Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xian Shou Jing 佛說賢首經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 míng fame; renown; reputation 有優婆夷名跋陀師利
2 31 míng a name; personal name; designation 有優婆夷名跋陀師利
3 31 míng rank; position 有優婆夷名跋陀師利
4 31 míng an excuse 有優婆夷名跋陀師利
5 31 míng life 有優婆夷名跋陀師利
6 31 míng to name; to call 有優婆夷名跋陀師利
7 31 míng to express; to describe 有優婆夷名跋陀師利
8 31 míng to be called; to have the name 有優婆夷名跋陀師利
9 31 míng to own; to possess 有優婆夷名跋陀師利
10 31 míng famous; renowned 有優婆夷名跋陀師利
11 31 míng moral 有優婆夷名跋陀師利
12 31 míng name; naman 有優婆夷名跋陀師利
13 31 míng fame; renown; yasas 有優婆夷名跋陀師利
14 27 zhě ca 三者
15 24 wéi to act as; to serve 為諸菩薩說
16 24 wéi to change into; to become 為諸菩薩說
17 24 wéi to be; is 為諸菩薩說
18 24 wéi to do 為諸菩薩說
19 24 wèi to support; to help 為諸菩薩說
20 24 wéi to govern 為諸菩薩說
21 24 wèi to be; bhū 為諸菩薩說
22 22 infix potential marker 所施與不諛
23 17 sān three 我今雖發阿耨多羅三藐
24 17 sān third 我今雖發阿耨多羅三藐
25 17 sān more than two 我今雖發阿耨多羅三藐
26 17 sān very few 我今雖發阿耨多羅三藐
27 17 sān San 我今雖發阿耨多羅三藐
28 17 sān three; tri 我今雖發阿耨多羅三藐
29 17 sān sa 我今雖發阿耨多羅三藐
30 17 sān three kinds; trividha 我今雖發阿耨多羅三藐
31 16 shì matter; thing; item
32 16 shì to serve
33 16 shì a government post
34 16 shì duty; post; work
35 16 shì occupation
36 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
37 16 shì an accident
38 16 shì to attend
39 16 shì an allusion
40 16 shì a condition; a state; a situation
41 16 shì to engage in
42 16 shì to enslave
43 16 shì to pursue
44 16 shì to administer
45 16 shì to appoint
46 16 shì thing; phenomena
47 16 shì actions; karma
48 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
49 15 relating to Buddhism 佛在摩竭提國清淨法坐處
50 15 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
51 15 a Buddhist text 佛在摩竭提國清淨法坐處
52 15 to touch; to stroke 佛在摩竭提國清淨法坐處
53 15 Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
54 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
55 13 niàn to read aloud 念樹
56 13 niàn to remember; to expect 念樹
57 13 niàn to miss 念樹
58 13 niàn to consider 念樹
59 13 niàn to recite; to chant 念樹
60 13 niàn to show affection for 念樹
61 13 niàn a thought; an idea 念樹
62 13 niàn twenty 念樹
63 13 niàn memory 念樹
64 13 niàn an instant 念樹
65 13 niàn Nian 念樹
66 13 niàn mindfulness; smrti 念樹
67 13 niàn a thought; citta 念樹
68 12 mother 當用何行離母人身
69 12 Kangxi radical 80 當用何行離母人身
70 12 female 當用何行離母人身
71 12 female elders; older female relatives 當用何行離母人身
72 12 parent; source; origin 當用何行離母人身
73 12 all women 當用何行離母人身
74 12 to foster; to nurture 當用何行離母人身
75 12 a large proportion of currency 當用何行離母人身
76 12 investment capital 當用何行離母人身
77 12 mother; maternal deity 當用何行離母人身
78 12 男子 nánzǐ a man 有一事行疾得男子
79 12 男子 nánzǐ a son 有一事行疾得男子
80 11 suǒ a few; various; some 是佛所問
81 11 suǒ a place; a location 是佛所問
82 11 suǒ indicates a passive voice 是佛所問
83 11 suǒ an ordinal number 是佛所問
84 11 suǒ meaning 是佛所問
85 11 suǒ garrison 是佛所問
86 11 suǒ place; pradeśa 是佛所問
87 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得離母人身
88 11 děi to want to; to need to 可得離母人身
89 11 děi must; ought to 可得離母人身
90 11 de 可得離母人身
91 11 de infix potential marker 可得離母人身
92 11 to result in 可得離母人身
93 11 to be proper; to fit; to suit 可得離母人身
94 11 to be satisfied 可得離母人身
95 11 to be finished 可得離母人身
96 11 děi satisfying 可得離母人身
97 11 to contract 可得離母人身
98 11 to hear 可得離母人身
99 11 to have; there is 可得離母人身
100 11 marks time passed 可得離母人身
101 11 obtain; attain; prāpta 可得離母人身
102 11 Kangxi radical 132
103 11 Zi
104 11 a nose
105 11 the beginning; the start
106 11 origin
107 11 to employ; to use
108 11 to be
109 11 self; soul; ātman
110 11 rén person; people; a human being 母人疾得男子
111 11 rén Kangxi radical 9 母人疾得男子
112 11 rén a kind of person 母人疾得男子
113 11 rén everybody 母人疾得男子
114 11 rén adult 母人疾得男子
115 11 rén somebody; others 母人疾得男子
116 11 rén an upright person 母人疾得男子
117 11 rén person; manuṣya 母人疾得男子
118 10 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致阿耨多羅三藐三菩提
119 10 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致阿耨多羅三藐三菩提
120 10 zhì to cause; to lead to 致阿耨多羅三藐三菩提
121 10 zhì dense 致阿耨多羅三藐三菩提
122 10 zhì appeal; interest 致阿耨多羅三藐三菩提
123 10 zhì to focus on; to strive 致阿耨多羅三藐三菩提
124 10 zhì to attain; to achieve 致阿耨多羅三藐三菩提
125 10 zhì so as to 致阿耨多羅三藐三菩提
126 10 zhì result 致阿耨多羅三藐三菩提
127 10 zhì to arrive 致阿耨多羅三藐三菩提
128 10 zhì to express 致阿耨多羅三藐三菩提
129 10 zhì to return 致阿耨多羅三藐三菩提
130 10 zhì an objective 致阿耨多羅三藐三菩提
131 10 zhì a principle 致阿耨多羅三藐三菩提
