuō to write; to compose 作無央數功德
204 7 zuò to rise 作無央數功德
205 7 zuò to be aroused 作無央數功德
206 7 zuò activity; action; undertaking 作無央數功德
207 7 zuò to regard as 作無央數功德
208 7 zuò action; kāraṇa 作無央數功德
209 7 二者 èrzhě the two; both 二者
210 7 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
211 6 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
212 6 eight 復有八
213 6 Kangxi radical 12 復有八
214 6 eighth 復有八
215 6 all around; all sides 復有八
216 6 eight; aṣṭa 復有八
217 5 shí ten 奉行十
218 5 shí Kangxi radical 24 奉行十
219 5 shí tenth 奉行十
220 5 shí complete; perfect 奉行十
221 5 shí ten; daśa 奉行十
222 5 seven
223 5 a genre of poetry
224 5 seventh day memorial ceremony
225 5 seven; sapta
226 5 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
227 5 miǎo young 我今雖發阿耨多羅三藐
228 5 miǎo to slight; to despise 我今雖發阿耨多羅三藐
229 5 阿耨多羅 ānòuduōluó anuttara; unsurpassed; supreme 我今雖發阿耨多羅三藐
230 5 jìng clean 常淨護身
231 5 jìng no surplus; net 常淨護身
232 5 jìng pure 常淨護身
233 5 jìng tranquil 常淨護身
234 5 jìng cold 常淨護身
235 5 jìng to wash; to clense 常淨護身
236 5 jìng role of hero 常淨護身
237 5 jìng to remove sexual desire 常淨護身
238 5 jìng bright and clean; luminous 常淨護身
239 5 jìng clean; pure 常淨護身
240 5 jìng cleanse 常淨護身
241 5 jìng cleanse 常淨護身
242 5 jìng Pure 常淨護身
243 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 常淨護身
244 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 常淨護身
245 5 jìng viśuddhi; purity 常淨護身
246 5 jiǔ nine 復有九事
247 5 jiǔ many 復有九事
248 5 jiǔ nine; nava 復有九事
249 4 gain; advantage; benefit 有優婆夷名跋陀師利
250 4 profit 有優婆夷名跋陀師利
251 4 sharp 有優婆夷名跋陀師利
252 4 to benefit; to serve 有優婆夷名跋陀師利
253 4 Li 有優婆夷名跋陀師利
254 4 to be useful 有優婆夷名跋陀師利
255 4 smooth; without a hitch 有優婆夷名跋陀師利
256 4 benefit; hita 有優婆夷名跋陀師利
257 4 Kangxi radical 71 無所斷
258 4 to not have; without 無所斷
259 4 mo 無所斷
260 4 to not have 無所斷
261 4 Wu 無所斷
262 4 mo 無所斷
263 4 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
264 4 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
265 4 to flatter 所施與不諛
266 4 creating illusions; māyāvin 所施與不諛
267 4 三菩提 sānpútí saṃbodhi; complete enlightenment 三菩提心
268 4 one 佛說賢首經一卷
269 4 Kangxi radical 1 佛說賢首經一卷
270 4 pure; concentrated 佛說賢首經一卷
271 4 first 佛說賢首經一卷
272 4 the same 佛說賢首經一卷
273 4 sole; single 佛說賢首經一卷
274 4 a very small amount 佛說賢首經一卷
275 4 Yi 佛說賢首經一卷
276 4 other 佛說賢首經一卷
277 4 to unify 佛說賢首經一卷
278 4 accidentally; coincidentally 佛說賢首經一卷
279 4 abruptly; suddenly 佛說賢首經一卷
280 4 one; eka 佛說賢首經一卷
281 4 a herb; an aromatic plant
282 4 a herb
283 4 chǎn to flatter; to cajole
284 4 chǎn flatter; śāṭhya
285 4 dàn Dan 天但自歸諸佛
286 4 shī teacher 有優婆夷名跋陀師利
287 4 shī multitude 有優婆夷名跋陀師利
288 4 shī a host; a leader 有優婆夷名跋陀師利
289 4 shī an expert 有優婆夷名跋陀師利
290 4 shī an example; a model 有優婆夷名跋陀師利
291 4 shī master 有優婆夷名跋陀師利
292 4 shī a capital city; a well protected place 有優婆夷名跋陀師利
293 4 shī Shi 有優婆夷名跋陀師利
294 4 shī to imitate 有優婆夷名跋陀師利
295 4 shī troops 有優婆夷名跋陀師利
296 4 shī shi 有優婆夷名跋陀師利
297 4 shī an army division 有優婆夷名跋陀師利
298 4 shī the 7th hexagram 有優婆夷名跋陀師利
299 4 shī a lion 有優婆夷名跋陀師利
300 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 有優婆夷名跋陀師利
301 4 happy; glad; cheerful; joyful 南方有佛名不捨樂精進
302 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 南方有佛名不捨樂精進
303 4 Le 南方有佛名不捨樂精進
304 4 yuè music 南方有佛名不捨樂精進
305 4 yuè a musical instrument 南方有佛名不捨樂精進
306 4 yuè tone [of voice]; expression 南方有佛名不捨樂精進
307 4 yuè a musician 南方有佛名不捨樂精進
308 4 joy; pleasure 南方有佛名不捨樂精進
309 4 yuè the Book of Music 南方有佛名不捨樂精進
310 4 lào Lao 南方有佛名不捨樂精進
311 4 to laugh 南方有佛名不捨樂精進
312 4 Joy 南方有佛名不捨樂精進
313 4 joy; delight; sukhā 南方有佛名不捨樂精進
314 3 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 復有五事
