Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Gui Wen Mulian Jing 佛說鬼問目連經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 lái to come
2 21 lái please
3 21 lái used to substitute for another verb
4 21 lái used between two word groups to express purpose and effect
5 21 lái wheat
6 21 lái next; future
7 21 lái a simple complement of direction
8 21 lái to occur; to arise
9 21 lái to earn
10 21 lái to come; āgata
11 21 Ru River 汝為人時
12 21 Ru 汝為人時
13 21 one 一鬼問言
14 21 Kangxi radical 1 一鬼問言
15 21 pure; concentrated 一鬼問言
16 21 first 一鬼問言
17 21 the same 一鬼問言
18 21 sole; single 一鬼問言
19 21 a very small amount 一鬼問言
20 21 Yi 一鬼問言
21 21 other 一鬼問言
22 21 to unify 一鬼問言
23 21 accidentally; coincidentally 一鬼問言
24 21 abruptly; suddenly 一鬼問言
25 21 one; eka 一鬼問言
26 20 self 我一生以來
27 20 [my] dear 我一生以來
28 20 Wo 我一生以來
29 20 self; atman; attan 我一生以來
30 20 ga 我一生以來
31 20 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連晡時從禪定起
32 18 guǐ a ghost; spirit of dead 一鬼問言
33 18 guǐ Kangxi radical 194 一鬼問言
34 18 guǐ a devil 一鬼問言
35 18 guǐ the spirit of a natural object 一鬼問言
36 18 guǐ uncanny; strange 一鬼問言
37 18 guǐ Gui 一鬼問言
38 18 guǐ someone with a bad habit 一鬼問言
39 18 guǐ Gui 一鬼問言
40 18 guǐ deceitful; sly 一鬼問言
41 18 guǐ clever 一鬼問言
42 18 guǐ ghost; bhūta 一鬼問言
43 18 guǐ Puṣya 一鬼問言
44 18 guǐ a ghost; preta 一鬼問言
45 18 shí time; a point or period of time 時諸餓鬼見尊者目連
46 18 shí a season; a quarter of a year 時諸餓鬼見尊者目連
47 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸餓鬼見尊者目連
48 18 shí fashionable 時諸餓鬼見尊者目連
49 18 shí fate; destiny; luck 時諸餓鬼見尊者目連
50 18 shí occasion; opportunity; chance 時諸餓鬼見尊者目連
51 18 shí tense 時諸餓鬼見尊者目連
52 18 shí particular; special 時諸餓鬼見尊者目連
53 18 shí to plant; to cultivate 時諸餓鬼見尊者目連
54 18 shí an era; a dynasty 時諸餓鬼見尊者目連
55 18 shí time [abstract] 時諸餓鬼見尊者目連
56 18 shí seasonal 時諸餓鬼見尊者目連
57 18 shí to wait upon 時諸餓鬼見尊者目連
58 18 shí hour 時諸餓鬼見尊者目連
59 18 shí appropriate; proper; timely 時諸餓鬼見尊者目連
60 18 shí Shi 時諸餓鬼見尊者目連
61 18 shí a present; currentlt 時諸餓鬼見尊者目連
62 18 shí time; kāla 時諸餓鬼見尊者目連
63 18 shí at that time; samaya 時諸餓鬼見尊者目連
64 18 zuì crime; offense; sin; vice 罪不同
65 18 zuì fault; error 罪不同
66 18 zuì hardship; suffering 罪不同
67 18 zuì to blame; to accuse 罪不同
68 18 zuì punishment 罪不同
69 18 zuì transgression; āpatti 罪不同
70 18 zuì sin; agha 罪不同
71 17 答言 dá yán to reply 目連答言
72 17 to carry on the shoulder 何罪所
73 17 what 何罪所
74 17 He 何罪所
75 17 to enter 果入地獄
76 17 Kangxi radical 11 果入地獄
77 17 radical 果入地獄
78 17 income 果入地獄
79 17 to conform with 果入地獄
80 17 to descend 果入地獄
81 17 the entering tone 果入地獄
82 17 to pay 果入地獄
83 17 to join 果入地獄
84 17 entering; praveśa 果入地獄
85 17 entered; attained; āpanna 果入地獄
86 17 問言 wèn yán to ask 一鬼問言
87 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
88 16 一生 yīshēng one life 我一生以來
89 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
90 16 guǒ a result; a consequence 果入地獄
91 16 guǒ fruit 果入地獄
92 16 guǒ to eat until full 果入地獄
93 16 guǒ to realize 果入地獄
94 16 guǒ a fruit tree 果入地獄
95 16 guǒ resolute; determined 果入地獄
96 16 guǒ Fruit 果入地獄
97 16 guǒ direct effect; phala; a consequence 果入地獄
98 16 為人 wéirén behavior; personal conduct 汝為人時
99 16 為人 wéirén a person's external appearance 汝為人時
100 16 為人 wéirén to be human 汝為人時
101 16 為人 wéirén to have sexual intercourse 汝為人時
102 15 shòu to suffer; to be subjected to 見諸餓鬼受
103 15 shòu to transfer; to confer 見諸餓鬼受
104 15 shòu to receive; to accept 見諸餓鬼受
105 15 shòu to tolerate 見諸餓鬼受
106 15 shòu feelings; sensations 見諸餓鬼受
107 15 Kangxi radical 49 我一生已來
108 15 to bring to an end; to stop 我一生已來
109 15 to complete 我一生已來
110 15 to demote; to dismiss 我一生已來
111 15 to recover from an illness 我一生已來
112 15 former; pūrvaka 我一生已來
113 15 地獄 dìyù a hell 果入地獄
114 15 地獄 dìyù hell 果入地獄
115 15 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 果入地獄
116 14 bào newspaper 受花報
117 14 bào to announce; to inform; to report 受花報
118 14 bào to repay; to reply with a gift 受花報
119 14 bào to respond; to reply 受花報
120 14 bào to revenge 受花報
121 14 bào a cable; a telegram 受花報
122 14 bào a message; information 受花報
123 14 bào indirect effect; retribution; vipāka 受花報
124 14 huā Hua 受花報
125 14 huā flower 受花報
126 14 huā to spend (money, time) 受花報
127 14 huā a flower shaped object 受花報
128 14 huā a beautiful female 受花報
129 14 huā having flowers 受花報
130 14 huā having a decorative pattern 受花報
131 14 huā having a a variety 受花報
132 14 huā false; empty 受花報
133 14 huā indistinct; fuzzy 受花報
134 14 huā excited 受花報
135 14 huā to flower 受花報
136 14 huā flower; puṣpa 受花報
137 14 jīn today; present; now
138 14 jīn Jin
139 14 jīn modern
140 14 jīn now; adhunā
141 13 所致 suǒzhì to be caused by 何罪所致
142 12 zhī to go 舍清淨之處
143 12 zhī to arrive; to go 舍清淨之處
144 12 zhī is 舍清淨之處
145 12 zhī to use 舍清淨之處
146 12 zhī Zhi 舍清淨之處
147 12 zhī winding 舍清淨之處
148 9 zuò to do 布施作
149 9 zuò to act as; to serve as 布施作
150 9 zuò to start 布施作
151 9 zuò a writing; a work 布施作
152 9 zuò to dress as; to be disguised as 布施作
153 9 zuō to create; to make 布施作
154 9 zuō a workshop 布施作
155 9 zuō to write; to compose 布施作
156 9 zuò to rise 布施作
157 9 zuò to be aroused 布施作
158 9 zuò activity; action; undertaking 布施作
159 9 zuò to regard as 布施作
160 9 zuò action; kāraṇa 布施作
161 7 infix potential marker
162 7 shí food; food and drink 我食不噉一斛而不得飽
163 7 shí Kangxi radical 184 我食不噉一斛而不得飽
164 7 shí to eat 我食不噉一斛而不得飽
165 7 to feed 我食不噉一斛而不得飽
166 7 shí meal; cooked cereals 我食不噉一斛而不得飽
167 7 to raise; to nourish 我食不噉一斛而不得飽
168 7 shí to receive; to accept 我食不噉一斛而不得飽
169 7 shí to receive an official salary 我食不噉一斛而不得飽
170 7 shí an eclipse 我食不噉一斛而不得飽
171 7 shí food; bhakṣa 我食不噉一斛而不得飽
172 7 tòng to feel pain; to ache 痛不
173 7 tòng to be sorry; to be sad 痛不
174 7 tòng to be bitter 痛不
175 7 tòng anguish; sadness 痛不
176 7 tòng to suffer injury 痛不
177 7 tòng to pity 痛不
178 7 tòng in pain; ātura 痛不
179 7 héng constant; regular 恒患頭痛
180 7 héng permanent; lasting; perpetual 恒患頭痛
181 7 héng perseverance 恒患頭痛
182 7 héng ordinary; common 恒患頭痛
183 7 héng Constancy [hexagram] 恒患頭痛
184 7 gèng crescent moon 恒患頭痛
185 7 gèng to spread; to expand 恒患頭痛
186 7 héng Heng 恒患頭痛
187 7 héng Eternity 恒患頭痛
188 7 héng eternal 恒患頭痛
189 7 gèng Ganges 恒患頭痛
190 6 suǒ a few; various; some 何罪所
191 6 suǒ a place; a location 何罪所
192 6 suǒ indicates a passive voice 何罪所
193 6 suǒ an ordinal number 何罪所
194 6 suǒ meaning 何罪所
195 6 suǒ garrison 何罪所
196 6 suǒ place; pradeśa 何罪所
197 6 to be fond of; to like 喜而皆早死
198 6 happy; delightful; joyful 喜而皆早死
199 6 suitable 喜而皆早死
200 6 relating to marriage 喜而皆早死
201 6 shining; splendid 喜而皆早死
202 6 Xi 喜而皆早死
203 6 easy 喜而皆早死
204 6 to be pregnant 喜而皆早死
205 6 joy; happiness; delight 喜而皆早死
206 6 Joy 喜而皆早死
207 6 joy; priti 喜而皆早死
208 5 yán to speak; to say; said 痛不可言
209 5 yán language; talk; words; utterance; speech 痛不可言
210 5 yán Kangxi radical 149 痛不可言
211 5 yán phrase; sentence 痛不可言
212 5 yán a word; a syllable 痛不可言
213 5 yán a theory; a doctrine 痛不可言
214 5 yán to regard as 痛不可言
215 5 yán to act as 痛不可言
216 5 yán word; vacana 痛不可言
217 5 yán speak; vad 痛不可言
218 5 prison 果在地獄
219 5 Hell; the Underworld 果在地獄
220 5 litigtation; a trial at law 果在地獄
221 5 strife 果在地獄
222 5 to sue 果在地獄
223 5 hell; naraka 果在地獄
224 5 prison; cāraka 果在地獄
225 5 to give 慳惜不與食
226 5 to accompany 慳惜不與食
227 5 to particate in 慳惜不與食
228 5 of the same kind 慳惜不與食
229 5 to help 慳惜不與食
230 5 for 慳惜不與食
231 5 huàn to suffer from a misfortune 恒患頭痛
232 5 huàn a misfortune; a calamity 恒患頭痛
233 5 huàn to worry; to be troubled 恒患頭痛
234 5 huàn troubles; vexation 恒患頭痛
235 5 huàn illness 恒患頭痛
236 5 huàn distress; ādīnava 恒患頭痛
237 5 to use; to grasp 好以杖打眾生頭
238 5 to rely on 好以杖打眾生頭
239 5 to regard 好以杖打眾生頭
240 5 to be able to 好以杖打眾生頭
241 5 to order; to command 好以杖打眾生頭
242 5 used after a verb 好以杖打眾生頭
243 5 a reason; a cause 好以杖打眾生頭
244 5 Israel 好以杖打眾生頭
245 5 Yi 好以杖打眾生頭
246 5 use; yogena 好以杖打眾生頭
247 5 jiàn to see 見諸餓鬼受
248 5 jiàn opinion; view; understanding 見諸餓鬼受
249 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見諸餓鬼受
250 5 jiàn refer to; for details see 見諸餓鬼受
251 5 jiàn to listen to 見諸餓鬼受
252 5 jiàn to meet 見諸餓鬼受
253 5 jiàn to receive (a guest) 見諸餓鬼受
254 5 jiàn let me; kindly 見諸餓鬼受
255 5 jiàn Jian 見諸餓鬼受
256 5 xiàn to appear 見諸餓鬼受
257 5 xiàn to introduce 見諸餓鬼受
258 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見諸餓鬼受
259 5 jiàn seeing; observing; darśana 見諸餓鬼受
260 5 sēng a Buddhist monk 乃行與舊僧
261 5 sēng a person with dark skin 乃行與舊僧
262 5 sēng Seng 乃行與舊僧
263 5 sēng Sangha; monastic community 乃行與舊僧
264 5 to take; to get; to fetch 取糞噉之
265 5 to obtain 取糞噉之
266 5 to choose; to select 取糞噉之
267 5 to catch; to seize; to capture 取糞噉之
268 5 to accept; to receive 取糞噉之
269 5 to seek 取糞噉之
270 5 to take a bride 取糞噉之
271 5 Qu 取糞噉之
272 5 clinging; grasping; upādāna 取糞噉之
273 5 眾生 zhòngshēng all living things 好以杖打眾生頭
274 5 眾生 zhòngshēng living things other than people 好以杖打眾生頭
275 5 眾生 zhòngshēng sentient beings 好以杖打眾生頭
276 5 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 好以杖打眾生頭
277 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 資財無量而樂著
278 4 zhù outstanding 資財無量而樂著
279 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 資財無量而樂著
280 4 zhuó to wear (clothes) 資財無量而樂著
281 4 zhe expresses a command 資財無量而樂著
282 4 zháo to attach; to grasp 資財無量而樂著
283 4 zhāo to add; to put 資財無量而樂著
284 4 zhuó a chess move 資財無量而樂著
285 4 zhāo a trick; a move; a method 資財無量而樂著
286 4 zhāo OK 資財無量而樂著
287 4 zháo to fall into [a trap] 資財無量而樂著
288 4 zháo to ignite 資財無量而樂著
289 4 zháo to fall asleep 資財無量而樂著
290 4 zhuó whereabouts; end result 資財無量而樂著
291 4 zhù to appear; to manifest 資財無量而樂著
292 4 zhù to show 資財無量而樂著
293 4 zhù to indicate; to be distinguished by 資財無量而樂著
294 4 zhù to write 資財無量而樂著
295 4 zhù to record 資財無量而樂著
296 4 zhù a document; writings 資財無量而樂著
297 4 zhù Zhu 資財無量而樂著
298 4 zháo expresses that a continuing process has a result 資財無量而樂著
299 4 zhuó to arrive 資財無量而樂著
300 4 zhuó to result in 資財無量而樂著
301 4 zhuó to command 資財無量而樂著
302 4 zhuó a strategy 資財無量而樂著
303 4 zhāo to happen; to occur 資財無量而樂著
304 4 zhù space between main doorwary and a screen 資財無量而樂著
305 4 zhuó somebody attached to a place; a local 資財無量而樂著
306 4 zhe attachment to 資財無量而樂著
307 4 cháng Chang 常來噉我
308 4 cháng common; general; ordinary 常來噉我
309 4 cháng a principle; a rule 常來噉我
310 4 cháng eternal; nitya 常來噉我
311 4 to pity; to regret 還復悔惜
312 4 to preserve 還復悔惜
313 4 to reject 還復悔惜
314 4 to treasure; to value; to cherish 還復悔惜
315 4 to begrudge; to gudge 還復悔惜
316 4 Cherish 還復悔惜
317 4 to care for; long for; spṛhā 還復悔惜
318 4 huán to go back; to turn around; to return 還食此不淨
319 4 huán to pay back; to give back 還食此不淨
320 4 huán to do in return 還食此不淨
321 4 huán Huan 還食此不淨
322 4 huán to revert 還食此不淨
323 4 huán to turn one's head; to look back 還食此不淨
324 4 huán to encircle 還食此不淨
325 4 xuán to rotate 還食此不淨
326 4 huán since 還食此不淨
327 4 hái to return; pratyāgam 還食此不淨
328 4 hái again; further; punar 還食此不淨
329 4 dàn to eat 我食不噉一斛而不得飽
330 4 dàn like this 我食不噉一斛而不得飽
331 4 dàn to entice; to lure 我食不噉一斛而不得飽
332 4 dàn eat; bhuj 我食不噉一斛而不得飽
333 4 ér Kangxi radical 126 資財無量而樂著
334 4 ér as if; to seem like 資財無量而樂著
335 4 néng can; able 資財無量而樂著
336 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 資財無量而樂著
337 4 ér to arrive; up to 資財無量而樂著
338 4 zhōng middle 中後來就汝乞食
339 4 zhōng medium; medium sized 中後來就汝乞食
340 4 zhōng China 中後來就汝乞食
341 4 zhòng to hit the mark 中後來就汝乞食
342 4 zhōng midday 中後來就汝乞食
343 4 zhōng inside 中後來就汝乞食
344 4 zhōng during 中後來就汝乞食
345 4 zhōng Zhong 中後來就汝乞食
346 4 zhōng intermediary 中後來就汝乞食
347 4 zhōng half 中後來就汝乞食
348 4 zhòng to reach; to attain 中後來就汝乞食
349 4 zhòng to suffer; to infect 中後來就汝乞食
350 4 zhòng to obtain 中後來就汝乞食
351 4 zhòng to pass an exam 中後來就汝乞食
352 4 zhōng middle 中後來就汝乞食
353 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所網得魚投之沙土
354 4 děi to want to; to need to 所網得魚投之沙土
355 4 děi must; ought to 所網得魚投之沙土
356 4 de 所網得魚投之沙土
357 4 de infix potential marker 所網得魚投之沙土
358 4 to result in 所網得魚投之沙土
359 4 to be proper; to fit; to suit 所網得魚投之沙土
360 4 to be satisfied 所網得魚投之沙土
361 4 to be finished 所網得魚投之沙土
362 4 děi satisfying 所網得魚投之沙土
363 4 to contract 所網得魚投之沙土
364 4 to hear 所網得魚投之沙土
365 4 to have; there is 所網得魚投之沙土
366 4 marks time passed 所網得魚投之沙土
367 4 obtain; attain; prāpta 所網得魚投之沙土
368 4 Qi 令其苦死
369 4 a bowl; an alms bowl 便取其鉢
370 4 a bowl 便取其鉢
371 4 an alms bowl; an earthenware basin 便取其鉢
372 4 an earthenware basin 便取其鉢
373 4 Alms bowl 便取其鉢
374 4 a bowl; an alms bowl; patra 便取其鉢
375 4 an alms bowl; patra; patta 便取其鉢
376 4 an alms bowl; patra 便取其鉢
377 4 chù a place; location; a spot; a point 宿無常處
378 4 chǔ to reside; to live; to dwell 宿無常處
379 4 chù an office; a department; a bureau 宿無常處
380 4 chù a part; an aspect 宿無常處
381 4 chǔ to be in; to be in a position of 宿無常處
382 4 chǔ to get along with 宿無常處
383 4 chǔ to deal with; to manage 宿無常處
384 4 chǔ to punish; to sentence 宿無常處
385 4 chǔ to stop; to pause 宿無常處
386 4 chǔ to be associated with 宿無常處
387 4 chǔ to situate; to fix a place for 宿無常處
388 4 chǔ to occupy; to control 宿無常處
389 4 chù circumstances; situation 宿無常處
390 4 chù an occasion; a time 宿無常處
391 4 chù position; sthāna 宿無常處
392 4 rén person; people; a human being
393 4 rén Kangxi radical 9
394 4 rén a kind of person
395 4 rén everybody
396 4 rén adult
397 4 rén somebody; others
398 4 rén an upright person
399 4 rén person; manuṣya
400 4 lìng to make; to cause to be; to lead 初不令
401 4 lìng to issue a command 初不令
402 4 lìng rules of behavior; customs 初不令
403 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 初不令
404 4 lìng a season 初不令
405 4 lìng respected; good reputation 初不令
406 4 lìng good 初不令
407 4 lìng pretentious 初不令
408 4 lìng a transcending state of existence 初不令
409 4 lìng a commander 初不令
410 4 lìng a commanding quality; an impressive character 初不令
411 4 lìng lyrics 初不令
412 4 lìng Ling 初不令
413 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 初不令
414 4 xíng to walk 行於婬欲
415 4 xíng capable; competent 行於婬欲
416 4 háng profession 行於婬欲
417 4 xíng Kangxi radical 144 行於婬欲
418 4 xíng to travel 行於婬欲
419 4 xìng actions; conduct 行於婬欲
420 4 xíng to do; to act; to practice 行於婬欲
421 4 xíng all right; OK; okay 行於婬欲
422 4 háng horizontal line 行於婬欲
423 4 héng virtuous deeds 行於婬欲
424 4 hàng a line of trees 行於婬欲
425 4 hàng bold; steadfast 行於婬欲
426 4 xíng to move 行於婬欲
427 4 xíng to put into effect; to implement 行於婬欲
428 4 xíng travel 行於婬欲
429 4 xíng to circulate 行於婬欲
430 4 xíng running script; running script 行於婬欲
431 4 xíng temporary 行於婬欲
432 4 háng rank; order 行於婬欲
433 4 háng a business; a shop 行於婬欲
434 4 xíng to depart; to leave 行於婬欲
435 4 xíng to experience 行於婬欲
436 4 xíng path; way 行於婬欲
437 4 xíng xing; ballad 行於婬欲
438 4 xíng Xing 行於婬欲
439 4 xíng Practice 行於婬欲
440 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於婬欲
441 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於婬欲
442 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
443 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
444 4 zhì to cause; to lead to
445 4 zhì dense
446 4 zhì appeal; interest
447 4 zhì to focus on; to strive
448 4 zhì to attain; to achieve
449 4 zhì so as to
450 4 zhì result
451 4 zhì to arrive
452 4 zhì to express
453 4 zhì to return
454 4 zhì an objective
455 4 zhì a principle
456 4 zhì to become; nigam
457 4 zhì motive; reason; artha
458 3 佛說鬼問目連經 fó shuō guǐ wèn mùlián jīng Fo Shuo Gui Wen Mulian Jing 佛說鬼問目連經
459 3 thirst 恒患熱渴
460 3 to yearn; to pine 恒患熱渴
461 3 backflow 恒患熱渴
462 3 jié dried up; exhausted 恒患熱渴
463 3 kha 恒患熱渴
464 3 thirst; pipāsā 恒患熱渴
465 3 big; huge; large 腹大如甕
466 3 Kangxi radical 37 腹大如甕
467 3 great; major; important 腹大如甕
468 3 size 腹大如甕
469 3 old 腹大如甕
470 3 oldest; earliest 腹大如甕
471 3 adult 腹大如甕
472 3 dài an important person 腹大如甕
473 3 senior 腹大如甕
474 3 an element 腹大如甕
475 3 great; mahā 腹大如甕
476 3 guest; visitor 客來投止
477 3 a customer 客來投止
478 3 a worker 客來投止
479 3 a servant 客來投止
480 3 a guide 客來投止
481 3 a person 客來投止
482 3 Ke 客來投止
483 3 to stay; to lodge 客來投止
484 3 to host a guest 客來投止
485 3 secondary 客來投止
486 3 not known to exist 客來投止
487 3 guest; āgantuka 客來投止
488 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 痛不可言
489 3 不可 bù kě improbable 痛不可言
490 3 fèn excrement 取糞噉之
491 3 fèn manure 取糞噉之
492 3 fèn to wipe up; to clear away 取糞噉之
493 3 fèn excrement; mīḍha 取糞噉之
494 3 làn rotten; spoiled; decayed 恒患男根瘡爛
495 3 làn mushy; soft 恒患男根瘡爛
496 3 làn torn; broken; disintegrated 恒患男根瘡爛
497 3 làn disorderly; messy 恒患男根瘡爛
498 3 làn bright-colored; bright 恒患男根瘡爛
499 3 làn to soften by stewing 恒患男根瘡爛
500 3 làn to burn through 恒患男根瘡爛

Frequencies of all Words

Top 1009

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 lái to come
2 21 lái indicates an approximate quantity
3 21 lái please
4 21 lái used to substitute for another verb
5 21 lái used between two word groups to express purpose and effect
6 21 lái ever since
7 21 lái wheat
8 21 lái next; future
9 21 lái a simple complement of direction
10 21 lái to occur; to arise
11 21 lái to earn
12 21 lái to come; āgata
13 21 you; thou 汝為人時
14 21 Ru River 汝為人時
15 21 Ru 汝為人時
16 21 you; tvam; bhavat 汝為人時
17 21 one 一鬼問言
18 21 Kangxi radical 1 一鬼問言
19 21 as soon as; all at once 一鬼問言
20 21 pure; concentrated 一鬼問言
21 21 whole; all 一鬼問言
22 21 first 一鬼問言
23 21 the same 一鬼問言
24 21 each 一鬼問言
25 21 certain 一鬼問言
26 21 throughout 一鬼問言
27 21 used in between a reduplicated verb 一鬼問言
28 21 sole; single 一鬼問言
29 21 a very small amount 一鬼問言
30 21 Yi 一鬼問言
31 21 other 一鬼問言
32 21 to unify 一鬼問言
33 21 accidentally; coincidentally 一鬼問言
34 21 abruptly; suddenly 一鬼問言
35 21 or 一鬼問言
36 21 one; eka 一鬼問言
37 20 I; me; my 我一生以來
38 20 self 我一生以來
39 20 we; our 我一生以來
40 20 [my] dear 我一生以來
41 20 Wo 我一生以來
42 20 self; atman; attan 我一生以來
43 20 ga 我一生以來
44 20 I; aham 我一生以來
45 20 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連晡時從禪定起
46 18 guǐ a ghost; spirit of dead 一鬼問言
47 18 guǐ Kangxi radical 194 一鬼問言
48 18 guǐ a devil 一鬼問言
49 18 guǐ the spirit of a natural object 一鬼問言
50 18 guǐ uncanny; strange 一鬼問言
51 18 guǐ Gui 一鬼問言
52 18 guǐ someone with a bad habit 一鬼問言
53 18 guǐ Gui 一鬼問言
54 18 guǐ deceitful; sly 一鬼問言
55 18 guǐ clever 一鬼問言
56 18 guǐ ghost; bhūta 一鬼問言
57 18 guǐ Puṣya 一鬼問言
58 18 guǐ a ghost; preta 一鬼問言
59 18 shí time; a point or period of time 時諸餓鬼見尊者目連
60 18 shí a season; a quarter of a year 時諸餓鬼見尊者目連
61 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸餓鬼見尊者目連
62 18 shí at that time 時諸餓鬼見尊者目連
63 18 shí fashionable 時諸餓鬼見尊者目連
64 18 shí fate; destiny; luck 時諸餓鬼見尊者目連
65 18 shí occasion; opportunity; chance 時諸餓鬼見尊者目連
66 18 shí tense 時諸餓鬼見尊者目連
67 18 shí particular; special 時諸餓鬼見尊者目連
68 18 shí to plant; to cultivate 時諸餓鬼見尊者目連
69 18 shí hour (measure word) 時諸餓鬼見尊者目連
70 18 shí an era; a dynasty 時諸餓鬼見尊者目連
71 18 shí time [abstract] 時諸餓鬼見尊者目連
72 18 shí seasonal 時諸餓鬼見尊者目連
73 18 shí frequently; often 時諸餓鬼見尊者目連
74 18 shí occasionally; sometimes 時諸餓鬼見尊者目連
75 18 shí on time 時諸餓鬼見尊者目連
76 18 shí this; that 時諸餓鬼見尊者目連
77 18 shí to wait upon 時諸餓鬼見尊者目連
78 18 shí hour 時諸餓鬼見尊者目連
79 18 shí appropriate; proper; timely 時諸餓鬼見尊者目連
80 18 shí Shi 時諸餓鬼見尊者目連
81 18 shí a present; currentlt 時諸餓鬼見尊者目連
82 18 shí time; kāla 時諸餓鬼見尊者目連
83 18 shí at that time; samaya 時諸餓鬼見尊者目連
84 18 shí then; atha 時諸餓鬼見尊者目連
85 18 zuì crime; offense; sin; vice 罪不同
86 18 zuì fault; error 罪不同
87 18 zuì hardship; suffering 罪不同
88 18 zuì to blame; to accuse 罪不同
89 18 zuì punishment 罪不同
90 18 zuì transgression; āpatti 罪不同
91 18 zuì sin; agha 罪不同
92 17 答言 dá yán to reply 目連答言
93 17 what; where; which 何罪所
94 17 to carry on the shoulder 何罪所
95 17 who 何罪所
96 17 what 何罪所
97 17 why 何罪所
98 17 how 何罪所
99 17 how much 何罪所
100 17 He 何罪所
101 17 what; kim 何罪所
102 17 to enter 果入地獄
103 17 Kangxi radical 11 果入地獄
104 17 radical 果入地獄
105 17 income 果入地獄
106 17 to conform with 果入地獄
107 17 to descend 果入地獄
108 17 the entering tone 果入地獄
109 17 to pay 果入地獄
110 17 to join 果入地獄
111 17 entering; praveśa 果入地獄
112 17 entered; attained; āpanna 果入地獄
113 17 問言 wèn yán to ask 一鬼問言
114 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
115 16 一生 yīshēng one life 我一生以來
116 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
117 16 guǒ a result; a consequence 果入地獄
118 16 guǒ fruit 果入地獄
119 16 guǒ as expected; really 果入地獄
120 16 guǒ if really; if expected 果入地獄
121 16 guǒ to eat until full 果入地獄
122 16 guǒ to realize 果入地獄
123 16 guǒ a fruit tree 果入地獄
124 16 guǒ resolute; determined 果入地獄
125 16 guǒ Fruit 果入地獄
126 16 guǒ direct effect; phala; a consequence 果入地獄
127 16 為人 wéirén behavior; personal conduct 汝為人時
128 16 為人 wéirén a person's external appearance 汝為人時
129 16 為人 wéirén to be human 汝為人時
130 16 為人 wéirén to have sexual intercourse 汝為人時
131 15 shòu to suffer; to be subjected to 見諸餓鬼受
132 15 shòu to transfer; to confer 見諸餓鬼受
133 15 shòu to receive; to accept 見諸餓鬼受
134 15 shòu to tolerate 見諸餓鬼受
135 15 shòu suitably 見諸餓鬼受
136 15 shòu feelings; sensations 見諸餓鬼受
137 15 already 我一生已來
138 15 Kangxi radical 49 我一生已來
139 15 from 我一生已來
140 15 to bring to an end; to stop 我一生已來
141 15 final aspectual particle 我一生已來
142 15 afterwards; thereafter 我一生已來
143 15 too; very; excessively 我一生已來
144 15 to complete 我一生已來
145 15 to demote; to dismiss 我一生已來
146 15 to recover from an illness 我一生已來
147 15 certainly 我一生已來
148 15 an interjection of surprise 我一生已來
149 15 this 我一生已來
150 15 former; pūrvaka 我一生已來
151 15 former; pūrvaka 我一生已來
152 15 地獄 dìyù a hell 果入地獄
153 15 地獄 dìyù hell 果入地獄
154 15 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 果入地獄
155 14 bào newspaper 受花報
156 14 bào to announce; to inform; to report 受花報
157 14 bào to repay; to reply with a gift 受花報
158 14 bào to respond; to reply 受花報
159 14 bào to revenge 受花報
160 14 bào a cable; a telegram 受花報
161 14 bào a message; information 受花報
162 14 bào indirect effect; retribution; vipāka 受花報
163 14 huā Hua 受花報
164 14 huā flower 受花報
165 14 huā to spend (money, time) 受花報
166 14 huā a flower shaped object 受花報
167 14 huā a beautiful female 受花報
168 14 huā having flowers 受花報
169 14 huā having a decorative pattern 受花報
170 14 huā having a a variety 受花報
171 14 huā false; empty 受花報
172 14 huā indistinct; fuzzy 受花報
173 14 huā excited 受花報
174 14 huā to flower 受花報
175 14 huā flower; puṣpa 受花報
176 14 jīn today; present; now
177 14 jīn Jin
178 14 jīn modern
179 14 jīn now; adhunā
180 13 所致 suǒzhì to be caused by 何罪所致
181 12 zhī him; her; them; that 舍清淨之處
182 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 舍清淨之處
183 12 zhī to go 舍清淨之處
184 12 zhī this; that 舍清淨之處
185 12 zhī genetive marker 舍清淨之處
186 12 zhī it 舍清淨之處
187 12 zhī in; in regards to 舍清淨之處
188 12 zhī all 舍清淨之處
189 12 zhī and 舍清淨之處
190 12 zhī however 舍清淨之處
191 12 zhī if 舍清淨之處
192 12 zhī then 舍清淨之處
193 12 zhī to arrive; to go 舍清淨之處
194 12 zhī is 舍清淨之處
195 12 zhī to use 舍清淨之處
196 12 zhī Zhi 舍清淨之處
197 12 zhī winding 舍清淨之處
198 9 zuò to do 布施作
199 9 zuò to act as; to serve as 布施作
200 9 zuò to start 布施作
201 9 zuò a writing; a work 布施作
202 9 zuò to dress as; to be disguised as 布施作
203 9 zuō to create; to make 布施作
204 9 zuō a workshop 布施作
205 9 zuō to write; to compose 布施作
206 9 zuò to rise 布施作
207 9 zuò to be aroused 布施作
208 9 zuò activity; action; undertaking 布施作
209 9 zuò to regard as 布施作
210 9 zuò action; kāraṇa 布施作
211 8 yǒu is; are; to exist 我一生已來多有兒子
212 8 yǒu to have; to possess 我一生已來多有兒子
213 8 yǒu indicates an estimate 我一生已來多有兒子
214 8 yǒu indicates a large quantity 我一生已來多有兒子
215 8 yǒu indicates an affirmative response 我一生已來多有兒子
216 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我一生已來多有兒子
217 8 yǒu used to compare two things 我一生已來多有兒子
218 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我一生已來多有兒子
219 8 yǒu used before the names of dynasties 我一生已來多有兒子
220 8 yǒu a certain thing; what exists 我一生已來多有兒子
221 8 yǒu multiple of ten and ... 我一生已來多有兒子
222 8 yǒu abundant 我一生已來多有兒子
223 8 yǒu purposeful 我一生已來多有兒子
224 8 yǒu You 我一生已來多有兒子
225 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 我一生已來多有兒子
226 8 yǒu becoming; bhava 我一生已來多有兒子
227 7 not; no
228 7 expresses that a certain condition cannot be acheived
229 7 as a correlative
230 7 no (answering a question)
231 7 forms a negative adjective from a noun
232 7 at the end of a sentence to form a question
233 7 to form a yes or no question
234 7 infix potential marker
235 7 no; na
236 7 shí food; food and drink 我食不噉一斛而不得飽
237 7 shí Kangxi radical 184 我食不噉一斛而不得飽
238 7 shí to eat 我食不噉一斛而不得飽
239 7 to feed 我食不噉一斛而不得飽
240 7 shí meal; cooked cereals 我食不噉一斛而不得飽
241 7 to raise; to nourish 我食不噉一斛而不得飽
242 7 shí to receive; to accept 我食不噉一斛而不得飽
243 7 shí to receive an official salary 我食不噉一斛而不得飽
244 7 shí an eclipse 我食不噉一斛而不得飽
245 7 shí food; bhakṣa 我食不噉一斛而不得飽
246 7 tòng to feel pain; to ache 痛不
247 7 tòng to be sorry; to be sad 痛不
248 7 tòng to be bitter 痛不
249 7 tòng anguish; sadness 痛不
250 7 tòng to suffer injury 痛不
251 7 tòng painstakingly 痛不
252 7 tòng very; intensely 痛不
253 7 tòng to pity 痛不
254 7 tòng in pain; ātura 痛不
255 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 殺生故短命
256 7 old; ancient; former; past 殺生故短命
257 7 reason; cause; purpose 殺生故短命
258 7 to die 殺生故短命
259 7 so; therefore; hence 殺生故短命
260 7 original 殺生故短命
261 7 accident; happening; instance 殺生故短命
262 7 a friend; an acquaintance; friendship 殺生故短命
263 7 something in the past 殺生故短命
264 7 deceased; dead 殺生故短命
265 7 still; yet 殺生故短命
266 7 therefore; tasmāt 殺生故短命
267 7 héng constant; regular 恒患頭痛
268 7 héng permanent; lasting; perpetual 恒患頭痛
269 7 héng perseverance 恒患頭痛
270 7 héng ordinary; common 恒患頭痛
271 7 héng Constancy [hexagram] 恒患頭痛
272 7 gèng crescent moon 恒患頭痛
273 7 gèng to spread; to expand 恒患頭痛
274 7 héng Heng 恒患頭痛
275 7 héng frequently 恒患頭痛
276 7 héng Eternity 恒患頭痛
277 7 héng eternal 恒患頭痛
278 7 gèng Ganges 恒患頭痛
279 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 何罪所
280 6 suǒ an office; an institute 何罪所
281 6 suǒ introduces a relative clause 何罪所
282 6 suǒ it 何罪所
283 6 suǒ if; supposing 何罪所
284 6 suǒ a few; various; some 何罪所
285 6 suǒ a place; a location 何罪所
286 6 suǒ indicates a passive voice 何罪所
287 6 suǒ that which 何罪所
288 6 suǒ an ordinal number 何罪所
289 6 suǒ meaning 何罪所
290 6 suǒ garrison 何罪所
291 6 suǒ place; pradeśa 何罪所
292 6 suǒ that which; yad 何罪所
293 6 to be fond of; to like 喜而皆早死
294 6 happy; delightful; joyful 喜而皆早死
295 6 suitable 喜而皆早死
296 6 relating to marriage 喜而皆早死
297 6 shining; splendid 喜而皆早死
298 6 Xi 喜而皆早死
299 6 easy 喜而皆早死
300 6 to be pregnant 喜而皆早死
301 6 joy; happiness; delight 喜而皆早死
302 6 Joy 喜而皆早死
303 6 joy; priti 喜而皆早死
304 5 yán to speak; to say; said 痛不可言
305 5 yán language; talk; words; utterance; speech 痛不可言
306 5 yán Kangxi radical 149 痛不可言
307 5 yán a particle with no meaning 痛不可言
308 5 yán phrase; sentence 痛不可言
309 5 yán a word; a syllable 痛不可言
310 5 yán a theory; a doctrine 痛不可言
311 5 yán to regard as 痛不可言
312 5 yán to act as 痛不可言
313 5 yán word; vacana 痛不可言
314 5 yán speak; vad 痛不可言
315 5 prison 果在地獄
316 5 Hell; the Underworld 果在地獄
317 5 litigtation; a trial at law 果在地獄
318 5 strife 果在地獄
319 5 to sue 果在地獄
320 5 hell; naraka 果在地獄
321 5 prison; cāraka 果在地獄
322 5 and 慳惜不與食
323 5 to give 慳惜不與食
324 5 together with 慳惜不與食
325 5 interrogative particle 慳惜不與食
326 5 to accompany 慳惜不與食
327 5 to particate in 慳惜不與食
328 5 of the same kind 慳惜不與食
329 5 to help 慳惜不與食
330 5 for 慳惜不與食
331 5 and; ca 慳惜不與食
332 5 huàn to suffer from a misfortune 恒患頭痛
333 5 huàn a misfortune; a calamity 恒患頭痛
334 5 huàn to worry; to be troubled 恒患頭痛
335 5 huàn troubles; vexation 恒患頭痛
336 5 huàn illness 恒患頭痛
337 5 huàn distress; ādīnava 恒患頭痛
338 5 so as to; in order to 好以杖打眾生頭
339 5 to use; to regard as 好以杖打眾生頭
340 5 to use; to grasp 好以杖打眾生頭
341 5 according to 好以杖打眾生頭
342 5 because of 好以杖打眾生頭
343 5 on a certain date 好以杖打眾生頭
344 5 and; as well as 好以杖打眾生頭
345 5 to rely on 好以杖打眾生頭
346 5 to regard 好以杖打眾生頭
347 5 to be able to 好以杖打眾生頭
348 5 to order; to command 好以杖打眾生頭
349 5 further; moreover 好以杖打眾生頭
350 5 used after a verb 好以杖打眾生頭
351 5 very 好以杖打眾生頭
352 5 already 好以杖打眾生頭
353 5 increasingly 好以杖打眾生頭
354 5 a reason; a cause 好以杖打眾生頭
355 5 Israel 好以杖打眾生頭
356 5 Yi 好以杖打眾生頭
357 5 use; yogena 好以杖打眾生頭
358 5 jiàn to see 見諸餓鬼受
359 5 jiàn opinion; view; understanding 見諸餓鬼受
360 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見諸餓鬼受
361 5 jiàn refer to; for details see 見諸餓鬼受
362 5 jiàn passive marker 見諸餓鬼受
363 5 jiàn to listen to 見諸餓鬼受
364 5 jiàn to meet 見諸餓鬼受
365 5 jiàn to receive (a guest) 見諸餓鬼受
366 5 jiàn let me; kindly 見諸餓鬼受
367 5 jiàn Jian 見諸餓鬼受
368 5 xiàn to appear 見諸餓鬼受
369 5 xiàn to introduce 見諸餓鬼受
370 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見諸餓鬼受
371 5 jiàn seeing; observing; darśana 見諸餓鬼受
372 5 sēng a Buddhist monk 乃行與舊僧
373 5 sēng a person with dark skin 乃行與舊僧
374 5 sēng Seng 乃行與舊僧
375 5 sēng Sangha; monastic community 乃行與舊僧
376 5 to take; to get; to fetch 取糞噉之
377 5 to obtain 取糞噉之
378 5 to choose; to select 取糞噉之
379 5 to catch; to seize; to capture 取糞噉之
380 5 to accept; to receive 取糞噉之
381 5 to seek 取糞噉之
382 5 to take a bride 取糞噉之
383 5 placed after a verb to mark an action 取糞噉之
384 5 Qu 取糞噉之
385 5 clinging; grasping; upādāna 取糞噉之
386 5 眾生 zhòngshēng all living things 好以杖打眾生頭
387 5 眾生 zhòngshēng living things other than people 好以杖打眾生頭
388 5 眾生 zhòngshēng sentient beings 好以杖打眾生頭
389 5 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 好以杖打眾生頭
390 4 zhe indicates that an action is continuing 資財無量而樂著
391 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 資財無量而樂著
392 4 zhù outstanding 資財無量而樂著
393 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 資財無量而樂著
394 4 zhuó to wear (clothes) 資財無量而樂著
395 4 zhe expresses a command 資財無量而樂著
396 4 zháo to attach; to grasp 資財無量而樂著
397 4 zhe indicates an accompanying action 資財無量而樂著
398 4 zhāo to add; to put 資財無量而樂著
399 4 zhuó a chess move 資財無量而樂著
400 4 zhāo a trick; a move; a method 資財無量而樂著
401 4 zhāo OK 資財無量而樂著
402 4 zháo to fall into [a trap] 資財無量而樂著
403 4 zháo to ignite 資財無量而樂著
404 4 zháo to fall asleep 資財無量而樂著
405 4 zhuó whereabouts; end result 資財無量而樂著
406 4 zhù to appear; to manifest 資財無量而樂著
407 4 zhù to show 資財無量而樂著
408 4 zhù to indicate; to be distinguished by 資財無量而樂著
409 4 zhù to write 資財無量而樂著
410 4 zhù to record 資財無量而樂著
411 4 zhù a document; writings 資財無量而樂著
412 4 zhù Zhu 資財無量而樂著
413 4 zháo expresses that a continuing process has a result 資財無量而樂著
414 4 zháo as it turns out; coincidentally 資財無量而樂著
415 4 zhuó to arrive 資財無量而樂著
416 4 zhuó to result in 資財無量而樂著
417 4 zhuó to command 資財無量而樂著
418 4 zhuó a strategy 資財無量而樂著
419 4 zhāo to happen; to occur 資財無量而樂著
420 4 zhù space between main doorwary and a screen 資財無量而樂著
421 4 zhuó somebody attached to a place; a local 資財無量而樂著
422 4 zhe attachment to 資財無量而樂著
423 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常來噉我
424 4 cháng Chang 常來噉我
425 4 cháng long-lasting 常來噉我
426 4 cháng common; general; ordinary 常來噉我
427 4 cháng a principle; a rule 常來噉我
428 4 cháng eternal; nitya 常來噉我
429 4 to pity; to regret 還復悔惜
430 4 to preserve 還復悔惜
431 4 to reject 還復悔惜
432 4 to treasure; to value; to cherish 還復悔惜
433 4 to begrudge; to gudge 還復悔惜
434 4 Cherish 還復悔惜
435 4 to care for; long for; spṛhā 還復悔惜
436 4 hái also; in addition; more 還食此不淨
437 4 huán to go back; to turn around; to return 還食此不淨
438 4 huán to pay back; to give back 還食此不淨
439 4 hái yet; still 還食此不淨
440 4 hái still more; even more 還食此不淨
441 4 hái fairly 還食此不淨
442 4 huán to do in return 還食此不淨
443 4 huán Huan 還食此不淨
444 4 huán to revert 還食此不淨
445 4 huán to turn one's head; to look back 還食此不淨
446 4 huán to encircle 還食此不淨
447 4 xuán to rotate 還食此不淨
448 4 huán since 還食此不淨
449 4 hái however 還食此不淨
450 4 hái already 還食此不淨
451 4 hái already 還食此不淨
452 4 hái or 還食此不淨
453 4 hái to return; pratyāgam 還食此不淨
454 4 hái again; further; punar 還食此不淨
455 4 dàn to eat 我食不噉一斛而不得飽
456 4 dàn like this 我食不噉一斛而不得飽
457 4 dàn to entice; to lure 我食不噉一斛而不得飽
458 4 dàn eat; bhuj 我食不噉一斛而不得飽
459 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 資財無量而樂著
460 4 ér Kangxi radical 126 資財無量而樂著
461 4 ér you 資財無量而樂著
462 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 資財無量而樂著
463 4 ér right away; then 資財無量而樂著
464 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 資財無量而樂著
465 4 ér if; in case; in the event that 資財無量而樂著
466 4 ér therefore; as a result; thus 資財無量而樂著
467 4 ér how can it be that? 資財無量而樂著
468 4 ér so as to 資財無量而樂著
469 4 ér only then 資財無量而樂著
470 4 ér as if; to seem like 資財無量而樂著
471 4 néng can; able 資財無量而樂著
472 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 資財無量而樂著
473 4 ér me 資財無量而樂著
474 4 ér to arrive; up to 資財無量而樂著
475 4 ér possessive 資財無量而樂著
476 4 ér and; ca 資財無量而樂著
477 4 zhōng middle 中後來就汝乞食
478 4 zhōng medium; medium sized 中後來就汝乞食
479 4 zhōng China 中後來就汝乞食
480 4 zhòng to hit the mark 中後來就汝乞食
481 4 zhōng in; amongst 中後來就汝乞食
482 4 zhōng midday 中後來就汝乞食
483 4 zhōng inside 中後來就汝乞食
484 4 zhōng during 中後來就汝乞食
485 4 zhōng Zhong 中後來就汝乞食
486 4 zhōng intermediary 中後來就汝乞食
487 4 zhōng half 中後來就汝乞食
488 4 zhōng just right; suitably 中後來就汝乞食
489 4 zhōng while 中後來就汝乞食
490 4 zhòng to reach; to attain 中後來就汝乞食
491 4 zhòng to suffer; to infect 中後來就汝乞食
492 4 zhòng to obtain 中後來就汝乞食
493 4 zhòng to pass an exam 中後來就汝乞食
494 4 zhōng middle 中後來就汝乞食
495 4 de potential marker 所網得魚投之沙土
496 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所網得魚投之沙土
497 4 děi must; ought to 所網得魚投之沙土
498 4 děi to want to; to need to 所網得魚投之沙土
499 4 děi must; ought to 所網得魚投之沙土
500 4 de 所網得魚投之沙土

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
lái to come; āgata
you; tvam; bhavat
one; eka
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
目连 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana
  1. guǐ
  2. guǐ
  3. guǐ
  1. ghost; bhūta
  2. Puṣya
  3. a ghost; preta
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
what; kim
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说鬼问目连经 佛說鬼問目連經 102 Fo Shuo Gui Wen Mulian Jing
恒水 恆水 104 Ganges River
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
天祠 116 devalaya
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
臭秽 臭穢 99 foul
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得近 100 approached; āsannībhūta
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
还复 還復 104 again
男根 110 male organ
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧物 115 property of the monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
石蜜 115 rock candy; wild honey
体大 體大 116 great in substance
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
婬欲 121 sexual desire
一切有 121 all things or beings