Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Gui Wen Mulian Jing 佛說鬼問目連經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 Ru River 汝為人時
2 21 Ru 汝為人時
3 21 lái to come
4 21 lái please
5 21 lái used to substitute for another verb
6 21 lái used between two word groups to express purpose and effect
7 21 lái wheat
8 21 lái next; future
9 21 lái a simple complement of direction
10 21 lái to occur; to arise
11 21 lái to earn
12 21 lái to come; āgata
13 21 one 一鬼問言
14 21 Kangxi radical 1 一鬼問言
15 21 pure; concentrated 一鬼問言
16 21 first 一鬼問言
17 21 the same 一鬼問言
18 21 sole; single 一鬼問言
19 21 a very small amount 一鬼問言
20 21 Yi 一鬼問言
21 21 other 一鬼問言
22 21 to unify 一鬼問言
23 21 accidentally; coincidentally 一鬼問言
24 21 abruptly; suddenly 一鬼問言
25 21 one; eka 一鬼問言
26 20 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連晡時從禪定起
27 20 self 我一生以來
28 20 [my] dear 我一生以來
29 20 Wo 我一生以來
30 20 self; atman; attan 我一生以來
31 20 ga 我一生以來
32 18 guǐ a ghost; spirit of dead 一鬼問言
33 18 guǐ Kangxi radical 194 一鬼問言
34 18 guǐ a devil 一鬼問言
35 18 zuì crime; offense; sin; vice 罪不同
36 18 zuì fault; error 罪不同
37 18 zuì hardship; suffering 罪不同
38 18 zuì to blame; to accuse 罪不同
39 18 zuì punishment 罪不同
40 18 zuì transgression; āpatti 罪不同
41 18 zuì sin; agha 罪不同
42 18 shí time; a point or period of time 時諸餓鬼見尊者目連
43 18 shí a season; a quarter of a year 時諸餓鬼見尊者目連
44 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸餓鬼見尊者目連
45 18 shí fashionable 時諸餓鬼見尊者目連
46 18 shí fate; destiny; luck 時諸餓鬼見尊者目連
47 18 shí occasion; opportunity; chance 時諸餓鬼見尊者目連
48 18 shí tense 時諸餓鬼見尊者目連
49 18 shí particular; special 時諸餓鬼見尊者目連
50 18 shí to plant; to cultivate 時諸餓鬼見尊者目連
51 18 shí an era; a dynasty 時諸餓鬼見尊者目連
52 18 shí time [abstract] 時諸餓鬼見尊者目連
53 18 shí seasonal 時諸餓鬼見尊者目連
54 18 shí to wait upon 時諸餓鬼見尊者目連
55 18 shí hour 時諸餓鬼見尊者目連
56 18 shí appropriate; proper; timely 時諸餓鬼見尊者目連
57 18 shí Shi 時諸餓鬼見尊者目連
58 18 shí a present; currentlt 時諸餓鬼見尊者目連
59 18 shí time; kāla 時諸餓鬼見尊者目連
60 18 shí at that time; samaya 時諸餓鬼見尊者目連
61 17 to enter 果入地獄
62 17 Kangxi radical 11 果入地獄
63 17 radical 果入地獄
64 17 income 果入地獄
65 17 to conform with 果入地獄
66 17 to descend 果入地獄
67 17 the entering tone 果入地獄
68 17 to pay 果入地獄
69 17 to join 果入地獄
70 17 entering; praveśa 果入地獄
71 17 entered; attained; āpanna 果入地獄
72 17 to carry on the shoulder 何罪所
73 17 what 何罪所
74 17 He 何罪所
75 17 問言 wèn yán to ask 一鬼問言
76 17 答言 dá yán to reply 目連答言
77 16 guǒ a result; a consequence 果入地獄
78 16 guǒ fruit 果入地獄
79 16 guǒ to eat until full 果入地獄
80 16 guǒ to realize 果入地獄
81 16 guǒ a fruit tree 果入地獄
82 16 guǒ resolute; determined 果入地獄
83 16 guǒ Fruit 果入地獄
84 16 guǒ direct effect; phala; a consequence 果入地獄
85 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
86 16 一生 yīshēng one life 我一生以來
87 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
88 16 為人 wéirén behavior; personal conduct 汝為人時
89 16 為人 wéirén a person's external appearance 汝為人時
90 16 為人 wéirén to be human 汝為人時
91 16 為人 wéirén to have sexual intercourse 汝為人時
92 15 shòu to suffer; to be subjected to 見諸餓鬼受
93 15 shòu to transfer; to confer 見諸餓鬼受
94 15 shòu to receive; to accept 見諸餓鬼受
95 15 shòu to tolerate 見諸餓鬼受
96 15 shòu feelings; sensations 見諸餓鬼受
97 15 Kangxi radical 49 我一生已來
98 15 to bring to an end; to stop 我一生已來
99 15 to complete 我一生已來
100 15 to demote; to dismiss 我一生已來
101 15 to recover from an illness 我一生已來
102 15 former; pūrvaka 我一生已來
103 15 地獄 dìyù a hell 果入地獄
104 15 地獄 dìyù hell 果入地獄
105 15 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 果入地獄
106 14 bào newspaper 受花報
107 14 bào to announce; to inform; to report 受花報
108 14 bào to repay; to reply with a gift 受花報
109 14 bào to respond; to reply 受花報
110 14 bào to revenge 受花報
111 14 bào a cable; a telegram 受花報
112 14 bào a message; information 受花報
113 14 bào indirect effect; retribution; vipāka 受花報
114 14 jīn today; present; now
115 14 jīn Jin
116 14 jīn modern
117 14 jīn now; adhunā
118 14 huā Hua 受花報
119 14 huā flower 受花報
120 14 huā to spend (money, time) 受花報
121 14 huā a flower shaped object 受花報
122 14 huā a beautiful female 受花報
123 14 huā having flowers 受花報
124 14 huā having a decorative pattern 受花報
125 14 huā having a a variety 受花報
126 14 huā false; empty 受花報
127 14 huā indistinct; fuzzy 受花報
128 14 huā excited 受花報
129 14 huā to flower 受花報
130 14 huā flower; puṣpa 受花報
131 13 所致 suǒzhì to be caused by 何罪所致
132 12 zhī to go 舍清淨之處
133 12 zhī to arrive; to go 舍清淨之處
134 12 zhī is 舍清淨之處
135 12 zhī to use 舍清淨之處
136 12 zhī Zhi 舍清淨之處
137 9 zuò to do 布施作
138 9 zuò to act as; to serve as 布施作
139 9 zuò to start 布施作
140 9 zuò a writing; a work 布施作
141 9 zuò to dress as; to be disguised as 布施作
142 9 zuō to create; to make 布施作
143 9 zuō a workshop 布施作
144 9 zuō to write; to compose 布施作
145 9 zuò to rise 布施作
146 9 zuò to be aroused 布施作
147 9 zuò activity; action; undertaking 布施作
148 9 zuò to regard as 布施作
149 9 zuò action; kāraṇa 布施作
150 7 tòng to feel pain; to ache 痛不
151 7 tòng to be sorry; to be sad 痛不
152 7 tòng to be bitter 痛不
153 7 tòng anguish; sadness 痛不
154 7 tòng to suffer injury 痛不
155 7 tòng to pity 痛不
156 7 tòng in pain; ātura 痛不
157 7 infix potential marker
158 7 héng constant; regular 恒患頭痛
159 7 héng permanent; lasting; perpetual 恒患頭痛
160 7 héng perseverance 恒患頭痛
161 7 héng ordinary; common 恒患頭痛
162 7 héng Constancy [hexagram] 恒患頭痛
163 7 gèng crescent moon 恒患頭痛
164 7 gèng to spread; to expand 恒患頭痛
165 7 héng Heng 恒患頭痛
166 7 héng Eternity 恒患頭痛
167 7 héng eternal 恒患頭痛
168 7 gèng Ganges 恒患頭痛
169 7 shí food; food and drink 我食不噉一斛而不得飽
170 7 shí Kangxi radical 184 我食不噉一斛而不得飽
171 7 shí to eat 我食不噉一斛而不得飽
172 7 to feed 我食不噉一斛而不得飽
173 7 shí meal; cooked cereals 我食不噉一斛而不得飽
174 7 to raise; to nourish 我食不噉一斛而不得飽
175 7 shí to receive; to accept 我食不噉一斛而不得飽
176 7 shí to receive an official salary 我食不噉一斛而不得飽
177 7 shí an eclipse 我食不噉一斛而不得飽
178 7 shí food; bhakṣa 我食不噉一斛而不得飽
179 6 to be fond of; to like 喜而皆早死
180 6 happy; delightful; joyful 喜而皆早死
181 6 suitable 喜而皆早死
182 6 relating to marriage 喜而皆早死
183 6 shining; splendid 喜而皆早死
184 6 Xi 喜而皆早死
185 6 easy 喜而皆早死
186 6 to be pregnant 喜而皆早死
187 6 joy; happiness; delight 喜而皆早死
188 6 Joy 喜而皆早死
189 6 joy; priti 喜而皆早死
190 6 suǒ a few; various; some 何罪所
191 6 suǒ a place; a location 何罪所
192 6 suǒ indicates a passive voice 何罪所
193 6 suǒ an ordinal number 何罪所
194 6 suǒ meaning 何罪所
195 6 suǒ garrison 何罪所
196 6 suǒ place; pradeśa 何罪所
197 5 jiàn to see 見諸餓鬼受
198 5 jiàn opinion; view; understanding 見諸餓鬼受
199 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見諸餓鬼受
200 5 jiàn refer to; for details see 見諸餓鬼受
201 5 jiàn to listen to 見諸餓鬼受
202 5 jiàn to meet 見諸餓鬼受
203 5 jiàn to receive (a guest) 見諸餓鬼受
204 5 jiàn let me; kindly 見諸餓鬼受
205 5 jiàn Jian 見諸餓鬼受
206 5 xiàn to appear 見諸餓鬼受
207 5 xiàn to introduce 見諸餓鬼受
208 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見諸餓鬼受
209 5 jiàn seeing; observing; darśana 見諸餓鬼受
210 5 to give 慳惜不與食
211 5 to accompany 慳惜不與食
212 5 to particate in 慳惜不與食
213 5 of the same kind 慳惜不與食
214 5 to help 慳惜不與食
215 5 for 慳惜不與食
216 5 眾生 zhòngshēng all living things 好以杖打眾生頭
217 5 眾生 zhòngshēng living things other than people 好以杖打眾生頭
218 5 眾生 zhòngshēng sentient beings 好以杖打眾生頭
219 5 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 好以杖打眾生頭
220 5 sēng a Buddhist monk 乃行與舊僧
221 5 sēng a person with dark skin 乃行與舊僧
222 5 sēng Seng 乃行與舊僧
223 5 sēng Sangha; monastic community 乃行與舊僧
224 5 to take; to get; to fetch 取糞噉之
225 5 to obtain 取糞噉之
226 5 to choose; to select 取糞噉之
227 5 to catch; to seize; to capture 取糞噉之
228 5 to accept; to receive 取糞噉之
229 5 to seek 取糞噉之
230 5 to take a bride 取糞噉之
231 5 Qu 取糞噉之
232 5 clinging; grasping; upādāna 取糞噉之
233 5 huán to go back; to turn around; to return 還復悔惜
234 5 huán to pay back; to give back 還復悔惜
235 5 huán to do in return 還復悔惜
236 5 huán Huan 還復悔惜
237 5 huán to revert 還復悔惜
238 5 huán to turn one's head; to look back 還復悔惜
239 5 huán to encircle 還復悔惜
240 5 xuán to rotate 還復悔惜
241 5 huán since 還復悔惜
242 5 hái to return; pratyāgam 還復悔惜
243 5 hái again; further; punar 還復悔惜
244 5 yán to speak; to say; said 痛不可言
245 5 yán language; talk; words; utterance; speech 痛不可言
246 5 yán Kangxi radical 149 痛不可言
247 5 yán phrase; sentence 痛不可言
248 5 yán a word; a syllable 痛不可言
249 5 yán a theory; a doctrine 痛不可言
250 5 yán to regard as 痛不可言
251 5 yán to act as 痛不可言
252 5 yán word; vacana 痛不可言
253 5 yán speak; vad 痛不可言
254 5 huàn to suffer from a misfortune 恒患頭痛
255 5 huàn a misfortune; a calamity 恒患頭痛
256 5 huàn to worry; to be troubled 恒患頭痛
257 5 huàn troubles; vexation 恒患頭痛
258 5 huàn illness 恒患頭痛
259 5 huàn distress; ādīnava 恒患頭痛
260 5 prison 果在地獄
261 5 Hell; the Underworld 果在地獄
262 5 litigtation; a trial at law 果在地獄
263 5 strife 果在地獄
264 5 to sue 果在地獄
265 5 hell; naraka 果在地獄
266 5 prison; cāraka 果在地獄
267 5 to use; to grasp 好以杖打眾生頭
268 5 to rely on 好以杖打眾生頭
269 5 to regard 好以杖打眾生頭
270 5 to be able to 好以杖打眾生頭
271 5 to order; to command 好以杖打眾生頭
272 5 used after a verb 好以杖打眾生頭
273 5 a reason; a cause 好以杖打眾生頭
274 5 Israel 好以杖打眾生頭
275 5 Yi 好以杖打眾生頭
276 5 use; yogena 好以杖打眾生頭
277 4 chù a place; location; a spot; a point 宿無常處
278 4 chǔ to reside; to live; to dwell 宿無常處
279 4 chù an office; a department; a bureau 宿無常處
280 4 chù a part; an aspect 宿無常處
281 4 chǔ to be in; to be in a position of 宿無常處
282 4 chǔ to get along with 宿無常處
283 4 chǔ to deal with; to manage 宿無常處
284 4 chǔ to punish; to sentence 宿無常處
285 4 chǔ to stop; to pause 宿無常處
286 4 chǔ to be associated with 宿無常處
287 4 chǔ to situate; to fix a place for 宿無常處
288 4 chǔ to occupy; to control 宿無常處
289 4 chù circumstances; situation 宿無常處
290 4 chù an occasion; a time 宿無常處
291 4 chù position; sthāna 宿無常處
292 4 rén person; people; a human being
293 4 rén Kangxi radical 9
294 4 rén a kind of person
295 4 rén everybody
296 4 rén adult
297 4 rén somebody; others
298 4 rén an upright person
299 4 rén person; manuṣya
300 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 資財無量而樂著
301 4 zhù outstanding 資財無量而樂著
302 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 資財無量而樂著
303 4 zhuó to wear (clothes) 資財無量而樂著
304 4 zhe expresses a command 資財無量而樂著
305 4 zháo to attach; to grasp 資財無量而樂著
306 4 zhāo to add; to put 資財無量而樂著
307 4 zhuó a chess move 資財無量而樂著
308 4 zhāo a trick; a move; a method 資財無量而樂著
309 4 zhāo OK 資財無量而樂著
310 4 zháo to fall into [a trap] 資財無量而樂著
311 4 zháo to ignite 資財無量而樂著
312 4 zháo to fall asleep 資財無量而樂著
313 4 zhuó whereabouts; end result 資財無量而樂著
314 4 zhù to appear; to manifest 資財無量而樂著
315 4 zhù to show 資財無量而樂著
316 4 zhù to indicate; to be distinguished by 資財無量而樂著
317 4 zhù to write 資財無量而樂著
318 4 zhù to record 資財無量而樂著
319 4 zhù a document; writings 資財無量而樂著
320 4 zhù Zhu 資財無量而樂著
321 4 zháo expresses that a continuing process has a result 資財無量而樂著
322 4 zhuó to arrive 資財無量而樂著
323 4 zhuó to result in 資財無量而樂著
324 4 zhuó to command 資財無量而樂著
325 4 zhuó a strategy 資財無量而樂著
326 4 zhāo to happen; to occur 資財無量而樂著
327 4 zhù space between main doorwary and a screen 資財無量而樂著
328 4 zhuó somebody attached to a place; a local 資財無量而樂著
329 4 zhe attachment to 資財無量而樂著
330 4 xíng to walk 行於婬欲
331 4 xíng capable; competent 行於婬欲
332 4 háng profession 行於婬欲
333 4 xíng Kangxi radical 144 行於婬欲
334 4 xíng to travel 行於婬欲
335 4 xìng actions; conduct 行於婬欲
336 4 xíng to do; to act; to practice 行於婬欲
337 4 xíng all right; OK; okay 行於婬欲
338 4 háng horizontal line 行於婬欲
339 4 héng virtuous deeds 行於婬欲
340 4 hàng a line of trees 行於婬欲
341 4 hàng bold; steadfast 行於婬欲
342 4 xíng to move 行於婬欲
343 4 xíng to put into effect; to implement 行於婬欲
344 4 xíng travel 行於婬欲
345 4 xíng to circulate 行於婬欲
346 4 xíng running script; running script 行於婬欲
347 4 xíng temporary 行於婬欲
348 4 háng rank; order 行於婬欲
349 4 háng a business; a shop 行於婬欲
350 4 xíng to depart; to leave 行於婬欲
351 4 xíng to experience 行於婬欲
352 4 xíng path; way 行於婬欲
353 4 xíng xing; ballad 行於婬欲
354 4 xíng Xing 行於婬欲
355 4 xíng Practice 行於婬欲
356 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於婬欲
357 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於婬欲
358 4 lìng to make; to cause to be; to lead 初不令
359 4 lìng to issue a command 初不令
360 4 lìng rules of behavior; customs 初不令
361 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 初不令
362 4 lìng a season 初不令
363 4 lìng respected; good reputation 初不令
364 4 lìng good 初不令
365 4 lìng pretentious 初不令
366 4 lìng a transcending state of existence 初不令
367 4 lìng a commander 初不令
368 4 lìng a commanding quality; an impressive character 初不令
369 4 lìng lyrics 初不令
370 4 lìng Ling 初不令
371 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 初不令
372 4 zhōng middle 中後來就汝乞食
373 4 zhōng medium; medium sized 中後來就汝乞食
374 4 zhōng China 中後來就汝乞食
375 4 zhòng to hit the mark 中後來就汝乞食
376 4 zhōng midday 中後來就汝乞食
377 4 zhōng inside 中後來就汝乞食
378 4 zhōng during 中後來就汝乞食
379 4 zhōng Zhong 中後來就汝乞食
380 4 zhōng intermediary 中後來就汝乞食
381 4 zhōng half 中後來就汝乞食
382 4 zhòng to reach; to attain 中後來就汝乞食
383 4 zhòng to suffer; to infect 中後來就汝乞食
384 4 zhòng to obtain 中後來就汝乞食
385 4 zhòng to pass an exam 中後來就汝乞食
386 4 zhōng middle 中後來就汝乞食
387 4 to pity; to regret 還復悔惜
388 4 to preserve 還復悔惜
389 4 to reject 還復悔惜
390 4 to treasure; to value; to cherish 還復悔惜
391 4 to begrudge; to gudge 還復悔惜
392 4 Cherish 還復悔惜
393 4 to care for; long for; spṛhā 還復悔惜
394 4 dàn to eat 我食不噉一斛而不得飽
395 4 dàn like this 我食不噉一斛而不得飽
396 4 dàn to entice; to lure 我食不噉一斛而不得飽
397 4 dàn eat; bhuj 我食不噉一斛而不得飽
398 4 Qi 令其苦死
399 4 to go back; to return 還復悔惜
400 4 to resume; to restart 還復悔惜
401 4 to do in detail 還復悔惜
402 4 to restore 還復悔惜
403 4 to respond; to reply to 還復悔惜
404 4 Fu; Return 還復悔惜
405 4 to retaliate; to reciprocate 還復悔惜
406 4 to avoid forced labor or tax 還復悔惜
407 4 Fu 還復悔惜
408 4 doubled; to overlapping; folded 還復悔惜
409 4 a lined garment with doubled thickness 還復悔惜
410 4 ér Kangxi radical 126 資財無量而樂著
411 4 ér as if; to seem like 資財無量而樂著
412 4 néng can; able 資財無量而樂著
413 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 資財無量而樂著
414 4 ér to arrive; up to 資財無量而樂著
415 4 cháng Chang 常來噉我
416 4 cháng common; general; ordinary 常來噉我
417 4 cháng a principle; a rule 常來噉我
418 4 cháng eternal; nitya 常來噉我
419 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所網得魚投之沙土
420 4 děi to want to; to need to 所網得魚投之沙土
421 4 děi must; ought to 所網得魚投之沙土
422 4 de 所網得魚投之沙土
423 4 de infix potential marker 所網得魚投之沙土
424 4 to result in 所網得魚投之沙土
425 4 to be proper; to fit; to suit 所網得魚投之沙土
426 4 to be satisfied 所網得魚投之沙土
427 4 to be finished 所網得魚投之沙土
428 4 děi satisfying 所網得魚投之沙土
429 4 to contract 所網得魚投之沙土
430 4 to hear 所網得魚投之沙土
431 4 to have; there is 所網得魚投之沙土
432 4 marks time passed 所網得魚投之沙土
433 4 obtain; attain; prāpta 所網得魚投之沙土
434 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
435 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
436 4 zhì to cause; to lead to
437 4 zhì dense
438 4 zhì appeal; interest
439 4 zhì to focus on; to strive
440 4 zhì to attain; to achieve
441 4 zhì so as to
442 4 zhì result
443 4 zhì to arrive
444 4 zhì to express
445 4 zhì to return
446 4 zhì an objective
447 4 zhì a principle
448 4 zhì to become; nigam
449 4 zhì motive; reason; artha
450 4 a bowl; an alms bowl 便取其鉢
451 4 a bowl 便取其鉢
452 4 an alms bowl; an earthenware basin 便取其鉢
453 4 an earthenware basin 便取其鉢
454 4 Alms bowl 便取其鉢
455 4 a bowl; an alms bowl; patra 便取其鉢
456 4 an alms bowl; patra; patta 便取其鉢
457 4 an alms bowl; patra 便取其鉢
458 3 thirst 恒患熱渴
459 3 to yearn; to pine 恒患熱渴
460 3 backflow 恒患熱渴
461 3 jié dried up; exhausted 恒患熱渴
462 3 kha 恒患熱渴
463 3 thirst; pipāsā 恒患熱渴
464 3 qiān stingy; miserly; frugal 慳惜不與食
465 3 qiān a miser 慳惜不與食
466 3 qiān to be deficient 慳惜不與食
467 3 qiān to obstruct; to hinder 慳惜不與食
468 3 qiān envy; mātsarya 慳惜不與食
469 3 guest; visitor 客來投止
470 3 a customer 客來投止
471 3 a worker 客來投止
472 3 a servant 客來投止
473 3 a guide 客來投止
474 3 a person 客來投止
475 3 Ke 客來投止
476 3 to stay; to lodge 客來投止
477 3 to host a guest 客來投止
478 3 secondary 客來投止
479 3 not known to exist 客來投止
480 3 guest; āgantuka 客來投止
481 3 因緣 yīnyuán chance 問因緣
482 3 因緣 yīnyuán destiny 問因緣
483 3 因緣 yīnyuán according to this 問因緣
484 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 問因緣
485 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 問因緣
486 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 問因緣
487 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 問因緣
488 3 làn rotten; spoiled; decayed 恒患男根瘡爛
489 3 làn mushy; soft 恒患男根瘡爛
490 3 làn torn; broken; disintegrated 恒患男根瘡爛
491 3 làn disorderly; messy 恒患男根瘡爛
492 3 làn bright-colored; bright 恒患男根瘡爛
493 3 làn to soften by stewing 恒患男根瘡爛
494 3 làn to burn through 恒患男根瘡爛
495 3 làn not good; below average 恒患男根瘡爛
496 3 làn rotten; kleda 恒患男根瘡爛
497 3 ròu meat; muscle
498 3 ròu Kangxi radical 130
499 3 ròu flesh; physical body
500 3 ròu pulp

Frequencies of all Words

Top 1046

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 you; thou 汝為人時
2 21 Ru River 汝為人時
3 21 Ru 汝為人時
4 21 you; tvam; bhavat 汝為人時
5 21 lái to come
6 21 lái indicates an approximate quantity
7 21 lái please
8 21 lái used to substitute for another verb
9 21 lái used between two word groups to express purpose and effect
10 21 lái ever since
11 21 lái wheat
12 21 lái next; future
13 21 lái a simple complement of direction
14 21 lái to occur; to arise
15 21 lái to earn
16 21 lái to come; āgata
17 21 one 一鬼問言
18 21 Kangxi radical 1 一鬼問言
19 21 as soon as; all at once 一鬼問言
20 21 pure; concentrated 一鬼問言
21 21 whole; all 一鬼問言
22 21 first 一鬼問言
23 21 the same 一鬼問言
24 21 each 一鬼問言
25 21 certain 一鬼問言
26 21 throughout 一鬼問言
27 21 used in between a reduplicated verb 一鬼問言
28 21 sole; single 一鬼問言
29 21 a very small amount 一鬼問言
30 21 Yi 一鬼問言
31 21 other 一鬼問言
32 21 to unify 一鬼問言
33 21 accidentally; coincidentally 一鬼問言
34 21 abruptly; suddenly 一鬼問言
35 21 or 一鬼問言
36 21 one; eka 一鬼問言
37 20 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連晡時從禪定起
38 20 I; me; my 我一生以來
39 20 self 我一生以來
40 20 we; our 我一生以來
41 20 [my] dear 我一生以來
42 20 Wo 我一生以來
43 20 self; atman; attan 我一生以來
44 20 ga 我一生以來
45 20 I; aham 我一生以來
46 18 guǐ a ghost; spirit of dead 一鬼問言
47 18 guǐ Kangxi radical 194 一鬼問言
48 18 guǐ a devil 一鬼問言
49 18 zuì crime; offense; sin; vice 罪不同
50 18 zuì fault; error 罪不同
51 18 zuì hardship; suffering 罪不同
52 18 zuì to blame; to accuse 罪不同
53 18 zuì punishment 罪不同
54 18 zuì transgression; āpatti 罪不同
55 18 zuì sin; agha 罪不同
56 18 shí time; a point or period of time 時諸餓鬼見尊者目連
57 18 shí a season; a quarter of a year 時諸餓鬼見尊者目連
58 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸餓鬼見尊者目連
59 18 shí at that time 時諸餓鬼見尊者目連
60 18 shí fashionable 時諸餓鬼見尊者目連
61 18 shí fate; destiny; luck 時諸餓鬼見尊者目連
62 18 shí occasion; opportunity; chance 時諸餓鬼見尊者目連
63 18 shí tense 時諸餓鬼見尊者目連
64 18 shí particular; special 時諸餓鬼見尊者目連
65 18 shí to plant; to cultivate 時諸餓鬼見尊者目連
66 18 shí hour (measure word) 時諸餓鬼見尊者目連
67 18 shí an era; a dynasty 時諸餓鬼見尊者目連
68 18 shí time [abstract] 時諸餓鬼見尊者目連
69 18 shí seasonal 時諸餓鬼見尊者目連
70 18 shí frequently; often 時諸餓鬼見尊者目連
71 18 shí occasionally; sometimes 時諸餓鬼見尊者目連
72 18 shí on time 時諸餓鬼見尊者目連
73 18 shí this; that 時諸餓鬼見尊者目連
74 18 shí to wait upon 時諸餓鬼見尊者目連
75 18 shí hour 時諸餓鬼見尊者目連
76 18 shí appropriate; proper; timely 時諸餓鬼見尊者目連
77 18 shí Shi 時諸餓鬼見尊者目連
78 18 shí a present; currentlt 時諸餓鬼見尊者目連
79 18 shí time; kāla 時諸餓鬼見尊者目連
80 18 shí at that time; samaya 時諸餓鬼見尊者目連
81 18 shí then; atha 時諸餓鬼見尊者目連
82 17 to enter 果入地獄
83 17 Kangxi radical 11 果入地獄
84 17 radical 果入地獄
85 17 income 果入地獄
86 17 to conform with 果入地獄
87 17 to descend 果入地獄
88 17 the entering tone 果入地獄
89 17 to pay 果入地獄
90 17 to join 果入地獄
91 17 entering; praveśa 果入地獄
92 17 entered; attained; āpanna 果入地獄
93 17 what; where; which 何罪所
94 17 to carry on the shoulder 何罪所
95 17 who 何罪所
96 17 what 何罪所
97 17 why 何罪所
98 17 how 何罪所
99 17 how much 何罪所
100 17 He 何罪所
101 17 what; kim 何罪所
102 17 問言 wèn yán to ask 一鬼問言
103 17 答言 dá yán to reply 目連答言
104 16 guǒ a result; a consequence 果入地獄
105 16 guǒ fruit 果入地獄
106 16 guǒ as expected; really 果入地獄
107 16 guǒ if really; if expected 果入地獄
108 16 guǒ to eat until full 果入地獄
109 16 guǒ to realize 果入地獄
110 16 guǒ a fruit tree 果入地獄
111 16 guǒ resolute; determined 果入地獄
112 16 guǒ Fruit 果入地獄
113 16 guǒ direct effect; phala; a consequence 果入地獄
114 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
115 16 一生 yīshēng one life 我一生以來
116 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
117 16 為人 wéirén behavior; personal conduct 汝為人時
118 16 為人 wéirén a person's external appearance 汝為人時
119 16 為人 wéirén to be human 汝為人時
120 16 為人 wéirén to have sexual intercourse 汝為人時
121 15 shòu to suffer; to be subjected to 見諸餓鬼受
122 15 shòu to transfer; to confer 見諸餓鬼受
123 15 shòu to receive; to accept 見諸餓鬼受
124 15 shòu to tolerate 見諸餓鬼受
125 15 shòu suitably 見諸餓鬼受
126 15 shòu feelings; sensations 見諸餓鬼受
127 15 already 我一生已來
128 15 Kangxi radical 49 我一生已來
129 15 from 我一生已來
130 15 to bring to an end; to stop 我一生已來
131 15 final aspectual particle 我一生已來
132 15 afterwards; thereafter 我一生已來
133 15 too; very; excessively 我一生已來
134 15 to complete 我一生已來
135 15 to demote; to dismiss 我一生已來
136 15 to recover from an illness 我一生已來
137 15 certainly 我一生已來
138 15 an interjection of surprise 我一生已來
139 15 this 我一生已來
140 15 former; pūrvaka 我一生已來
141 15 former; pūrvaka 我一生已來
142 15 地獄 dìyù a hell 果入地獄
143 15 地獄 dìyù hell 果入地獄
144 15 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 果入地獄
145 14 bào newspaper 受花報
146 14 bào to announce; to inform; to report 受花報
147 14 bào to repay; to reply with a gift 受花報
148 14 bào to respond; to reply 受花報
149 14 bào to revenge 受花報
150 14 bào a cable; a telegram 受花報
151 14 bào a message; information 受花報
152 14 bào indirect effect; retribution; vipāka 受花報
153 14 jīn today; present; now
154 14 jīn Jin
155 14 jīn modern
156 14 jīn now; adhunā
157 14 huā Hua 受花報
158 14 huā flower 受花報
159 14 huā to spend (money, time) 受花報
160 14 huā a flower shaped object 受花報
161 14 huā a beautiful female 受花報
162 14 huā having flowers 受花報
163 14 huā having a decorative pattern 受花報
164 14 huā having a a variety 受花報
165 14 huā false; empty 受花報
166 14 huā indistinct; fuzzy 受花報
167 14 huā excited 受花報
168 14 huā to flower 受花報
169 14 huā flower; puṣpa 受花報
170 13 所致 suǒzhì to be caused by 何罪所致
171 12 zhī him; her; them; that 舍清淨之處
172 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 舍清淨之處
173 12 zhī to go 舍清淨之處
174 12 zhī this; that 舍清淨之處
175 12 zhī genetive marker 舍清淨之處
176 12 zhī it 舍清淨之處
177 12 zhī in 舍清淨之處
178 12 zhī all 舍清淨之處
179 12 zhī and 舍清淨之處
180 12 zhī however 舍清淨之處
181 12 zhī if 舍清淨之處
182 12 zhī then 舍清淨之處
183 12 zhī to arrive; to go 舍清淨之處
184 12 zhī is 舍清淨之處
185 12 zhī to use 舍清淨之處
186 12 zhī Zhi 舍清淨之處
187 9 zuò to do 布施作
188 9 zuò to act as; to serve as 布施作
189 9 zuò to start 布施作
190 9 zuò a writing; a work 布施作
191 9 zuò to dress as; to be disguised as 布施作
192 9 zuō to create; to make 布施作
193 9 zuō a workshop 布施作
194 9 zuō to write; to compose 布施作
195 9 zuò to rise 布施作
196 9 zuò to be aroused 布施作
197 9 zuò activity; action; undertaking 布施作
198 9 zuò to regard as 布施作
199 9 zuò action; kāraṇa 布施作
200 8 yǒu is; are; to exist 我一生已來多有兒子
201 8 yǒu to have; to possess 我一生已來多有兒子
202 8 yǒu indicates an estimate 我一生已來多有兒子
203 8 yǒu indicates a large quantity 我一生已來多有兒子
204 8 yǒu indicates an affirmative response 我一生已來多有兒子
205 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我一生已來多有兒子
206 8 yǒu used to compare two things 我一生已來多有兒子
207 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我一生已來多有兒子
208 8 yǒu used before the names of dynasties 我一生已來多有兒子
209 8 yǒu a certain thing; what exists 我一生已來多有兒子
210 8 yǒu multiple of ten and ... 我一生已來多有兒子
211 8 yǒu abundant 我一生已來多有兒子
212 8 yǒu purposeful 我一生已來多有兒子
213 8 yǒu You 我一生已來多有兒子
214 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 我一生已來多有兒子
215 8 yǒu becoming; bhava 我一生已來多有兒子
216 7 tòng to feel pain; to ache 痛不
217 7 tòng to be sorry; to be sad 痛不
218 7 tòng to be bitter 痛不
219 7 tòng anguish; sadness 痛不
220 7 tòng to suffer injury 痛不
221 7 tòng painstakingly 痛不
222 7 tòng very; intensely 痛不
223 7 tòng to pity 痛不
224 7 tòng in pain; ātura 痛不
225 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 殺生故短命
226 7 old; ancient; former; past 殺生故短命
227 7 reason; cause; purpose 殺生故短命
228 7 to die 殺生故短命
229 7 so; therefore; hence 殺生故短命
230 7 original 殺生故短命
231 7 accident; happening; instance 殺生故短命
232 7 a friend; an acquaintance; friendship 殺生故短命
233 7 something in the past 殺生故短命
234 7 deceased; dead 殺生故短命
235 7 still; yet 殺生故短命
236 7 therefore; tasmāt 殺生故短命
237 7 not; no
238 7 expresses that a certain condition cannot be acheived
239 7 as a correlative
240 7 no (answering a question)
241 7 forms a negative adjective from a noun
242 7 at the end of a sentence to form a question
243 7 to form a yes or no question
244 7 infix potential marker
245 7 no; na
246 7 héng constant; regular 恒患頭痛
247 7 héng permanent; lasting; perpetual 恒患頭痛
248 7 héng perseverance 恒患頭痛
249 7 héng ordinary; common 恒患頭痛
250 7 héng Constancy [hexagram] 恒患頭痛
251 7 gèng crescent moon 恒患頭痛
252 7 gèng to spread; to expand 恒患頭痛
253 7 héng Heng 恒患頭痛
254 7 héng frequently 恒患頭痛
255 7 héng Eternity 恒患頭痛
256 7 héng eternal 恒患頭痛
257 7 gèng Ganges 恒患頭痛
258 7 shí food; food and drink 我食不噉一斛而不得飽
259 7 shí Kangxi radical 184 我食不噉一斛而不得飽
260 7 shí to eat 我食不噉一斛而不得飽
261 7 to feed 我食不噉一斛而不得飽
262 7 shí meal; cooked cereals 我食不噉一斛而不得飽
263 7 to raise; to nourish 我食不噉一斛而不得飽
264 7 shí to receive; to accept 我食不噉一斛而不得飽
265 7 shí to receive an official salary 我食不噉一斛而不得飽
266 7 shí an eclipse 我食不噉一斛而不得飽
267 7 shí food; bhakṣa 我食不噉一斛而不得飽
268 6 to be fond of; to like 喜而皆早死
269 6 happy; delightful; joyful 喜而皆早死
270 6 suitable 喜而皆早死
271 6 relating to marriage 喜而皆早死
272 6 shining; splendid 喜而皆早死
273 6 Xi 喜而皆早死
274 6 easy 喜而皆早死
275 6 to be pregnant 喜而皆早死
276 6 joy; happiness; delight 喜而皆早死
277 6 Joy 喜而皆早死
278 6 joy; priti 喜而皆早死
279 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 何罪所
280 6 suǒ an office; an institute 何罪所
281 6 suǒ introduces a relative clause 何罪所
282 6 suǒ it 何罪所
283 6 suǒ if; supposing 何罪所
284 6 suǒ a few; various; some 何罪所
285 6 suǒ a place; a location 何罪所
286 6 suǒ indicates a passive voice 何罪所
287 6 suǒ that which 何罪所
288 6 suǒ an ordinal number 何罪所
289 6 suǒ meaning 何罪所
290 6 suǒ garrison 何罪所
291 6 suǒ place; pradeśa 何罪所
292 6 suǒ that which; yad 何罪所
293 5 jiàn to see 見諸餓鬼受
294 5 jiàn opinion; view; understanding 見諸餓鬼受
295 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見諸餓鬼受
296 5 jiàn refer to; for details see 見諸餓鬼受
297 5 jiàn passive marker 見諸餓鬼受
298 5 jiàn to listen to 見諸餓鬼受
299 5 jiàn to meet 見諸餓鬼受
300 5 jiàn to receive (a guest) 見諸餓鬼受
301 5 jiàn let me; kindly 見諸餓鬼受
302 5 jiàn Jian 見諸餓鬼受
303 5 xiàn to appear 見諸餓鬼受
304 5 xiàn to introduce 見諸餓鬼受
305 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見諸餓鬼受
306 5 jiàn seeing; observing; darśana 見諸餓鬼受
307 5 and 慳惜不與食
308 5 to give 慳惜不與食
309 5 together with 慳惜不與食
310 5 interrogative particle 慳惜不與食
311 5 to accompany 慳惜不與食
312 5 to particate in 慳惜不與食
313 5 of the same kind 慳惜不與食
314 5 to help 慳惜不與食
315 5 for 慳惜不與食
316 5 and; ca 慳惜不與食
317 5 眾生 zhòngshēng all living things 好以杖打眾生頭
318 5 眾生 zhòngshēng living things other than people 好以杖打眾生頭
319 5 眾生 zhòngshēng sentient beings 好以杖打眾生頭
320 5 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 好以杖打眾生頭
321 5 sēng a Buddhist monk 乃行與舊僧
322 5 sēng a person with dark skin 乃行與舊僧
323 5 sēng Seng 乃行與舊僧
324 5 sēng Sangha; monastic community 乃行與舊僧
325 5 to take; to get; to fetch 取糞噉之
326 5 to obtain 取糞噉之
327 5 to choose; to select 取糞噉之
328 5 to catch; to seize; to capture 取糞噉之
329 5 to accept; to receive 取糞噉之
330 5 to seek 取糞噉之
331 5 to take a bride 取糞噉之
332 5 placed after a verb to mark an action 取糞噉之
333 5 Qu 取糞噉之
334 5 clinging; grasping; upādāna 取糞噉之
335 5 hái also; in addition; more 還復悔惜
336 5 huán to go back; to turn around; to return 還復悔惜
337 5 huán to pay back; to give back 還復悔惜
338 5 hái yet; still 還復悔惜
339 5 hái still more; even more 還復悔惜
340 5 hái fairly 還復悔惜
341 5 huán to do in return 還復悔惜
342 5 huán Huan 還復悔惜
343 5 huán to revert 還復悔惜
344 5 huán to turn one's head; to look back 還復悔惜
345 5 huán to encircle 還復悔惜
346 5 xuán to rotate 還復悔惜
347 5 huán since 還復悔惜
348 5 hái however 還復悔惜
349 5 hái already 還復悔惜
350 5 hái already 還復悔惜
351 5 hái or 還復悔惜
352 5 hái to return; pratyāgam 還復悔惜
353 5 hái again; further; punar 還復悔惜
354 5 yán to speak; to say; said 痛不可言
355 5 yán language; talk; words; utterance; speech 痛不可言
356 5 yán Kangxi radical 149 痛不可言
357 5 yán a particle with no meaning 痛不可言
358 5 yán phrase; sentence 痛不可言
359 5 yán a word; a syllable 痛不可言
360 5 yán a theory; a doctrine 痛不可言
361 5 yán to regard as 痛不可言
362 5 yán to act as 痛不可言
363 5 yán word; vacana 痛不可言
364 5 yán speak; vad 痛不可言
365 5 huàn to suffer from a misfortune 恒患頭痛
366 5 huàn a misfortune; a calamity 恒患頭痛
367 5 huàn to worry; to be troubled 恒患頭痛
368 5 huàn troubles; vexation 恒患頭痛
369 5 huàn illness 恒患頭痛
370 5 huàn distress; ādīnava 恒患頭痛
371 5 prison 果在地獄
372 5 Hell; the Underworld 果在地獄
373 5 litigtation; a trial at law 果在地獄
374 5 strife 果在地獄
375 5 to sue 果在地獄
376 5 hell; naraka 果在地獄
377 5 prison; cāraka 果在地獄
378 5 so as to; in order to 好以杖打眾生頭
379 5 to use; to regard as 好以杖打眾生頭
380 5 to use; to grasp 好以杖打眾生頭
381 5 according to 好以杖打眾生頭
382 5 because of 好以杖打眾生頭
383 5 on a certain date 好以杖打眾生頭
384 5 and; as well as 好以杖打眾生頭
385 5 to rely on 好以杖打眾生頭
386 5 to regard 好以杖打眾生頭
387 5 to be able to 好以杖打眾生頭
388 5 to order; to command 好以杖打眾生頭
389 5 further; moreover 好以杖打眾生頭
390 5 used after a verb 好以杖打眾生頭
391 5 very 好以杖打眾生頭
392 5 already 好以杖打眾生頭
393 5 increasingly 好以杖打眾生頭
394 5 a reason; a cause 好以杖打眾生頭
395 5 Israel 好以杖打眾生頭
396 5 Yi 好以杖打眾生頭
397 5 use; yogena 好以杖打眾生頭
398 4 chù a place; location; a spot; a point 宿無常處
399 4 chǔ to reside; to live; to dwell 宿無常處
400 4 chù location 宿無常處
401 4 chù an office; a department; a bureau 宿無常處
402 4 chù a part; an aspect 宿無常處
403 4 chǔ to be in; to be in a position of 宿無常處
404 4 chǔ to get along with 宿無常處
405 4 chǔ to deal with; to manage 宿無常處
406 4 chǔ to punish; to sentence 宿無常處
407 4 chǔ to stop; to pause 宿無常處
408 4 chǔ to be associated with 宿無常處
409 4 chǔ to situate; to fix a place for 宿無常處
410 4 chǔ to occupy; to control 宿無常處
411 4 chù circumstances; situation 宿無常處
412 4 chù an occasion; a time 宿無常處
413 4 chù position; sthāna 宿無常處
414 4 rén person; people; a human being
415 4 rén Kangxi radical 9
416 4 rén a kind of person
417 4 rén everybody
418 4 rén adult
419 4 rén somebody; others
420 4 rén an upright person
421 4 rén person; manuṣya
422 4 zhe indicates that an action is continuing 資財無量而樂著
423 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 資財無量而樂著
424 4 zhù outstanding 資財無量而樂著
425 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 資財無量而樂著
426 4 zhuó to wear (clothes) 資財無量而樂著
427 4 zhe expresses a command 資財無量而樂著
428 4 zháo to attach; to grasp 資財無量而樂著
429 4 zhe indicates an accompanying action 資財無量而樂著
430 4 zhāo to add; to put 資財無量而樂著
431 4 zhuó a chess move 資財無量而樂著
432 4 zhāo a trick; a move; a method 資財無量而樂著
433 4 zhāo OK 資財無量而樂著
434 4 zháo to fall into [a trap] 資財無量而樂著
435 4 zháo to ignite 資財無量而樂著
436 4 zháo to fall asleep 資財無量而樂著
437 4 zhuó whereabouts; end result 資財無量而樂著
438 4 zhù to appear; to manifest 資財無量而樂著
439 4 zhù to show 資財無量而樂著
440 4 zhù to indicate; to be distinguished by 資財無量而樂著
441 4 zhù to write 資財無量而樂著
442 4 zhù to record 資財無量而樂著
443 4 zhù a document; writings 資財無量而樂著
444 4 zhù Zhu 資財無量而樂著
445 4 zháo expresses that a continuing process has a result 資財無量而樂著
446 4 zháo as it turns out; coincidentally 資財無量而樂著
447 4 zhuó to arrive 資財無量而樂著
448 4 zhuó to result in 資財無量而樂著
449 4 zhuó to command 資財無量而樂著
450 4 zhuó a strategy 資財無量而樂著
451 4 zhāo to happen; to occur 資財無量而樂著
452 4 zhù space between main doorwary and a screen 資財無量而樂著
453 4 zhuó somebody attached to a place; a local 資財無量而樂著
454 4 zhe attachment to 資財無量而樂著
455 4 xíng to walk 行於婬欲
456 4 xíng capable; competent 行於婬欲
457 4 háng profession 行於婬欲
458 4 háng line; row 行於婬欲
459 4 xíng Kangxi radical 144 行於婬欲
460 4 xíng to travel 行於婬欲
461 4 xìng actions; conduct 行於婬欲
462 4 xíng to do; to act; to practice 行於婬欲
463 4 xíng all right; OK; okay 行於婬欲
464 4 háng horizontal line 行於婬欲
465 4 héng virtuous deeds 行於婬欲
466 4 hàng a line of trees 行於婬欲
467 4 hàng bold; steadfast 行於婬欲
468 4 xíng to move 行於婬欲
469 4 xíng to put into effect; to implement 行於婬欲
470 4 xíng travel 行於婬欲
471 4 xíng to circulate 行於婬欲
472 4 xíng running script; running script 行於婬欲
473 4 xíng temporary 行於婬欲
474 4 xíng soon 行於婬欲
475 4 háng rank; order 行於婬欲
476 4 háng a business; a shop 行於婬欲
477 4 xíng to depart; to leave 行於婬欲
478 4 xíng to experience 行於婬欲
479 4 xíng path; way 行於婬欲
480 4 xíng xing; ballad 行於婬欲
481 4 xíng a round [of drinks] 行於婬欲
482 4 xíng Xing 行於婬欲
483 4 xíng moreover; also 行於婬欲
484 4 xíng Practice 行於婬欲
485 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於婬欲
486 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於婬欲
487 4 lìng to make; to cause to be; to lead 初不令
488 4 lìng to issue a command 初不令
489 4 lìng rules of behavior; customs 初不令
490 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 初不令
491 4 lìng a season 初不令
492 4 lìng respected; good reputation 初不令
493 4 lìng good 初不令
494 4 lìng pretentious 初不令
495 4 lìng a transcending state of existence 初不令
496 4 lìng a commander 初不令
497 4 lìng a commanding quality; an impressive character 初不令
498 4 lìng lyrics 初不令
499 4 lìng Ling 初不令
500 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 初不令

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
you; tvam; bhavat
lái to come; āgata
one; eka
目连 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
what; kim
  1. guǒ
  2. guǒ
  1. Fruit
  2. direct effect; phala; a consequence

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说鬼问目连经 佛說鬼問目連經 102 Fo Shuo Gui Wen Mulian Jing
恒水 恆水 72 Ganges River
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
天祠 116 devalaya
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
臭秽 臭穢 99 foul
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得近 100 approached; āsannībhūta
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
男根 110 male organ
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧物 115 property of the monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
体大 體大 116 great in substance
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
婬欲 121 sexual desire