315 3 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 剎名香樹
316 3 xiāng incense 剎名香樹
317 3 xiāng Kangxi radical 186 剎名香樹
318 3 xiāng fragrance; scent 剎名香樹
319 3 xiāng a female 剎名香樹
320 3 xiāng Xiang 剎名香樹
321 3 xiāng to kiss 剎名香樹
322 3 xiāng feminine 剎名香樹
323 3 xiāng incense 剎名香樹
324 3 xiāng fragrance; gandha 剎名香樹
325 3 èr two 是為二
326 3 èr Kangxi radical 7 是為二
327 3 èr second 是為二
328 3 èr twice; double; di- 是為二
329 3 èr more than one kind 是為二
330 3 èr two; dvā; dvi 是為二
331 3 èr both; dvaya 是為二
332 3 人身 rénshēn human body 當用何行離母人身
333 3 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 當用何行離母人身
334 3 人身 rénshēn moral character 當用何行離母人身
335 3 人身 rénshēn the human body 當用何行離母人身
336 3 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 當用何行離母人身
337 3 人身 rénshēn rebirth as a person 當用何行離母人身
338 3 Sa 薩名敬首
339 3 sa; sat 薩名敬首
340 3 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 致阿耨多羅三藐三菩提
341 3 跋陀 bátuó Gunabhadra 有優婆夷名跋陀師利
342 3 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 都大會諸菩薩彌勒菩薩等
343 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
344 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
345 3 to leave; to depart; to go away; to part 當用何行離母人身
346 3 a mythical bird 當用何行離母人身
347 3 li; one of the eight divinatory trigrams 當用何行離母人身
348 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 當用何行離母人身
349 3 chī a dragon with horns not yet grown 當用何行離母人身
350 3 a mountain ash 當用何行離母人身
351 3 vanilla; a vanilla-like herb 當用何行離母人身
352 3 to be scattered; to be separated 當用何行離母人身
353 3 to cut off 當用何行離母人身
354 3 to violate; to be contrary to 當用何行離母人身
355 3 to be distant from 當用何行離母人身
356 3 two 當用何行離母人身
357 3 to array; to align 當用何行離母人身
358 3 to pass through; to experience 當用何行離母人身
359 3 transcendence 當用何行離母人身
360 3 to avoid; to abstain from; viramaṇa 當用何行離母人身
361 3 三藐三菩提 sānmiǎosānpútí samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 羅三藐三菩提
362 3 chù a place; location; a spot; a point 佛在摩竭提國清淨法坐處
363 3 chǔ to reside; to live; to dwell 佛在摩竭提國清淨法坐處
364 3 chù an office; a department; a bureau 佛在摩竭提國清淨法坐處
365 3 chù a part; an aspect 佛在摩竭提國清淨法坐處
366 3 chǔ to be in; to be in a position of 佛在摩竭提國清淨法坐處
367 3 chǔ to get along with 佛在摩竭提國清淨法坐處
368 3 chǔ to deal with; to manage 佛在摩竭提國清淨法坐處
369 3 chǔ to punish; to sentence 佛在摩竭提國清淨法坐處
370 3 chǔ to stop; to pause 佛在摩竭提國清淨法坐處
371 3 chǔ to be associated with 佛在摩竭提國清淨法坐處
372 3 chǔ to situate; to fix a place for 佛在摩竭提國清淨法坐處
373 3 chǔ to occupy; to control 佛在摩竭提國清淨法坐處
374 3 chù circumstances; situation 佛在摩竭提國清淨法坐處
375 3 chù an occasion; a time 佛在摩竭提國清淨法坐處
376 3 chù position; sthāna 佛在摩竭提國清淨法坐處
377 3 to use; to grasp 前以頭面著地
378 3 to rely on 前以頭面著地
379 3 to regard 前以頭面著地
380 3 to be able to 前以頭面著地
381 3 to order; to command 前以頭面著地
382 3 used after a verb 前以頭面著地
383 3 a reason; a cause 前以頭面著地
384 3 Israel 前以頭面著地
385 3 Yi 前以頭面著地
386 3 use; yogena 前以頭面著地
387 3 wén to hear 願欲聞十方
388 3 wén Wen 願欲聞十方
389 3 wén sniff at; to smell 願欲聞十方
390 3 wén to be widely known 願欲聞十方
391 3 wén to confirm; to accept 願欲聞十方
392 3 wén information 願欲聞十方
393 3 wèn famous; well known 願欲聞十方
394 3 wén knowledge; learning 願欲聞十方
395 3 wèn popularity; prestige; reputation 願欲聞十方
396 3 wén to question 願欲聞十方
397 3 wén heard; śruta 願欲聞十方
398 3 wén hearing; śruti 願欲聞十方
399 3 luó Luo 羅三藐三菩提
400 3 luó to catch; to capture 羅三藐三菩提
401 3 luó gauze 羅三藐三菩提
402 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅三藐三菩提
403 3 luó a net for catching birds 羅三藐三菩提
404 3 luó to recruit 羅三藐三菩提
405 3 luó to include 羅三藐三菩提
406 3 luó to distribute 羅三藐三菩提
407 3 luó ra 羅三藐三菩提
408 3 一切 yīqiè temporary 常念人欲一切度故
409 3 一切 yīqiè the same 常念人欲一切度故
410 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 自致阿耨多
411 3 duó many; much 自致阿耨多
412 3 duō more 自致阿耨多
413 3 duō excessive 自致阿耨多
414 3 duō abundant 自致阿耨多
415 3 duō to multiply; to acrue 自致阿耨多
416 3 duō Duo 自致阿耨多
417 3 duō ta 自致阿耨多
418 3 佛說賢首經 fó shuō xián shǒu jīng Fo Shuo Xian Shou Jing 佛說賢首經一卷
419 3 阿耨 ānòudá Anavatapta 自致阿耨多
420 3 四事 sìshì the four necessities 復有四事
421 3 chí to grasp; to hold 剎名持計樹
422 3 chí to resist; to oppose 剎名持計樹
423 3 chí to uphold 剎名持計樹
424 3 chí to sustain; to keep; to uphold 剎名持計樹
425 3 chí to administer; to manage 剎名持計樹
426 3 chí to control 剎名持計樹
427 3 chí to be cautious 剎名持計樹
428 3 chí to remember 剎名持計樹
429 3 chí to assist 剎名持計樹
430 3 chí with; using 剎名持計樹
431 3 chí dhara 剎名持計樹
432 2 qián front 前以頭面著地
433 2 qián former; the past 前以頭面著地
434 2 qián to go forward 前以頭面著地
435 2 qián preceding 前以頭面著地
436 2 qián before; earlier; prior 前以頭面著地
437 2 qián to appear before 前以頭面著地
438 2 qián future 前以頭面著地
439 2 qián top; first 前以頭面著地
440 2 qián battlefront 前以頭面著地
441 2 qián before; former; pūrva 前以頭面著地
442 2 qián facing; mukha 前以頭面著地
443 2 to reach 菩薩及剎土名
444 2 to attain 菩薩及剎土名
445 2 to understand 菩薩及剎土名
446 2 able to be compared to; to catch up with 菩薩及剎土名
447 2 to be involved with; to associate with 菩薩及剎土名
448 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 菩薩及剎土名
449 2 and; ca; api 菩薩及剎土名
450 2 阿須倫 āxūlún asura 阿須倫共會
451 2 yuán fate; predestined affinity
452 2 yuán hem
453 2 yuán to revolve around
454 2 yuán to climb up
455 2 yuán cause; origin; reason
456 2 yuán along; to follow
457 2 yuán to depend on
458 2 yuán margin; edge; rim
459 2 yuán Condition
460 2 yuán conditions; pratyaya; paccaya
461 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸菩薩說
462 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸菩薩說
463 2 shuì to persuade 為諸菩薩說
464 2 shuō to teach; to recite; to explain 為諸菩薩說
465 2 shuō a doctrine; a theory 為諸菩薩說
466 2 shuō to claim; to assert 為諸菩薩說
467 2 shuō allocution 為諸菩薩說
468 2 shuō to criticize; to scold 為諸菩薩說
469 2 shuō to indicate; to refer to 為諸菩薩說
470 2 shuō speach; vāda 為諸菩薩說
471 2 shuō to speak; bhāṣate 為諸菩薩說
472 2 shuō to instruct 為諸菩薩說
473 2 不以 bùyǐ not because of 不以飯食被服自娛
474 2 不以 bùyǐ not use 不以飯食被服自娛
475 2 不以 bùyǐ not care about 不以飯食被服自娛
476 2 諸天 zhū tiān devas 諸天
477 2 yīn cause; reason 但離十二因
478 2 yīn to accord with 但離十二因
479 2 yīn to follow 但離十二因
480 2 yīn to rely on 但離十二因
481 2 yīn via; through 但離十二因
482 2 yīn to continue 但離十二因
483 2 yīn to receive 但離十二因
484 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 但離十二因
485 2 yīn to seize an opportunity 但離十二因
486 2 yīn to be like 但離十二因
487 2 yīn a standrd; a criterion 但離十二因
488 2 yīn cause; hetu 但離十二因
489 2 xīn heart [organ] 三菩提心
490 2 xīn Kangxi radical 61 三菩提心
491 2 xīn mind; consciousness 三菩提心
492 2 xīn the center; the core; the middle 三菩提心
493 2 xīn one of the 28 star constellations 三菩提心
494 2 xīn heart 三菩提心
495 2 xīn emotion 三菩提心
496 2 xīn intention; consideration 三菩提心
497 2 xīn disposition; temperament 三菩提心
498 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 三菩提心
499 2 xīn heart; hṛdaya 三菩提心
500 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 三菩提心

Frequencies of all Words

Top 795

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 míng measure word for people 有優婆夷名跋陀師利
2 31 míng fame; renown; reputation 有優婆夷名跋陀師利
3 31 míng a name; personal name; designation 有優婆夷名跋陀師利
4 31 míng rank; position 有優婆夷名跋陀師利
5 31 míng an excuse 有優婆夷名跋陀師利
6 31 míng life 有優婆夷名跋陀師利
7 31 míng to name; to call 有優婆夷名跋陀師利
8 31 míng to express; to describe 有優婆夷名跋陀師利
9 31 míng to be called; to have the name 有優婆夷名跋陀師利
10 31 míng to own; to possess 有優婆夷名跋陀師利
11 31 míng famous; renowned 有優婆夷名跋陀師利
12 31 míng moral 有優婆夷名跋陀師利
13 31 míng name; naman 有優婆夷名跋陀師利
14 31 míng fame; renown; yasas 有優婆夷名跋陀師利
15 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
16 27 zhě that 三者
17 27 zhě nominalizing function word 三者
18 27 zhě used to mark a definition 三者
19 27 zhě used to mark a pause 三者
20 27 zhě topic marker; that; it 三者
21 27 zhuó according to 三者
22 27 zhě ca 三者
23 24 wèi for; to 為諸菩薩說
24 24 wèi because of 為諸菩薩說
25 24 wéi to act as; to serve 為諸菩薩說
26 24 wéi to change into; to become 為諸菩薩說
27 24 wéi to be; is 為諸菩薩說
28 24 wéi to do 為諸菩薩說
29 24 wèi for 為諸菩薩說
30 24 wèi because of; for; to 為諸菩薩說
31 24 wèi to 為諸菩薩說
32 24 wéi in a passive construction 為諸菩薩說
33 24 wéi forming a rehetorical question 為諸菩薩說
34 24 wéi forming an adverb 為諸菩薩說
35 24 wéi to add emphasis 為諸菩薩說
36 24 wèi to support; to help 為諸菩薩說
37 24 wéi to govern 為諸菩薩說
38 24 wèi to be; bhū 為諸菩薩說
39 23 yǒu is; are; to exist 有優婆夷名跋陀師利
40 23 yǒu to have; to possess 有優婆夷名跋陀師利
41 23 yǒu indicates an estimate 有優婆夷名跋陀師利
42 23 yǒu indicates a large quantity 有優婆夷名跋陀師利
43 23 yǒu indicates an affirmative response 有優婆夷名跋陀師利
44 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有優婆夷名跋陀師利
45 23 yǒu used to compare two things 有優婆夷名跋陀師利
46 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有優婆夷名跋陀師利
47 23 yǒu used before the names of dynasties 有優婆夷名跋陀師利
48 23 yǒu a certain thing; what exists 有優婆夷名跋陀師利
49 23 yǒu multiple of ten and ... 有優婆夷名跋陀師利
50 23 yǒu abundant 有優婆夷名跋陀師利
51 23 yǒu purposeful 有優婆夷名跋陀師利
52 23 yǒu You 有優婆夷名跋陀師利
53 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 有優婆夷名跋陀師利
54 23 yǒu becoming; bhava 有優婆夷名跋陀師利
55 22 not; no 所施與不諛
56 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 所施與不諛
57 22 as a correlative 所施與不諛
58 22 no (answering a question) 所施與不諛
59 22 forms a negative adjective from a noun 所施與不諛
60 22 at the end of a sentence to form a question 所施與不諛
61 22 to form a yes or no question 所施與不諛
62 22 infix potential marker 所施與不諛
63 22 no; na 所施與不諛
64 17 sān three 我今雖發阿耨多羅三藐
65 17 sān third 我今雖發阿耨多羅三藐
66 17 sān more than two 我今雖發阿耨多羅三藐
67 17 sān very few 我今雖發阿耨多羅三藐
68 17 sān repeatedly 我今雖發阿耨多羅三藐
69 17 sān San 我今雖發阿耨多羅三藐
70 17 sān three; tri 我今雖發阿耨多羅三藐
71 17 sān sa 我今雖發阿耨多羅三藐
72 17 sān three kinds; trividha 我今雖發阿耨多羅三藐
73 16 shì matter; thing; item
74 16 shì to serve
75 16 shì a government post
76 16 shì duty; post; work
77 16 shì occupation
78 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
79 16 shì an accident
80 16 shì to attend
81 16 shì an allusion
82 16 shì a condition; a state; a situation
83 16 shì to engage in
84 16 shì to enslave
85 16 shì to pursue
86 16 shì to administer
87 16 shì to appoint
88 16 shì a piece
89 16 shì thing; phenomena
90 16 shì actions; karma
91 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
92 15 relating to Buddhism 佛在摩竭提國清淨法坐處
93 15 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
94 15 a Buddhist text 佛在摩竭提國清淨法坐處
95 15 to touch; to stroke 佛在摩竭提國清淨法坐處
96 15 Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
97 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
98 13 niàn to read aloud 念樹
99 13 niàn to remember; to expect 念樹
100 13 niàn to miss 念樹
101 13 niàn to consider 念樹
102 13 niàn to recite; to chant 念樹
103 13 niàn to show affection for 念樹
104 13 niàn a thought; an idea 念樹
105 13 niàn twenty 念樹
106 13 niàn memory 念樹
107 13 niàn an instant 念樹
108 13 niàn Nian 念樹
109 13 niàn mindfulness; smrti 念樹
110 13 niàn a thought; citta 念樹
111 12 mother 當用何行離母人身
112 12 Kangxi radical 80 當用何行離母人身
