Glossary and Vocabulary for Sundarika Sutra (Fo Shuo Sunduoyezhi Jing) 佛說孫多耶致經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志在婬泆
2 23 zhì to write down; to record 志在婬泆
3 23 zhì Zhi 志在婬泆
4 23 zhì a written record; a treatise 志在婬泆
5 23 zhì to remember 志在婬泆
6 23 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志在婬泆
7 23 zhì a birthmark; a mole 志在婬泆
8 23 zhì determination; will 志在婬泆
9 23 zhì a magazine 志在婬泆
10 23 zhì to measure; to weigh 志在婬泆
11 23 zhì aspiration 志在婬泆
12 23 zhì Aspiration 志在婬泆
13 23 zhì resolve; determination; adhyāśaya 志在婬泆
14 22 zài in; at 一時佛在舍衛國
15 22 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國
16 22 zài to consist of 一時佛在舍衛國
17 22 zài to be at a post 一時佛在舍衛國
18 22 zài in; bhū 一時佛在舍衛國
19 12 xīn heart [organ] 佛知梵志心之所存
20 12 xīn Kangxi radical 61 佛知梵志心之所存
21 12 xīn mind; consciousness 佛知梵志心之所存
22 12 xīn the center; the core; the middle 佛知梵志心之所存
23 12 xīn one of the 28 star constellations 佛知梵志心之所存
24 12 xīn heart 佛知梵志心之所存
25 12 xīn emotion 佛知梵志心之所存
26 12 xīn intention; consideration 佛知梵志心之所存
27 12 xīn disposition; temperament 佛知梵志心之所存
28 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 佛知梵志心之所存
29 12 xīn heart; hṛdaya 佛知梵志心之所存
30 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 佛知梵志心之所存
31 11 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 吾行勝沙門行
32 11 沙門 shāmén sramana 吾行勝沙門行
33 11 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 吾行勝沙門行
34 10 infix potential marker 志在不慚
35 10 zhī to go 佛知梵志心之所存
36 10 zhī to arrive; to go 佛知梵志心之所存
37 10 zhī is 佛知梵志心之所存
38 10 zhī to use 佛知梵志心之所存
39 10 zhī Zhi 佛知梵志心之所存
40 10 zhī winding 佛知梵志心之所存
41 9 Wu 吾日
42 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
43 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國
44 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國
45 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國
46 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國
47 8 Buddha 一時佛在舍衛國
48 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
49 8 dào way; road; path 不如吾道也
50 8 dào principle; a moral; morality 不如吾道也
51 8 dào Tao; the Way 不如吾道也
52 8 dào to say; to speak; to talk 不如吾道也
53 8 dào to think 不如吾道也
54 8 dào circuit; a province 不如吾道也
55 8 dào a course; a channel 不如吾道也
56 8 dào a method; a way of doing something 不如吾道也
57 8 dào a doctrine 不如吾道也
58 8 dào Taoism; Daoism 不如吾道也
59 8 dào a skill 不如吾道也
60 8 dào a sect 不如吾道也
61 8 dào a line 不如吾道也
62 8 dào Way 不如吾道也
63 8 dào way; path; marga 不如吾道也
64 7 to bathe 三浴
65 7 to purify 三浴
66 7 to soar and dive 三浴
67 7 Yu 三浴
68 7 to bathe; snā 三浴
69 7 hǎo good 好衣
70 7 hào to be fond of; to be friendly 好衣
71 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好衣
72 7 hǎo easy; convenient 好衣
73 7 hǎo so as to 好衣
74 7 hǎo friendly; kind 好衣
75 7 hào to be likely to 好衣
76 7 hǎo beautiful 好衣
77 7 hǎo to be healthy; to be recovered 好衣
78 7 hǎo remarkable; excellent 好衣
79 7 hǎo suitable 好衣
80 7 hào a hole in a coin or jade disk 好衣
81 7 hào a fond object 好衣
82 7 hǎo Good 好衣
83 7 hǎo good; sādhu 好衣
84 7 gòu dirt; filth 垢除冥滅
85 7 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 垢除冥滅
86 7 gòu evil 垢除冥滅
87 7 gòu dirty; filthy; unclean 垢除冥滅
88 7 gòu messy; disorderly 垢除冥滅
89 7 gòu filth; mala 垢除冥滅
90 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得逢三寶
91 6 děi to want to; to need to 得逢三寶
92 6 děi must; ought to 得逢三寶
93 6 de 得逢三寶
94 6 de infix potential marker 得逢三寶
95 6 to result in 得逢三寶
96 6 to be proper; to fit; to suit 得逢三寶
97 6 to be satisfied 得逢三寶
98 6 to be finished 得逢三寶
99 6 děi satisfying 得逢三寶
100 6 to contract 得逢三寶
101 6 to hear 得逢三寶
102 6 to have; there is 得逢三寶
103 6 marks time passed 得逢三寶
104 6 obtain; attain; prāpta 得逢三寶
105 6 wéi to act as; to serve 佛為說經
106 6 wéi to change into; to become 佛為說經
107 6 wéi to be; is 佛為說經
108 6 wéi to do 佛為說經
109 6 wèi to support; to help 佛為說經
110 6 wéi to govern 佛為說經
111 6 wèi to be; bhū 佛為說經
112 6 xíng to walk 行在祇樹給孤獨
113 6 xíng capable; competent 行在祇樹給孤獨
114 6 háng profession 行在祇樹給孤獨
115 6 xíng Kangxi radical 144 行在祇樹給孤獨
116 6 xíng to travel 行在祇樹給孤獨
117 6 xìng actions; conduct 行在祇樹給孤獨
118 6 xíng to do; to act; to practice 行在祇樹給孤獨
119 6 xíng all right; OK; okay 行在祇樹給孤獨
120 6 háng horizontal line 行在祇樹給孤獨
121 6 héng virtuous deeds 行在祇樹給孤獨
122 6 hàng a line of trees 行在祇樹給孤獨
