Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Sun Duo Ye Zhi Jing 佛說孫多耶致經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志在婬泆
2 23 zhì to write down; to record 志在婬泆
3 23 zhì Zhi 志在婬泆
4 23 zhì a written record; a treatise 志在婬泆
5 23 zhì to remember 志在婬泆
6 23 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志在婬泆
7 23 zhì a birthmark; a mole 志在婬泆
8 23 zhì determination; will 志在婬泆
9 23 zhì a magazine 志在婬泆
10 23 zhì to measure; to weigh 志在婬泆
11 23 zhì aspiration 志在婬泆
12 23 zhì Aspiration 志在婬泆
13 23 zhì resolve; determination; adhyāśaya 志在婬泆
14 22 zài in; at 一時佛在舍衛國
15 22 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國
16 22 zài to consist of 一時佛在舍衛國
17 22 zài to be at a post 一時佛在舍衛國
18 22 zài in; bhū 一時佛在舍衛國
19 12 xīn heart [organ] 佛知梵志心之所存
20 12 xīn Kangxi radical 61 佛知梵志心之所存
21 12 xīn mind; consciousness 佛知梵志心之所存
22 12 xīn the center; the core; the middle 佛知梵志心之所存
23 12 xīn one of the 28 star constellations 佛知梵志心之所存
24 12 xīn heart 佛知梵志心之所存
25 12 xīn emotion 佛知梵志心之所存
26 12 xīn intention; consideration 佛知梵志心之所存
27 12 xīn disposition; temperament 佛知梵志心之所存
28 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 佛知梵志心之所存
29 12 xīn heart; hṛdaya 佛知梵志心之所存
30 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 佛知梵志心之所存
31 11 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 吾行勝沙門行
32 11 沙門 shāmén sramana 吾行勝沙門行
33 11 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 吾行勝沙門行
34 10 infix potential marker 志在不慚
35 10 zhī to go 佛知梵志心之所存
36 10 zhī to arrive; to go 佛知梵志心之所存
37 10 zhī is 佛知梵志心之所存
38 10 zhī to use 佛知梵志心之所存
39 10 zhī Zhi 佛知梵志心之所存
40 10 zhī winding 佛知梵志心之所存
41 9 Wu 吾日
42 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
43 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國
44 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國
45 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國
46 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國
47 8 Buddha 一時佛在舍衛國
48 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
49 8 dào way; road; path 不如吾道也
50 8 dào principle; a moral; morality 不如吾道也
51 8 dào Tao; the Way 不如吾道也
52 8 dào to say; to speak; to talk 不如吾道也
53 8 dào to think 不如吾道也
54 8 dào circuit; a province 不如吾道也
55 8 dào a course; a channel 不如吾道也
56 8 dào a method; a way of doing something 不如吾道也
57 8 dào a doctrine 不如吾道也
58 8 dào Taoism; Daoism 不如吾道也
59 8 dào a skill 不如吾道也
60 8 dào a sect 不如吾道也
61 8 dào a line 不如吾道也
62 8 dào Way 不如吾道也
63 8 dào way; path; marga 不如吾道也
64 7 to bathe 三浴
65 7 to purify 三浴
66 7 to soar and dive 三浴
67 7 Yu 三浴
68 7 to bathe; snā 三浴
69 7 gòu dirt; filth 垢除冥滅
70 7 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 垢除冥滅
71 7 gòu evil 垢除冥滅
72 7 gòu dirty; filthy; unclean 垢除冥滅
73 7 gòu messy; disorderly 垢除冥滅
74 7 gòu filth; mala 垢除冥滅
75 7 hǎo good 好衣
76 7 hào to be fond of; to be friendly 好衣
77 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好衣
78 7 hǎo easy; convenient 好衣
79 7 hǎo so as to 好衣
80 7 hǎo friendly; kind 好衣
81 7 hào to be likely to 好衣
82 7 hǎo beautiful 好衣
83 7 hǎo to be healthy; to be recovered 好衣
84 7 hǎo remarkable; excellent 好衣
85 7 hǎo suitable 好衣
86 7 hào a hole in a coin or jade disk 好衣
87 7 hào a fond object 好衣
88 7 hǎo Good 好衣
89 7 hǎo good; sādhu 好衣
90 6 xíng to walk 行在祇樹給孤獨
91 6 xíng capable; competent 行在祇樹給孤獨
92 6 háng profession 行在祇樹給孤獨
93 6 xíng Kangxi radical 144 行在祇樹給孤獨
94 6 xíng to travel 行在祇樹給孤獨
95 6 xìng actions; conduct 行在祇樹給孤獨
96 6 xíng to do; to act; to practice 行在祇樹給孤獨
97 6 xíng all right; OK; okay 行在祇樹給孤獨
98 6 háng horizontal line 行在祇樹給孤獨
99 6 héng virtuous deeds 行在祇樹給孤獨
100 6 hàng a line of trees 行在祇樹給孤獨
101 6 hàng bold; steadfast 行在祇樹給孤獨
102 6 xíng to move 行在祇樹給孤獨
103 6 xíng to put into effect; to implement 行在祇樹給孤獨
104 6 xíng travel 行在祇樹給孤獨
105 6 xíng to circulate 行在祇樹給孤獨
106 6 xíng running script; running script 行在祇樹給孤獨
107 6 xíng temporary 行在祇樹給孤獨
108 6 háng rank; order 行在祇樹給孤獨
109 6 háng a business; a shop 行在祇樹給孤獨
110 6 xíng to depart; to leave 行在祇樹給孤獨
111 6 xíng to experience 行在祇樹給孤獨
112 6 xíng path; way 行在祇樹給孤獨
113 6 xíng xing; ballad 行在祇樹給孤獨
114 6 xíng Xing 行在祇樹給孤獨
115 6 xíng Practice 行在祇樹給孤獨
116 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行在祇樹給孤獨
117 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行在祇樹給孤獨
118 6 wéi to act as; to serve 佛為說經
119 6 wéi to change into; to become 佛為說經