113 12 female 當用何行離母人身
114 12 female elders; older female relatives 當用何行離母人身
115 12 parent; source; origin 當用何行離母人身
116 12 all women 當用何行離母人身
117 12 to foster; to nurture 當用何行離母人身
118 12 a large proportion of currency 當用何行離母人身
119 12 investment capital 當用何行離母人身
120 12 mother; maternal deity 當用何行離母人身
121 12 男子 nánzǐ a man 有一事行疾得男子
122 12 男子 nánzǐ a son 有一事行疾得男子
123 12 shì is; are; am; to be 是佛所問
124 12 shì is exactly 是佛所問
125 12 shì is suitable; is in contrast 是佛所問
126 12 shì this; that; those 是佛所問
127 12 shì really; certainly 是佛所問
128 12 shì correct; yes; affirmative 是佛所問
129 12 shì true 是佛所問
130 12 shì is; has; exists 是佛所問
131 12 shì used between repetitions of a word 是佛所問
132 12 shì a matter; an affair 是佛所問
133 12 shì Shi 是佛所問
134 12 shì is; bhū 是佛所問
135 12 shì this; idam 是佛所問
136 11 rén person; people; a human being 母人疾得男子
137 11 rén Kangxi radical 9 母人疾得男子
138 11 rén a kind of person 母人疾得男子
139 11 rén everybody 母人疾得男子
140 11 rén adult 母人疾得男子
141 11 rén somebody; others 母人疾得男子
142 11 rén an upright person 母人疾得男子
143 11 rén person; manuṣya 母人疾得男子
144 11 naturally; of course; certainly
145 11 from; since
146 11 self; oneself; itself
147 11 Kangxi radical 132
148 11 Zi
149 11 a nose
150 11 the beginning; the start
151 11 origin
152 11 originally
153 11 still; to remain
154 11 in person; personally
155 11 in addition; besides
156 11 if; even if
157 11 but
158 11 because
159 11 to employ; to use
160 11 to be
161 11 own; one's own; oneself
162 11 self; soul; ātman
163 11 de potential marker 可得離母人身
164 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得離母人身
165 11 děi must; ought to 可得離母人身
166 11 děi to want to; to need to 可得離母人身
167 11 děi must; ought to 可得離母人身
168 11 de 可得離母人身
169 11 de infix potential marker 可得離母人身
170 11 to result in 可得離母人身
171 11 to be proper; to fit; to suit 可得離母人身
172 11 to be satisfied 可得離母人身
173 11 to be finished 可得離母人身
174 11 de result of degree 可得離母人身
175 11 de marks completion of an action 可得離母人身
176 11 děi satisfying 可得離母人身
177 11 to contract 可得離母人身
178 11 marks permission or possibility 可得離母人身
179 11 expressing frustration 可得離母人身
180 11 to hear 可得離母人身
181 11 to have; there is 可得離母人身
182 11 marks time passed 可得離母人身
183 11 obtain; attain; prāpta 可得離母人身
184 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是佛所問
185 11 suǒ an office; an institute 是佛所問
186 11 suǒ introduces a relative clause 是佛所問
187 11 suǒ it 是佛所問
188 11 suǒ if; supposing 是佛所問
189 11 suǒ a few; various; some 是佛所問
190 11 suǒ a place; a location 是佛所問
191 11 suǒ indicates a passive voice 是佛所問
192 11 suǒ that which 是佛所問
193 11 suǒ an ordinal number 是佛所問
194 11 suǒ meaning 是佛所問
195 11 suǒ garrison 是佛所問
196 11 suǒ place; pradeśa 是佛所問
197 11 suǒ that which; yad 是佛所問
198 10 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致阿耨多羅三藐三菩提
199 10 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致阿耨多羅三藐三菩提
200 10 zhì to cause; to lead to 致阿耨多羅三藐三菩提
201 10 zhì dense 致阿耨多羅三藐三菩提
202 10 zhì appeal; interest 致阿耨多羅三藐三菩提
203 10 zhì to focus on; to strive 致阿耨多羅三藐三菩提
204 10 zhì to attain; to achieve 致阿耨多羅三藐三菩提
205 10 zhì so as to 致阿耨多羅三藐三菩提
206 10 zhì result 致阿耨多羅三藐三菩提
207 10 zhì to arrive 致阿耨多羅三藐三菩提
208 10 zhì to express 致阿耨多羅三藐三菩提
209 10 zhì to return 致阿耨多羅三藐三菩提
210 10 zhì an objective 致阿耨多羅三藐三菩提
211 10 zhì a principle 致阿耨多羅三藐三菩提
212 10 zhì to become; nigam 致阿耨多羅三藐三菩提
213 10 zhì motive; reason; artha 致阿耨多羅三藐三菩提
214 10 disease; sickness; ailment 有一事行疾得男子
215 10 to hate; to envy 有一事行疾得男子
216 10 swift; rapid 有一事行疾得男子
217 10 urgent 有一事行疾得男子
218 10 pain 有一事行疾得男子
219 10 to get sick 有一事行疾得男子
220 10 to worry; to be nervous 有一事行疾得男子
221 10 speedy; kṣipram 有一事行疾得男子
222 10 精進 jīngjìn to be diligent 東方有佛名入精進
223 10 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 東方有佛名入精進
224 10 精進 jīngjìn Be Diligent 東方有佛名入精進
225 10 精進 jīngjìn diligence 東方有佛名入精進
226 10 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 東方有佛名入精進
227 10 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等一事
228 10 何等 héděng sigh 何等一事
229 9 liù six 復有六事
230 9 liù sixth 復有六事
231 9 liù a note on the Gongche scale 復有六事
232 9 liù six; ṣaṭ 復有六事
233 9 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
234 9 shā to brake (a vehicle) 剎名持計樹
235 9 chà Buddhist monastery or temple 剎名持計樹
236 9 chà sign; mark; symbol 剎名持計樹
237 9 shā land 剎名持計樹
238 9 shā canopy; chattra 剎名持計樹
239 9 shǒu head 薩名敬首
240 9 shǒu measure word for poems 薩名敬首
241 9 shǒu Kangxi radical 185 薩名敬首
242 9 shǒu leader; chief 薩名敬首
243 9 shǒu foremost; first 薩名敬首
244 9 shǒu to obey; to bow one's head 薩名敬首
245 9 shǒu beginning; start 薩名敬首
246 9 shǒu to denounce 薩名敬首
247 9 shǒu top; apex 薩名敬首
248 9 shǒu to acknowledge guilt 薩名敬首
249 9 shǒu the main offender 薩名敬首
250 9 shǒu essence; gist 薩名敬首
251 9 shǒu a side; a direction 薩名敬首
252 9 shǒu to face towards 薩名敬首
253 9 shǒu head; śiras 薩名敬首
254 9 also; too 十方佛今日亦大會
255 9 but 十方佛今日亦大會
256 9 this; he; she 十方佛今日亦大會
257 9 although; even though 十方佛今日亦大會
258 9 already 十方佛今日亦大會
259 9 particle with no meaning 十方佛今日亦大會
260 9 Yi 十方佛今日亦大會
261 9 again; more; repeatedly 復有二事
262 9 to go back; to return 復有二事
263 9 to resume; to restart 復有二事
264 9 to do in detail 復有二事
265 9 to restore 復有二事
266 9 to respond; to reply to 復有二事
267 9 after all; and then 復有二事
268 9 even if; although 復有二事
269 9 Fu; Return 復有二事
270 9 to retaliate; to reciprocate 復有二事
271 9 to avoid forced labor or tax 復有二事
272 9 particle without meaing 復有二事
273 9 Fu 復有二事
274 9 repeated; again 復有二事
275 9 doubled; to overlapping; folded 復有二事
276 9 a lined garment with doubled thickness 復有二事
277 9 again; punar 復有二事
278 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
279 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
280 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
281 8 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常淨護身
282 8 cháng Chang 常淨護身
283 8 cháng long-lasting 常淨護身
284 8 cháng common; general; ordinary 常淨護身
285 8 cháng a principle; a rule 常淨護身
286 8 cháng eternal; nitya 常淨護身
287 7 shù tree 剎名持計樹
288 7 shù to plant 剎名持計樹
289 7 shù to establish 剎名持計樹
290 7 shù a door screen 剎名持計樹
291 7 shù a door screen 剎名持計樹
292 7 shù tree; vṛkṣa 剎名持計樹
293 7 zuò to do 作無央數功德
294 7 zuò to act as; to serve as 作無央數功德
295 7 zuò to start 作無央數功德
296 7 zuò a writing; a work 作無央數功德
297 7 zuò to dress as; to be disguised as 作無央數功德
298 7 zuō to create; to make 作無央數功德
299 7 zuō a workshop 作無央數功德
300 7 zuō to write; to compose 作無央數功德
301 7 zuò to rise 作無央數功德
302 7 zuò to be aroused 作無央數功德
303 7 zuò activity; action; undertaking 作無央數功德
304 7 zuò to regard as 作無央數功德
305 7 zuò action; kāraṇa 作無央數功德
306 7 二者 èrzhě the two; both 二者
307 7 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
308 6 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
309 6 eight 復有八
310 6 Kangxi radical 12 復有八
311 6 eighth 復有八
312 6 all around; all sides 復有八
313 6 eight; aṣṭa 復有八
314 5 shí ten 奉行十
315 5 shí Kangxi radical 24 奉行十
316 5 shí tenth 奉行十
317 5 shí complete; perfect 奉行十
318 5 shí ten; daśa 奉行十
319 5 seven
320 5 a genre of poetry
321 5 seventh day memorial ceremony
322 5 seven; sapta
323 5 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
324 5 miǎo young 我今雖發阿耨多羅三藐
325 5 miǎo to slight; to despise 我今雖發阿耨多羅三藐
326 5 miǎo distant; remote 我今雖發阿耨多羅三藐