123 6 hàng bold; steadfast 行在祇樹給孤獨
124 6 xíng to move 行在祇樹給孤獨
125 6 xíng to put into effect; to implement 行在祇樹給孤獨
126 6 xíng travel 行在祇樹給孤獨
127 6 xíng to circulate 行在祇樹給孤獨
128 6 xíng running script; running script 行在祇樹給孤獨
129 6 xíng temporary 行在祇樹給孤獨
130 6 háng rank; order 行在祇樹給孤獨
131 6 háng a business; a shop 行在祇樹給孤獨
132 6 xíng to depart; to leave 行在祇樹給孤獨
133 6 xíng to experience 行在祇樹給孤獨
134 6 xíng path; way 行在祇樹給孤獨
135 6 xíng xing; ballad 行在祇樹給孤獨
136 6 xíng Xing 行在祇樹給孤獨
137 6 xíng Practice 行在祇樹給孤獨
138 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行在祇樹給孤獨
139 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行在祇樹給孤獨
140 5 Kangxi radical 71 謂無應儀
141 5 to not have; without 謂無應儀
142 5 mo 謂無應儀
143 5 to not have 謂無應儀
144 5 Wu 謂無應儀
145 5 mo 謂無應儀
146 5 clothes; clothing 好衣
147 5 Kangxi radical 145 好衣
148 5 to wear (clothes); to put on 好衣
149 5 a cover; a coating 好衣
150 5 uppergarment; robe 好衣
151 5 to cover 好衣
152 5 lichen; moss 好衣
153 5 peel; skin 好衣
154 5 Yi 好衣
155 5 to depend on 好衣
156 5 robe; cīvara 好衣
157 5 clothes; attire; vastra 好衣
158 5 to split; to tear 以斯二十
159 5 to depart; to leave 以斯二十
160 5 Si 以斯二十
161 5 zhōng middle 濁中之濁
162 5 zhōng medium; medium sized 濁中之濁
163 5 zhōng China 濁中之濁
164 5 zhòng to hit the mark 濁中之濁
165 5 zhōng midday 濁中之濁
166 5 zhōng inside 濁中之濁
167 5 zhōng during 濁中之濁
168 5 zhōng Zhong 濁中之濁
169 5 zhōng intermediary 濁中之濁
170 5 zhōng half 濁中之濁
171 5 zhòng to reach; to attain 濁中之濁
172 5 zhòng to suffer; to infect 濁中之濁
173 5 zhòng to obtain 濁中之濁
174 5 zhòng to pass an exam 濁中之濁
175 5 zhōng middle 濁中之濁
176 5 è evil; vice 有二十一惡
177 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有二十一惡
178 5 ě queasy; nauseous 有二十一惡
179 5 to hate; to detest 有二十一惡
180 5 è fierce 有二十一惡
181 5 è detestable; offensive; unpleasant 有二十一惡
182 5 to denounce 有二十一惡
183 5 è e 有二十一惡
184 5 è evil 有二十一惡
185 5 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
186 5 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
187 5 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 時有梵志
188 5 míng bright; luminous; brilliant 沙門覩佛明戒
189 5 míng Ming 沙門覩佛明戒
190 5 míng Ming Dynasty 沙門覩佛明戒
191 5 míng obvious; explicit; clear 沙門覩佛明戒
192 5 míng intelligent; clever; perceptive 沙門覩佛明戒
193 5 míng to illuminate; to shine 沙門覩佛明戒
194 5 míng consecrated 沙門覩佛明戒
195 5 míng to understand; to comprehend 沙門覩佛明戒
196 5 míng to explain; to clarify 沙門覩佛明戒
197 5 míng Souther Ming; Later Ming 沙門覩佛明戒
198 5 míng the world; the human world; the world of the living 沙門覩佛明戒
199 5 míng eyesight; vision 沙門覩佛明戒
200 5 míng a god; a spirit 沙門覩佛明戒
201 5 míng fame; renown 沙門覩佛明戒
202 5 míng open; public 沙門覩佛明戒
203 5 míng clear 沙門覩佛明戒
204 5 míng to become proficient 沙門覩佛明戒
205 5 míng to be proficient 沙門覩佛明戒
206 5 míng virtuous 沙門覩佛明戒
207 5 míng open and honest 沙門覩佛明戒
208 5 míng clean; neat 沙門覩佛明戒
209 5 míng remarkable; outstanding; notable 沙門覩佛明戒
210 5 míng next; afterwards 沙門覩佛明戒
211 5 míng positive 沙門覩佛明戒
212 5 míng Clear 沙門覩佛明戒
213 5 míng wisdom; knowledge; vidyā 沙門覩佛明戒
214 4 zhòng many; numerous 除饉甚眾
215 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 除饉甚眾
216 4 zhòng general; common; public 除饉甚眾
217 4 to enter 死入地獄
218 4 Kangxi radical 11 死入地獄
219 4 radical 死入地獄
220 4 income 死入地獄
221 4 to conform with 死入地獄
222 4 to descend 死入地獄
223 4 the entering tone 死入地獄
224 4 to pay 死入地獄
225 4 to join 死入地獄
226 4 entering; praveśa 死入地獄
227 4 entered; attained; āpanna 死入地獄
228 4 can; may; permissible 自可不謙
229 4 to approve; to permit 自可不謙
230 4 to be worth 自可不謙
231 4 to suit; to fit 自可不謙
232 4 khan 自可不謙
233 4 to recover 自可不謙
234 4 to act as 自可不謙
235 4 to be worth; to deserve 自可不謙
236 4 used to add emphasis 自可不謙
237 4 beautiful 自可不謙
238 4 Ke 自可不謙
239 4 can; may; śakta 自可不謙
240 4 Kangxi radical 132 不自羞鄙
241 4 Zi 不自羞鄙
242 4 a nose 不自羞鄙
243 4 the beginning; the start 不自羞鄙
244 4 origin 不自羞鄙
245 4 to employ; to use 不自羞鄙
246 4 to be 不自羞鄙
247 4 self; soul; ātman 不自羞鄙
248 4 rén person; people; a human being 不受人施
249 4 rén Kangxi radical 9 不受人施
250 4 rén a kind of person 不受人施
251 4 rén everybody 不受人施
252 4 rén adult 不受人施
253 4 rén somebody; others 不受人施
254 4 rén an upright person 不受人施
255 4 rén person; manuṣya 不受人施
256 4 對曰 duì yuē to reply 對曰
257 4 shòu to suffer; to be subjected to 受之無尤
258 4 shòu to transfer; to confer 受之無尤
259 4 shòu to receive; to accept 受之無尤
260 4 shòu to tolerate 受之無尤
261 4 shòu feelings; sensations 受之無尤
262 4 to be near by; to be close to 即住拄杖
263 4 at that time 即住拄杖
264 4 to be exactly the same as; to be thus 即住拄杖
265 4 supposed; so-called 即住拄杖
266 4 to arrive at; to ascend 即住拄杖
267 4 huì dirty; unclean 穢亂其心
268 4 huì dirt; filth 穢亂其心
269 4 huì vile; immoral; obscene; foul 穢亂其心
270 4 huì overgrown 穢亂其心
271 4 huì to defile 穢亂其心
272 4 huì promiscuous 穢亂其心
273 4 huì feces 穢亂其心
274 4 huì chaotic 穢亂其心
275 4 huì weeds 穢亂其心
276 4 huì a sinister person 穢亂其心
277 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 穢亂其心
278 4 to use; to grasp 以斯二十
279 4 to rely on 以斯二十
280 4 to regard 以斯二十
281 4 to be able to 以斯二十
282 4 to order; to command 以斯二十
283 4 used after a verb 以斯二十
284 4 a reason; a cause 以斯二十
285 4 Israel 以斯二十
286 4 Yi 以斯二十
287 4 use; yogena 以斯二十
288 4 desire 好衣從欲奢華
289 4 to desire; to wish 好衣從欲奢華
290 4 to desire; to intend 好衣從欲奢華
291 4 lust 好衣從欲奢華
292 4 desire; intention; wish; kāma 好衣從欲奢華
293 4 míng dark 垢除冥滅
294 4 míng profound; deep 垢除冥滅
295 4 míng obscure 垢除冥滅
296 4 míng the unseen world 垢除冥滅
297 4 míng Hades 垢除冥滅
298 4 míng dark; tamas 垢除冥滅
299 4 cóng to follow 好衣從欲奢華
300 4 cóng to comply; to submit; to defer 好衣從欲奢華
301 4 cóng to participate in something 好衣從欲奢華
302 4 cóng to use a certain method or principle 好衣從欲奢華
303 4 cóng something secondary 好衣從欲奢華
304 4 cóng remote relatives 好衣從欲奢華
305 4 cóng secondary 好衣從欲奢華
306 4 cóng to go on; to advance 好衣從欲奢華
307 4 cōng at ease; informal 好衣從欲奢華
308 4 zòng a follower; a supporter 好衣從欲奢華
309 4 zòng to release 好衣從欲奢華
310 4 zòng perpendicular; longitudinal 好衣從欲奢華
311 3 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 有二十一惡
312 3 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 有二十一惡
313 3 應儀 yīng yí worthy of admiration; Arhat 謂無應儀
314 3 Qi 穢亂其心
315 3 jīn today; present; now 今聞佛經
316 3 jīn Jin 今聞佛經
317 3 jīn modern 今聞佛經
318 3 jīn now; adhunā 今聞佛經
319 3 得道 dé dào to attain enlightenment 沙門雖未得道
320 3 lái to come 頻來
321 3 lái please 頻來
322 3 lái used to substitute for another verb 頻來
323 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 頻來
324 3 lái wheat 頻來
325 3 lái next; future 頻來
326 3 lái a simple complement of direction 頻來
327 3 lái to occur; to arise 頻來
328 3 lái to earn 頻來
329 3 lái to come; āgata 頻來
330 3 shí food; food and drink 子曹甘食
331 3 shí Kangxi radical 184 子曹甘食
332 3 shí to eat 子曹甘食
333 3 to feed 子曹甘食
334 3 shí meal; cooked cereals 子曹甘食
335 3 to raise; to nourish 子曹甘食
336 3 shí to receive; to accept 子曹甘食
337 3 shí to receive an official salary 子曹甘食
338 3 shí an eclipse 子曹甘食
339 3 shí food; bhakṣa 子曹甘食
340 3 yóu an animal like a monkey 猶潔污垢
341 3 yóu a schema; a plot 猶潔污垢
342 3 yóu You 猶潔污垢
343 3 yán to speak; to say; said 言不歎貞
344 3 yán language; talk; words; utterance; speech 言不歎貞
345 3 yán Kangxi radical 149 言不歎貞
346 3 yán phrase; sentence 言不歎貞
347 3 yán a word; a syllable 言不歎貞
348 3 yán a theory; a doctrine 言不歎貞
349 3 yán to regard as 言不歎貞
350 3 yán to act as 言不歎貞
351 3 yán word; vacana 言不歎貞
352 3 yán speak; vad 言不歎貞
353 3 群生 qúnshēng all living beings 潤逮群生
354 3 niàn to read aloud 吐舌念曰
355 3 niàn to remember; to expect 吐舌念曰
356 3 niàn to miss 吐舌念曰
357 3 niàn to consider 吐舌念曰
358 3 niàn to recite; to chant 吐舌念曰
359 3 niàn to show affection for 吐舌念曰
360 3 niàn a thought; an idea 吐舌念曰
361 3 niàn twenty 吐舌念曰
362 3 niàn memory 吐舌念曰
363 3 niàn an instant 吐舌念曰
364 3 niàn Nian 吐舌念曰
365 3 niàn mindfulness; smrti 吐舌念曰
366 3 niàn a thought; citta 吐舌念曰
367 3 zhě ca 冥中之冥者
368 3 美食 měishí fine food; delicacy 不得美食
369 3 gào to tell; to say; said; told 告諸沙門曰
370 3 gào to request 告諸沙門曰
371 3 gào to report; to inform 告諸沙門曰
372 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告諸沙門曰
373 3 gào to accuse; to sue 告諸沙門曰
374 3 gào to reach 告諸沙門曰
375 3 gào an announcement 告諸沙門曰
376 3 gào a party 告諸沙門曰
377 3 gào a vacation 告諸沙門曰
378 3 gào Gao 告諸沙門曰
379 3 gào to tell; jalp 告諸沙門曰
380 3 to go 去浴
381 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去浴
382 3 to be distant 去浴
383 3 to leave 去浴
384 3 to play a part 去浴
385 3 to abandon; to give up 去浴
386 3 to die 去浴
387 3 previous; past 去浴
388 3 to send out; to issue; to drive away 去浴
389 3 falling tone 去浴
390 3 to lose 去浴
391 3 Qu 去浴
392 3 go; gati 去浴
393 3 佛說孫多耶致經 fó shuō sūn duō yé zhì jīng Sundarika Sutra; Fo Shuo Sunduoyezhi Jing 佛說孫多耶致經
394 3 father 自聞父教
395 3 Kangxi radical 88 自聞父教
396 3 a male of an older generation 自聞父教
397 3 a polite form of address for an older male 自聞父教
398 3 worker 自聞父教
399 3 father; pitṛ 自聞父教
400 3 yín lascivious 志在婬泆
401 3 yín lewd; obscene 志在婬泆
402 3 yín sexual intercourse; maithuna 志在婬泆
403 3 suǒ a few; various; some 佛知梵志心之所存
404 3 suǒ a place; a location 佛知梵志心之所存
405 3 suǒ indicates a passive voice 佛知梵志心之所存
406 3 suǒ an ordinal number 佛知梵志心之所存
407 3 suǒ meaning 佛知梵志心之所存
408 3 suǒ garrison 佛知梵志心之所存
409 3 suǒ place; pradeśa 佛知梵志心之所存
410 3 to see; to observe; to witness 沙門覩佛明戒
411 3 see; darśana 沙門覩佛明戒
412 3 wén to hear 人亦聞之
413 3 wén Wen 人亦聞之
414 3 wén sniff at; to smell 人亦聞之
415 3 wén to be widely known 人亦聞之
416 3 wén to confirm; to accept 人亦聞之
417 3 wén information 人亦聞之
418 3 wèn famous; well known 人亦聞之
419 3 wén knowledge; learning 人亦聞之
420 3 wèn popularity; prestige; reputation 人亦聞之
421 3 wén to question 人亦聞之
422 3 wén heard; śruta 人亦聞之
423 3 wén hearing; śruti 人亦聞之
424 3 rǎn to be contagious; to catch (illness) 染之為色
425 3 rǎn to dye; to stain 染之為色
426 3 rǎn to infect 染之為色
427 3 rǎn to sully; to pollute; to smear 染之為色
428 3 rǎn infection 染之為色
429 3 rǎn to corrupt 染之為色
430 3 rǎn to make strokes 染之為色
431 3 rǎn black bean sauce 染之為色
432 3 rǎn Ran 染之為色
433 3 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 染之為色
434 3 a man; a male adult 猶蓮華居夫泥中
435 3 husband 猶蓮華居夫泥中
436 3 a person 猶蓮華居夫泥中
437 3 someone who does manual work 猶蓮華居夫泥中
438 3 a hired worker 猶蓮華居夫泥中
439 3 jiàn to see 志在彼惡而不自見
440 3 jiàn opinion; view; understanding 志在彼惡而不自見
441 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 志在彼惡而不自見
442 3 jiàn refer to; for details see 志在彼惡而不自見
443 3 jiàn to listen to 志在彼惡而不自見
444 3 jiàn to meet 志在彼惡而不自見
445 3 jiàn to receive (a guest) 志在彼惡而不自見
446 3 jiàn let me; kindly 志在彼惡而不自見
447 3 jiàn Jian 志在彼惡而不自見
448 3 xiàn to appear 志在彼惡而不自見
449 3 xiàn to introduce 志在彼惡而不自見
450 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 志在彼惡而不自見
451 3 jiàn seeing; observing; darśana 志在彼惡而不自見
452 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅慈好逆
453 3 miè to submerge 滅慈好逆
454 3 miè to extinguish; to put out 滅慈好逆
455 3 miè to eliminate 滅慈好逆
456 3 miè to disappear; to fade away 滅慈好逆
457 3 miè the cessation of suffering 滅慈好逆
458 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅慈好逆
459 3 zhuó turbid; muddy 濁中之濁
460 3 zhuó voiced 濁中之濁
461 3 zhuó dirty; filthy; impure 濁中之濁
462 3 zhuó confused; chaotic 濁中之濁
463 3 zhuó bottom six notes of the twelve pitches 濁中之濁
464 3 zhuó ordinary; mundane 濁中之濁
465 3 zhuó coarse; crude 濁中之濁
466 3 zhuó Bi constellation 濁中之濁
467 3 zhuó Zhuo 濁中之濁
468 3 zhuó turbid; āvila 濁中之濁
469 3 shī to give; to grant 不受人施
470 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 不受人施
471 3 shī to deploy; to set up 不受人施
472 3 shī to relate to 不受人施
473 3 shī to move slowly 不受人施
474 3 shī to exert 不受人施
475 3 shī to apply; to spread 不受人施
476 3 shī Shi 不受人施
477 3 shī the practice of selfless giving; dāna 不受人施
478 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 垢除冥滅
479 3 chú to divide 垢除冥滅
480 3 chú to put in order 垢除冥滅
481 3 chú to appoint to an official position 垢除冥滅
482 3 chú door steps; stairs 垢除冥滅
483 3 chú to replace an official 垢除冥滅
484 3 chú to change; to replace 垢除冥滅
485 3 chú to renovate; to restore 垢除冥滅
486 3 chú division 垢除冥滅
487 3 chú except; without; anyatra 垢除冥滅
488 3 to die 死入地獄
489 3 to sever; to break off 死入地獄
490 3 dead 死入地獄
491 3 death 死入地獄
492 3 to sacrifice one's life 死入地獄
493 3 lost; severed 死入地獄
494 3 lifeless; not moving 死入地獄
495 3 stiff; inflexible 死入地獄
496 3 already fixed; set; established 死入地獄
497 3 damned 死入地獄
498 3 to die; maraṇa 死入地獄
499 2 ye 耶致
500 2 ya 耶致

Frequencies of all Words

Top 957

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志在婬泆
2 23 zhì to write down; to record 志在婬泆
3 23 zhì Zhi 志在婬泆
4 23 zhì a written record; a treatise 志在婬泆
5 23 zhì to remember 志在婬泆
6 23 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志在婬泆
7 23 zhì a birthmark; a mole 志在婬泆
8 23 zhì determination; will 志在婬泆
9 23 zhì a magazine 志在婬泆
10 23 zhì to measure; to weigh 志在婬泆
11 23 zhì aspiration 志在婬泆
12 23 zhì Aspiration 志在婬泆
13 23 zhì resolve; determination; adhyāśaya 志在婬泆
14 22 zài in; at 一時佛在舍衛國
15 22 zài at 一時佛在舍衛國
16 22 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在舍衛國
17 22 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國
18 22 zài to consist of 一時佛在舍衛國
19 22 zài to be at a post 一時佛在舍衛國
20 22 zài in; bhū 一時佛在舍衛國
21 12 xīn heart [organ] 佛知梵志心之所存
22 12 xīn Kangxi radical 61 佛知梵志心之所存
23 12 xīn mind; consciousness 佛知梵志心之所存
24 12 xīn the center; the core; the middle 佛知梵志心之所存
25 12 xīn one of the 28 star constellations 佛知梵志心之所存
26 12 xīn heart 佛知梵志心之所存
27 12 xīn emotion 佛知梵志心之所存
28 12 xīn intention; consideration 佛知梵志心之所存
29 12 xīn disposition; temperament 佛知梵志心之所存
30 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 佛知梵志心之所存
31 12 xīn heart; hṛdaya 佛知梵志心之所存
32 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 佛知梵志心之所存
33 11 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 吾行勝沙門行
34 11 沙門 shāmén sramana 吾行勝沙門行
35 11 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 吾行勝沙門行
36 10 not; no 志在不慚
37 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 志在不慚
38 10 as a correlative 志在不慚
39 10 no (answering a question) 志在不慚
40 10 forms a negative adjective from a noun 志在不慚
41 10 at the end of a sentence to form a question 志在不慚
42 10 to form a yes or no question 志在不慚
43 10 infix potential marker 志在不慚
44 10 no; na 志在不慚
45 10 zhī him; her; them; that 佛知梵志心之所存
46 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛知梵志心之所存
47 10 zhī to go 佛知梵志心之所存
48 10 zhī this; that 佛知梵志心之所存
49 10 zhī genetive marker 佛知梵志心之所存
50 10 zhī it 佛知梵志心之所存
51 10 zhī in; in regards to 佛知梵志心之所存
52 10 zhī all 佛知梵志心之所存
53 10 zhī and 佛知梵志心之所存
54 10 zhī however 佛知梵志心之所存
55 10 zhī if 佛知梵志心之所存
56 10 zhī then 佛知梵志心之所存
57 10 zhī to arrive; to go 佛知梵志心之所存
58 10 zhī is 佛知梵志心之所存
59 10 zhī to use 佛知梵志心之所存
60 10 zhī Zhi 佛知梵志心之所存
61 10 zhī winding 佛知梵志心之所存
62 9 I 吾日
63 9 my 吾日
64 9 Wu 吾日
65 9 I; aham 吾日
66 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
67 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國
68 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國
69 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國
70 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國
71 8 Buddha 一時佛在舍衛國
72 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
73 8 dào way; road; path 不如吾道也
74 8 dào principle; a moral; morality 不如吾道也
75 8 dào Tao; the Way 不如吾道也
76 8 dào measure word for long things 不如吾道也
77 8 dào to say; to speak; to talk 不如吾道也
78 8 dào to think 不如吾道也
79 8 dào times 不如吾道也
80 8 dào circuit; a province 不如吾道也
81 8 dào a course; a channel 不如吾道也
82 8 dào a method; a way of doing something 不如吾道也
83 8 dào measure word for doors and walls 不如吾道也
84 8 dào measure word for courses of a meal 不如吾道也
85 8 dào a centimeter 不如吾道也
86 8 dào a doctrine 不如吾道也
87 8 dào Taoism; Daoism 不如吾道也
88 8 dào a skill 不如吾道也
89 8 dào a sect 不如吾道也
90 8 dào a line 不如吾道也
91 8 dào Way 不如吾道也
92 8 dào way; path; marga 不如吾道也
93 7 to bathe 三浴
94 7 to purify 三浴
95 7 to soar and dive 三浴
96 7 Yu 三浴
97 7 to bathe; snā 三浴
98 7 hǎo good 好衣
99 7 hǎo indicates completion or readiness 好衣
100 7 hào to be fond of; to be friendly 好衣
101 7 hǎo indicates agreement 好衣
102 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好衣
103 7 hǎo easy; convenient 好衣
104 7 hǎo very; quite 好衣
105 7 hǎo many; long 好衣
106 7 hǎo so as to 好衣
107 7 hǎo friendly; kind 好衣
108 7 hào to be likely to 好衣
109 7 hǎo beautiful 好衣
110 7 hǎo to be healthy; to be recovered 好衣
111 7 hǎo remarkable; excellent 好衣
112 7 hǎo suitable 好衣
113 7 hào a hole in a coin or jade disk 好衣
114 7 hào a fond object 好衣
115 7 hǎo Good 好衣
116 7 hǎo good; sādhu 好衣
117 7 gòu dirt; filth 垢除冥滅
118 7 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 垢除冥滅
119 7 gòu evil 垢除冥滅
120 7 gòu dirty; filthy; unclean 垢除冥滅
121 7 gòu messy; disorderly 垢除冥滅
122 7 gòu filth; mala 垢除冥滅
123 6 de potential marker 得逢三寶
124 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得逢三寶
125 6 děi must; ought to 得逢三寶
126 6 děi to want to; to need to 得逢三寶
127 6 děi must; ought to 得逢三寶
128 6 de 得逢三寶
129 6 de infix potential marker 得逢三寶
130 6 to result in 得逢三寶
131 6 to be proper; to fit; to suit 得逢三寶
132 6 to be satisfied 得逢三寶
133 6 to be finished 得逢三寶
134 6 de result of degree 得逢三寶
135 6 de marks completion of an action 得逢三寶
136 6 děi satisfying 得逢三寶
137 6 to contract 得逢三寶
138 6 marks permission or possibility 得逢三寶
139 6 expressing frustration 得逢三寶
140 6 to hear 得逢三寶
141 6 to have; there is 得逢三寶
142 6 marks time passed 得逢三寶
143 6 obtain; attain; prāpta 得逢三寶
144 6 wèi for; to 佛為說經
145 6 wèi because of 佛為說經
146 6 wéi to act as; to serve 佛為說經
147 6 wéi to change into; to become 佛為說經
148 6 wéi to be; is 佛為說經
149 6 wéi to do 佛為說經
150 6 wèi for 佛為說經
151 6 wèi because of; for; to 佛為說經
152 6 wèi to 佛為說經
153 6 wéi in a passive construction 佛為說經
154 6 wéi forming a rehetorical question 佛為說經
155 6 wéi forming an adverb 佛為說經
156 6 wéi to add emphasis 佛為說經
157 6 wèi to support; to help 佛為說經
158 6 wéi to govern 佛為說經
159 6 wèi to be; bhū 佛為說經
160 6 xíng to walk 行在祇樹給孤獨
161 6 xíng capable; competent 行在祇樹給孤獨
162 6 háng profession 行在祇樹給孤獨
163 6 háng line; row 行在祇樹給孤獨
164 6 xíng Kangxi radical 144 行在祇樹給孤獨
165 6 xíng to travel 行在祇樹給孤獨
166 6 xìng actions; conduct 行在祇樹給孤獨
167 6 xíng to do; to act; to practice 行在祇樹給孤獨
168 6 xíng all right; OK; okay 行在祇樹給孤獨
169 6 háng horizontal line 行在祇樹給孤獨
170 6 héng virtuous deeds 行在祇樹給孤獨
171 6 hàng a line of trees 行在祇樹給孤獨
172 6 hàng bold; steadfast 行在祇樹給孤獨
173 6 xíng to move 行在祇樹給孤獨
174 6 xíng to put into effect; to implement 行在祇樹給孤獨
175 6 xíng travel 行在祇樹給孤獨
176 6 xíng to circulate 行在祇樹給孤獨
177 6 xíng running script; running script 行在祇樹給孤獨
178 6 xíng temporary 行在祇樹給孤獨
179 6 xíng soon 行在祇樹給孤獨
180 6 háng rank; order 行在祇樹給孤獨
181 6 háng a business; a shop 行在祇樹給孤獨
182 6 xíng to depart; to leave 行在祇樹給孤獨
183 6 xíng to experience 行在祇樹給孤獨
184 6 xíng path; way 行在祇樹給孤獨
185 6 xíng xing; ballad 行在祇樹給孤獨
186 6 xíng a round [of drinks] 行在祇樹給孤獨
187 6 xíng Xing 行在祇樹給孤獨
188 6 xíng moreover; also 行在祇樹給孤獨
189 6 xíng Practice 行在祇樹給孤獨
190 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行在祇樹給孤獨
191 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行在祇樹給孤獨
192 5 no 謂無應儀
193 5 Kangxi radical 71 謂無應儀
194 5 to not have; without 謂無應儀
195 5 has not yet 謂無應儀
196 5 mo 謂無應儀
197 5 do not 謂無應儀
198 5 not; -less; un- 謂無應儀
199 5 regardless of 謂無應儀
200 5 to not have 謂無應儀
201 5 um 謂無應儀
202 5 Wu 謂無應儀
203 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 謂無應儀
204 5 not; non- 謂無應儀
205 5 mo 謂無應儀
206 5 clothes; clothing 好衣
207 5 Kangxi radical 145 好衣
208 5 to wear (clothes); to put on 好衣
209 5 a cover; a coating 好衣
210 5 uppergarment; robe 好衣
211 5 to cover 好衣
212 5 lichen; moss 好衣
213 5 peel; skin 好衣
214 5 Yi 好衣
215 5 to depend on 好衣
216 5 robe; cīvara 好衣
217 5 clothes; attire; vastra 好衣
218 5 this 以斯二十
219 5 to split; to tear 以斯二十
220 5 thus; such 以斯二十
221 5 to depart; to leave 以斯二十
222 5 otherwise; but; however 以斯二十
223 5 possessive particle 以斯二十
224 5 question particle 以斯二十
225 5 sigh 以斯二十
226 5 is; are 以斯二十
227 5 all; every 以斯二十
228 5 Si 以斯二十
229 5 this; etad 以斯二十
230 5 zhōng middle 濁中之濁
231 5 zhōng medium; medium sized 濁中之濁
232 5 zhōng China 濁中之濁
233 5 zhòng to hit the mark 濁中之濁
234 5 zhōng in; amongst 濁中之濁
235 5 zhōng midday 濁中之濁
236 5 zhōng inside 濁中之濁
237 5 zhōng during 濁中之濁
238 5 zhōng Zhong 濁中之濁
239 5 zhōng intermediary 濁中之濁
240 5 zhōng half 濁中之濁
241 5 zhōng just right; suitably 濁中之濁
242 5 zhōng while 濁中之濁
243 5 zhòng to reach; to attain 濁中之濁
244 5 zhòng to suffer; to infect 濁中之濁
245 5 zhòng to obtain 濁中之濁
246 5 zhòng to pass an exam 濁中之濁
247 5 zhōng middle 濁中之濁
248 5 è evil; vice 有二十一惡
249 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有二十一惡
250 5 ě queasy; nauseous 有二十一惡
251 5 to hate; to detest 有二十一惡
252 5 how? 有二十一惡
253 5 è fierce 有二十一惡
254 5 è detestable; offensive; unpleasant 有二十一惡
255 5 to denounce 有二十一惡
256 5 oh! 有二十一惡
257 5 è e 有二十一惡
258 5 è evil 有二十一惡
259 5 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
260 5 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
261 5 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 時有梵志
262 5 zhū all; many; various 告諸沙門曰
263 5 zhū Zhu 告諸沙門曰
264 5 zhū all; members of the class 告諸沙門曰
265 5 zhū interrogative particle 告諸沙門曰
266 5 zhū him; her; them; it 告諸沙門曰
267 5 zhū of; in 告諸沙門曰
268 5 zhū all; many; sarva 告諸沙門曰
269 5 yǒu is; are; to exist 時有梵志
270 5 yǒu to have; to possess 時有梵志
271 5 yǒu indicates an estimate 時有梵志
272 5 yǒu indicates a large quantity 時有梵志
273 5 yǒu indicates an affirmative response 時有梵志
274 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有梵志
275 5 yǒu used to compare two things 時有梵志
276 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有梵志
277 5 yǒu used before the names of dynasties 時有梵志
278 5 yǒu a certain thing; what exists 時有梵志
279 5 yǒu multiple of ten and ... 時有梵志
280 5 yǒu abundant 時有梵志
281 5 yǒu purposeful 時有梵志
282 5 yǒu You 時有梵志
283 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有梵志
284 5 yǒu becoming; bhava 時有梵志
285 5 míng bright; luminous; brilliant 沙門覩佛明戒
286 5 míng Ming 沙門覩佛明戒
287 5 míng Ming Dynasty 沙門覩佛明戒
288 5 míng obvious; explicit; clear 沙門覩佛明戒
289 5 míng intelligent; clever; perceptive 沙門覩佛明戒
290 5 míng to illuminate; to shine 沙門覩佛明戒
291 5 míng consecrated 沙門覩佛明戒
292 5 míng to understand; to comprehend 沙門覩佛明戒
293 5 míng to explain; to clarify 沙門覩佛明戒
294 5 míng Souther Ming; Later Ming 沙門覩佛明戒
295 5 míng the world; the human world; the world of the living 沙門覩佛明戒
296 5 míng eyesight; vision 沙門覩佛明戒
297 5 míng a god; a spirit 沙門覩佛明戒
298 5 míng fame; renown 沙門覩佛明戒
299 5 míng open; public 沙門覩佛明戒
300 5 míng clear 沙門覩佛明戒
301 5 míng to become proficient 沙門覩佛明戒
302 5 míng to be proficient 沙門覩佛明戒
303 5 míng virtuous 沙門覩佛明戒
304 5 míng open and honest 沙門覩佛明戒
305 5 míng clean; neat 沙門覩佛明戒
306 5 míng remarkable; outstanding; notable 沙門覩佛明戒
307 5 míng next; afterwards 沙門覩佛明戒
308 5 míng positive 沙門覩佛明戒
309 5 míng Clear 沙門覩佛明戒
310 5 míng wisdom; knowledge; vidyā 沙門覩佛明戒
311 4 zhòng many; numerous 除饉甚眾
312 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 除饉甚眾
313 4 zhòng general; common; public 除饉甚眾
314 4 zhòng many; all; sarva 除饉甚眾
315 4 to enter 死入地獄
316 4 Kangxi radical 11 死入地獄
317 4 radical 死入地獄
318 4 income 死入地獄
319 4 to conform with 死入地獄
320 4 to descend 死入地獄
321 4 the entering tone 死入地獄
322 4 to pay 死入地獄
323 4 to join 死入地獄
324 4 entering; praveśa 死入地獄
325 4 entered; attained; āpanna 死入地獄
326 4 can; may; permissible 自可不謙
327 4 but 自可不謙
328 4 such; so 自可不謙
329 4 able to; possibly 自可不謙
330 4 to approve; to permit 自可不謙
331 4 to be worth 自可不謙
332 4 to suit; to fit 自可不謙
333 4 khan 自可不謙
334 4 to recover 自可不謙
335 4 to act as 自可不謙
336 4 to be worth; to deserve 自可不謙
337 4 approximately; probably 自可不謙
338 4 expresses doubt 自可不謙
339 4 really; truely 自可不謙
340 4 used to add emphasis 自可不謙
341 4 beautiful 自可不謙
342 4 Ke 自可不謙
343 4 used to ask a question 自可不謙
344 4 can; may; śakta 自可不謙
345 4 naturally; of course; certainly 不自羞鄙
346 4 from; since 不自羞鄙
347 4 self; oneself; itself 不自羞鄙
348 4 Kangxi radical 132 不自羞鄙
349 4 Zi 不自羞鄙
350 4 a nose 不自羞鄙
351 4 the beginning; the start 不自羞鄙
352 4 origin 不自羞鄙
353 4 originally 不自羞鄙
354 4 still; to remain 不自羞鄙
355 4 in person; personally 不自羞鄙
356 4 in addition; besides 不自羞鄙
357 4 if; even if 不自羞鄙
358 4 but 不自羞鄙
359 4 because 不自羞鄙
360 4 to employ; to use 不自羞鄙
361 4 to be 不自羞鄙
362 4 own; one's own; oneself 不自羞鄙
363 4 self; soul; ātman 不自羞鄙
364 4 rén person; people; a human being 不受人施
365 4 rén Kangxi radical 9 不受人施
366 4 rén a kind of person 不受人施
367 4 rén everybody 不受人施
368 4 rén adult 不受人施
369 4 rén somebody; others 不受人施
370 4 rén an upright person 不受人施
371 4 rén person; manuṣya 不受人施
372 4 對曰 duì yuē to reply 對曰
373 4 shòu to suffer; to be subjected to 受之無尤
374 4 shòu to transfer; to confer 受之無尤
375 4 shòu to receive; to accept 受之無尤
376 4 shòu to tolerate 受之無尤
377 4 shòu suitably 受之無尤
378 4 shòu feelings; sensations 受之無尤
379 4 ruò to seem; to be like; as 視怨若子
380 4 ruò seemingly 視怨若子
381 4 ruò if 視怨若子
382 4 ruò you 視怨若子
383 4 ruò this; that 視怨若子
384 4 ruò and; or 視怨若子
385 4 ruò as for; pertaining to 視怨若子
386 4 pomegranite 視怨若子
387 4 ruò to choose 視怨若子
388 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 視怨若子
389 4 ruò thus 視怨若子
390 4 ruò pollia 視怨若子
391 4 ruò Ruo 視怨若子
392 4 ruò only then 視怨若子
393 4 ja 視怨若子
394 4 jñā 視怨若子
395 4 ruò if; yadi 視怨若子
396 4 promptly; right away; immediately 即住拄杖
397 4 to be near by; to be close to 即住拄杖
398 4 at that time 即住拄杖
399 4 to be exactly the same as; to be thus 即住拄杖
400 4 supposed; so-called 即住拄杖
401 4 if; but 即住拄杖
402 4 to arrive at; to ascend 即住拄杖
403 4 then; following 即住拄杖
404 4 so; just so; eva 即住拄杖
405 4 huì dirty; unclean 穢亂其心
406 4 huì dirt; filth 穢亂其心
407 4 huì vile; immoral; obscene; foul 穢亂其心
408 4 huì overgrown 穢亂其心
409 4 huì to defile 穢亂其心
410 4 huì promiscuous 穢亂其心
411 4 huì feces 穢亂其心
412 4 huì chaotic 穢亂其心
413 4 huì weeds 穢亂其心
414 4 huì a sinister person 穢亂其心
415 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 穢亂其心
416 4 so as to; in order to 以斯二十
417 4 to use; to regard as 以斯二十
418 4 to use; to grasp 以斯二十
419 4 according to 以斯二十
420 4 because of 以斯二十
421 4 on a certain date 以斯二十
422 4 and; as well as 以斯二十
423 4 to rely on 以斯二十
424 4 to regard 以斯二十
425 4 to be able to 以斯二十
426 4 to order; to command 以斯二十
427 4 further; moreover 以斯二十
428 4 used after a verb 以斯二十
429 4 very 以斯二十
430 4 already 以斯二十
431 4 increasingly 以斯二十
432 4 a reason; a cause 以斯二十
433 4 Israel 以斯二十
434 4 Yi 以斯二十
435 4 use; yogena 以斯二十
436 4 desire 好衣從欲奢華
437 4 to desire; to wish 好衣從欲奢華
438 4 almost; nearly; about to occur 好衣從欲奢華
439 4 to desire; to intend 好衣從欲奢華
440 4 lust 好衣從欲奢華
441 4 desire; intention; wish; kāma 好衣從欲奢華
442 4 míng dark 垢除冥滅
443 4 míng profound; deep 垢除冥滅
444 4 míng obscure 垢除冥滅
445 4 míng the unseen world 垢除冥滅
446 4 míng Hades 垢除冥滅
447 4 míng dark; tamas 垢除冥滅
448 4 cóng from 好衣從欲奢華
449 4 cóng to follow 好衣從欲奢華
450 4 cóng past; through 好衣從欲奢華
451 4 cóng to comply; to submit; to defer 好衣從欲奢華
452 4 cóng to participate in something 好衣從欲奢華
453 4 cóng to use a certain method or principle 好衣從欲奢華
454 4 cóng usually 好衣從欲奢華
455 4 cóng something secondary 好衣從欲奢華
456 4 cóng remote relatives 好衣從欲奢華
457 4 cóng secondary 好衣從欲奢華
458 4 cóng to go on; to advance 好衣從欲奢華
459 4 cōng at ease; informal 好衣從欲奢華
460 4 zòng a follower; a supporter 好衣從欲奢華
461 4 zòng to release 好衣從欲奢華
462 4 zòng perpendicular; longitudinal 好衣從欲奢華
463 4 cóng receiving; upādāya 好衣從欲奢華
464 3 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 有二十一惡
465 3 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 有二十一惡
466 3 應儀 yīng yí worthy of admiration; Arhat 謂無應儀
467 3 his; hers; its; theirs 穢亂其心
468 3 to add emphasis 穢亂其心
469 3 used when asking a question in reply to a question 穢亂其心
470 3 used when making a request or giving an order 穢亂其心
471 3 he; her; it; them 穢亂其心
472 3 probably; likely 穢亂其心
473 3 will 穢亂其心
474 3 may 穢亂其心
475 3 if 穢亂其心
476 3 or 穢亂其心
477 3 Qi 穢亂其心
478 3 he; her; it; saḥ; sā; tad 穢亂其心
479 3 jīn today; present; now 今聞佛經
480 3 jīn Jin 今聞佛經
481 3 jīn modern 今聞佛經
482 3 jīn now; adhunā 今聞佛經
483 3 得道 dé dào to attain enlightenment 沙門雖未得道
484 3 lái to come 頻來
485 3 lái indicates an approximate quantity 頻來
486 3 lái please 頻來
487 3 lái used to substitute for another verb 頻來
488 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 頻來
489 3 lái ever since 頻來
490 3 lái wheat 頻來
491 3 lái next; future 頻來
492 3 lái a simple complement of direction 頻來
493 3 lái to occur; to arise 頻來
494 3 lái to earn 頻來
495 3 lái to come; āgata 頻來
496 3 shí food; food and drink 子曹甘食
497 3 shí Kangxi radical 184 子曹甘食
498 3 shí to eat 子曹甘食
499 3 to feed 子曹甘食
500 3 shí meal; cooked cereals 子曹甘食

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. zhì
  2. zhì
  1. Aspiration
  2. resolve; determination; adhyāśaya
zài in; bhū
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
no; na
I; aham
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
to bathe; snā
  1. hǎo
  2. hǎo
  1. Good
  2. good; sādhu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说孙多耶致经 佛說孫多耶致經 102 Sundarika Sutra; Fo Shuo Sunduoyezhi Jing
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
太山 116 Taishan
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
永康 121 Yongkang
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本无 本無 98 suchness
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
除馑 除饉 99 monk; bhiksu
得道 100 to attain enlightenment
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛戒 102 Buddha precepts
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
沟港 溝港 103 srotaāpanna
经教 經教 106 teaching of the sūtras
净洁 淨潔 106 pure
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
群生 113 all living beings
三毒 115 three poisons; trivisa
三尊 115 the three honored ones
十恶 十惡 115 the ten evils
施者 115 giver
受法 115 to receive the Dharma
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
無想 119 no notion; without perception
心净 心淨 120 A Pure Mind
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
应仪 應儀 121 worthy of admiration; Arhat
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
执心 執心 122 a grasping mind
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
拄杖 122 staff; walking staff