120 6 wéi to be; is 佛為說經
121 6 wéi to do 佛為說經
122 6 wèi to support; to help 佛為說經
123 6 wéi to govern 佛為說經
124 6 wèi to be; bhū 佛為說經
125 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得逢三寶
126 6 děi to want to; to need to 得逢三寶
127 6 děi must; ought to 得逢三寶
128 6 de 得逢三寶
129 6 de infix potential marker 得逢三寶
130 6 to result in 得逢三寶
131 6 to be proper; to fit; to suit 得逢三寶
132 6 to be satisfied 得逢三寶
133 6 to be finished 得逢三寶
134 6 děi satisfying 得逢三寶
135 6 to contract 得逢三寶
136 6 to hear 得逢三寶
137 6 to have; there is 得逢三寶
138 6 marks time passed 得逢三寶
139 6 obtain; attain; prāpta 得逢三寶
140 5 míng bright; luminous; brilliant 沙門覩佛明戒
141 5 míng Ming 沙門覩佛明戒
142 5 míng Ming Dynasty 沙門覩佛明戒
143 5 míng obvious; explicit; clear 沙門覩佛明戒
144 5 míng intelligent; clever; perceptive 沙門覩佛明戒
145 5 míng to illuminate; to shine 沙門覩佛明戒
146 5 míng consecrated 沙門覩佛明戒
147 5 míng to understand; to comprehend 沙門覩佛明戒
148 5 míng to explain; to clarify 沙門覩佛明戒
149 5 míng Souther Ming; Later Ming 沙門覩佛明戒
150 5 míng the world; the human world; the world of the living 沙門覩佛明戒
151 5 míng eyesight; vision 沙門覩佛明戒
152 5 míng a god; a spirit 沙門覩佛明戒
153 5 míng fame; renown 沙門覩佛明戒
154 5 míng open; public 沙門覩佛明戒
155 5 míng clear 沙門覩佛明戒
156 5 míng to become proficient 沙門覩佛明戒
157 5 míng to be proficient 沙門覩佛明戒
158 5 míng virtuous 沙門覩佛明戒
159 5 míng open and honest 沙門覩佛明戒
160 5 míng clean; neat 沙門覩佛明戒
161 5 míng remarkable; outstanding; notable 沙門覩佛明戒
162 5 míng next; afterwards 沙門覩佛明戒
163 5 míng positive 沙門覩佛明戒
164 5 míng Clear 沙門覩佛明戒
165 5 míng wisdom; knowledge; vidyā 沙門覩佛明戒
166 5 to split; to tear 以斯二十
167 5 to depart; to leave 以斯二十
168 5 Si 以斯二十
169 5 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
170 5 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
171 5 zhōng middle 濁中之濁
172 5 zhōng medium; medium sized 濁中之濁
173 5 zhōng China 濁中之濁
174 5 zhòng to hit the mark 濁中之濁
175 5 zhōng midday 濁中之濁
176 5 zhōng inside 濁中之濁
177 5 zhōng during 濁中之濁
178 5 zhōng Zhong 濁中之濁
179 5 zhōng intermediary 濁中之濁
180 5 zhōng half 濁中之濁
181 5 zhòng to reach; to attain 濁中之濁
182 5 zhòng to suffer; to infect 濁中之濁
183 5 zhòng to obtain 濁中之濁
184 5 zhòng to pass an exam 濁中之濁
185 5 zhōng middle 濁中之濁
186 5 clothes; clothing 好衣
187 5 Kangxi radical 145 好衣
188 5 to wear (clothes); to put on 好衣
189 5 a cover; a coating 好衣
190 5 uppergarment; robe 好衣
191 5 to cover 好衣
192 5 lichen; moss 好衣
193 5 peel; skin 好衣
194 5 Yi 好衣
195 5 to depend on 好衣
196 5 robe; cīvara 好衣
197 5 clothes; attire; vastra 好衣
198 5 Kangxi radical 71 謂無應儀
199 5 to not have; without 謂無應儀
200 5 mo 謂無應儀
201 5 to not have 謂無應儀
202 5 Wu 謂無應儀
203 5 mo 謂無應儀
204 5 è evil; vice 有二十一惡
205 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有二十一惡
206 5 ě queasy; nauseous 有二十一惡
207 5 to hate; to detest 有二十一惡
208 5 è fierce 有二十一惡
209 5 è detestable; offensive; unpleasant 有二十一惡
210 5 to denounce 有二十一惡
211 5 è e 有二十一惡
212 5 è evil 有二十一惡
213 5 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 時有梵志
214 4 cóng to follow 好衣從欲奢華
215 4 cóng to comply; to submit; to defer 好衣從欲奢華
216 4 cóng to participate in something 好衣從欲奢華
217 4 cóng to use a certain method or principle 好衣從欲奢華
218 4 cóng something secondary 好衣從欲奢華
219 4 cóng remote relatives 好衣從欲奢華
220 4 cóng secondary 好衣從欲奢華
221 4 cóng to go on; to advance 好衣從欲奢華
222 4 cōng at ease; informal 好衣從欲奢華
223 4 zòng a follower; a supporter 好衣從欲奢華
224 4 zòng to release 好衣從欲奢華
225 4 zòng perpendicular; longitudinal 好衣從欲奢華
226 4 rén person; people; a human being 不受人施
227 4 rén Kangxi radical 9 不受人施
228 4 rén a kind of person 不受人施
229 4 rén everybody 不受人施
230 4 rén adult 不受人施
231 4 rén somebody; others 不受人施
232 4 rén an upright person 不受人施
233 4 rén person; manuṣya 不受人施
234 4 desire 好衣從欲奢華
235 4 to desire; to wish 好衣從欲奢華
236 4 to desire; to intend 好衣從欲奢華
237 4 lust 好衣從欲奢華
238 4 desire; intention; wish; kāma 好衣從欲奢華
239 4 to use; to grasp 以斯二十
240 4 to rely on 以斯二十
241 4 to regard 以斯二十
242 4 to be able to 以斯二十
243 4 to order; to command 以斯二十
244 4 used after a verb 以斯二十
245 4 a reason; a cause 以斯二十
246 4 Israel 以斯二十
247 4 Yi 以斯二十
248 4 use; yogena 以斯二十
249 4 對曰 duì yuē to reply 對曰
250 4 zhòng many; numerous 除饉甚眾
251 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 除饉甚眾
252 4 zhòng general; common; public 除饉甚眾
253 4 míng dark 垢除冥滅
254 4 míng profound; deep 垢除冥滅
255 4 míng obscure 垢除冥滅
256 4 míng the unseen world 垢除冥滅
257 4 míng Hades 垢除冥滅
258 4 míng dark; tamas 垢除冥滅
259 4 shòu to suffer; to be subjected to 受之無尤
260 4 shòu to transfer; to confer 受之無尤
261 4 shòu to receive; to accept 受之無尤
262 4 shòu to tolerate 受之無尤
263 4 shòu feelings; sensations 受之無尤
264 4 to be near by; to be close to 即住拄杖
265 4 at that time 即住拄杖
266 4 to be exactly the same as; to be thus 即住拄杖
267 4 supposed; so-called 即住拄杖
268 4 to arrive at; to ascend 即住拄杖
269 4 can; may; permissible 自可不謙
270 4 to approve; to permit 自可不謙
271 4 to be worth 自可不謙
272 4 to suit; to fit 自可不謙
273 4 khan 自可不謙
274 4 to recover 自可不謙
275 4 to act as 自可不謙
276 4 to be worth; to deserve 自可不謙
277 4 used to add emphasis 自可不謙
278 4 beautiful 自可不謙
279 4 Ke 自可不謙
280 4 can; may; śakta 自可不謙
281 4 Kangxi radical 132 不自羞鄙
282 4 Zi 不自羞鄙
283 4 a nose 不自羞鄙
284 4 the beginning; the start 不自羞鄙
285 4 origin 不自羞鄙
286 4 to employ; to use 不自羞鄙
287 4 to be 不自羞鄙
288 4 self; soul; ātman 不自羞鄙
289 4 to enter 死入地獄
290 4 Kangxi radical 11 死入地獄
291 4 radical 死入地獄
292 4 income 死入地獄
293 4 to conform with 死入地獄
294 4 to descend 死入地獄
295 4 the entering tone 死入地獄
296 4 to pay 死入地獄
297 4 to join 死入地獄
298 4 entering; praveśa 死入地獄
299 4 entered; attained; āpanna 死入地獄
300 4 huì dirty; unclean 穢亂其心
301 4 huì dirt; filth 穢亂其心
302 4 huì vile; immoral; obscene; foul 穢亂其心
303 4 huì overgrown 穢亂其心
304 4 huì to defile 穢亂其心
305 4 huì promiscuous 穢亂其心
306 4 huì feces 穢亂其心
307 4 huì chaotic 穢亂其心
308 4 huì weeds 穢亂其心
309 4 huì a sinister person 穢亂其心
310 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 穢亂其心
311 3 zhuó turbid; muddy 濁中之濁
312 3 zhuó voiced 濁中之濁
313 3 zhuó dirty; filthy; impure 濁中之濁
314 3 zhuó confused; chaotic 濁中之濁
315 3 zhuó bottom six notes of the twelve pitches 濁中之濁
316 3 zhuó ordinary; mundane 濁中之濁
317 3 zhuó coarse; crude 濁中之濁
318 3 zhuó Bi constellation 濁中之濁
319 3 zhuó Zhuo 濁中之濁
320 3 zhuó turbid; āvila 濁中之濁
321 3 jiàn to see 志在彼惡而不自見
322 3 jiàn opinion; view; understanding 志在彼惡而不自見
323 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 志在彼惡而不自見
324 3 jiàn refer to; for details see 志在彼惡而不自見
325 3 jiàn to listen to 志在彼惡而不自見
326 3 jiàn to meet 志在彼惡而不自見
327 3 jiàn to receive (a guest) 志在彼惡而不自見
328 3 jiàn let me; kindly 志在彼惡而不自見
329 3 jiàn Jian 志在彼惡而不自見
330 3 xiàn to appear 志在彼惡而不自見
331 3 xiàn to introduce 志在彼惡而不自見
332 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 志在彼惡而不自見
333 3 jiàn seeing; observing; darśana 志在彼惡而不自見
334 3 佛說孫多耶致經 fó shuō sūn duō yé zhì jīng Fo Shuo Sun Duo Ye Zhi Jing 佛說孫多耶致經
335 3 群生 qúnshēng all living beings 潤逮群生
336 3 美食 měishí fine food; delicacy 不得美食
337 3 suǒ a few; various; some 佛知梵志心之所存
338 3 suǒ a place; a location 佛知梵志心之所存
339 3 suǒ indicates a passive voice 佛知梵志心之所存
340 3 suǒ an ordinal number 佛知梵志心之所存
341 3 suǒ meaning 佛知梵志心之所存
342 3 suǒ garrison 佛知梵志心之所存
343 3 suǒ place; pradeśa 佛知梵志心之所存
344 3 to see; to observe; to witness 沙門覩佛明戒
345 3 see; darśana 沙門覩佛明戒
346 3 yín lascivious 志在婬泆
347 3 yín lewd; obscene 志在婬泆
348 3 yín sexual intercourse; maithuna 志在婬泆
349 3 jīn today; present; now 今聞佛經
350 3 jīn Jin 今聞佛經
351 3 jīn modern 今聞佛經
352 3 jīn now; adhunā 今聞佛經
353 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅慈好逆
354 3 miè to submerge 滅慈好逆
355 3 miè to extinguish; to put out 滅慈好逆
356 3 miè to eliminate 滅慈好逆
357 3 miè to disappear; to fade away 滅慈好逆
358 3 miè the cessation of suffering 滅慈好逆
359 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅慈好逆
360 3 gào to tell; to say; said; told 告諸沙門曰
361 3 gào to request 告諸沙門曰
362 3 gào to report; to inform 告諸沙門曰
363 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告諸沙門曰
364 3 gào to accuse; to sue 告諸沙門曰
365 3 gào to reach 告諸沙門曰
366 3 gào an announcement 告諸沙門曰
367 3 gào a party 告諸沙門曰
368 3 gào a vacation 告諸沙門曰
369 3 gào Gao 告諸沙門曰
370 3 gào to tell; jalp 告諸沙門曰
371 3 lái to come 頻來
372 3 lái please 頻來
373 3 lái used to substitute for another verb 頻來
374 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 頻來
375 3 lái wheat 頻來
376 3 lái next; future 頻來
377 3 lái a simple complement of direction 頻來
378 3 lái to occur; to arise 頻來
379 3 lái to earn 頻來
380 3 lái to come; āgata 頻來
381 3 rǎn to be contagious; to catch (illness) 染之為色
382 3 rǎn to dye; to stain 染之為色
383 3 rǎn to infect 染之為色
384 3 rǎn to sully; to pollute; to smear 染之為色
385 3 rǎn infection 染之為色
386 3 rǎn to corrupt 染之為色
387 3 rǎn to make strokes 染之為色
388 3 rǎn black bean sauce 染之為色
389 3 rǎn Ran 染之為色
390 3 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 染之為色
391 3 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 有二十一惡
392 3 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 有二十一惡
393 3 father 自聞父教
394 3 Kangxi radical 88 自聞父教
395 3 a male of an older generation 自聞父教
396 3 a polite form of address for an older male 自聞父教
397 3 worker 自聞父教
398 3 father; pitṛ 自聞父教
399 3 wén to hear 人亦聞之
400 3 wén Wen 人亦聞之
401 3 wén sniff at; to smell 人亦聞之
402 3 wén to be widely known 人亦聞之
403 3 wén to confirm; to accept 人亦聞之
404 3 wén information 人亦聞之
405 3 wèn famous; well known 人亦聞之
406 3 wén knowledge; learning 人亦聞之
407 3 wèn popularity; prestige; reputation 人亦聞之
408 3 wén to question 人亦聞之
409 3 wén heard; śruta 人亦聞之
410 3 wén hearing; śruti 人亦聞之
411 3 yóu an animal like a monkey 猶潔污垢
412 3 yóu a schema; a plot 猶潔污垢
413 3 yóu You 猶潔污垢
414 3 a man; a male adult 猶蓮華居夫泥中
415 3 husband 猶蓮華居夫泥中
416 3 a person 猶蓮華居夫泥中
417 3 someone who does manual work 猶蓮華居夫泥中
418 3 a hired worker 猶蓮華居夫泥中
419 3 得道 dé dào to attain enlightenment 沙門雖未得道
420 3 應儀 yīng yí worthy of admiration; Arhat 謂無應儀
421 3 niàn to read aloud 吐舌念曰
422 3 niàn to remember; to expect 吐舌念曰
423 3 niàn to miss 吐舌念曰
424 3 niàn to consider 吐舌念曰
425 3 niàn to recite; to chant 吐舌念曰
426 3 niàn to show affection for 吐舌念曰
427 3 niàn a thought; an idea 吐舌念曰
428 3 niàn twenty 吐舌念曰
429 3 niàn memory 吐舌念曰
430 3 niàn an instant 吐舌念曰
431 3 niàn Nian 吐舌念曰
432 3 niàn mindfulness; smrti 吐舌念曰
433 3 niàn a thought; citta 吐舌念曰
434 3 shī to give; to grant 不受人施
435 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 不受人施
436 3 shī to deploy; to set up 不受人施
437 3 shī to relate to 不受人施
438 3 shī to move slowly 不受人施
439 3 shī to exert 不受人施
440 3 shī to apply; to spread 不受人施
441 3 shī Shi 不受人施
442 3 shī the practice of selfless giving; dāna 不受人施
443 3 yán to speak; to say; said 言不歎貞
444 3 yán language; talk; words; utterance; speech 言不歎貞
445 3 yán Kangxi radical 149 言不歎貞
446 3 yán phrase; sentence 言不歎貞
447 3 yán a word; a syllable 言不歎貞
448 3 yán a theory; a doctrine 言不歎貞
449 3 yán to regard as 言不歎貞
450 3 yán to act as 言不歎貞
451 3 yán word; vacana 言不歎貞
452 3 yán speak; vad 言不歎貞
453 3 to go 去浴
454 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去浴
455 3 to be distant 去浴
456 3 to leave 去浴
457 3 to play a part 去浴
458 3 to abandon; to give up 去浴
459 3 to die 去浴
460 3 previous; past 去浴
461 3 to send out; to issue; to drive away 去浴
462 3 falling tone 去浴
463 3 to lose 去浴
464 3 Qu 去浴
465 3 go; gati 去浴
466 3 zhě ca 冥中之冥者
467 3 shí food; food and drink 子曹甘食
468 3 shí Kangxi radical 184 子曹甘食
469 3 shí to eat 子曹甘食
470 3 to feed 子曹甘食
471 3 shí meal; cooked cereals 子曹甘食
472 3 to raise; to nourish 子曹甘食
473 3 shí to receive; to accept 子曹甘食
474 3 shí to receive an official salary 子曹甘食
475 3 shí an eclipse 子曹甘食
476 3 shí food; bhakṣa 子曹甘食
477 3 to die 死入地獄
478 3 to sever; to break off 死入地獄
479 3 dead 死入地獄
480 3 death 死入地獄
481 3 to sacrifice one's life 死入地獄
482 3 lost; severed 死入地獄
483 3 lifeless; not moving 死入地獄
484 3 stiff; inflexible 死入地獄
485 3 already fixed; set; established 死入地獄
486 3 damned 死入地獄
487 3 to die; maraṇa 死入地獄
488 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 垢除冥滅
489 3 chú to divide 垢除冥滅
490 3 chú to put in order 垢除冥滅
491 3 chú to appoint to an official position 垢除冥滅
492 3 chú door steps; stairs 垢除冥滅
493 3 chú to replace an official 垢除冥滅
494 3 chú to change; to replace 垢除冥滅
495 3 chú to renovate; to restore 垢除冥滅
496 3 chú division 垢除冥滅
497 3 chú except; without; anyatra 垢除冥滅
498 3 Qi 穢亂其心
499 2 ěr ear 乃得道耳
500 2 ěr Kangxi radical 128 乃得道耳

Frequencies of all Words

Top 981

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志在婬泆
2 23 zhì to write down; to record 志在婬泆
3 23 zhì Zhi 志在婬泆
4 23 zhì a written record; a treatise 志在婬泆
5 23 zhì to remember 志在婬泆
6 23 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志在婬泆
7 23 zhì a birthmark; a mole 志在婬泆
8 23 zhì determination; will 志在婬泆
9 23 zhì a magazine 志在婬泆
10 23 zhì to measure; to weigh 志在婬泆
11 23 zhì aspiration 志在婬泆
12 23 zhì Aspiration 志在婬泆
13 23 zhì resolve; determination; adhyāśaya 志在婬泆
14 22 zài in; at 一時佛在舍衛國
15 22 zài at 一時佛在舍衛國
16 22 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在舍衛國
17 22 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國
18 22 zài to consist of 一時佛在舍衛國
19 22 zài to be at a post 一時佛在舍衛國
20 22 zài in; bhū 一時佛在舍衛國
21 12 xīn heart [organ] 佛知梵志心之所存
22 12 xīn Kangxi radical 61 佛知梵志心之所存
23 12 xīn mind; consciousness 佛知梵志心之所存
24 12 xīn the center; the core; the middle 佛知梵志心之所存
25 12 xīn one of the 28 star constellations 佛知梵志心之所存
26 12 xīn heart 佛知梵志心之所存
27 12 xīn emotion 佛知梵志心之所存
28 12 xīn intention; consideration 佛知梵志心之所存
29 12 xīn disposition; temperament 佛知梵志心之所存
30 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 佛知梵志心之所存
31 12 xīn heart; hṛdaya 佛知梵志心之所存
32 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 佛知梵志心之所存
33 11 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 吾行勝沙門行
34 11 沙門 shāmén sramana 吾行勝沙門行
35 11 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 吾行勝沙門行
36 10 not; no 志在不慚
37 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 志在不慚
38 10 as a correlative 志在不慚
39 10 no (answering a question) 志在不慚
40 10 forms a negative adjective from a noun 志在不慚
41 10 at the end of a sentence to form a question 志在不慚
42 10 to form a yes or no question 志在不慚
43 10 infix potential marker 志在不慚
44 10 no; na 志在不慚
45 10 zhī him; her; them; that 佛知梵志心之所存
46 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛知梵志心之所存
47 10 zhī to go 佛知梵志心之所存
48 10 zhī this; that 佛知梵志心之所存
49 10 zhī genetive marker 佛知梵志心之所存
50 10 zhī it 佛知梵志心之所存
51 10 zhī in; in regards to 佛知梵志心之所存
52 10 zhī all 佛知梵志心之所存
53 10 zhī and 佛知梵志心之所存
54 10 zhī however 佛知梵志心之所存
55 10 zhī if 佛知梵志心之所存
56 10 zhī then 佛知梵志心之所存
57 10 zhī to arrive; to go 佛知梵志心之所存
58 10 zhī is 佛知梵志心之所存
59 10 zhī to use 佛知梵志心之所存
60 10 zhī Zhi 佛知梵志心之所存
61 10 zhī winding 佛知梵志心之所存
62 9 I 吾日
63 9 my 吾日
64 9 Wu 吾日
65 9 I; aham 吾日
66 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
67 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國
68 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國
69 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國
70 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國
71 8 Buddha 一時佛在舍衛國
72 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
73 8 dào way; road; path 不如吾道也
74 8 dào principle; a moral; morality 不如吾道也
75 8 dào Tao; the Way 不如吾道也
76 8 dào measure word for long things 不如吾道也
77 8 dào to say; to speak; to talk 不如吾道也
78 8 dào to think 不如吾道也
79 8 dào times 不如吾道也
80 8 dào circuit; a province 不如吾道也
81 8 dào a course; a channel 不如吾道也
82 8 dào a method; a way of doing something 不如吾道也
83 8 dào measure word for doors and walls 不如吾道也
84 8 dào measure word for courses of a meal 不如吾道也
85 8 dào a centimeter 不如吾道也
86 8 dào a doctrine 不如吾道也
87 8 dào Taoism; Daoism 不如吾道也
88 8 dào a skill 不如吾道也
89 8 dào a sect 不如吾道也
90 8 dào a line 不如吾道也
91 8 dào Way 不如吾道也
92 8 dào way; path; marga 不如吾道也
93 7 to bathe 三浴
94 7 to purify 三浴
95 7 to soar and dive 三浴
96 7 Yu 三浴
97 7 to bathe; snā 三浴
98 7 gòu dirt; filth 垢除冥滅
99 7 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 垢除冥滅
100 7 gòu evil 垢除冥滅
101 7 gòu dirty; filthy; unclean 垢除冥滅
102 7 gòu messy; disorderly 垢除冥滅
103 7 gòu filth; mala 垢除冥滅
104 7 hǎo good 好衣
105 7 hǎo indicates completion or readiness 好衣
106 7 hào to be fond of; to be friendly 好衣
107 7 hǎo indicates agreement 好衣
108 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好衣
109 7 hǎo easy; convenient 好衣
110 7 hǎo very; quite 好衣
111 7 hǎo many; long 好衣
112 7 hǎo so as to 好衣
113 7 hǎo friendly; kind 好衣
114 7 hào to be likely to 好衣
115 7 hǎo beautiful 好衣
116 7 hǎo to be healthy; to be recovered 好衣
117 7 hǎo remarkable; excellent 好衣
118 7 hǎo suitable 好衣
119 7 hào a hole in a coin or jade disk 好衣
120 7 hào a fond object 好衣
121 7 hǎo Good 好衣
122 7 hǎo good; sādhu 好衣
123 6 xíng to walk 行在祇樹給孤獨
124 6 xíng capable; competent 行在祇樹給孤獨
125 6 háng profession 行在祇樹給孤獨
126 6 háng line; row 行在祇樹給孤獨
127 6 xíng Kangxi radical 144 行在祇樹給孤獨
128 6 xíng to travel 行在祇樹給孤獨
129 6 xìng actions; conduct 行在祇樹給孤獨
130 6 xíng to do; to act; to practice 行在祇樹給孤獨
131 6 xíng all right; OK; okay 行在祇樹給孤獨
132 6 háng horizontal line 行在祇樹給孤獨
133 6 héng virtuous deeds 行在祇樹給孤獨
134 6 hàng a line of trees 行在祇樹給孤獨
135 6 hàng bold; steadfast 行在祇樹給孤獨
136 6 xíng to move 行在祇樹給孤獨
137 6 xíng to put into effect; to implement 行在祇樹給孤獨
138 6 xíng travel 行在祇樹給孤獨
139 6 xíng to circulate 行在祇樹給孤獨
140 6 xíng running script; running script 行在祇樹給孤獨
141 6 xíng temporary 行在祇樹給孤獨
142 6 xíng soon 行在祇樹給孤獨
143 6 háng rank; order 行在祇樹給孤獨
144 6 háng a business; a shop 行在祇樹給孤獨
145 6 xíng to depart; to leave 行在祇樹給孤獨
146 6 xíng to experience 行在祇樹給孤獨
147 6 xíng path; way 行在祇樹給孤獨
148 6 xíng xing; ballad 行在祇樹給孤獨
149 6 xíng a round [of drinks] 行在祇樹給孤獨
150 6 xíng Xing 行在祇樹給孤獨
151 6 xíng moreover; also 行在祇樹給孤獨
152 6 xíng Practice 行在祇樹給孤獨
153 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行在祇樹給孤獨
154 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行在祇樹給孤獨
155 6 wèi for; to 佛為說經
156 6 wèi because of 佛為說經
157 6 wéi to act as; to serve 佛為說經
158 6 wéi to change into; to become 佛為說經
159 6 wéi to be; is 佛為說經
160 6 wéi to do 佛為說經
161 6 wèi for 佛為說經
162 6 wèi because of; for; to 佛為說經
163 6 wèi to 佛為說經
164 6 wéi in a passive construction 佛為說經
165 6 wéi forming a rehetorical question 佛為說經
166 6 wéi forming an adverb 佛為說經
167 6 wéi to add emphasis 佛為說經
168 6 wèi to support; to help 佛為說經
169 6 wéi to govern 佛為說經
170 6 wèi to be; bhū 佛為說經
171 6 de potential marker 得逢三寶
172 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得逢三寶
173 6 děi must; ought to 得逢三寶
174 6 děi to want to; to need to 得逢三寶
175 6 děi must; ought to 得逢三寶
176 6 de 得逢三寶
177 6 de infix potential marker 得逢三寶
178 6 to result in 得逢三寶
179 6 to be proper; to fit; to suit 得逢三寶
180 6 to be satisfied 得逢三寶
181 6 to be finished 得逢三寶
182 6 de result of degree 得逢三寶
183 6 de marks completion of an action 得逢三寶
184 6 děi satisfying 得逢三寶
185 6 to contract 得逢三寶
186 6 marks permission or possibility 得逢三寶
187 6 expressing frustration 得逢三寶
188 6 to hear 得逢三寶
189 6 to have; there is 得逢三寶
190 6 marks time passed 得逢三寶
191 6 obtain; attain; prāpta 得逢三寶
192 5 míng bright; luminous; brilliant 沙門覩佛明戒
193 5 míng Ming 沙門覩佛明戒
194 5 míng Ming Dynasty 沙門覩佛明戒
195 5 míng obvious; explicit; clear 沙門覩佛明戒
196 5 míng intelligent; clever; perceptive 沙門覩佛明戒
197 5 míng to illuminate; to shine 沙門覩佛明戒
198 5 míng consecrated 沙門覩佛明戒
199 5 míng to understand; to comprehend 沙門覩佛明戒
200 5 míng to explain; to clarify 沙門覩佛明戒
201 5 míng Souther Ming; Later Ming 沙門覩佛明戒
202 5 míng the world; the human world; the world of the living 沙門覩佛明戒
203 5 míng eyesight; vision 沙門覩佛明戒
204 5 míng a god; a spirit 沙門覩佛明戒
205 5 míng fame; renown 沙門覩佛明戒
206 5 míng open; public 沙門覩佛明戒
207 5 míng clear 沙門覩佛明戒
208 5 míng to become proficient 沙門覩佛明戒
209 5 míng to be proficient 沙門覩佛明戒
210 5 míng virtuous 沙門覩佛明戒
211 5 míng open and honest 沙門覩佛明戒
212 5 míng clean; neat 沙門覩佛明戒
213 5 míng remarkable; outstanding; notable 沙門覩佛明戒
214 5 míng next; afterwards 沙門覩佛明戒
215 5 míng positive 沙門覩佛明戒
216 5 míng Clear 沙門覩佛明戒
217 5 míng wisdom; knowledge; vidyā 沙門覩佛明戒
218 5 this 以斯二十
219 5 to split; to tear 以斯二十
220 5 thus; such 以斯二十
221 5 to depart; to leave 以斯二十
222 5 otherwise; but; however 以斯二十
223 5 possessive particle 以斯二十
224 5 question particle 以斯二十
225 5 sigh 以斯二十
226 5 is; are 以斯二十
227 5 all; every 以斯二十
228 5 Si 以斯二十
229 5 this; etad 以斯二十
230 5 yǒu is; are; to exist 時有梵志
231 5 yǒu to have; to possess 時有梵志
232 5 yǒu indicates an estimate 時有梵志
233 5 yǒu indicates a large quantity 時有梵志
234 5 yǒu indicates an affirmative response 時有梵志
235 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有梵志
236 5 yǒu used to compare two things 時有梵志
237 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有梵志
238 5 yǒu used before the names of dynasties 時有梵志
239 5 yǒu a certain thing; what exists 時有梵志
240 5 yǒu multiple of ten and ... 時有梵志
241 5 yǒu abundant 時有梵志
242 5 yǒu purposeful 時有梵志
243 5 yǒu You 時有梵志
244 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有梵志
245 5 yǒu becoming; bhava 時有梵志
246 5 zhū all; many; various 告諸沙門曰
247 5 zhū Zhu 告諸沙門曰
248 5 zhū all; members of the class 告諸沙門曰
249 5 zhū interrogative particle 告諸沙門曰
250 5 zhū him; her; them; it 告諸沙門曰
251 5 zhū of; in 告諸沙門曰
252 5 zhū all; many; sarva 告諸沙門曰
253 5 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
254 5 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
255 5 zhōng middle 濁中之濁
256 5 zhōng medium; medium sized 濁中之濁
257 5 zhōng China 濁中之濁
258 5 zhòng to hit the mark 濁中之濁
259 5 zhōng in; amongst 濁中之濁
260 5 zhōng midday 濁中之濁
261 5 zhōng inside 濁中之濁
262 5 zhōng during 濁中之濁
263 5 zhōng Zhong 濁中之濁
264 5 zhōng intermediary 濁中之濁
265 5 zhōng half 濁中之濁
266 5 zhōng just right; suitably 濁中之濁
267 5 zhōng while 濁中之濁
268 5 zhòng to reach; to attain 濁中之濁
269 5 zhòng to suffer; to infect 濁中之濁
270 5 zhòng to obtain 濁中之濁
271 5 zhòng to pass an exam 濁中之濁
272 5 zhōng middle 濁中之濁
273 5 clothes; clothing 好衣
274 5 Kangxi radical 145 好衣
275 5 to wear (clothes); to put on 好衣
276 5 a cover; a coating 好衣
277 5 uppergarment; robe 好衣
278 5 to cover 好衣
279 5 lichen; moss 好衣
280 5 peel; skin 好衣
281 5 Yi 好衣
282 5 to depend on 好衣
283 5 robe; cīvara 好衣
284 5 clothes; attire; vastra 好衣
285 5 no 謂無應儀
286 5 Kangxi radical 71 謂無應儀
287 5 to not have; without 謂無應儀
288 5 has not yet 謂無應儀
289 5 mo 謂無應儀
290 5 do not 謂無應儀
291 5 not; -less; un- 謂無應儀
292 5 regardless of 謂無應儀
293 5 to not have 謂無應儀
294 5 um 謂無應儀
295 5 Wu 謂無應儀
296 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 謂無應儀
297 5 not; non- 謂無應儀
298 5 mo 謂無應儀
299 5 è evil; vice 有二十一惡
300 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有二十一惡
301 5 ě queasy; nauseous 有二十一惡
302 5 to hate; to detest 有二十一惡
303 5 how? 有二十一惡
304 5 è fierce 有二十一惡
305 5 è detestable; offensive; unpleasant 有二十一惡
306 5 to denounce 有二十一惡
307 5 oh! 有二十一惡
308 5 è e 有二十一惡
309 5 è evil 有二十一惡
310 5 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 時有梵志
311 4 cóng from 好衣從欲奢華
312 4 cóng to follow 好衣從欲奢華
313 4 cóng past; through 好衣從欲奢華
314 4 cóng to comply; to submit; to defer 好衣從欲奢華
315 4 cóng to participate in something 好衣從欲奢華
316 4 cóng to use a certain method or principle 好衣從欲奢華
317 4 cóng usually 好衣從欲奢華
318 4 cóng something secondary 好衣從欲奢華
319 4 cóng remote relatives 好衣從欲奢華
320 4 cóng secondary 好衣從欲奢華
321 4 cóng to go on; to advance 好衣從欲奢華
322 4 cōng at ease; informal 好衣從欲奢華
323 4 zòng a follower; a supporter 好衣從欲奢華
324 4 zòng to release 好衣從欲奢華
325 4 zòng perpendicular; longitudinal 好衣從欲奢華
326 4 cóng receiving; upādāya 好衣從欲奢華
327 4 rén person; people; a human being 不受人施
328 4 rén Kangxi radical 9 不受人施
329 4 rén a kind of person 不受人施
330 4 rén everybody 不受人施
331 4 rén adult 不受人施
332 4 rén somebody; others 不受人施
333 4 rén an upright person 不受人施
334 4 rén person; manuṣya 不受人施
335 4 desire 好衣從欲奢華
336 4 to desire; to wish 好衣從欲奢華
337 4 almost; nearly; about to occur 好衣從欲奢華
338 4 to desire; to intend 好衣從欲奢華
339 4 lust 好衣從欲奢華
340 4 desire; intention; wish; kāma 好衣從欲奢華
341 4 so as to; in order to 以斯二十
342 4 to use; to regard as 以斯二十
343 4 to use; to grasp 以斯二十
344 4 according to 以斯二十
345 4 because of 以斯二十
346 4 on a certain date 以斯二十
347 4 and; as well as 以斯二十
348 4 to rely on 以斯二十
349 4 to regard 以斯二十
350 4 to be able to 以斯二十
351 4 to order; to command 以斯二十
352 4 further; moreover 以斯二十
353 4 used after a verb 以斯二十
354 4 very 以斯二十
355 4 already 以斯二十
356 4 increasingly 以斯二十
357 4 a reason; a cause 以斯二十
358 4 Israel 以斯二十
359 4 Yi 以斯二十
360 4 use; yogena 以斯二十
361 4 ruò to seem; to be like; as 視怨若子
362 4 ruò seemingly 視怨若子
363 4 ruò if 視怨若子
364 4 ruò you 視怨若子
365 4 ruò this; that 視怨若子
366 4 ruò and; or 視怨若子
367 4 ruò as for; pertaining to 視怨若子
368 4 pomegranite 視怨若子
369 4 ruò to choose 視怨若子
370 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 視怨若子
371 4 ruò thus 視怨若子
372 4 ruò pollia 視怨若子
373 4 ruò Ruo 視怨若子
374 4 ruò only then 視怨若子
375 4 ja 視怨若子
376 4 jñā 視怨若子
377 4 ruò if; yadi 視怨若子
378 4 對曰 duì yuē to reply 對曰
379 4 zhòng many; numerous 除饉甚眾
380 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 除饉甚眾
381 4 zhòng general; common; public 除饉甚眾
382 4 zhòng many; all; sarva 除饉甚眾
383 4 míng dark 垢除冥滅
384 4 míng profound; deep 垢除冥滅
385 4 míng obscure 垢除冥滅
386 4 míng the unseen world 垢除冥滅
387 4 míng Hades 垢除冥滅
388 4 míng dark; tamas 垢除冥滅
389 4 shòu to suffer; to be subjected to 受之無尤
390 4 shòu to transfer; to confer 受之無尤
391 4 shòu to receive; to accept 受之無尤
392 4 shòu to tolerate 受之無尤
393 4 shòu suitably 受之無尤
394 4 shòu feelings; sensations 受之無尤
395 4 promptly; right away; immediately 即住拄杖
396 4 to be near by; to be close to 即住拄杖
397 4 at that time 即住拄杖
398 4 to be exactly the same as; to be thus 即住拄杖
399 4 supposed; so-called 即住拄杖
400 4 if; but 即住拄杖
401 4 to arrive at; to ascend 即住拄杖
402 4 then; following 即住拄杖
403 4 so; just so; eva 即住拄杖
404 4 can; may; permissible 自可不謙
405 4 but 自可不謙
406 4 such; so 自可不謙
407 4 able to; possibly 自可不謙
408 4 to approve; to permit 自可不謙
409 4 to be worth 自可不謙
410 4 to suit; to fit 自可不謙
411 4 khan 自可不謙
412 4 to recover 自可不謙
413 4 to act as 自可不謙
414 4 to be worth; to deserve 自可不謙
415 4 approximately; probably 自可不謙
416 4 expresses doubt 自可不謙
417 4 really; truely 自可不謙
418 4 used to add emphasis 自可不謙
419 4 beautiful 自可不謙
420 4 Ke 自可不謙
421 4 used to ask a question 自可不謙
422 4 can; may; śakta 自可不謙
423 4 naturally; of course; certainly 不自羞鄙
424 4 from; since 不自羞鄙
425 4 self; oneself; itself 不自羞鄙
426 4 Kangxi radical 132 不自羞鄙
427 4 Zi 不自羞鄙
428 4 a nose 不自羞鄙
429 4 the beginning; the start 不自羞鄙
430 4 origin 不自羞鄙
431 4 originally 不自羞鄙
432 4 still; to remain 不自羞鄙
433 4 in person; personally 不自羞鄙
434 4 in addition; besides 不自羞鄙
435 4 if; even if 不自羞鄙
436 4 but 不自羞鄙
437 4 because 不自羞鄙
438 4 to employ; to use 不自羞鄙
439 4 to be 不自羞鄙
440 4 own; one's own; oneself 不自羞鄙
441 4 self; soul; ātman 不自羞鄙
442 4 to enter 死入地獄
443 4 Kangxi radical 11 死入地獄
444 4 radical 死入地獄
445 4 income 死入地獄
446 4 to conform with 死入地獄
447 4 to descend 死入地獄
448 4 the entering tone 死入地獄
449 4 to pay 死入地獄
450 4 to join 死入地獄
451 4 entering; praveśa 死入地獄
452 4 entered; attained; āpanna 死入地獄
453 4 huì dirty; unclean 穢亂其心
454 4 huì dirt; filth 穢亂其心
455 4 huì vile; immoral; obscene; foul 穢亂其心
456 4 huì overgrown 穢亂其心
457 4 huì to defile 穢亂其心
458 4 huì promiscuous 穢亂其心
459 4 huì feces 穢亂其心
460 4 huì chaotic 穢亂其心
461 4 huì weeds 穢亂其心
462 4 huì a sinister person 穢亂其心
463 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 穢亂其心
464 3 zhuó turbid; muddy 濁中之濁
465 3 zhuó voiced 濁中之濁
466 3 zhuó dirty; filthy; impure 濁中之濁
467 3 zhuó confused; chaotic 濁中之濁
468 3 zhuó bottom six notes of the twelve pitches 濁中之濁
469 3 zhuó ordinary; mundane 濁中之濁
470 3 zhuó coarse; crude 濁中之濁
471 3 zhuó Bi constellation 濁中之濁
472 3 zhuó Zhuo 濁中之濁
473 3 zhuó turbid; āvila 濁中之濁
474 3 jiàn to see 志在彼惡而不自見
475 3 jiàn opinion; view; understanding 志在彼惡而不自見
476 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 志在彼惡而不自見
477 3 jiàn refer to; for details see 志在彼惡而不自見
478 3 jiàn passive marker 志在彼惡而不自見
479 3 jiàn to listen to 志在彼惡而不自見
480 3 jiàn to meet 志在彼惡而不自見
481 3 jiàn to receive (a guest) 志在彼惡而不自見
482 3 jiàn let me; kindly 志在彼惡而不自見
483 3 jiàn Jian 志在彼惡而不自見
484 3 xiàn to appear 志在彼惡而不自見
485 3 xiàn to introduce 志在彼惡而不自見
486 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 志在彼惡而不自見
487 3 jiàn seeing; observing; darśana 志在彼惡而不自見
488 3 佛說孫多耶致經 fó shuō sūn duō yé zhì jīng Fo Shuo Sun Duo Ye Zhi Jing 佛說孫多耶致經
489 3 final particle to express a completed action 其年難計矣
490 3 particle to express certainty 其年難計矣
491 3 would; particle to indicate a future condition 其年難計矣
492 3 to form a question 其年難計矣
493 3 to indicate a command 其年難計矣
494 3 sigh 其年難計矣
495 3 particle to express certainty; sma 其年難計矣
496 3 群生 qúnshēng all living beings 潤逮群生
497 3 美食 měishí fine food; delicacy 不得美食
498 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛知梵志心之所存
499 3 suǒ an office; an institute 佛知梵志心之所存
500 3 suǒ introduces a relative clause 佛知梵志心之所存

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. zhì
  2. zhì
  1. Aspiration
  2. resolve; determination; adhyāśaya
zài in; bhū
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
no; na
I; aham
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
to bathe; snā
gòu filth; mala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说孙多耶致经 佛說孫多耶致經 102 Fo Shuo Sun Duo Ye Zhi Jing
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
太山 116 Taishan
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
永康 121 Yongkang
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本无 本無 98 suchness
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
除馑 除饉 99 monk; bhiksu
得道 100 to attain enlightenment
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛戒 102 Buddha precepts
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
沟港 溝港 103 srotaāpanna
经教 經教 106 teaching of the sūtras
净洁 淨潔 106 pure
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
群生 113 all living beings
三毒 115 three poisons; trivisa
三尊 115 the three honored ones
十恶 十惡 115 the ten evils
施者 115 giver
受法 115 to receive the Dharma
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
無想 119 no notion; without perception
心净 心淨 120 A Pure Mind
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
应仪 應儀 121 worthy of admiration; Arhat
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
执心 執心 122 a grasping mind
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
拄杖 122 staff; walking staff