327 5 阿耨多羅 ānòuduōluó anuttara; unsurpassed; supreme 我今雖發阿耨多羅三藐
328 5 jìng clean 常淨護身
329 5 jìng no surplus; net 常淨護身
330 5 jìng only 常淨護身
331 5 jìng pure 常淨護身
332 5 jìng tranquil 常淨護身
333 5 jìng cold 常淨護身
334 5 jìng to wash; to clense 常淨護身
335 5 jìng role of hero 常淨護身
336 5 jìng completely 常淨護身
337 5 jìng to remove sexual desire 常淨護身
338 5 jìng bright and clean; luminous 常淨護身
339 5 jìng clean; pure 常淨護身
340 5 jìng cleanse 常淨護身
341 5 jìng cleanse 常淨護身
342 5 jìng Pure 常淨護身
343 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 常淨護身
344 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 常淨護身
345 5 jìng viśuddhi; purity 常淨護身
346 5 jiǔ nine 復有九事
347 5 jiǔ many 復有九事
348 5 jiǔ nine; nava 復有九事
349 4 gain; advantage; benefit 有優婆夷名跋陀師利
350 4 profit 有優婆夷名跋陀師利
351 4 sharp 有優婆夷名跋陀師利
352 4 to benefit; to serve 有優婆夷名跋陀師利
353 4 Li 有優婆夷名跋陀師利
354 4 to be useful 有優婆夷名跋陀師利
355 4 smooth; without a hitch 有優婆夷名跋陀師利
356 4 benefit; hita 有優婆夷名跋陀師利
357 4 no 無所斷
358 4 Kangxi radical 71 無所斷
359 4 to not have; without 無所斷
360 4 has not yet 無所斷
361 4 mo 無所斷
362 4 do not 無所斷
363 4 not; -less; un- 無所斷
364 4 regardless of 無所斷
365 4 to not have 無所斷
366 4 um 無所斷
367 4 Wu 無所斷
368 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所斷
369 4 not; non- 無所斷
370 4 mo 無所斷
371 4 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
372 4 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
373 4 to flatter 所施與不諛
374 4 creating illusions; māyāvin 所施與不諛
375 4 三菩提 sānpútí saṃbodhi; complete enlightenment 三菩提心
376 4 one 佛說賢首經一卷
377 4 Kangxi radical 1 佛說賢首經一卷
378 4 as soon as; all at once 佛說賢首經一卷
379 4 pure; concentrated 佛說賢首經一卷
380 4 whole; all 佛說賢首經一卷
381 4 first 佛說賢首經一卷
382 4 the same 佛說賢首經一卷
383 4 each 佛說賢首經一卷
384 4 certain 佛說賢首經一卷
385 4 throughout 佛說賢首經一卷
386 4 used in between a reduplicated verb 佛說賢首經一卷
387 4 sole; single 佛說賢首經一卷
388 4 a very small amount 佛說賢首經一卷
389 4 Yi 佛說賢首經一卷
390 4 other 佛說賢首經一卷
391 4 to unify 佛說賢首經一卷
392 4 accidentally; coincidentally 佛說賢首經一卷
393 4 abruptly; suddenly 佛說賢首經一卷
394 4 or 佛說賢首經一卷
395 4 one; eka 佛說賢首經一卷
396 4 a herb; an aromatic plant
397 4 a herb
398 4 chǎn to flatter; to cajole
399 4 chǎn flatter; śāṭhya
400 4 dàn but; yet; however 天但自歸諸佛
401 4 dàn merely; only 天但自歸諸佛
402 4 dàn vainly 天但自歸諸佛
403 4 dàn promptly 天但自歸諸佛
404 4 dàn all 天但自歸諸佛
405 4 dàn Dan 天但自歸諸佛
406 4 dàn only; kevala 天但自歸諸佛
407 4 shī teacher 有優婆夷名跋陀師利
408 4 shī multitude 有優婆夷名跋陀師利
409 4 shī a host; a leader 有優婆夷名跋陀師利
410 4 shī an expert 有優婆夷名跋陀師利
411 4 shī an example; a model 有優婆夷名跋陀師利
412 4 shī master 有優婆夷名跋陀師利
413 4 shī a capital city; a well protected place 有優婆夷名跋陀師利
414 4 shī Shi 有優婆夷名跋陀師利
415 4 shī to imitate 有優婆夷名跋陀師利
416 4 shī troops 有優婆夷名跋陀師利
417 4 shī shi 有優婆夷名跋陀師利
418 4 shī an army division 有優婆夷名跋陀師利
419 4 shī the 7th hexagram 有優婆夷名跋陀師利
420 4 shī a lion 有優婆夷名跋陀師利
421 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 有優婆夷名跋陀師利
422 4 happy; glad; cheerful; joyful 南方有佛名不捨樂精進
423 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 南方有佛名不捨樂精進
424 4 Le 南方有佛名不捨樂精進
425 4 yuè music 南方有佛名不捨樂精進
426 4 yuè a musical instrument 南方有佛名不捨樂精進
427 4 yuè tone [of voice]; expression 南方有佛名不捨樂精進
428 4 yuè a musician 南方有佛名不捨樂精進
429 4 joy; pleasure 南方有佛名不捨樂精進
430 4 yuè the Book of Music 南方有佛名不捨樂精進
431 4 lào Lao 南方有佛名不捨樂精進
432 4 to laugh 南方有佛名不捨樂精進
433 4 Joy 南方有佛名不捨樂精進
434 4 joy; delight; sukhā 南方有佛名不捨樂精進
435 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
436 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
437 3 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 復有五事
438 3 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 剎名香樹
439 3 xiāng incense 剎名香樹
440 3 xiāng Kangxi radical 186 剎名香樹
441 3 xiāng fragrance; scent 剎名香樹
442 3 xiāng a female 剎名香樹
443 3 xiāng Xiang 剎名香樹
444 3 xiāng to kiss 剎名香樹
445 3 xiāng feminine 剎名香樹
446 3 xiāng unrestrainedly 剎名香樹
447 3 xiāng incense 剎名香樹
448 3 xiāng fragrance; gandha 剎名香樹
449 3 èr two 是為二
450 3 èr Kangxi radical 7 是為二
451 3 èr second 是為二
452 3 èr twice; double; di- 是為二
453 3 èr another; the other 是為二
454 3 èr more than one kind 是為二
455 3 èr two; dvā; dvi 是為二
456 3 èr both; dvaya 是為二
457 3 人身 rénshēn human body 當用何行離母人身
458 3 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 當用何行離母人身
459 3 人身 rénshēn moral character 當用何行離母人身
460 3 人身 rénshēn the human body 當用何行離母人身
461 3 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 當用何行離母人身
462 3 人身 rénshēn rebirth as a person 當用何行離母人身
463 3 Sa 薩名敬首
464 3 sadhu; excellent 薩名敬首
465 3 sa; sat 薩名敬首
466 3 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 致阿耨多羅三藐三菩提
467 3 跋陀 bátuó Gunabhadra 有優婆夷名跋陀師利
468 3 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 都大會諸菩薩彌勒菩薩等
469 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
470 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
471 3 to leave; to depart; to go away; to part 當用何行離母人身
472 3 a mythical bird 當用何行離母人身
473 3 li; one of the eight divinatory trigrams 當用何行離母人身
474 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 當用何行離母人身
475 3 chī a dragon with horns not yet grown 當用何行離母人身
476 3 a mountain ash 當用何行離母人身
477 3 vanilla; a vanilla-like herb 當用何行離母人身
478 3 to be scattered; to be separated 當用何行離母人身
479 3 to cut off 當用何行離母人身
480 3 to violate; to be contrary to 當用何行離母人身
481 3 to be distant from 當用何行離母人身
482 3 two 當用何行離母人身
483 3 to array; to align 當用何行離母人身
484 3 to pass through; to experience 當用何行離母人身
485 3 transcendence 當用何行離母人身
486 3 to avoid; to abstain from; viramaṇa 當用何行離母人身
487 3 三藐三菩提 sānmiǎosānpútí samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 羅三藐三菩提
488 3 chù a place; location; a spot; a point 佛在摩竭提國清淨法坐處
489 3 chǔ to reside; to live; to dwell 佛在摩竭提國清淨法坐處
490 3 chù location 佛在摩竭提國清淨法坐處
491 3 chù an office; a department; a bureau 佛在摩竭提國清淨法坐處
492 3 chù a part; an aspect 佛在摩竭提國清淨法坐處
493 3 chǔ to be in; to be in a position of 佛在摩竭提國清淨法坐處
494 3 chǔ to get along with 佛在摩竭提國清淨法坐處
495 3 chǔ to deal with; to manage 佛在摩竭提國清淨法坐處
496 3 chǔ to punish; to sentence 佛在摩竭提國清淨法坐處
497 3 chǔ to stop; to pause 佛在摩竭提國清淨法坐處
498 3 chǔ to be associated with 佛在摩竭提國清淨法坐處
499 3 chǔ to situate; to fix a place for 佛在摩竭提國清淨法坐處
500 3 chǔ to occupy; to control 佛在摩竭提國清淨法坐處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhě ca
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
mother; maternal deity

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说贤首经 佛說賢首經 102 Fo Shuo Xian Shou Jing
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
西秦 120 Western Qin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
得佛 100 to become a Buddha
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法行 102 to practice the Dharma
法坐 102 Dharma seat
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
护身 護身 104 protection of the body
伎乐 伎樂 106 music
口四 107 four unwholesome acts of speech
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六法 108 the six dharmas
名曰 109 to be named; to be called
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
萨芸若 薩芸若 115 omniscience; sarvajna
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
四事 115 the four necessities
思惟树 思惟樹 115 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五事 119 five dharmas; five categories
无央数 無央數 119 innumerable
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas