Glossary and Vocabulary for Sundarika Sutra (Fo Shuo Sunduoyezhi Jing) 佛說孫多耶致經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志在婬泆
2 23 zhì to write down; to record 志在婬泆
3 23 zhì Zhi 志在婬泆
4 23 zhì a written record; a treatise 志在婬泆
5 23 zhì to remember 志在婬泆
6 23 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志在婬泆
7 23 zhì a birthmark; a mole 志在婬泆
8 23 zhì determination; will 志在婬泆
9 23 zhì a magazine 志在婬泆
10 23 zhì to measure; to weigh 志在婬泆
11 23 zhì aspiration 志在婬泆
12 23 zhì Aspiration 志在婬泆
13 23 zhì resolve; determination; adhyāśaya 志在婬泆
14 22 zài in; at 一時佛在舍衛國
15 22 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國
16 22 zài to consist of 一時佛在舍衛國
17 22 zài to be at a post 一時佛在舍衛國
18 22 zài in; bhū 一時佛在舍衛國
19 12 xīn heart [organ] 佛知梵志心之所存
20 12 xīn Kangxi radical 61 佛知梵志心之所存
21 12 xīn mind; consciousness 佛知梵志心之所存
22 12 xīn the center; the core; the middle 佛知梵志心之所存
23 12 xīn one of the 28 star constellations 佛知梵志心之所存
24 12 xīn heart 佛知梵志心之所存
25 12 xīn emotion 佛知梵志心之所存
26 12 xīn intention; consideration 佛知梵志心之所存
27 12 xīn disposition; temperament 佛知梵志心之所存
28 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 佛知梵志心之所存
29 12 xīn heart; hṛdaya 佛知梵志心之所存
30 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 佛知梵志心之所存
31 11 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 吾行勝沙門行
32 11 沙門 shāmén sramana 吾行勝沙門行
33 11 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 吾行勝沙門行
34 10 infix potential marker 志在不慚
35 10 zhī to go 佛知梵志心之所存
36 10 zhī to arrive; to go 佛知梵志心之所存
37 10 zhī is 佛知梵志心之所存
38 10 zhī to use 佛知梵志心之所存
39 10 zhī Zhi 佛知梵志心之所存
40 10 zhī winding 佛知梵志心之所存
41 9 Wu 吾日
42 8 dào way; road; path 不如吾道也
43 8 dào principle; a moral; morality 不如吾道也
44 8 dào Tao; the Way 不如吾道也
45 8 dào to say; to speak; to talk 不如吾道也
46 8 dào to think 不如吾道也
47 8 dào circuit; a province 不如吾道也
48 8 dào a course; a channel 不如吾道也
49 8 dào a method; a way of doing something 不如吾道也
50 8 dào a doctrine 不如吾道也
51 8 dào Taoism; Daoism 不如吾道也
52 8 dào a skill 不如吾道也
53 8 dào a sect 不如吾道也
54 8 dào a line 不如吾道也
55 8 dào Way 不如吾道也
56 8 dào way; path; marga 不如吾道也
57 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
58 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國
59 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國
60 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國
61 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國
62 8 Buddha 一時佛在舍衛國
63 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
64 7 to bathe 三浴
65 7 to purify 三浴
66 7 to soar and dive 三浴
67 7 Yu 三浴
68 7 to bathe; snā 三浴
69 7 hǎo good 好衣
70 7 hào to be fond of; to be friendly 好衣
71 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好衣
72 7 hǎo easy; convenient 好衣
73 7 hǎo so as to 好衣
74 7 hǎo friendly; kind 好衣
75 7 hào to be likely to 好衣
76 7 hǎo beautiful 好衣
77 7 hǎo to be healthy; to be recovered 好衣
78 7 hǎo remarkable; excellent 好衣
79 7 hǎo suitable 好衣
80 7 hào a hole in a coin or jade disk 好衣
81 7 hào a fond object 好衣
82 7 hǎo Good 好衣
83 7 hǎo good; sādhu 好衣
84 7 gòu dirt; filth 垢除冥滅
85 7 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 垢除冥滅
86 7 gòu evil 垢除冥滅
87 7 gòu dirty; filthy; unclean 垢除冥滅
88 7 gòu messy; disorderly 垢除冥滅
89 7 gòu filth; mala 垢除冥滅
90 6 wéi to act as; to serve 佛為說經
91 6 wéi to change into; to become 佛為說經
92 6 wéi to be; is 佛為說經
93 6 wéi to do 佛為說經
94 6 wèi to support; to help 佛為說經
95 6 wéi to govern 佛為說經
96 6 wèi to be; bhū 佛為說經
97 6 xíng to walk 行在祇樹給孤獨
98 6 xíng capable; competent 行在祇樹給孤獨
99 6 háng profession 行在祇樹給孤獨
100 6 xíng Kangxi radical 144 行在祇樹給孤獨
101 6 xíng to travel 行在祇樹給孤獨
102 6 xìng actions; conduct 行在祇樹給孤獨
103 6 xíng to do; to act; to practice 行在祇樹給孤獨
104 6 xíng all right; OK; okay 行在祇樹給孤獨
105 6 háng horizontal line 行在祇樹給孤獨
106 6 héng virtuous deeds 行在祇樹給孤獨
107 6 hàng a line of trees 行在祇樹給孤獨
108 6 hàng bold; steadfast 行在祇樹給孤獨
109 6 xíng to move 行在祇樹給孤獨
110 6 xíng to put into effect; to implement 行在祇樹給孤獨
111 6 xíng travel 行在祇樹給孤獨
112 6 xíng to circulate 行在祇樹給孤獨
113 6 xíng running script; running script 行在祇樹給孤獨
114 6 xíng temporary 行在祇樹給孤獨
115 6 háng rank; order 行在祇樹給孤獨
116 6 háng a business; a shop 行在祇樹給孤獨
117 6 xíng to depart; to leave 行在祇樹給孤獨
118 6 xíng to experience 行在祇樹給孤獨
119 6 xíng path; way 行在祇樹給孤獨
120 6 xíng xing; ballad 行在祇樹給孤獨
121 6 xíng Xing 行在祇樹給孤獨
122 6 xíng Practice 行在祇樹給孤獨
123 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行在祇樹給孤獨
124 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行在祇樹給孤獨
125 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得逢三寶
126 6 děi to want to; to need to 得逢三寶
127 6 děi must; ought to 得逢三寶
128 6 de 得逢三寶
129 6 de infix potential marker 得逢三寶
130 6 to result in 得逢三寶
131 6 to be proper; to fit; to suit 得逢三寶
132 6 to be satisfied 得逢三寶
133 6 to be finished 得逢三寶
134 6 děi satisfying 得逢三寶
135 6 to contract 得逢三寶
136 6 to hear 得逢三寶
137 6 to have; there is 得逢三寶
138 6 marks time passed 得逢三寶
139 6 obtain; attain; prāpta 得逢三寶
140 5 clothes; clothing 好衣
141 5 Kangxi radical 145 好衣
142 5 to wear (clothes); to put on 好衣
143 5 a cover; a coating 好衣
144 5 uppergarment; robe 好衣
145 5 to cover 好衣
146 5 lichen; moss 好衣
147 5 peel; skin 好衣
148 5 Yi 好衣
149 5 to depend on 好衣
150 5 robe; cīvara 好衣
151 5 clothes; attire; vastra 好衣
152 5 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
153 5 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
154 5 è evil; vice 有二十一惡
155 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有二十一惡
156 5 ě queasy; nauseous 有二十一惡
157 5 to hate; to detest 有二十一惡
158 5 è fierce 有二十一惡
159 5 è detestable; offensive; unpleasant 有二十一惡
160 5 to denounce 有二十一惡
161 5 è e 有二十一惡
162 5 è evil 有二十一惡
163 5 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 時有梵志
164 5 zhōng middle 濁中之濁
165 5 zhōng medium; medium sized 濁中之濁
166 5 zhōng China 濁中之濁
167 5 zhòng to hit the mark 濁中之濁
168 5 zhōng midday 濁中之濁
169 5 zhōng inside 濁中之濁
170 5 zhōng during 濁中之濁
171 5 zhōng Zhong 濁中之濁
172 5 zhōng intermediary 濁中之濁
173 5 zhōng half 濁中之濁
174 5 zhòng to reach; to attain 濁中之濁
175 5 zhòng to suffer; to infect 濁中之濁
176 5 zhòng to obtain 濁中之濁
177 5 zhòng to pass an exam 濁中之濁
178 5 zhōng middle 濁中之濁
179 5 to split; to tear 以斯二十
180 5 to depart; to leave 以斯二十
181 5 Si 以斯二十
182 5 Kangxi radical 71 謂無應儀
183 5 to not have; without 謂無應儀
184 5 mo 謂無應儀
185 5 to not have 謂無應儀
186 5 Wu 謂無應儀
187 5 mo 謂無應儀
188 5 míng bright; luminous; brilliant 沙門覩佛明戒
189 5 míng Ming 沙門覩佛明戒
190 5 míng Ming Dynasty 沙門覩佛明戒
191 5 míng obvious; explicit; clear 沙門覩佛明戒
192 5 míng intelligent; clever; perceptive 沙門覩佛明戒
193 5 míng to illuminate; to shine 沙門覩佛明戒
194 5 míng consecrated 沙門覩佛明戒
195 5 míng to understand; to comprehend 沙門覩佛明戒
196 5 míng to explain; to clarify 沙門覩佛明戒
197 5 míng Souther Ming; Later Ming 沙門覩佛明戒
198 5 míng the world; the human world; the world of the living 沙門覩佛明戒
199 5 míng eyesight; vision 沙門覩佛明戒
200 5 míng a god; a spirit 沙門覩佛明戒
201 5 míng fame; renown 沙門覩佛明戒
202 5 míng open; public 沙門覩佛明戒
203 5 míng clear 沙門覩佛明戒
204 5 míng to become proficient 沙門覩佛明戒
205 5 míng to be proficient 沙門覩佛明戒
206 5 míng virtuous 沙門覩佛明戒
207 5 míng open and honest 沙門覩佛明戒
208 5 míng clean; neat 沙門覩佛明戒
209 5 míng remarkable; outstanding; notable 沙門覩佛明戒
210 5 míng next; afterwards 沙門覩佛明戒
211 5 míng positive 沙門覩佛明戒
212 5 míng Clear 沙門覩佛明戒
213 5 míng wisdom; knowledge; vidyā 沙門覩佛明戒
214 4 對曰 duì yuē to reply 對曰
215 4 zhòng many; numerous 除饉甚眾
216 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 除饉甚眾
217 4 zhòng general; common; public 除饉甚眾
218 4 to be near by; to be close to 即住拄杖
219 4 at that time 即住拄杖
220 4 to be exactly the same as; to be thus 即住拄杖
221 4 supposed; so-called 即住拄杖
222 4 to arrive at; to ascend 即住拄杖
223 4 míng dark 垢除冥滅
224 4 míng profound; deep 垢除冥滅
225 4 míng obscure 垢除冥滅
226 4 míng the unseen world 垢除冥滅
227 4 míng Hades 垢除冥滅
228 4 míng dark; tamas 垢除冥滅
229 4 desire 好衣從欲奢華
230 4 to desire; to wish 好衣從欲奢華
231 4 to desire; to intend 好衣從欲奢華
232 4 lust 好衣從欲奢華
233 4 desire; intention; wish; kāma 好衣從欲奢華
234 4 huì dirty; unclean 穢亂其心
235 4 huì dirt; filth 穢亂其心
236 4 huì vile; immoral; obscene; foul 穢亂其心
237 4 huì overgrown 穢亂其心
238 4 huì to defile 穢亂其心
239 4 huì promiscuous 穢亂其心
240 4 huì feces 穢亂其心
241 4 huì chaotic 穢亂其心
242 4 huì weeds 穢亂其心
243 4 huì a sinister person 穢亂其心
244 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 穢亂其心
245 4 cóng to follow 好衣從欲奢華
246 4 cóng to comply; to submit; to defer 好衣從欲奢華
247 4 cóng to participate in something 好衣從欲奢華
248 4 cóng to use a certain method or principle 好衣從欲奢華
249 4 cóng something secondary 好衣從欲奢華
250 4 cóng remote relatives 好衣從欲奢華
251 4 cóng secondary 好衣從欲奢華
252 4 cóng to go on; to advance 好衣從欲奢華
253 4 cōng at ease; informal 好衣從欲奢華
254 4 zòng a follower; a supporter 好衣從欲奢華
255 4 zòng to release 好衣從欲奢華
256 4 zòng perpendicular; longitudinal 好衣從欲奢華
257 4 Kangxi radical 132 不自羞鄙
258 4 Zi 不自羞鄙
259 4 a nose 不自羞鄙
260 4 the beginning; the start 不自羞鄙
261 4 origin 不自羞鄙
262 4 to employ; to use 不自羞鄙
263 4 to be 不自羞鄙
264 4 self; soul; ātman 不自羞鄙
265 4 can; may; permissible 自可不謙
266 4 to approve; to permit 自可不謙
267 4 to be worth 自可不謙
268 4 to suit; to fit 自可不謙
269 4 khan 自可不謙
270 4 to recover 自可不謙
271 4 to act as 自可不謙
272 4 to be worth; to deserve 自可不謙
273 4 used to add emphasis 自可不謙
274 4 beautiful 自可不謙
275 4 Ke 自可不謙
276 4 can; may; śakta 自可不謙
277 4 rén person; people; a human being 不受人施
278 4 rén Kangxi radical 9 不受人施
279 4 rén a kind of person 不受人施
280 4 rén everybody 不受人施
281 4 rén adult 不受人施
282 4 rén somebody; others 不受人施
283 4 rén an upright person 不受人施
284 4 rén person; manuṣya 不受人施
285 4 shòu to suffer; to be subjected to 受之無尤
286 4 shòu to transfer; to confer 受之無尤
287 4 shòu to receive; to accept 受之無尤
288 4 shòu to tolerate 受之無尤
289 4 shòu feelings; sensations 受之無尤
290 4 to enter 死入地獄
291 4 Kangxi radical 11 死入地獄
292 4 radical 死入地獄
293 4 income 死入地獄
294 4 to conform with 死入地獄
295 4 to descend 死入地獄
296 4 the entering tone 死入地獄
297 4 to pay 死入地獄
298 4 to join 死入地獄
299 4 entering; praveśa 死入地獄
300 4 entered; attained; āpanna 死入地獄
301 4 to use; to grasp 以斯二十
302 4 to rely on 以斯二十
303 4 to regard 以斯二十
304 4 to be able to 以斯二十
305 4 to order; to command 以斯二十
306 4 used after a verb 以斯二十
307 4 a reason; a cause 以斯二十
308 4 Israel 以斯二十
309 4 Yi 以斯二十
310 4 use; yogena 以斯二十
311 3 lái to come 頻來
312 3 lái please 頻來
313 3 lái used to substitute for another verb 頻來
314 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 頻來
315 3 lái wheat 頻來
316 3 lái next; future 頻來
317 3 lái a simple complement of direction 頻來
318 3 lái to occur; to arise 頻來
319 3 lái to earn 頻來
320 3 lái to come; āgata 頻來
321 3 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 有二十一惡
322 3 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 有二十一惡
323 3 shí food; food and drink 子曹甘食
324 3 shí Kangxi radical 184 子曹甘食
325 3 shí to eat 子曹甘食
326 3 to feed 子曹甘食
327 3 shí meal; cooked cereals 子曹甘食
328 3 to raise; to nourish 子曹甘食
329 3 shí to receive; to accept 子曹甘食
330 3 shí to receive an official salary 子曹甘食
331 3 shí an eclipse 子曹甘食
332 3 shí food; bhakṣa 子曹甘食
333 3 shī to give; to grant 不受人施
334 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 不受人施
335 3 shī to deploy; to set up 不受人施
336 3 shī to relate to 不受人施
337 3 shī to move slowly 不受人施
338 3 shī to exert 不受人施
339 3 shī to apply; to spread 不受人施
340 3 shī Shi 不受人施
341 3 shī the practice of selfless giving; dāna 不受人施
342 3 美食 měishí fine food; delicacy 不得美食
343 3 suǒ a few; various; some 佛知梵志心之所存
344 3 suǒ a place; a location 佛知梵志心之所存
345 3 suǒ indicates a passive voice 佛知梵志心之所存
346 3 suǒ an ordinal number 佛知梵志心之所存
347 3 suǒ meaning 佛知梵志心之所存
348 3 suǒ garrison 佛知梵志心之所存
349 3 suǒ place; pradeśa 佛知梵志心之所存
350 3 to die 死入地獄
351 3 to sever; to break off 死入地獄
352 3 dead 死入地獄
353 3 death 死入地獄
354 3 to sacrifice one's life 死入地獄
355 3 lost; severed 死入地獄
356 3 lifeless; not moving 死入地獄
357 3 stiff; inflexible 死入地獄
358 3 already fixed; set; established 死入地獄
359 3 damned 死入地獄
360 3 to die; maraṇa 死入地獄
361 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 垢除冥滅
362 3 chú to divide 垢除冥滅
363 3 chú to put in order 垢除冥滅
364 3 chú to appoint to an official position 垢除冥滅
365 3 chú door steps; stairs 垢除冥滅
366 3 chú to replace an official 垢除冥滅
367 3 chú to change; to replace 垢除冥滅
368 3 chú to renovate; to restore 垢除冥滅
369 3 chú division 垢除冥滅
370 3 chú except; without; anyatra 垢除冥滅
371 3 rǎn to be contagious; to catch (illness) 染之為色
372 3 rǎn to dye; to stain 染之為色
373 3 rǎn to infect 染之為色
374 3 rǎn to sully; to pollute; to smear 染之為色
375 3 rǎn infection 染之為色
376 3 rǎn to corrupt 染之為色
377 3 rǎn to make strokes 染之為色
378 3 rǎn black bean sauce 染之為色
379 3 rǎn Ran 染之為色
380 3 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 染之為色
381 3 to go 去浴
382 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去浴
383 3 to be distant 去浴
384 3 to leave 去浴
385 3 to play a part 去浴
386 3 to abandon; to give up 去浴
387 3 to die 去浴
388 3 previous; past 去浴
389 3 to send out; to issue; to drive away 去浴
390 3 falling tone 去浴
391 3 to lose 去浴
392 3 Qu 去浴
393 3 go; gati 去浴
394 3 gào to tell; to say; said; told 告諸沙門曰
395 3 gào to request 告諸沙門曰
396 3 gào to report; to inform 告諸沙門曰
397 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告諸沙門曰
398 3 gào to accuse; to sue 告諸沙門曰
399 3 gào to reach 告諸沙門曰
400 3 gào an announcement 告諸沙門曰
401 3 gào a party 告諸沙門曰
402 3 gào a vacation 告諸沙門曰
403 3 gào Gao 告諸沙門曰
404 3 gào to tell; jalp 告諸沙門曰
405 3 佛說孫多耶致經 fó shuō sūn duō yé zhì jīng Sundarika Sutra; Fo Shuo Sunduoyezhi Jing 佛說孫多耶致經
406 3 得道 dé dào to attain enlightenment 沙門雖未得道
407 3 jīn today; present; now 今聞佛經
408 3 jīn Jin 今聞佛經
409 3 jīn modern 今聞佛經
410 3 jīn now; adhunā 今聞佛經
411 3 zhě ca 冥中之冥者
412 3 wén to hear 人亦聞之
413 3 wén Wen 人亦聞之
414 3 wén sniff at; to smell 人亦聞之
415 3 wén to be widely known 人亦聞之
416 3 wén to confirm; to accept 人亦聞之
417 3 wén information 人亦聞之
418 3 wèn famous; well known 人亦聞之
419 3 wén knowledge; learning 人亦聞之
420 3 wèn popularity; prestige; reputation 人亦聞之
421 3 wén to question 人亦聞之
422 3 wén heard; śruta 人亦聞之
423 3 wén hearing; śruti 人亦聞之
424 3 群生 qúnshēng all living beings 潤逮群生
425 3 father 自聞父教
426 3 Kangxi radical 88 自聞父教
427 3 a male of an older generation 自聞父教
428 3 a polite form of address for an older male 自聞父教
429 3 worker 自聞父教
430 3 father; pitṛ 自聞父教
431 3 jiàn to see 志在彼惡而不自見
432 3 jiàn opinion; view; understanding 志在彼惡而不自見
433 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 志在彼惡而不自見
434 3 jiàn refer to; for details see 志在彼惡而不自見
435 3 jiàn to listen to 志在彼惡而不自見
436 3 jiàn to meet 志在彼惡而不自見
437 3 jiàn to receive (a guest) 志在彼惡而不自見
438 3 jiàn let me; kindly 志在彼惡而不自見
439 3 jiàn Jian 志在彼惡而不自見
440 3 xiàn to appear 志在彼惡而不自見
441 3 xiàn to introduce 志在彼惡而不自見
442 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 志在彼惡而不自見
443 3 jiàn seeing; observing; darśana 志在彼惡而不自見
444 3 zhuó turbid; muddy 濁中之濁
445 3 zhuó voiced 濁中之濁
446 3 zhuó dirty; filthy; impure 濁中之濁
447 3 zhuó confused; chaotic 濁中之濁
448 3 zhuó bottom six notes of the twelve pitches 濁中之濁
449 3 zhuó ordinary; mundane 濁中之濁
450 3 zhuó coarse; crude 濁中之濁
451 3 zhuó Bi constellation 濁中之濁
452 3 zhuó Zhuo 濁中之濁
453 3 zhuó turbid; āvila 濁中之濁
454 3 Qi 穢亂其心
455 3 yín lascivious 志在婬泆
456 3 yín lewd; obscene 志在婬泆
457 3 yín sexual intercourse; maithuna 志在婬泆
458 3 to see; to observe; to witness 沙門覩佛明戒
459 3 see; darśana 沙門覩佛明戒
460 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅慈好逆
461 3 miè to submerge 滅慈好逆
462 3 miè to extinguish; to put out 滅慈好逆
463 3 miè to eliminate 滅慈好逆
464 3 miè to disappear; to fade away 滅慈好逆
465 3 miè the cessation of suffering 滅慈好逆
466 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅慈好逆
467 3 a man; a male adult 猶蓮華居夫泥中
468 3 husband 猶蓮華居夫泥中
469 3 a person 猶蓮華居夫泥中
470 3 someone who does manual work 猶蓮華居夫泥中
471 3 a hired worker 猶蓮華居夫泥中
472 3 yóu an animal like a monkey 猶潔污垢
473 3 yóu a schema; a plot 猶潔污垢
474 3 yóu You 猶潔污垢
475 3 yán to speak; to say; said 言不歎貞
476 3 yán language; talk; words; utterance; speech 言不歎貞
477 3 yán Kangxi radical 149 言不歎貞
478 3 yán phrase; sentence 言不歎貞
479 3 yán a word; a syllable 言不歎貞
480 3 yán a theory; a doctrine 言不歎貞
481 3 yán to regard as 言不歎貞
482 3 yán to act as 言不歎貞
483 3 yán word; vacana 言不歎貞
484 3 yán speak; vad 言不歎貞
485 3 應儀 yīng yí worthy of admiration; Arhat 謂無應儀
486 3 niàn to read aloud 吐舌念曰
487 3 niàn to remember; to expect 吐舌念曰
488 3 niàn to miss 吐舌念曰
489 3 niàn to consider 吐舌念曰
490 3 niàn to recite; to chant 吐舌念曰
491 3 niàn to show affection for 吐舌念曰
492 3 niàn a thought; an idea 吐舌念曰
493 3 niàn twenty 吐舌念曰
494 3 niàn memory 吐舌念曰
495 3 niàn an instant 吐舌念曰
496 3 niàn Nian 吐舌念曰
497 3 niàn mindfulness; smrti 吐舌念曰
498 3 niàn a thought; citta 吐舌念曰
499 2 kuáng insane; mad 但為狂愚耳
500 2 kuáng violent 但為狂愚耳

Frequencies of all Words

Top 980

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志在婬泆
2 23 zhì to write down; to record 志在婬泆
3 23 zhì Zhi 志在婬泆
4 23 zhì a written record; a treatise 志在婬泆
5 23 zhì to remember 志在婬泆
6 23 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志在婬泆
7 23 zhì a birthmark; a mole 志在婬泆
8 23 zhì determination; will 志在婬泆
9 23 zhì a magazine 志在婬泆
10 23 zhì to measure; to weigh 志在婬泆
11 23 zhì aspiration 志在婬泆
12 23 zhì Aspiration 志在婬泆
13 23 zhì resolve; determination; adhyāśaya 志在婬泆
14 22 zài in; at 一時佛在舍衛國
15 22 zài at 一時佛在舍衛國
16 22 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在舍衛國
17 22 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國
18 22 zài to consist of 一時佛在舍衛國
19 22 zài to be at a post 一時佛在舍衛國
20 22 zài in; bhū 一時佛在舍衛國
21 12 xīn heart [organ] 佛知梵志心之所存
22 12 xīn Kangxi radical 61 佛知梵志心之所存
23 12 xīn mind; consciousness 佛知梵志心之所存
24 12 xīn the center; the core; the middle 佛知梵志心之所存
25 12 xīn one of the 28 star constellations 佛知梵志心之所存
26 12 xīn heart 佛知梵志心之所存
27 12 xīn emotion 佛知梵志心之所存
28 12 xīn intention; consideration 佛知梵志心之所存
29 12 xīn disposition; temperament 佛知梵志心之所存
30 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 佛知梵志心之所存
31 12 xīn heart; hṛdaya 佛知梵志心之所存
32 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 佛知梵志心之所存
33 11 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 吾行勝沙門行
34 11 沙門 shāmén sramana 吾行勝沙門行
35 11 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 吾行勝沙門行
36 10 not; no 志在不慚
37 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 志在不慚
38 10 as a correlative 志在不慚
39 10 no (answering a question) 志在不慚
40 10 forms a negative adjective from a noun 志在不慚
41 10 at the end of a sentence to form a question 志在不慚
42 10 to form a yes or no question 志在不慚
43 10 infix potential marker 志在不慚
44 10 no; na 志在不慚
45 10 zhī him; her; them; that 佛知梵志心之所存
46 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛知梵志心之所存
47 10 zhī to go 佛知梵志心之所存
48 10 zhī this; that 佛知梵志心之所存
49 10 zhī genetive marker 佛知梵志心之所存
50 10 zhī it 佛知梵志心之所存
51 10 zhī in; in regards to 佛知梵志心之所存
52 10 zhī all 佛知梵志心之所存
53 10 zhī and 佛知梵志心之所存
54 10 zhī however 佛知梵志心之所存
55 10 zhī if 佛知梵志心之所存
56 10 zhī then 佛知梵志心之所存
57 10 zhī to arrive; to go 佛知梵志心之所存
58 10 zhī is 佛知梵志心之所存
59 10 zhī to use 佛知梵志心之所存
60 10 zhī Zhi 佛知梵志心之所存
61 10 zhī winding 佛知梵志心之所存
62 9 I 吾日
63 9 my 吾日
64 9 Wu 吾日
65 9 I; aham 吾日
66 8 dào way; road; path 不如吾道也
67 8 dào principle; a moral; morality 不如吾道也
68 8 dào Tao; the Way 不如吾道也
69 8 dào measure word for long things 不如吾道也
70 8 dào to say; to speak; to talk 不如吾道也
71 8 dào to think 不如吾道也
72 8 dào times 不如吾道也
73 8 dào circuit; a province 不如吾道也
74 8 dào a course; a channel 不如吾道也
75 8 dào a method; a way of doing something 不如吾道也
76 8 dào measure word for doors and walls 不如吾道也
77 8 dào measure word for courses of a meal 不如吾道也
78 8 dào a centimeter 不如吾道也
79 8 dào a doctrine 不如吾道也
80 8 dào Taoism; Daoism 不如吾道也
81 8 dào a skill 不如吾道也
82 8 dào a sect 不如吾道也
83 8 dào a line 不如吾道也
84 8 dào Way 不如吾道也
85 8 dào way; path; marga 不如吾道也
86 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
87 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國
88 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國
89 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國
90 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國
91 8 Buddha 一時佛在舍衛國
92 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
93 7 to bathe 三浴
94 7 to purify 三浴
95 7 to soar and dive 三浴
96 7 Yu 三浴
97 7 to bathe; snā 三浴
98 7 hǎo good 好衣
99 7 hǎo indicates completion or readiness 好衣
100 7 hào to be fond of; to be friendly 好衣
101 7 hǎo indicates agreement 好衣
102 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好衣
103 7 hǎo easy; convenient 好衣
104 7 hǎo very; quite 好衣
105 7 hǎo many; long 好衣
106 7 hǎo so as to 好衣
107 7 hǎo friendly; kind 好衣
108 7 hào to be likely to 好衣
109 7 hǎo beautiful 好衣
110 7 hǎo to be healthy; to be recovered 好衣
111 7 hǎo remarkable; excellent 好衣
112 7 hǎo suitable 好衣
113 7 hào a hole in a coin or jade disk 好衣
114 7 hào a fond object 好衣
115 7 hǎo Good 好衣
116 7 hǎo good; sādhu 好衣
117 7 gòu dirt; filth 垢除冥滅
118 7 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 垢除冥滅
119 7 gòu evil 垢除冥滅
120 7 gòu dirty; filthy; unclean 垢除冥滅
121 7 gòu messy; disorderly 垢除冥滅
122 7 gòu filth; mala 垢除冥滅
123 6 wèi for; to 佛為說經
124 6 wèi because of 佛為說經
125 6 wéi to act as; to serve 佛為說經
126 6 wéi to change into; to become 佛為說經
127 6 wéi to be; is 佛為說經
128 6 wéi to do 佛為說經
129 6 wèi for 佛為說經
130 6 wèi because of; for; to 佛為說經
131 6 wèi to 佛為說經
132 6 wéi in a passive construction 佛為說經
133 6 wéi forming a rehetorical question 佛為說經
134 6 wéi forming an adverb 佛為說經
135 6 wéi to add emphasis 佛為說經
136 6 wèi to support; to help 佛為說經
137 6 wéi to govern 佛為說經
138 6 wèi to be; bhū 佛為說經
139 6 xíng to walk 行在祇樹給孤獨
140 6 xíng capable; competent 行在祇樹給孤獨
141 6 háng profession 行在祇樹給孤獨
142 6 háng line; row 行在祇樹給孤獨
143 6 xíng Kangxi radical 144 行在祇樹給孤獨
144 6 xíng to travel 行在祇樹給孤獨
145 6 xìng actions; conduct 行在祇樹給孤獨
146 6 xíng to do; to act; to practice 行在祇樹給孤獨
147 6 xíng all right; OK; okay 行在祇樹給孤獨
148 6 háng horizontal line 行在祇樹給孤獨
149 6 héng virtuous deeds 行在祇樹給孤獨
150 6 hàng a line of trees 行在祇樹給孤獨
151 6 hàng bold; steadfast 行在祇樹給孤獨
152 6 xíng to move 行在祇樹給孤獨
153 6 xíng to put into effect; to implement 行在祇樹給孤獨
154 6 xíng travel 行在祇樹給孤獨
155 6 xíng to circulate 行在祇樹給孤獨
156 6 xíng running script; running script 行在祇樹給孤獨
157 6 xíng temporary 行在祇樹給孤獨
158 6 xíng soon 行在祇樹給孤獨
159 6 háng rank; order 行在祇樹給孤獨
160 6 háng a business; a shop 行在祇樹給孤獨
161 6 xíng to depart; to leave 行在祇樹給孤獨
162 6 xíng to experience 行在祇樹給孤獨
163 6 xíng path; way 行在祇樹給孤獨
164 6 xíng xing; ballad 行在祇樹給孤獨
165 6 xíng a round [of drinks] 行在祇樹給孤獨
166 6 xíng Xing 行在祇樹給孤獨
167 6 xíng moreover; also 行在祇樹給孤獨
168 6 xíng Practice 行在祇樹給孤獨
169 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行在祇樹給孤獨
170 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行在祇樹給孤獨
171 6 de potential marker 得逢三寶
172 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得逢三寶
173 6 děi must; ought to 得逢三寶
174 6 děi to want to; to need to 得逢三寶
175 6 děi must; ought to 得逢三寶
176 6 de 得逢三寶
177 6 de infix potential marker 得逢三寶
178 6 to result in 得逢三寶
179 6 to be proper; to fit; to suit 得逢三寶
180 6 to be satisfied 得逢三寶
181 6 to be finished 得逢三寶
182 6 de result of degree 得逢三寶
183 6 de marks completion of an action 得逢三寶
184 6 děi satisfying 得逢三寶
185 6 to contract 得逢三寶
186 6 marks permission or possibility 得逢三寶
187 6 expressing frustration 得逢三寶
188 6 to hear 得逢三寶
189 6 to have; there is 得逢三寶
190 6 marks time passed 得逢三寶
191 6 obtain; attain; prāpta 得逢三寶
192 5 clothes; clothing 好衣
193 5 Kangxi radical 145 好衣
194 5 to wear (clothes); to put on 好衣
195 5 a cover; a coating 好衣
196 5 uppergarment; robe 好衣
197 5 to cover 好衣
198 5 lichen; moss 好衣
199 5 peel; skin 好衣
200 5 Yi 好衣
201 5 to depend on 好衣
202 5 robe; cīvara 好衣
203 5 clothes; attire; vastra 好衣
204 5 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
205 5 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
206 5 è evil; vice 有二十一惡
207 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有二十一惡
208 5 ě queasy; nauseous 有二十一惡
209 5 to hate; to detest 有二十一惡
210 5 how? 有二十一惡
211 5 è fierce 有二十一惡
212 5 è detestable; offensive; unpleasant 有二十一惡
213 5 to denounce 有二十一惡
214 5 oh! 有二十一惡
215 5 è e 有二十一惡
216 5 è evil 有二十一惡
217 5 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 時有梵志
218 5 zhōng middle 濁中之濁
219 5 zhōng medium; medium sized 濁中之濁
220 5 zhōng China 濁中之濁
221 5 zhòng to hit the mark 濁中之濁
222 5 zhōng in; amongst 濁中之濁
223 5 zhōng midday 濁中之濁
224 5 zhōng inside 濁中之濁
225 5 zhōng during 濁中之濁
226 5 zhōng Zhong 濁中之濁
227 5 zhōng intermediary 濁中之濁
228 5 zhōng half 濁中之濁
229 5 zhōng just right; suitably 濁中之濁
230 5 zhōng while 濁中之濁
231 5 zhòng to reach; to attain 濁中之濁
232 5 zhòng to suffer; to infect 濁中之濁
233 5 zhòng to obtain 濁中之濁
234 5 zhòng to pass an exam 濁中之濁
235 5 zhōng middle 濁中之濁
236 5 this 以斯二十
237 5 to split; to tear 以斯二十
238 5 thus; such 以斯二十
239 5 to depart; to leave 以斯二十
240 5 otherwise; but; however 以斯二十
241 5 possessive particle 以斯二十
242 5 question particle 以斯二十
243 5 sigh 以斯二十
244 5 is; are 以斯二十
245 5 all; every 以斯二十
246 5 Si 以斯二十
247 5 this; etad 以斯二十
248 5 zhū all; many; various 告諸沙門曰
249 5 zhū Zhu 告諸沙門曰
250 5 zhū all; members of the class 告諸沙門曰
251 5 zhū interrogative particle 告諸沙門曰
252 5 zhū him; her; them; it 告諸沙門曰
253 5 zhū of; in 告諸沙門曰
254 5 zhū all; many; sarva 告諸沙門曰
255 5 no 謂無應儀
256 5 Kangxi radical 71 謂無應儀
257 5 to not have; without 謂無應儀
258 5 has not yet 謂無應儀
259 5 mo 謂無應儀
260 5 do not 謂無應儀
261 5 not; -less; un- 謂無應儀
262 5 regardless of 謂無應儀
263 5 to not have 謂無應儀
264 5 um 謂無應儀
265 5 Wu 謂無應儀
266 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 謂無應儀
267 5 not; non- 謂無應儀
268 5 mo 謂無應儀
269 5 yǒu is; are; to exist 時有梵志
270 5 yǒu to have; to possess 時有梵志
271 5 yǒu indicates an estimate 時有梵志
272 5 yǒu indicates a large quantity 時有梵志
273 5 yǒu indicates an affirmative response 時有梵志
274 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有梵志
275 5 yǒu used to compare two things 時有梵志
276 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有梵志
277 5 yǒu used before the names of dynasties 時有梵志
278 5 yǒu a certain thing; what exists 時有梵志
279 5 yǒu multiple of ten and ... 時有梵志
280 5 yǒu abundant 時有梵志
281 5 yǒu purposeful 時有梵志
282 5 yǒu You 時有梵志
283 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有梵志
284 5 yǒu becoming; bhava 時有梵志
285 5 míng bright; luminous; brilliant 沙門覩佛明戒
286 5 míng Ming 沙門覩佛明戒
287 5 míng Ming Dynasty 沙門覩佛明戒
288 5 míng obvious; explicit; clear 沙門覩佛明戒
289 5 míng intelligent; clever; perceptive 沙門覩佛明戒
290 5 míng to illuminate; to shine 沙門覩佛明戒
291 5 míng consecrated 沙門覩佛明戒
292 5 míng to understand; to comprehend 沙門覩佛明戒
293 5 míng to explain; to clarify 沙門覩佛明戒
294 5 míng Souther Ming; Later Ming 沙門覩佛明戒
295 5 míng the world; the human world; the world of the living 沙門覩佛明戒
296 5 míng eyesight; vision 沙門覩佛明戒
297 5 míng a god; a spirit 沙門覩佛明戒
298 5 míng fame; renown 沙門覩佛明戒
299 5 míng open; public 沙門覩佛明戒
300 5 míng clear 沙門覩佛明戒
301 5 míng to become proficient 沙門覩佛明戒
302 5 míng to be proficient 沙門覩佛明戒
303 5 míng virtuous 沙門覩佛明戒
304 5 míng open and honest 沙門覩佛明戒
305 5 míng clean; neat 沙門覩佛明戒
306 5 míng remarkable; outstanding; notable 沙門覩佛明戒
307 5 míng next; afterwards 沙門覩佛明戒
308 5 míng positive 沙門覩佛明戒
309 5 míng Clear 沙門覩佛明戒
310 5 míng wisdom; knowledge; vidyā 沙門覩佛明戒
311 4 對曰 duì yuē to reply 對曰
312 4 zhòng many; numerous 除饉甚眾
313 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 除饉甚眾
314 4 zhòng general; common; public 除饉甚眾
315 4 zhòng many; all; sarva 除饉甚眾
316 4 promptly; right away; immediately 即住拄杖
317 4 to be near by; to be close to 即住拄杖
318 4 at that time 即住拄杖
319 4 to be exactly the same as; to be thus 即住拄杖
320 4 supposed; so-called 即住拄杖
321 4 if; but 即住拄杖
322 4 to arrive at; to ascend 即住拄杖
323 4 then; following 即住拄杖
324 4 so; just so; eva 即住拄杖
325 4 míng dark 垢除冥滅
326 4 míng profound; deep 垢除冥滅
327 4 míng obscure 垢除冥滅
328 4 míng the unseen world 垢除冥滅
329 4 míng Hades 垢除冥滅
330 4 míng dark; tamas 垢除冥滅
331 4 desire 好衣從欲奢華
332 4 to desire; to wish 好衣從欲奢華
333 4 almost; nearly; about to occur 好衣從欲奢華
334 4 to desire; to intend 好衣從欲奢華
335 4 lust 好衣從欲奢華
336 4 desire; intention; wish; kāma 好衣從欲奢華
337 4 huì dirty; unclean 穢亂其心
338 4 huì dirt; filth 穢亂其心
339 4 huì vile; immoral; obscene; foul 穢亂其心
340 4 huì overgrown 穢亂其心
341 4 huì to defile 穢亂其心
342 4 huì promiscuous 穢亂其心
343 4 huì feces 穢亂其心
344 4 huì chaotic 穢亂其心
345 4 huì weeds 穢亂其心
346 4 huì a sinister person 穢亂其心
347 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 穢亂其心
348 4 cóng from 好衣從欲奢華
349 4 cóng to follow 好衣從欲奢華
350 4 cóng past; through 好衣從欲奢華
351 4 cóng to comply; to submit; to defer 好衣從欲奢華
352 4 cóng to participate in something 好衣從欲奢華
353 4 cóng to use a certain method or principle 好衣從欲奢華
354 4 cóng usually 好衣從欲奢華
355 4 cóng something secondary 好衣從欲奢華
356 4 cóng remote relatives 好衣從欲奢華
357 4 cóng secondary 好衣從欲奢華
358 4 cóng to go on; to advance 好衣從欲奢華
359 4 cōng at ease; informal 好衣從欲奢華
360 4 zòng a follower; a supporter 好衣從欲奢華
361 4 zòng to release 好衣從欲奢華
362 4 zòng perpendicular; longitudinal 好衣從欲奢華
363 4 cóng receiving; upādāya 好衣從欲奢華
364 4 ruò to seem; to be like; as 視怨若子
365 4 ruò seemingly 視怨若子
366 4 ruò if 視怨若子
367 4 ruò you 視怨若子
368 4 ruò this; that 視怨若子
369 4 ruò and; or 視怨若子
370 4 ruò as for; pertaining to 視怨若子
371 4 pomegranite 視怨若子
372 4 ruò to choose 視怨若子
373 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 視怨若子
374 4 ruò thus 視怨若子
375 4 ruò pollia 視怨若子
376 4 ruò Ruo 視怨若子
377 4 ruò only then 視怨若子
378 4 ja 視怨若子
379 4 jñā 視怨若子
380 4 ruò if; yadi 視怨若子
381 4 naturally; of course; certainly 不自羞鄙
382 4 from; since 不自羞鄙
383 4 self; oneself; itself 不自羞鄙
384 4 Kangxi radical 132 不自羞鄙
385 4 Zi 不自羞鄙
386 4 a nose 不自羞鄙
387 4 the beginning; the start 不自羞鄙
388 4 origin 不自羞鄙
389 4 originally 不自羞鄙
390 4 still; to remain 不自羞鄙
391 4 in person; personally 不自羞鄙
392 4 in addition; besides 不自羞鄙
393 4 if; even if 不自羞鄙
394 4 but 不自羞鄙
395 4 because 不自羞鄙
396 4 to employ; to use 不自羞鄙
397 4 to be 不自羞鄙
398 4 own; one's own; oneself 不自羞鄙
399 4 self; soul; ātman 不自羞鄙
400 4 can; may; permissible 自可不謙
401 4 but 自可不謙
402 4 such; so 自可不謙
403 4 able to; possibly 自可不謙
404 4 to approve; to permit 自可不謙
405 4 to be worth 自可不謙
406 4 to suit; to fit 自可不謙
407 4 khan 自可不謙
408 4 to recover 自可不謙
409 4 to act as 自可不謙
410 4 to be worth; to deserve 自可不謙
411 4 approximately; probably 自可不謙
412 4 expresses doubt 自可不謙
413 4 really; truely 自可不謙
414 4 used to add emphasis 自可不謙
415 4 beautiful 自可不謙
416 4 Ke 自可不謙
417 4 used to ask a question 自可不謙
418 4 can; may; śakta 自可不謙
419 4 rén person; people; a human being 不受人施
420 4 rén Kangxi radical 9 不受人施
421 4 rén a kind of person 不受人施
422 4 rén everybody 不受人施
423 4 rén adult 不受人施
424 4 rén somebody; others 不受人施
425 4 rén an upright person 不受人施
426 4 rén person; manuṣya 不受人施
427 4 shòu to suffer; to be subjected to 受之無尤
428 4 shòu to transfer; to confer 受之無尤
429 4 shòu to receive; to accept 受之無尤
430 4 shòu to tolerate 受之無尤
431 4 shòu suitably 受之無尤
432 4 shòu feelings; sensations 受之無尤
433 4 to enter 死入地獄
434 4 Kangxi radical 11 死入地獄
435 4 radical 死入地獄
436 4 income 死入地獄
437 4 to conform with 死入地獄
438 4 to descend 死入地獄
439 4 the entering tone 死入地獄
440 4 to pay 死入地獄
441 4 to join 死入地獄
442 4 entering; praveśa 死入地獄
443 4 entered; attained; āpanna 死入地獄
444 4 so as to; in order to 以斯二十
445 4 to use; to regard as 以斯二十
446 4 to use; to grasp 以斯二十
447 4 according to 以斯二十
448 4 because of 以斯二十
449 4 on a certain date 以斯二十
450 4 and; as well as 以斯二十
451 4 to rely on 以斯二十
452 4 to regard 以斯二十
453 4 to be able to 以斯二十
454 4 to order; to command 以斯二十
455 4 further; moreover 以斯二十
456 4 used after a verb 以斯二十
457 4 very 以斯二十
458 4 already 以斯二十
459 4 increasingly 以斯二十
460 4 a reason; a cause 以斯二十
461 4 Israel 以斯二十
462 4 Yi 以斯二十
463 4 use; yogena 以斯二十
464 3 lái to come 頻來
465 3 lái indicates an approximate quantity 頻來
466 3 lái please 頻來
467 3 lái used to substitute for another verb 頻來
468 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 頻來
469 3 lái ever since 頻來
470 3 lái wheat 頻來
471 3 lái next; future 頻來
472 3 lái a simple complement of direction 頻來
473 3 lái to occur; to arise 頻來
474 3 lái to earn 頻來
475 3 lái to come; āgata 頻來
476 3 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 有二十一惡
477 3 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 有二十一惡
478 3 shí food; food and drink 子曹甘食
479 3 shí Kangxi radical 184 子曹甘食
480 3 shí to eat 子曹甘食
481 3 to feed 子曹甘食
482 3 shí meal; cooked cereals 子曹甘食
483 3 to raise; to nourish 子曹甘食
484 3 shí to receive; to accept 子曹甘食
485 3 shí to receive an official salary 子曹甘食
486 3 shí an eclipse 子曹甘食
487 3 shí food; bhakṣa 子曹甘食
488 3 shī to give; to grant 不受人施
489 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 不受人施
490 3 shī to deploy; to set up 不受人施
491 3 shī to relate to 不受人施
492 3 shī to move slowly 不受人施
493 3 shī to exert 不受人施
494 3 shī to apply; to spread 不受人施
495 3 shī Shi 不受人施
496 3 shī the practice of selfless giving; dāna 不受人施
497 3 美食 měishí fine food; delicacy 不得美食
498 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛知梵志心之所存
499 3 suǒ an office; an institute 佛知梵志心之所存
500 3 suǒ introduces a relative clause 佛知梵志心之所存

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. zhì
  2. zhì
  1. Aspiration
  2. resolve; determination; adhyāśaya
zài in; bhū
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
no; na
I; aham
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
to bathe; snā
  1. hǎo
  2. hǎo
  1. Good
  2. good; sādhu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说孙多耶致经 佛說孫多耶致經 102 Sundarika Sutra; Fo Shuo Sunduoyezhi Jing
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
太山 116 Taishan
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
永康 121 Yongkang
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本无 本無 98 suchness
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
除馑 除饉 99 monk; bhiksu
得道 100 to attain enlightenment
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛戒 102 Buddha precepts
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
沟港 溝港 103 srotaāpanna
经教 經教 106 teaching of the sūtras
净洁 淨潔 106 pure
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
群生 113 all living beings
三毒 115 three poisons; trivisa
三尊 115 the three honored ones
十恶 十惡 115 the ten evils
施者 115 giver
受法 115 to receive the Dharma
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
無想 119 no notion; without perception
心净 心淨 120 A Pure Mind
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
应仪 應儀 121 worthy of admiration; Arhat
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
执心 執心 122 a grasping mind
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
拄杖 122 staff; walking staff