132 10 zhì to become; nigam 致阿耨多羅三藐三菩提
133 10 zhì motive; reason; artha 致阿耨多羅三藐三菩提
134 10 disease; sickness; ailment 有一事行疾得男子
135 10 to hate; to envy 有一事行疾得男子
136 10 swift; rapid 有一事行疾得男子
137 10 urgent 有一事行疾得男子
138 10 pain 有一事行疾得男子
139 10 to get sick 有一事行疾得男子
140 10 to worry; to be nervous 有一事行疾得男子
141 10 speedy; kṣipram 有一事行疾得男子
142 10 精進 jīngjìn to be diligent 東方有佛名入精進
143 10 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 東方有佛名入精進
144 10 精進 jīngjìn Be Diligent 東方有佛名入精進
145 10 精進 jīngjìn diligence 東方有佛名入精進
146 10 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 東方有佛名入精進
147 9 to go back; to return 復有二事
148 9 to resume; to restart 復有二事
149 9 to do in detail 復有二事
150 9 to restore 復有二事
151 9 to respond; to reply to 復有二事
152 9 Fu; Return 復有二事
153 9 to retaliate; to reciprocate 復有二事
154 9 to avoid forced labor or tax 復有二事
155 9 Fu 復有二事
156 9 doubled; to overlapping; folded 復有二事
157 9 a lined garment with doubled thickness 復有二事
158 9 liù six 復有六事
159 9 liù sixth 復有六事
160 9 liù a note on the Gongche scale 復有六事
161 9 liù six; ṣaṭ 復有六事
162 9 Yi 十方佛今日亦大會
163 9 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
164 9 shā to brake (a vehicle) 剎名持計樹
165 9 chà Buddhist monastery or temple 剎名持計樹
166 9 chà sign; mark; symbol 剎名持計樹
167 9 shā land 剎名持計樹
168 9 shā canopy; chattra 剎名持計樹
169 9 shǒu head 薩名敬首
170 9 shǒu Kangxi radical 185 薩名敬首
171 9 shǒu leader; chief 薩名敬首
172 9 shǒu foremost; first 薩名敬首
173 9 shǒu to obey; to bow one's head 薩名敬首
174 9 shǒu beginning; start 薩名敬首
175 9 shǒu to denounce 薩名敬首
176 9 shǒu top; apex 薩名敬首
177 9 shǒu to acknowledge guilt 薩名敬首
178 9 shǒu the main offender 薩名敬首
179 9 shǒu essence; gist 薩名敬首
180 9 shǒu a side; a direction 薩名敬首
181 9 shǒu to face towards 薩名敬首
182 8 cháng Chang 常淨護身
183 8 cháng common; general; ordinary 常淨護身
184 8 cháng a principle; a rule 常淨護身
185 8 cháng eternal; nitya 常淨護身
186 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
187 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
188 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
189 7 二者 èrzhě the two; both 二者
190 7 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
191 7 shù tree 剎名持計樹
192 7 shù to plant 剎名持計樹
193 7 shù to establish 剎名持計樹
194 7 shù a door screen 剎名持計樹
195 7 shù a door screen 剎名持計樹
196 7 shù tree; vṛkṣa 剎名持計樹
197 7 zuò to do 作無央數功德
198 7 zuò to act as; to serve as 作無央數功德
199 7 zuò to start 作無央數功德
200 7 zuò a writing; a work 作無央數功德
201 7 zuò to dress as; to be disguised as 作無央數功德
202 7 zuō to create; to make 作無央數功德
203 7 zuō a workshop 作無央數功德
204 7 zuō to write; to compose 作無央數功德
205 7 zuò to rise 作無央數功德
206 7 zuò to be aroused 作無央數功德
207 7 zuò activity; action; undertaking 作無央數功德
208 7 zuò to regard as 作無央數功德
209 7 zuò action; kāraṇa 作無央數功德
210 6 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
211 6 eight 復有八
212 6 Kangxi radical 12 復有八
213 6 eighth 復有八
214 6 all around; all sides 復有八
215 6 eight; aṣṭa 復有八
216 5 seven
217 5 a genre of poetry
218 5 seventh day memorial ceremony
219 5 seven; sapta
220 5 miǎo young 我今雖發阿耨多羅三藐
221 5 miǎo to slight; to despise 我今雖發阿耨多羅三藐
222 5 Kangxi radical 71 作無央數功德
223 5 to not have; without 作無央數功德
224 5 mo 作無央數功德
225 5 to not have 作無央數功德
226 5 Wu 作無央數功德
227 5 mo 作無央數功德
228 5 jìng clean 常淨護身
229 5 jìng no surplus; net 常淨護身
230 5 jìng pure 常淨護身
231 5 jìng tranquil 常淨護身
232 5 jìng cold 常淨護身
233 5 jìng to wash; to clense 常淨護身
234 5 jìng role of hero 常淨護身
235 5 jìng to remove sexual desire 常淨護身
236 5 jìng bright and clean; luminous 常淨護身
237 5 jìng clean; pure 常淨護身
238 5 jìng cleanse 常淨護身
239 5 jìng cleanse 常淨護身
240 5 jìng Pure 常淨護身
241 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 常淨護身
242 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 常淨護身
243 5 jìng viśuddhi; purity 常淨護身
244 5 shí ten 奉行十
245 5 shí Kangxi radical 24 奉行十
246 5 shí tenth 奉行十
247 5 shí complete; perfect 奉行十
248 5 shí ten; daśa 奉行十
249 5 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
250 5 阿耨多羅 ānòuduōluó anuttara; unsurpassed; supreme 我今雖發阿耨多羅三藐
251 5 jiǔ nine 復有九事
252 5 jiǔ many 復有九事
253 5 jiǔ nine; nava 復有九事
254 4 gain; advantage; benefit 有優婆夷名跋陀師利
255 4 profit 有優婆夷名跋陀師利
256 4 sharp 有優婆夷名跋陀師利
257 4 to benefit; to serve 有優婆夷名跋陀師利
258 4 Li 有優婆夷名跋陀師利
259 4 to be useful 有優婆夷名跋陀師利
260 4 smooth; without a hitch 有優婆夷名跋陀師利
261 4 benefit; hita 有優婆夷名跋陀師利
262 4 wén to hear 聞如是
263 4 wén Wen 聞如是
264 4 wén sniff at; to smell 聞如是
265 4 wén to be widely known 聞如是
266 4 wén to confirm; to accept 聞如是
267 4 wén information 聞如是
268 4 wèn famous; well known 聞如是
269 4 wén knowledge; learning 聞如是
270 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
271 4 wén to question 聞如是
272 4 wén heard; śruta 聞如是
273 4 wén hearing; śruti 聞如是
274 4 三菩提 sānpútí saṃbodhi; complete enlightenment 三菩提心
275 4 one 佛說賢首經一卷
276 4 Kangxi radical 1 佛說賢首經一卷
277 4 pure; concentrated 佛說賢首經一卷
278 4 first 佛說賢首經一卷
279 4 the same 佛說賢首經一卷
280 4 sole; single 佛說賢首經一卷
281 4 a very small amount 佛說賢首經一卷
282 4 Yi 佛說賢首經一卷
283 4 other 佛說賢首經一卷
284 4 to unify 佛說賢首經一卷
285 4 accidentally; coincidentally 佛說賢首經一卷
286 4 abruptly; suddenly 佛說賢首經一卷
287 4 one; eka 佛說賢首經一卷
288 4 dàn Dan 天但自歸諸佛
289 4 to flatter 所施與不諛
290 4 creating illusions; māyāvin 所施與不諛
291 4 chǎn to flatter; to cajole
292 4 chǎn flatter; śāṭhya
293 4 happy; glad; cheerful; joyful 南方有佛名不捨樂精進
294 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 南方有佛名不捨樂精進
295 4 Le 南方有佛名不捨樂精進
296 4 yuè music 南方有佛名不捨樂精進
297 4 yuè a musical instrument 南方有佛名不捨樂精進
298 4 yuè tone [of voice]; expression 南方有佛名不捨樂精進
299 4 yuè a musician 南方有佛名不捨樂精進
300 4 joy; pleasure 南方有佛名不捨樂精進
301 4 yuè the Book of Music 南方有佛名不捨樂精進
302 4 lào Lao 南方有佛名不捨樂精進
303 4 to laugh 南方有佛名不捨樂精進
304 4 Joy 南方有佛名不捨樂精進
305 4 joy; delight; sukhā 南方有佛名不捨樂精進
306 4 shī teacher 有優婆夷名跋陀師利
307 4 shī multitude 有優婆夷名跋陀師利
308 4 shī a host; a leader 有優婆夷名跋陀師利
309 4 shī an expert 有優婆夷名跋陀師利
310 4 shī an example; a model 有優婆夷名跋陀師利
311 4 shī master 有優婆夷名跋陀師利
312 4 shī a capital city; a well protected place 有優婆夷名跋陀師利
313 4 shī Shi 有優婆夷名跋陀師利
314 4 shī to imitate 有優婆夷名跋陀師利
315 4 shī troops 有優婆夷名跋陀師利
316 4 shī shi 有優婆夷名跋陀師利
317 4 shī an army division 有優婆夷名跋陀師利
318 4 shī the 7th hexagram 有優婆夷名跋陀師利
319 4 shī a lion 有優婆夷名跋陀師利
320 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 有優婆夷名跋陀師利
321 4 a herb; an aromatic plant
322 4 a herb
323 4 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
324 4 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
325 3 阿耨 ānòudá Anavatapta 自致阿耨多
326 3 人身 rénshēn human body 當用何行離母人身
327 3 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 當用何行離母人身
328 3 人身 rénshēn moral character 當用何行離母人身
329 3 人身 rénshēn the human body 當用何行離母人身
330 3 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 當用何行離母人身
331 3 人身 rénshēn rebirth as a person 當用何行離母人身
332 3 佛說賢首經 fó shuō xián shǒu jīng Fo Shuo Xian Shou Jing 佛說賢首經一卷
333 3 chí to grasp; to hold 剎名持計樹
334 3 chí to resist; to oppose 剎名持計樹
335 3 chí to uphold 剎名持計樹
336 3 chí to sustain; to keep; to uphold 剎名持計樹
337 3 chí to administer; to manage 剎名持計樹
338 3 chí to control 剎名持計樹
339 3 chí to be cautious 剎名持計樹
340 3 chí to remember 剎名持計樹
341 3 chí to assist 剎名持計樹
342 3 chí with; using 剎名持計樹
343 3 chí dhara 剎名持計樹
344 3 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 致阿耨多羅三藐三菩提
345 3 èr two 是為二
346 3 èr Kangxi radical 7 是為二
347 3 èr second 是為二
348 3 èr twice; double; di- 是為二
349 3 èr more than one kind 是為二
350 3 èr two; dvā; dvi 是為二
351 3 èr both; dvaya 是為二
352 3 一切 yīqiè temporary 常念人欲一切度故
353 3 一切 yīqiè the same 常念人欲一切度故
354 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 自致阿耨多
355 3 duó many; much 自致阿耨多
356 3 duō more 自致阿耨多
357 3 duō excessive 自致阿耨多
358 3 duō abundant 自致阿耨多
359 3 duō to multiply; to acrue 自致阿耨多
360 3 duō Duo 自致阿耨多
361 3 duō ta 自致阿耨多
362 3 跋陀 bátuó Gunabhadra 有優婆夷名跋陀師利
363 3 四事 sìshì the four necessities 復有四事
364 3 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 剎名香樹
365 3 xiāng incense 剎名香樹
366 3 xiāng Kangxi radical 186 剎名香樹
367 3 xiāng fragrance; scent 剎名香樹
368 3 xiāng a female 剎名香樹
369 3 xiāng Xiang 剎名香樹
370 3 xiāng to kiss 剎名香樹
371 3 xiāng feminine 剎名香樹
372 3 xiāng incense 剎名香樹
373 3 xiāng fragrance; gandha 剎名香樹
374 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
375 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
376 3 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 復有五事
377 3 to leave; to depart; to go away; to part 當用何行離母人身
378 3 a mythical bird 當用何行離母人身
379 3 li; one of the eight divinatory trigrams 當用何行離母人身
380 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 當用何行離母人身
381 3 chī a dragon with horns not yet grown 當用何行離母人身
382 3 a mountain ash 當用何行離母人身
383 3 vanilla; a vanilla-like herb 當用何行離母人身
384 3 to be scattered; to be separated 當用何行離母人身
385 3 to cut off 當用何行離母人身
386 3 to violate; to be contrary to 當用何行離母人身
387 3 to be distant from 當用何行離母人身
388 3 two 當用何行離母人身
389 3 to array; to align 當用何行離母人身
390 3 to pass through; to experience 當用何行離母人身
391 3 transcendence 當用何行離母人身
392 3 to avoid; to abstain from; viramaṇa 當用何行離母人身
393 3 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 都大會諸菩薩彌勒菩薩等
394 3 chù a place; location; a spot; a point 佛在摩竭提國清淨法坐處
395 3 chǔ to reside; to live; to dwell 佛在摩竭提國清淨法坐處
396 3 chù an office; a department; a bureau 佛在摩竭提國清淨法坐處
397 3 chù a part; an aspect 佛在摩竭提國清淨法坐處
398 3 chǔ to be in; to be in a position of 佛在摩竭提國清淨法坐處
399 3 chǔ to get along with 佛在摩竭提國清淨法坐處
400 3 chǔ to deal with; to manage 佛在摩竭提國清淨法坐處
401 3 chǔ to punish; to sentence 佛在摩竭提國清淨法坐處
402 3 chǔ to stop; to pause 佛在摩竭提國清淨法坐處
403 3 chǔ to be associated with 佛在摩竭提國清淨法坐處
404 3 chǔ to situate; to fix a place for 佛在摩竭提國清淨法坐處
405 3 chǔ to occupy; to control 佛在摩竭提國清淨法坐處
406 3 chù circumstances; situation 佛在摩竭提國清淨法坐處
407 3 chù an occasion; a time 佛在摩竭提國清淨法坐處
408 3 chù position; sthāna 佛在摩竭提國清淨法坐處
409 3 三藐三菩提 sānmiǎosānpútí samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 羅三藐三菩提
410 3 to use; to grasp 前以頭面著地
411 3 to rely on 前以頭面著地
412 3 to regard 前以頭面著地
413 3 to be able to 前以頭面著地
414 3 to order; to command 前以頭面著地
415 3 used after a verb 前以頭面著地
416 3 a reason; a cause 前以頭面著地
417 3 Israel 前以頭面著地
418 3 Yi 前以頭面著地
419 3 use; yogena 前以頭面著地
420 3 luó Luo 羅三藐三菩提
421 3 luó to catch; to capture 羅三藐三菩提
422 3 luó gauze 羅三藐三菩提
423 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅三藐三菩提
424 3 luó a net for catching birds 羅三藐三菩提
425 3 luó to recruit 羅三藐三菩提
426 3 luó to include 羅三藐三菩提
427 3 luó to distribute 羅三藐三菩提
428 3 luó ra 羅三藐三菩提
429 3 Sa 薩名敬首
430 3 sa; sat 薩名敬首
431 2 zhù to dwell; to live; to reside 聞法直住
432 2 zhù to stop; to halt 聞法直住
433 2 zhù to retain; to remain 聞法直住
434 2 zhù to lodge at [temporarily] 聞法直住
435 2 zhù verb complement 聞法直住
436 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 聞法直住
437 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
438 2 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
439 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
440 2 to protect; to guard 淨護口四
441 2 to support something that is wrong; to be partial to 淨護口四
442 2 to protect; to guard 淨護口四
443 2 tiān day 天但自歸諸佛
444 2 tiān heaven 天但自歸諸佛
445 2 tiān nature 天但自歸諸佛
446 2 tiān sky 天但自歸諸佛
447 2 tiān weather 天但自歸諸佛
448 2 tiān father; husband 天但自歸諸佛
449 2 tiān a necessity 天但自歸諸佛
450 2 tiān season 天但自歸諸佛
451 2 tiān destiny 天但自歸諸佛
452 2 tiān very high; sky high [prices] 天但自歸諸佛
453 2 tiān a deva; a god 天但自歸諸佛
454 2 tiān Heaven 天但自歸諸佛
455 2 wàng to forget 能不忘
456 2 wàng to ignore; neglect 能不忘
457 2 wàng to abandon 能不忘
458 2 wàng forget; vismṛ 能不忘
459 2 yīn cause; reason 但離十二因
460 2 yīn to accord with 但離十二因
461 2 yīn to follow 但離十二因
462 2 yīn to rely on 但離十二因
463 2 yīn via; through 但離十二因
464 2 yīn to continue 但離十二因
465 2 yīn to receive 但離十二因
466 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 但離十二因
467 2 yīn to seize an opportunity 但離十二因
468 2 yīn to be like 但離十二因
469 2 yīn a standrd; a criterion 但離十二因
470 2 yīn cause; hetu 但離十二因
471 2 xíng to walk 當用何行離母人身
472 2 xíng capable; competent 當用何行離母人身
473 2 háng profession 當用何行離母人身
474 2 xíng Kangxi radical 144 當用何行離母人身
475 2 xíng to travel 當用何行離母人身
476 2 xìng actions; conduct 當用何行離母人身
477 2 xíng to do; to act; to practice 當用何行離母人身
478 2 xíng all right; OK; okay 當用何行離母人身
479 2 háng horizontal line 當用何行離母人身
480 2 héng virtuous deeds 當用何行離母人身
481 2 hàng a line of trees 當用何行離母人身
482 2 hàng bold; steadfast 當用何行離母人身
483 2 xíng to move 當用何行離母人身
484 2 xíng to put into effect; to implement 當用何行離母人身
485 2 xíng travel 當用何行離母人身
486 2 xíng to circulate 當用何行離母人身
487 2 xíng running script; running script 當用何行離母人身
488 2 xíng temporary 當用何行離母人身
489 2 háng rank; order 當用何行離母人身
490 2 háng a business; a shop 當用何行離母人身
491 2 xíng to depart; to leave 當用何行離母人身
492 2 xíng to experience 當用何行離母人身
493 2 xíng path; way 當用何行離母人身
494 2 xíng xing; ballad 當用何行離母人身
495 2 xíng Xing 當用何行離母人身
496 2 xíng Practice 當用何行離母人身
497 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 當用何行離母人身
498 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 當用何行離母人身
499 2 二事 èr shì two things 復有二事
500 2 zhī to go 說之

Frequencies of all Words

Top 790

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 míng measure word for people 有優婆夷名跋陀師利
2 31 míng fame; renown; reputation 有優婆夷名跋陀師利
3 31 míng a name; personal name; designation 有優婆夷名跋陀師利
4 31 míng rank; position 有優婆夷名跋陀師利
5 31 míng an excuse 有優婆夷名跋陀師利
6 31 míng life 有優婆夷名跋陀師利
7 31 míng to name; to call 有優婆夷名跋陀師利
8 31 míng to express; to describe 有優婆夷名跋陀師利
9 31 míng to be called; to have the name 有優婆夷名跋陀師利
10 31 míng to own; to possess 有優婆夷名跋陀師利
11 31 míng famous; renowned 有優婆夷名跋陀師利
12 31 míng moral 有優婆夷名跋陀師利
13 31 míng name; naman 有優婆夷名跋陀師利
14 31 míng fame; renown; yasas 有優婆夷名跋陀師利
15 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
16 27 zhě that 三者
17 27 zhě nominalizing function word 三者
18 27 zhě used to mark a definition 三者
19 27 zhě used to mark a pause 三者
20 27 zhě topic marker; that; it 三者
21 27 zhuó according to 三者
22 27 zhě ca 三者
23 24 wèi for; to 為諸菩薩說
24 24 wèi because of 為諸菩薩說
25 24 wéi to act as; to serve 為諸菩薩說
26 24 wéi to change into; to become 為諸菩薩說
27 24 wéi to be; is 為諸菩薩說
28 24 wéi to do 為諸菩薩說
29 24 wèi for 為諸菩薩說
30 24 wèi because of; for; to 為諸菩薩說
31 24 wèi to 為諸菩薩說
32 24 wéi in a passive construction 為諸菩薩說
33 24 wéi forming a rehetorical question 為諸菩薩說
34 24 wéi forming an adverb 為諸菩薩說
35 24 wéi to add emphasis 為諸菩薩說
36 24 wèi to support; to help 為諸菩薩說
37 24 wéi to govern 為諸菩薩說
38 24 wèi to be; bhū 為諸菩薩說
39 23 yǒu is; are; to exist 有優婆夷名跋陀師利
40 23 yǒu to have; to possess 有優婆夷名跋陀師利
41 23 yǒu indicates an estimate 有優婆夷名跋陀師利
42 23 yǒu indicates a large quantity 有優婆夷名跋陀師利
43 23 yǒu indicates an affirmative response 有優婆夷名跋陀師利
44 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有優婆夷名跋陀師利
45 23 yǒu used to compare two things 有優婆夷名跋陀師利
46 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有優婆夷名跋陀師利
47 23 yǒu used before the names of dynasties 有優婆夷名跋陀師利
48 23 yǒu a certain thing; what exists 有優婆夷名跋陀師利
49 23 yǒu multiple of ten and ... 有優婆夷名跋陀師利
50 23 yǒu abundant 有優婆夷名跋陀師利
51 23 yǒu purposeful 有優婆夷名跋陀師利
52 23 yǒu You 有優婆夷名跋陀師利
53 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 有優婆夷名跋陀師利
54 23 yǒu becoming; bhava 有優婆夷名跋陀師利
55 22 not; no 所施與不諛
56 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 所施與不諛
57 22 as a correlative 所施與不諛
58 22 no (answering a question) 所施與不諛
59 22 forms a negative adjective from a noun 所施與不諛
60 22 at the end of a sentence to form a question 所施與不諛
61 22 to form a yes or no question 所施與不諛
62 22 infix potential marker 所施與不諛
63 22 no; na 所施與不諛
64 17 sān three 我今雖發阿耨多羅三藐
65 17 sān third 我今雖發阿耨多羅三藐
66 17 sān more than two 我今雖發阿耨多羅三藐
67 17 sān very few 我今雖發阿耨多羅三藐
68 17 sān repeatedly 我今雖發阿耨多羅三藐
69 17 sān San 我今雖發阿耨多羅三藐
70 17 sān three; tri 我今雖發阿耨多羅三藐
71 17 sān sa 我今雖發阿耨多羅三藐
72 17 sān three kinds; trividha 我今雖發阿耨多羅三藐
73 16 shì matter; thing; item
74 16 shì to serve
75 16 shì a government post
76 16 shì duty; post; work
77 16 shì occupation
78 16 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
79 16 shì an accident
80 16 shì to attend
81 16 shì an allusion
82 16 shì a condition; a state; a situation
83 16 shì to engage in
84 16 shì to enslave
85 16 shì to pursue
86 16 shì to administer
87 16 shì to appoint
88 16 shì a piece
89 16 shì thing; phenomena
90 16 shì actions; karma
91 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
92 15 relating to Buddhism 佛在摩竭提國清淨法坐處
93 15 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
94 15 a Buddhist text 佛在摩竭提國清淨法坐處
95 15 to touch; to stroke 佛在摩竭提國清淨法坐處
96 15 Buddha 佛在摩竭提國清淨法坐處
97 15 Buddha; Awakened One 佛在摩竭提國清淨法坐處
98 13 niàn to read aloud 念樹
99 13 niàn to remember; to expect 念樹
100 13 niàn to miss 念樹
101 13 niàn to consider 念樹
102 13 niàn to recite; to chant 念樹
103 13 niàn to show affection for 念樹
104 13 niàn a thought; an idea 念樹
105 13 niàn twenty 念樹
106 13 niàn memory 念樹
107 13 niàn an instant 念樹
108 13 niàn Nian 念樹
109 13 niàn mindfulness; smrti 念樹
110 13 niàn a thought; citta 念樹
111 12 shì is; are; am; to be 是佛所問
112 12 shì is exactly 是佛所問
113 12 shì is suitable; is in contrast 是佛所問
114 12 shì this; that; those 是佛所問
115 12 shì really; certainly 是佛所問
116 12 shì correct; yes; affirmative 是佛所問
117 12 shì true 是佛所問
118 12 shì is; has; exists 是佛所問
119 12 shì used between repetitions of a word 是佛所問
120 12 shì a matter; an affair 是佛所問
121 12 shì Shi 是佛所問
122 12 shì is; bhū 是佛所問
123 12 shì this; idam 是佛所問
124 12 mother 當用何行離母人身
125 12 Kangxi radical 80 當用何行離母人身
126 12 female 當用何行離母人身
127 12 female elders; older female relatives 當用何行離母人身
128 12 parent; source; origin 當用何行離母人身
129 12 all women 當用何行離母人身
130 12 to foster; to nurture 當用何行離母人身
131 12 a large proportion of currency 當用何行離母人身
132 12 investment capital 當用何行離母人身
133 12 mother; maternal deity 當用何行離母人身
134 12 男子 nánzǐ a man 有一事行疾得男子
135 12 男子 nánzǐ a son 有一事行疾得男子
136 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是佛所問
137 11 suǒ an office; an institute 是佛所問
138 11 suǒ introduces a relative clause 是佛所問
139 11 suǒ it 是佛所問
140 11 suǒ if; supposing 是佛所問
141 11 suǒ a few; various; some 是佛所問
142 11 suǒ a place; a location 是佛所問
143 11 suǒ indicates a passive voice 是佛所問
144 11 suǒ that which 是佛所問
145 11 suǒ an ordinal number 是佛所問
146 11 suǒ meaning 是佛所問
147 11 suǒ garrison 是佛所問
148 11 suǒ place; pradeśa 是佛所問
149 11 suǒ that which; yad 是佛所問
150 11 de potential marker 可得離母人身
151 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得離母人身
152 11 děi must; ought to 可得離母人身
153 11 děi to want to; to need to 可得離母人身
154 11 děi must; ought to 可得離母人身
155 11 de 可得離母人身
156 11 de infix potential marker 可得離母人身
157 11 to result in 可得離母人身
158 11 to be proper; to fit; to suit 可得離母人身
159 11 to be satisfied 可得離母人身
160 11 to be finished 可得離母人身
161 11 de result of degree 可得離母人身
162 11 de marks completion of an action 可得離母人身
163 11 děi satisfying 可得離母人身
164 11 to contract 可得離母人身
165 11 marks permission or possibility 可得離母人身
166 11 expressing frustration 可得離母人身
167 11 to hear 可得離母人身
168 11 to have; there is 可得離母人身
169 11 marks time passed 可得離母人身
170 11 obtain; attain; prāpta 可得離母人身
171 11 naturally; of course; certainly
172 11 from; since
173 11 self; oneself; itself
174 11 Kangxi radical 132
175 11 Zi
176 11 a nose
177 11 the beginning; the start
178 11 origin
179 11 originally
180 11 still; to remain
181 11 in person; personally
182 11 in addition; besides
183 11 if; even if
184 11 but
185 11 because
186 11 to employ; to use
187 11 to be
188 11 own; one's own; oneself
189 11 self; soul; ātman
190 11 rén person; people; a human being 母人疾得男子
191 11 rén Kangxi radical 9 母人疾得男子
192 11 rén a kind of person 母人疾得男子
193 11 rén everybody 母人疾得男子
194 11 rén adult 母人疾得男子
195 11 rén somebody; others 母人疾得男子
196 11 rén an upright person 母人疾得男子
197 11 rén person; manuṣya 母人疾得男子
198 10 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致阿耨多羅三藐三菩提
199 10 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致阿耨多羅三藐三菩提
200 10 zhì to cause; to lead to 致阿耨多羅三藐三菩提
201 10 zhì dense 致阿耨多羅三藐三菩提
202 10 zhì appeal; interest 致阿耨多羅三藐三菩提
203 10 zhì to focus on; to strive 致阿耨多羅三藐三菩提
204 10 zhì to attain; to achieve 致阿耨多羅三藐三菩提
205 10 zhì so as to 致阿耨多羅三藐三菩提
206 10 zhì result 致阿耨多羅三藐三菩提
207 10 zhì to arrive 致阿耨多羅三藐三菩提
208 10 zhì to express 致阿耨多羅三藐三菩提
209 10 zhì to return 致阿耨多羅三藐三菩提
210 10 zhì an objective 致阿耨多羅三藐三菩提
211 10 zhì a principle 致阿耨多羅三藐三菩提
212 10 zhì to become; nigam 致阿耨多羅三藐三菩提
213 10 zhì motive; reason; artha 致阿耨多羅三藐三菩提
214 10 disease; sickness; ailment 有一事行疾得男子
215 10 to hate; to envy 有一事行疾得男子
216 10 swift; rapid 有一事行疾得男子
217 10 urgent 有一事行疾得男子
218 10 pain 有一事行疾得男子
219 10 to get sick 有一事行疾得男子
220 10 to worry; to be nervous 有一事行疾得男子
221 10 speedy; kṣipram 有一事行疾得男子
222 10 精進 jīngjìn to be diligent 東方有佛名入精進
223 10 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 東方有佛名入精進
224 10 精進 jīngjìn Be Diligent 東方有佛名入精進
225 10 精進 jīngjìn diligence 東方有佛名入精進
226 10 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 東方有佛名入精進
227 10 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等一事
228 10 何等 héděng sigh 何等一事
229 9 again; more; repeatedly 復有二事
230 9 to go back; to return 復有二事
231 9 to resume; to restart 復有二事
232 9 to do in detail 復有二事
233 9 to restore 復有二事
234 9 to respond; to reply to 復有二事
235 9 after all; and then 復有二事
236 9 even if; although 復有二事
237 9 Fu; Return 復有二事
238 9 to retaliate; to reciprocate 復有二事
239 9 to avoid forced labor or tax 復有二事
240 9 particle without meaing 復有二事
241 9 Fu 復有二事
242 9 repeated; again 復有二事
243 9 doubled; to overlapping; folded 復有二事
244 9 a lined garment with doubled thickness 復有二事
245 9 again; punar 復有二事
246 9 liù six 復有六事
247 9 liù sixth 復有六事
248 9 liù a note on the Gongche scale 復有六事
249 9 liù six; ṣaṭ 復有六事
250 9 also; too 十方佛今日亦大會
251 9 but 十方佛今日亦大會
252 9 this; he; she 十方佛今日亦大會
253 9 although; even though 十方佛今日亦大會
254 9 already 十方佛今日亦大會
255 9 particle with no meaning 十方佛今日亦大會
256 9 Yi 十方佛今日亦大會
257 9 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
258 9 shā to brake (a vehicle) 剎名持計樹
259 9 chà Buddhist monastery or temple 剎名持計樹
260 9 chà sign; mark; symbol 剎名持計樹
261 9 shā land 剎名持計樹
262 9 shā canopy; chattra 剎名持計樹
263 9 shǒu head 薩名敬首
264 9 shǒu measure word for poems 薩名敬首
265 9 shǒu Kangxi radical 185 薩名敬首
266 9 shǒu leader; chief 薩名敬首
267 9 shǒu foremost; first 薩名敬首
268 9 shǒu to obey; to bow one's head 薩名敬首
269 9 shǒu beginning; start 薩名敬首
270 9 shǒu to denounce 薩名敬首
271 9 shǒu top; apex 薩名敬首
272 9 shǒu to acknowledge guilt 薩名敬首
273 9 shǒu the main offender 薩名敬首
274 9 shǒu essence; gist 薩名敬首
275 9 shǒu a side; a direction 薩名敬首
276 9 shǒu to face towards 薩名敬首
277 8 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常淨護身
278 8 cháng Chang 常淨護身
279 8 cháng long-lasting 常淨護身
280 8 cháng common; general; ordinary 常淨護身
281 8 cháng a principle; a rule 常淨護身
282 8 cháng eternal; nitya 常淨護身
283 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
284 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
285 8 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩及剎土名
286 7 二者 èrzhě the two; both 二者
287 7 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
288 7 shù tree 剎名持計樹
289 7 shù to plant 剎名持計樹
290 7 shù to establish 剎名持計樹
291 7 shù a door screen 剎名持計樹
292 7 shù a door screen 剎名持計樹
293 7 shù tree; vṛkṣa 剎名持計樹
294 7 zuò to do 作無央數功德
295 7 zuò to act as; to serve as 作無央數功德
296 7 zuò to start 作無央數功德
297 7 zuò a writing; a work 作無央數功德
298 7 zuò to dress as; to be disguised as 作無央數功德
299 7 zuō to create; to make 作無央數功德
300 7 zuō a workshop 作無央數功德
301 7 zuō to write; to compose 作無央數功德
302 7 zuò to rise 作無央數功德
303 7 zuò to be aroused 作無央數功德
304 7 zuò activity; action; undertaking 作無央數功德
305 7 zuò to regard as 作無央數功德
306 7 zuò action; kāraṇa 作無央數功德
307 6 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者
308 6 eight 復有八
309 6 Kangxi radical 12 復有八
310 6 eighth 復有八
311 6 all around; all sides 復有八
312 6 eight; aṣṭa 復有八
313 5 seven
314 5 a genre of poetry
315 5 seventh day memorial ceremony
316 5 seven; sapta
317 5 miǎo young 我今雖發阿耨多羅三藐
318 5 miǎo to slight; to despise 我今雖發阿耨多羅三藐
319 5 miǎo distant; remote 我今雖發阿耨多羅三藐
320 5 no 作無央數功德
321 5 Kangxi radical 71 作無央數功德
322 5 to not have; without 作無央數功德
323 5 has not yet 作無央數功德
324 5 mo 作無央數功德
325 5 do not 作無央數功德
326 5 not; -less; un- 作無央數功德
327 5 regardless of 作無央數功德
328 5 to not have 作無央數功德
329 5 um 作無央數功德
330 5 Wu 作無央數功德
331 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 作無央數功德
332 5 not; non- 作無央數功德
333 5 mo 作無央數功德
334 5 jìng clean 常淨護身
335 5 jìng no surplus; net 常淨護身
336 5 jìng only 常淨護身
337 5 jìng pure 常淨護身
338 5 jìng tranquil 常淨護身
339 5 jìng cold 常淨護身
340 5 jìng to wash; to clense 常淨護身
341 5 jìng role of hero 常淨護身
342 5 jìng completely 常淨護身
343 5 jìng to remove sexual desire 常淨護身
344 5 jìng bright and clean; luminous 常淨護身
345 5 jìng clean; pure 常淨護身
346 5 jìng cleanse 常淨護身
347 5 jìng cleanse 常淨護身
348 5 jìng Pure 常淨護身
349 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 常淨護身
350 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 常淨護身
351 5 jìng viśuddhi; purity 常淨護身
352 5 shí ten 奉行十
353 5 shí Kangxi radical 24 奉行十
354 5 shí tenth 奉行十
355 5 shí complete; perfect 奉行十
356 5 shí ten; daśa 奉行十
357 5 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者
358 5 阿耨多羅 ānòuduōluó anuttara; unsurpassed; supreme 我今雖發阿耨多羅三藐
359 5 jiǔ nine 復有九事
360 5 jiǔ many 復有九事
361 5 jiǔ nine; nava 復有九事
362 4 gain; advantage; benefit 有優婆夷名跋陀師利
363 4 profit 有優婆夷名跋陀師利
364 4 sharp 有優婆夷名跋陀師利
365 4 to benefit; to serve 有優婆夷名跋陀師利
366 4 Li 有優婆夷名跋陀師利
367 4 to be useful 有優婆夷名跋陀師利
368 4 smooth; without a hitch 有優婆夷名跋陀師利
369 4 benefit; hita 有優婆夷名跋陀師利
370 4 wén to hear 聞如是
371 4 wén Wen 聞如是
372 4 wén sniff at; to smell 聞如是
373 4 wén to be widely known 聞如是
374 4 wén to confirm; to accept 聞如是
375 4 wén information 聞如是
376 4 wèn famous; well known 聞如是
377 4 wén knowledge; learning 聞如是
378 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
379 4 wén to question 聞如是
380 4 wén heard; śruta 聞如是
381 4 wén hearing; śruti 聞如是
382 4 三菩提 sānpútí saṃbodhi; complete enlightenment 三菩提心
383 4 one 佛說賢首經一卷
384 4 Kangxi radical 1 佛說賢首經一卷
385 4 as soon as; all at once 佛說賢首經一卷
386 4 pure; concentrated 佛說賢首經一卷
387 4 whole; all 佛說賢首經一卷
388 4 first 佛說賢首經一卷
389 4 the same 佛說賢首經一卷
390 4 each 佛說賢首經一卷
391 4 certain 佛說賢首經一卷
392 4 throughout 佛說賢首經一卷
393 4 used in between a reduplicated verb 佛說賢首經一卷
394 4 sole; single 佛說賢首經一卷
395 4 a very small amount 佛說賢首經一卷
396 4 Yi 佛說賢首經一卷
397 4 other 佛說賢首經一卷
398 4 to unify 佛說賢首經一卷
399 4 accidentally; coincidentally 佛說賢首經一卷
400 4 abruptly; suddenly 佛說賢首經一卷
401 4 or 佛說賢首經一卷
402 4 one; eka 佛說賢首經一卷
403 4 dàn but; yet; however 天但自歸諸佛
404 4 dàn merely; only 天但自歸諸佛
405 4 dàn vainly 天但自歸諸佛
406 4 dàn promptly 天但自歸諸佛
407 4 dàn all 天但自歸諸佛
408 4 dàn Dan 天但自歸諸佛
409 4 dàn only; kevala 天但自歸諸佛
410 4 to flatter 所施與不諛
411 4 creating illusions; māyāvin 所施與不諛
412 4 chǎn to flatter; to cajole
413 4 chǎn flatter; śāṭhya
414 4 happy; glad; cheerful; joyful 南方有佛名不捨樂精進
415 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 南方有佛名不捨樂精進
416 4 Le 南方有佛名不捨樂精進
417 4 yuè music 南方有佛名不捨樂精進
418 4 yuè a musical instrument 南方有佛名不捨樂精進
419 4 yuè tone [of voice]; expression 南方有佛名不捨樂精進
420 4 yuè a musician 南方有佛名不捨樂精進
421 4 joy; pleasure 南方有佛名不捨樂精進
422 4 yuè the Book of Music 南方有佛名不捨樂精進
423 4 lào Lao 南方有佛名不捨樂精進
424 4 to laugh 南方有佛名不捨樂精進
425 4 Joy 南方有佛名不捨樂精進
426 4 joy; delight; sukhā 南方有佛名不捨樂精進
427 4 shī teacher 有優婆夷名跋陀師利
428 4 shī multitude 有優婆夷名跋陀師利
429 4 shī a host; a leader 有優婆夷名跋陀師利
430 4 shī an expert 有優婆夷名跋陀師利
431 4 shī an example; a model 有優婆夷名跋陀師利
432 4 shī master 有優婆夷名跋陀師利
433 4 shī a capital city; a well protected place 有優婆夷名跋陀師利
434 4 shī Shi 有優婆夷名跋陀師利
435 4 shī to imitate 有優婆夷名跋陀師利
436 4 shī troops 有優婆夷名跋陀師利
437 4 shī shi 有優婆夷名跋陀師利
438 4 shī an army division 有優婆夷名跋陀師利
439 4 shī the 7th hexagram 有優婆夷名跋陀師利
440 4 shī a lion 有優婆夷名跋陀師利
441 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 有優婆夷名跋陀師利
442 4 a herb; an aromatic plant
443 4 a herb
444 4 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
445 4 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
446 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
447 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
448 3 阿耨 ānòudá Anavatapta 自致阿耨多
449 3 人身 rénshēn human body 當用何行離母人身
450 3 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 當用何行離母人身
451 3 人身 rénshēn moral character 當用何行離母人身
452 3 人身 rénshēn the human body 當用何行離母人身
453 3 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 當用何行離母人身
454 3 人身 rénshēn rebirth as a person 當用何行離母人身
455 3 佛說賢首經 fó shuō xián shǒu jīng Fo Shuo Xian Shou Jing 佛說賢首經一卷
456 3 chí to grasp; to hold 剎名持計樹
457 3 chí to resist; to oppose 剎名持計樹
458 3 chí to uphold 剎名持計樹
459 3 chí to sustain; to keep; to uphold 剎名持計樹
460 3 chí to administer; to manage 剎名持計樹
461 3 chí to control 剎名持計樹
462 3 chí to be cautious 剎名持計樹
463 3 chí to remember 剎名持計樹
464 3 chí to assist 剎名持計樹
465 3 chí with; using 剎名持計樹
466 3 chí dhara 剎名持計樹
467 3 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 致阿耨多羅三藐三菩提
468 3 èr two 是為二
469 3 èr Kangxi radical 7 是為二
470 3 èr second 是為二
471 3 èr twice; double; di- 是為二
472 3 èr another; the other 是為二
473 3 èr more than one kind 是為二
474 3 èr two; dvā; dvi 是為二
475 3 èr both; dvaya 是為二
476 3 一切 yīqiè all; every; everything 常念人欲一切度故
477 3 一切 yīqiè temporary 常念人欲一切度故
478 3 一切 yīqiè the same 常念人欲一切度故
479 3 一切 yīqiè generally 常念人欲一切度故
480 3 一切 yīqiè all, everything 常念人欲一切度故
481 3 一切 yīqiè all; sarva 常念人欲一切度故
482 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 自致阿耨多
483 3 duó many; much 自致阿耨多
484 3 duō more 自致阿耨多
485 3 duō an unspecified extent 自致阿耨多
486 3 duō used in exclamations 自致阿耨多
487 3 duō excessive 自致阿耨多
488 3 duō to what extent 自致阿耨多
489 3 duō abundant 自致阿耨多
490 3 duō to multiply; to acrue 自致阿耨多
491 3 duō mostly 自致阿耨多
492 3 duō simply; merely 自致阿耨多
493 3 duō frequently 自致阿耨多
494 3 duō very 自致阿耨多
495 3 duō Duo 自致阿耨多
496 3 duō ta 自致阿耨多
497 3 duō many; bahu 自致阿耨多
498 3 跋陀 bátuó Gunabhadra 有優婆夷名跋陀師利
499 3 四事 sìshì the four necessities 復有四事
500 3 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 剎名香樹

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhě ca
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说贤首经 佛說賢首經 102 Fo Shuo Xian Shou Jing
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
沙国 沙國 115 Saudi Arabia
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
王夫人 119 Lady Wang
西秦 120 Western Qin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
得佛 100 to become a Buddha
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法行 102 to practice the Dharma
法坐 102 Dharma seat
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
护身 護身 104 protection of the body
伎乐 伎樂 106 music
口四 107 four unwholesome acts of speech
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六法 108 the six dharmas
名曰 109 to be named; to be called
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
萨芸若 薩芸若 115 omniscience; sarvajna
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
四事 115 the four necessities
思惟树 思惟樹 115 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五事 119 five dharmas; five categories
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas