Glossary and Vocabulary for Sutra on Four Wishes (Fo Shuo Si Yuan Jing) 佛說四願經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為數千萬人說法 |
| 2 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 為數千萬人說法 |
| 3 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 為數千萬人說法 |
| 4 | 73 | 為 | wéi | to do | 為數千萬人說法 |
| 5 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 為數千萬人說法 |
| 6 | 73 | 為 | wéi | to govern | 為數千萬人說法 |
| 7 | 73 | 為 | wèi | to be; bhū | 為數千萬人說法 |
| 8 | 64 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
| 9 | 64 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
| 10 | 64 | 識 | zhì | to record | 識 |
| 11 | 64 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
| 12 | 64 | 識 | shí | to understand | 識 |
| 13 | 64 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
| 14 | 64 | 識 | shí | a good friend | 識 |
| 15 | 64 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
| 16 | 64 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
| 17 | 64 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
| 18 | 64 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
| 19 | 26 | 死 | sǐ | to die | 死至命盡 |
| 20 | 26 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死至命盡 |
| 21 | 26 | 死 | sǐ | dead | 死至命盡 |
| 22 | 26 | 死 | sǐ | death | 死至命盡 |
| 23 | 26 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死至命盡 |
| 24 | 26 | 死 | sǐ | lost; severed | 死至命盡 |
| 25 | 26 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死至命盡 |
| 26 | 26 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死至命盡 |
| 27 | 26 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死至命盡 |
| 28 | 26 | 死 | sǐ | damned | 死至命盡 |
| 29 | 26 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死至命盡 |
| 30 | 25 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 或時命盡 |
| 31 | 25 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 或時命盡 |
| 32 | 25 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 或時命盡 |
| 33 | 25 | 盡 | jìn | to vanish | 或時命盡 |
| 34 | 25 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 或時命盡 |
| 35 | 25 | 盡 | jìn | to die | 或時命盡 |
| 36 | 25 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 或時命盡 |
| 37 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是六 |
| 38 | 19 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 何等為思想識 |
| 39 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 為數千萬人說法 |
| 40 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為數千萬人說法 |
| 41 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 為數千萬人說法 |
| 42 | 18 | 人 | rén | everybody | 為數千萬人說法 |
| 43 | 18 | 人 | rén | adult | 為數千萬人說法 |
| 44 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 為數千萬人說法 |
| 45 | 18 | 人 | rén | an upright person | 為數千萬人說法 |
| 46 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 為數千萬人說法 |
| 47 | 13 | 之 | zhī | to go | 善思念之 |
| 48 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善思念之 |
| 49 | 13 | 之 | zhī | is | 善思念之 |
| 50 | 13 | 之 | zhī | to use | 善思念之 |
| 51 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 善思念之 |
| 52 | 13 | 之 | zhī | winding | 善思念之 |
| 53 | 13 | 意 | yì | idea | 天下人少有能守護其意 |
| 54 | 13 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 天下人少有能守護其意 |
| 55 | 13 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 天下人少有能守護其意 |
| 56 | 13 | 意 | yì | mood; feeling | 天下人少有能守護其意 |
| 57 | 13 | 意 | yì | will; willpower; determination | 天下人少有能守護其意 |
| 58 | 13 | 意 | yì | bearing; spirit | 天下人少有能守護其意 |
| 59 | 13 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 天下人少有能守護其意 |
| 60 | 13 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 天下人少有能守護其意 |
| 61 | 13 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 天下人少有能守護其意 |
| 62 | 13 | 意 | yì | meaning | 天下人少有能守護其意 |
| 63 | 13 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 天下人少有能守護其意 |
| 64 | 13 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 天下人少有能守護其意 |
| 65 | 13 | 意 | yì | Yi | 天下人少有能守護其意 |
| 66 | 13 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 天下人少有能守護其意 |
| 67 | 13 | 習 | xí | to fly | 何等為思想習識 |
| 68 | 13 | 習 | xí | to practice; to exercise | 何等為思想習識 |
| 69 | 13 | 習 | xí | to be familiar with | 何等為思想習識 |
| 70 | 13 | 習 | xí | a habit; a custom | 何等為思想習識 |
| 71 | 13 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 何等為思想習識 |
| 72 | 13 | 習 | xí | to teach | 何等為思想習識 |
| 73 | 13 | 習 | xí | flapping | 何等為思想習識 |
| 74 | 13 | 習 | xí | Xi | 何等為思想習識 |
| 75 | 13 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 何等為思想習識 |
| 76 | 13 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 何等為思想習識 |
| 77 | 13 | 行 | xíng | to walk | 行伐殺酷虐 |
| 78 | 13 | 行 | xíng | capable; competent | 行伐殺酷虐 |
| 79 | 13 | 行 | háng | profession | 行伐殺酷虐 |
| 80 | 13 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行伐殺酷虐 |
| 81 | 13 | 行 | xíng | to travel | 行伐殺酷虐 |
| 82 | 13 | 行 | xìng | actions; conduct | 行伐殺酷虐 |
| 83 | 13 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行伐殺酷虐 |
| 84 | 13 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行伐殺酷虐 |
| 85 | 13 | 行 | háng | horizontal line | 行伐殺酷虐 |
| 86 | 13 | 行 | héng | virtuous deeds | 行伐殺酷虐 |
| 87 | 13 | 行 | hàng | a line of trees | 行伐殺酷虐 |
| 88 | 13 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行伐殺酷虐 |
| 89 | 13 | 行 | xíng | to move | 行伐殺酷虐 |
| 90 | 13 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行伐殺酷虐 |
| 91 | 13 | 行 | xíng | travel | 行伐殺酷虐 |
| 92 | 13 | 行 | xíng | to circulate | 行伐殺酷虐 |
| 93 | 13 | 行 | xíng | running script; running script | 行伐殺酷虐 |
| 94 | 13 | 行 | xíng | temporary | 行伐殺酷虐 |
| 95 | 13 | 行 | háng | rank; order | 行伐殺酷虐 |
| 96 | 13 | 行 | háng | a business; a shop | 行伐殺酷虐 |
| 97 | 13 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行伐殺酷虐 |
| 98 | 13 | 行 | xíng | to experience | 行伐殺酷虐 |
| 99 | 13 | 行 | xíng | path; way | 行伐殺酷虐 |
| 100 | 13 | 行 | xíng | xing; ballad | 行伐殺酷虐 |
| 101 | 13 | 行 | xíng | 行伐殺酷虐 | |
| 102 | 13 | 行 | xíng | Practice | 行伐殺酷虐 |
| 103 | 13 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行伐殺酷虐 |
| 104 | 13 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行伐殺酷虐 |
| 105 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 106 | 13 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 107 | 13 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 108 | 13 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 109 | 13 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 110 | 13 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 111 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 112 | 12 | 者 | zhě | ca | 說經法者 |
| 113 | 12 | 為生 | wéishēng | to make a living | 何等為生死 |
| 114 | 11 | 能 | néng | can; able | 天下人少有能守護其意 |
| 115 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 天下人少有能守護其意 |
| 116 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 天下人少有能守護其意 |
| 117 | 11 | 能 | néng | energy | 天下人少有能守護其意 |
| 118 | 11 | 能 | néng | function; use | 天下人少有能守護其意 |
| 119 | 11 | 能 | néng | talent | 天下人少有能守護其意 |
| 120 | 11 | 能 | néng | expert at | 天下人少有能守護其意 |
| 121 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 天下人少有能守護其意 |
| 122 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 天下人少有能守護其意 |
| 123 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 天下人少有能守護其意 |
| 124 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 天下人少有能守護其意 |
| 125 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 天下人少有能守護其意 |
| 126 | 10 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死不絕 |
| 127 | 10 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死不絕 |
| 128 | 10 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死不絕 |
| 129 | 10 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 死受重酬 |
| 130 | 10 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 死受重酬 |
| 131 | 10 | 受 | shòu | to receive; to accept | 死受重酬 |
| 132 | 10 | 受 | shòu | to tolerate | 死受重酬 |
| 133 | 10 | 受 | shòu | feelings; sensations | 死受重酬 |
| 134 | 10 | 裁 | cái | to cut out | 眼裁思想 |
| 135 | 10 | 裁 | cái | to cut to shape; to tailor | 眼裁思想 |
| 136 | 10 | 裁 | cái | a pattern; a model | 眼裁思想 |
| 137 | 10 | 裁 | cái | to control; to regulate | 眼裁思想 |
| 138 | 10 | 裁 | cái | an implant | 眼裁思想 |
| 139 | 10 | 裁 | cái | to determine; to judge | 眼裁思想 |
| 140 | 10 | 裁 | cái | to measure | 眼裁思想 |
| 141 | 10 | 裁 | cái | to kill | 眼裁思想 |
| 142 | 10 | 裁 | cái | to compose; to write | 眼裁思想 |
| 143 | 10 | 裁 | cái | to decrease | 眼裁思想 |
| 144 | 10 | 裁 | cái | to cut; chid | 眼裁思想 |
| 145 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 至於身死壽盡 |
| 146 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 至於身死壽盡 |
| 147 | 10 | 身 | shēn | self | 至於身死壽盡 |
| 148 | 10 | 身 | shēn | life | 至於身死壽盡 |
| 149 | 10 | 身 | shēn | an object | 至於身死壽盡 |
| 150 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 至於身死壽盡 |
| 151 | 10 | 身 | shēn | moral character | 至於身死壽盡 |
| 152 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 至於身死壽盡 |
| 153 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 至於身死壽盡 |
| 154 | 10 | 身 | juān | India | 至於身死壽盡 |
| 155 | 10 | 身 | shēn | body; kāya | 至於身死壽盡 |
| 156 | 10 | 其 | qí | Qi | 便告其妻言 |
| 157 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以生時 |
| 158 | 10 | 生 | shēng | to live | 以生時 |
| 159 | 10 | 生 | shēng | raw | 以生時 |
| 160 | 10 | 生 | shēng | a student | 以生時 |
| 161 | 10 | 生 | shēng | life | 以生時 |
| 162 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以生時 |
| 163 | 10 | 生 | shēng | alive | 以生時 |
| 164 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 以生時 |
| 165 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以生時 |
| 166 | 10 | 生 | shēng | to grow | 以生時 |
| 167 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 以生時 |
| 168 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 以生時 |
| 169 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以生時 |
| 170 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以生時 |
| 171 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以生時 |
| 172 | 10 | 生 | shēng | gender | 以生時 |
| 173 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以生時 |
| 174 | 10 | 生 | shēng | to set up | 以生時 |
| 175 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 以生時 |
| 176 | 10 | 生 | shēng | a captive | 以生時 |
| 177 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 以生時 |
| 178 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以生時 |
| 179 | 10 | 生 | shēng | unripe | 以生時 |
| 180 | 10 | 生 | shēng | nature | 以生時 |
| 181 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以生時 |
| 182 | 10 | 生 | shēng | destiny | 以生時 |
| 183 | 10 | 生 | shēng | birth | 以生時 |
| 184 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 以生時 |
| 185 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不免所疾 |
| 186 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 不免所疾 |
| 187 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不免所疾 |
| 188 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不免所疾 |
| 189 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 不免所疾 |
| 190 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 不免所疾 |
| 191 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不免所疾 |
| 192 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 人不能自拔為道 |
| 193 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 人不能自拔為道 |
| 194 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 人不能自拔為道 |
| 195 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 人不能自拔為道 |
| 196 | 9 | 道 | dào | to think | 人不能自拔為道 |
| 197 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 人不能自拔為道 |
| 198 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 人不能自拔為道 |
| 199 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 人不能自拔為道 |
| 200 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 人不能自拔為道 |
| 201 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 人不能自拔為道 |
| 202 | 9 | 道 | dào | a skill | 人不能自拔為道 |
| 203 | 9 | 道 | dào | a sect | 人不能自拔為道 |
| 204 | 9 | 道 | dào | a line | 人不能自拔為道 |
| 205 | 9 | 道 | dào | Way | 人不能自拔為道 |
| 206 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 人不能自拔為道 |
| 207 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要識如諦知也 |
| 208 | 9 | 要 | yào | to want | 要識如諦知也 |
| 209 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要識如諦知也 |
| 210 | 9 | 要 | yào | to request | 要識如諦知也 |
| 211 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要識如諦知也 |
| 212 | 9 | 要 | yāo | waist | 要識如諦知也 |
| 213 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要識如諦知也 |
| 214 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要識如諦知也 |
| 215 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要識如諦知也 |
| 216 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要識如諦知也 |
| 217 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要識如諦知也 |
| 218 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要識如諦知也 |
| 219 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要識如諦知也 |
| 220 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要識如諦知也 |
| 221 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要識如諦知也 |
| 222 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要識如諦知也 |
| 223 | 9 | 要 | yào | to desire | 要識如諦知也 |
| 224 | 9 | 要 | yào | to demand | 要識如諦知也 |
| 225 | 9 | 要 | yào | to need | 要識如諦知也 |
| 226 | 9 | 要 | yào | should; must | 要識如諦知也 |
| 227 | 9 | 要 | yào | might | 要識如諦知也 |
| 228 | 9 | 於 | yú | to go; to | 坐於尼延樹下 |
| 229 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 坐於尼延樹下 |
| 230 | 9 | 於 | yú | Yu | 坐於尼延樹下 |
| 231 | 9 | 於 | wū | a crow | 坐於尼延樹下 |
| 232 | 8 | 命 | mìng | life | 或時命盡 |
| 233 | 8 | 命 | mìng | to order | 或時命盡 |
| 234 | 8 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 或時命盡 |
| 235 | 8 | 命 | mìng | an order; a command | 或時命盡 |
| 236 | 8 | 命 | mìng | to name; to assign | 或時命盡 |
| 237 | 8 | 命 | mìng | livelihood | 或時命盡 |
| 238 | 8 | 命 | mìng | advice | 或時命盡 |
| 239 | 8 | 命 | mìng | to confer a title | 或時命盡 |
| 240 | 8 | 命 | mìng | lifespan | 或時命盡 |
| 241 | 8 | 命 | mìng | to think | 或時命盡 |
| 242 | 8 | 命 | mìng | life; jīva | 或時命盡 |
| 243 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能止之 |
| 244 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 寧有益於死者不 |
| 245 | 8 | 味 | wèi | taste; flavor | 想味識 |
| 246 | 8 | 味 | wèi | significance | 想味識 |
| 247 | 8 | 味 | wèi | to taste | 想味識 |
| 248 | 8 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 想味識 |
| 249 | 8 | 味 | wèi | smell; odor | 想味識 |
| 250 | 8 | 味 | wèi | a delicacy | 想味識 |
| 251 | 8 | 味 | wèi | taste; rasa | 想味識 |
| 252 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 病卒至 |
| 253 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 病卒至 |
| 254 | 7 | 至 | zhì | approach; upagama | 病卒至 |
| 255 | 7 | 欲 | yù | desire | 念欲得之 |
| 256 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 念欲得之 |
| 257 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 念欲得之 |
| 258 | 7 | 欲 | yù | lust | 念欲得之 |
| 259 | 7 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 念欲得之 |
| 260 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時得重病 |
| 261 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時得重病 |
| 262 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時得重病 |
| 263 | 7 | 時 | shí | fashionable | 時得重病 |
| 264 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時得重病 |
| 265 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時得重病 |
| 266 | 7 | 時 | shí | tense | 時得重病 |
| 267 | 7 | 時 | shí | particular; special | 時得重病 |
| 268 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時得重病 |
| 269 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時得重病 |
| 270 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 時得重病 |
| 271 | 7 | 時 | shí | seasonal | 時得重病 |
| 272 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 時得重病 |
| 273 | 7 | 時 | shí | hour | 時得重病 |
| 274 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時得重病 |
| 275 | 7 | 時 | shí | Shi | 時得重病 |
| 276 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 時得重病 |
| 277 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 時得重病 |
| 278 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 時得重病 |
| 279 | 7 | 所為 | suǒwéi | one's actions | 皆從惡念所為 |
| 280 | 7 | 所為 | suǒwèi | reason | 皆從惡念所為 |
| 281 | 7 | 所為 | suǒwèi | what one does; doings | 皆從惡念所為 |
| 282 | 7 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 五樂常先與之 |
| 283 | 7 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 五樂常先與之 |
| 284 | 7 | 樂 | lè | Le | 五樂常先與之 |
| 285 | 7 | 樂 | yuè | music | 五樂常先與之 |
| 286 | 7 | 樂 | yuè | a musical instrument | 五樂常先與之 |
| 287 | 7 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 五樂常先與之 |
| 288 | 7 | 樂 | yuè | a musician | 五樂常先與之 |
| 289 | 7 | 樂 | lè | joy; pleasure | 五樂常先與之 |
| 290 | 7 | 樂 | yuè | the Book of Music | 五樂常先與之 |
| 291 | 7 | 樂 | lào | Lao | 五樂常先與之 |
| 292 | 7 | 樂 | lè | to laugh | 五樂常先與之 |
| 293 | 7 | 樂 | lè | Joy | 五樂常先與之 |
| 294 | 7 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 五樂常先與之 |
| 295 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 時得重病 |
| 296 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 時得重病 |
| 297 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 時得重病 |
| 298 | 7 | 得 | dé | de | 時得重病 |
| 299 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 時得重病 |
| 300 | 7 | 得 | dé | to result in | 時得重病 |
| 301 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 時得重病 |
| 302 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 時得重病 |
| 303 | 7 | 得 | dé | to be finished | 時得重病 |
| 304 | 7 | 得 | děi | satisfying | 時得重病 |
| 305 | 7 | 得 | dé | to contract | 時得重病 |
| 306 | 7 | 得 | dé | to hear | 時得重病 |
| 307 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 時得重病 |
| 308 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 時得重病 |
| 309 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 時得重病 |
| 310 | 7 | 隨 | suí | to follow | 不隨人 |
| 311 | 7 | 隨 | suí | to listen to | 不隨人 |
| 312 | 7 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 不隨人 |
| 313 | 7 | 隨 | suí | to be obsequious | 不隨人 |
| 314 | 7 | 隨 | suí | 17th hexagram | 不隨人 |
| 315 | 7 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 不隨人 |
| 316 | 7 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 不隨人 |
| 317 | 7 | 隨 | suí | follow; anugama | 不隨人 |
| 318 | 6 | 知 | zhī | to know | 知 |
| 319 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
| 320 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
| 321 | 6 | 知 | zhī | to administer | 知 |
| 322 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
| 323 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
| 324 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
| 325 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
| 326 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
| 327 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
| 328 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
| 329 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
| 330 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
| 331 | 6 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
| 332 | 6 | 知 | zhī | to make known | 知 |
| 333 | 6 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
| 334 | 6 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
| 335 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 知 |
| 336 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 知 |
| 337 | 6 | 諦 | dì | truth | 諦自思惟 |
| 338 | 6 | 諦 | dì | to examine | 諦自思惟 |
| 339 | 6 | 諦 | dì | truth; satya | 諦自思惟 |
| 340 | 6 | 我 | wǒ | self | 救我命 |
| 341 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 救我命 |
| 342 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 救我命 |
| 343 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 救我命 |
| 344 | 6 | 我 | wǒ | ga | 救我命 |
| 345 | 6 | 八 | bā | eight | 是為八行識識 |
| 346 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 是為八行識識 |
| 347 | 6 | 八 | bā | eighth | 是為八行識識 |
| 348 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 是為八行識識 |
| 349 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 是為八行識識 |
| 350 | 6 | 腦 | nǎo | brain | 何等為思想腦識 |
| 351 | 6 | 腦 | nǎo | head | 何等為思想腦識 |
| 352 | 6 | 腦 | nǎo | core | 何等為思想腦識 |
| 353 | 6 | 腦 | nǎo | an object with the same texture or color as a brain | 何等為思想腦識 |
| 354 | 6 | 腦 | nǎo | head; mastaka | 何等為思想腦識 |
| 355 | 6 | 純陀 | chúntuó | Cunda | 名曰純陀 |
| 356 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 告純陀及諸會弟子 |
| 357 | 6 | 弟子 | dìzi | youngster | 告純陀及諸會弟子 |
| 358 | 6 | 弟子 | dìzi | prostitute | 告純陀及諸會弟子 |
| 359 | 6 | 弟子 | dìzi | believer | 告純陀及諸會弟子 |
| 360 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple | 告純陀及諸會弟子 |
| 361 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 告純陀及諸會弟子 |
| 362 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 人有四願 |
| 363 | 6 | 願 | yuàn | hope | 人有四願 |
| 364 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 人有四願 |
| 365 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 人有四願 |
| 366 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 人有四願 |
| 367 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 人有四願 |
| 368 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 人有四願 |
| 369 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 人有四願 |
| 370 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 人有四願 |
| 371 | 6 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母 |
| 372 | 6 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母 |
| 373 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 為善上天 |
| 374 | 5 | 善 | shàn | happy | 為善上天 |
| 375 | 5 | 善 | shàn | good | 為善上天 |
| 376 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 為善上天 |
| 377 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 為善上天 |
| 378 | 5 | 善 | shàn | familiar | 為善上天 |
| 379 | 5 | 善 | shàn | to repair | 為善上天 |
| 380 | 5 | 善 | shàn | to admire | 為善上天 |
| 381 | 5 | 善 | shàn | to praise | 為善上天 |
| 382 | 5 | 善 | shàn | Shan | 為善上天 |
| 383 | 5 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 為善上天 |
| 384 | 5 | 斷 | duàn | to judge | 欲貪能斷 |
| 385 | 5 | 斷 | duàn | to severe; to break | 欲貪能斷 |
| 386 | 5 | 斷 | duàn | to stop | 欲貪能斷 |
| 387 | 5 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 欲貪能斷 |
| 388 | 5 | 斷 | duàn | to intercept | 欲貪能斷 |
| 389 | 5 | 斷 | duàn | to divide | 欲貪能斷 |
| 390 | 5 | 斷 | duàn | to isolate | 欲貪能斷 |
| 391 | 5 | 魂神 | húnshén | soul; spirit | 魂神去 |
| 392 | 5 | 亦 | yì | Yi | 亦不能隨我魂神去 |
| 393 | 5 | 入 | rù | to enter | 死入太山地獄中 |
| 394 | 5 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 死入太山地獄中 |
| 395 | 5 | 入 | rù | radical | 死入太山地獄中 |
| 396 | 5 | 入 | rù | income | 死入太山地獄中 |
| 397 | 5 | 入 | rù | to conform with | 死入太山地獄中 |
| 398 | 5 | 入 | rù | to descend | 死入太山地獄中 |
| 399 | 5 | 入 | rù | the entering tone | 死入太山地獄中 |
| 400 | 5 | 入 | rù | to pay | 死入太山地獄中 |
| 401 | 5 | 入 | rù | to join | 死入太山地獄中 |
| 402 | 5 | 入 | rù | entering; praveśa | 死入太山地獄中 |
| 403 | 5 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 死入太山地獄中 |
| 404 | 5 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 貪利疾妬 |
| 405 | 5 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 貪利疾妬 |
| 406 | 5 | 貪 | tān | to prefer | 貪利疾妬 |
| 407 | 5 | 貪 | tān | to search for; to seek | 貪利疾妬 |
| 408 | 5 | 貪 | tān | corrupt | 貪利疾妬 |
| 409 | 5 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 貪利疾妬 |
| 410 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 安可言乎 |
| 411 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 安可言乎 |
| 412 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 安可言乎 |
| 413 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 安可言乎 |
| 414 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 安可言乎 |
| 415 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 安可言乎 |
| 416 | 5 | 言 | yán | to regard as | 安可言乎 |
| 417 | 5 | 言 | yán | to act as | 安可言乎 |
| 418 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 安可言乎 |
| 419 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 安可言乎 |
| 420 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以棄我去 |
| 421 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以棄我去 |
| 422 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以棄我去 |
| 423 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以棄我去 |
| 424 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以棄我去 |
| 425 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以棄我去 |
| 426 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以棄我去 |
| 427 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以棄我去 |
| 428 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以棄我去 |
| 429 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以棄我去 |
| 430 | 5 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜 |
| 431 | 5 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜 |
| 432 | 5 | 喜 | xǐ | suitable | 喜 |
| 433 | 5 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜 |
| 434 | 5 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜 |
| 435 | 5 | 喜 | xǐ | Xi | 喜 |
| 436 | 5 | 喜 | xǐ | easy | 喜 |
| 437 | 5 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜 |
| 438 | 5 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜 |
| 439 | 5 | 喜 | xǐ | Joy | 喜 |
| 440 | 5 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜 |
| 441 | 5 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 兄弟 |
| 442 | 5 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 兄弟 |
| 443 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 兄弟 |
| 444 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 兄弟 |
| 445 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 兄弟 |
| 446 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 兄弟 |
| 447 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 兄弟 |
| 448 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 兄弟 |
| 449 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 心大歡 |
| 450 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心大歡 |
| 451 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心大歡 |
| 452 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心大歡 |
| 453 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心大歡 |
| 454 | 5 | 心 | xīn | heart | 心大歡 |
| 455 | 5 | 心 | xīn | emotion | 心大歡 |
| 456 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 心大歡 |
| 457 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心大歡 |
| 458 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心大歡 |
| 459 | 5 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心大歡 |
| 460 | 5 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心大歡 |
| 461 | 5 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空愛重之 |
| 462 | 5 | 空 | kòng | free time | 空愛重之 |
| 463 | 5 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空愛重之 |
| 464 | 5 | 空 | kōng | the sky; the air | 空愛重之 |
| 465 | 5 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空愛重之 |
| 466 | 5 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空愛重之 |
| 467 | 5 | 空 | kòng | empty space | 空愛重之 |
| 468 | 5 | 空 | kōng | without substance | 空愛重之 |
| 469 | 5 | 空 | kōng | to not have | 空愛重之 |
| 470 | 5 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空愛重之 |
| 471 | 5 | 空 | kōng | vast and high | 空愛重之 |
| 472 | 5 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空愛重之 |
| 473 | 5 | 空 | kòng | blank | 空愛重之 |
| 474 | 5 | 空 | kòng | expansive | 空愛重之 |
| 475 | 5 | 空 | kòng | lacking | 空愛重之 |
| 476 | 5 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空愛重之 |
| 477 | 5 | 空 | kōng | Emptiness | 空愛重之 |
| 478 | 5 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空愛重之 |
| 479 | 5 | 欲貪 | yùtān | kāmarāga; sensual craving | 所思想欲貪能解 |
| 480 | 5 | 去 | qù | to go | 魂神去 |
| 481 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 魂神去 |
| 482 | 5 | 去 | qù | to be distant | 魂神去 |
| 483 | 5 | 去 | qù | to leave | 魂神去 |
| 484 | 5 | 去 | qù | to play a part | 魂神去 |
| 485 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 魂神去 |
| 486 | 5 | 去 | qù | to die | 魂神去 |
| 487 | 5 | 去 | qù | previous; past | 魂神去 |
| 488 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 魂神去 |
| 489 | 5 | 去 | qù | falling tone | 魂神去 |
| 490 | 5 | 去 | qù | to lose | 魂神去 |
| 491 | 5 | 去 | qù | Qu | 魂神去 |
| 492 | 5 | 去 | qù | go; gati | 魂神去 |
| 493 | 4 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 不常盡苦轉法 |
| 494 | 4 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 不常盡苦轉法 |
| 495 | 4 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 不常盡苦轉法 |
| 496 | 4 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 不常盡苦轉法 |
| 497 | 4 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 不常盡苦轉法 |
| 498 | 4 | 苦 | kǔ | bitter | 不常盡苦轉法 |
| 499 | 4 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 不常盡苦轉法 |
| 500 | 4 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 不常盡苦轉法 |
Frequencies of all Words
Top 976
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 73 | 為 | wèi | for; to | 為數千萬人說法 |
| 2 | 73 | 為 | wèi | because of | 為數千萬人說法 |
| 3 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為數千萬人說法 |
| 4 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 為數千萬人說法 |
| 5 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 為數千萬人說法 |
| 6 | 73 | 為 | wéi | to do | 為數千萬人說法 |
| 7 | 73 | 為 | wèi | for | 為數千萬人說法 |
| 8 | 73 | 為 | wèi | because of; for; to | 為數千萬人說法 |
| 9 | 73 | 為 | wèi | to | 為數千萬人說法 |
| 10 | 73 | 為 | wéi | in a passive construction | 為數千萬人說法 |
| 11 | 73 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為數千萬人說法 |
| 12 | 73 | 為 | wéi | forming an adverb | 為數千萬人說法 |
| 13 | 73 | 為 | wéi | to add emphasis | 為數千萬人說法 |
| 14 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 為數千萬人說法 |
| 15 | 73 | 為 | wéi | to govern | 為數千萬人說法 |
| 16 | 73 | 為 | wèi | to be; bhū | 為數千萬人說法 |
| 17 | 64 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
| 18 | 64 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
| 19 | 64 | 識 | zhì | to record | 識 |
| 20 | 64 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
| 21 | 64 | 識 | shí | to understand | 識 |
| 22 | 64 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
| 23 | 64 | 識 | shí | a good friend | 識 |
| 24 | 64 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
| 25 | 64 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
| 26 | 64 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
| 27 | 64 | 識 | zhì | just now | 識 |
| 28 | 64 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
| 29 | 26 | 死 | sǐ | to die | 死至命盡 |
| 30 | 26 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死至命盡 |
| 31 | 26 | 死 | sǐ | extremely; very | 死至命盡 |
| 32 | 26 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死至命盡 |
| 33 | 26 | 死 | sǐ | dead | 死至命盡 |
| 34 | 26 | 死 | sǐ | death | 死至命盡 |
| 35 | 26 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死至命盡 |
| 36 | 26 | 死 | sǐ | lost; severed | 死至命盡 |
| 37 | 26 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死至命盡 |
| 38 | 26 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死至命盡 |
| 39 | 26 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死至命盡 |
| 40 | 26 | 死 | sǐ | damned | 死至命盡 |
| 41 | 26 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死至命盡 |
| 42 | 25 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 或時命盡 |
| 43 | 25 | 盡 | jìn | all; every | 或時命盡 |
| 44 | 25 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 或時命盡 |
| 45 | 25 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 或時命盡 |
| 46 | 25 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 或時命盡 |
| 47 | 25 | 盡 | jìn | to vanish | 或時命盡 |
| 48 | 25 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 或時命盡 |
| 49 | 25 | 盡 | jìn | to be within the limit | 或時命盡 |
| 50 | 25 | 盡 | jìn | all; every | 或時命盡 |
| 51 | 25 | 盡 | jìn | to die | 或時命盡 |
| 52 | 25 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 或時命盡 |
| 53 | 23 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 何等為四 |
| 54 | 23 | 何等 | héděng | sigh | 何等為四 |
| 55 | 20 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是六 |
| 56 | 20 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是六 |
| 57 | 20 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是六 |
| 58 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是六 |
| 59 | 19 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 何等為思想識 |
| 60 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 為數千萬人說法 |
| 61 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為數千萬人說法 |
| 62 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 為數千萬人說法 |
| 63 | 18 | 人 | rén | everybody | 為數千萬人說法 |
| 64 | 18 | 人 | rén | adult | 為數千萬人說法 |
| 65 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 為數千萬人說法 |
| 66 | 18 | 人 | rén | an upright person | 為數千萬人說法 |
| 67 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 為數千萬人說法 |
| 68 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 善思念之 |
| 69 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 善思念之 |
| 70 | 13 | 之 | zhī | to go | 善思念之 |
| 71 | 13 | 之 | zhī | this; that | 善思念之 |
| 72 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 善思念之 |
| 73 | 13 | 之 | zhī | it | 善思念之 |
| 74 | 13 | 之 | zhī | in; in regards to | 善思念之 |
| 75 | 13 | 之 | zhī | all | 善思念之 |
| 76 | 13 | 之 | zhī | and | 善思念之 |
| 77 | 13 | 之 | zhī | however | 善思念之 |
| 78 | 13 | 之 | zhī | if | 善思念之 |
| 79 | 13 | 之 | zhī | then | 善思念之 |
| 80 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善思念之 |
| 81 | 13 | 之 | zhī | is | 善思念之 |
| 82 | 13 | 之 | zhī | to use | 善思念之 |
| 83 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 善思念之 |
| 84 | 13 | 之 | zhī | winding | 善思念之 |
| 85 | 13 | 意 | yì | idea | 天下人少有能守護其意 |
| 86 | 13 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 天下人少有能守護其意 |
| 87 | 13 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 天下人少有能守護其意 |
| 88 | 13 | 意 | yì | mood; feeling | 天下人少有能守護其意 |
| 89 | 13 | 意 | yì | will; willpower; determination | 天下人少有能守護其意 |
| 90 | 13 | 意 | yì | bearing; spirit | 天下人少有能守護其意 |
| 91 | 13 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 天下人少有能守護其意 |
| 92 | 13 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 天下人少有能守護其意 |
| 93 | 13 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 天下人少有能守護其意 |
| 94 | 13 | 意 | yì | meaning | 天下人少有能守護其意 |
| 95 | 13 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 天下人少有能守護其意 |
| 96 | 13 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 天下人少有能守護其意 |
| 97 | 13 | 意 | yì | or | 天下人少有能守護其意 |
| 98 | 13 | 意 | yì | Yi | 天下人少有能守護其意 |
| 99 | 13 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 天下人少有能守護其意 |
| 100 | 13 | 習 | xí | to fly | 何等為思想習識 |
| 101 | 13 | 習 | xí | to practice; to exercise | 何等為思想習識 |
| 102 | 13 | 習 | xí | to be familiar with | 何等為思想習識 |
| 103 | 13 | 習 | xí | a habit; a custom | 何等為思想習識 |
| 104 | 13 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 何等為思想習識 |
| 105 | 13 | 習 | xí | frequently; constantly; regularly; often | 何等為思想習識 |
| 106 | 13 | 習 | xí | to teach | 何等為思想習識 |
| 107 | 13 | 習 | xí | flapping | 何等為思想習識 |
| 108 | 13 | 習 | xí | Xi | 何等為思想習識 |
| 109 | 13 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 何等為思想習識 |
| 110 | 13 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 何等為思想習識 |
| 111 | 13 | 行 | xíng | to walk | 行伐殺酷虐 |
| 112 | 13 | 行 | xíng | capable; competent | 行伐殺酷虐 |
| 113 | 13 | 行 | háng | profession | 行伐殺酷虐 |
| 114 | 13 | 行 | háng | line; row | 行伐殺酷虐 |
| 115 | 13 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行伐殺酷虐 |
| 116 | 13 | 行 | xíng | to travel | 行伐殺酷虐 |
| 117 | 13 | 行 | xìng | actions; conduct | 行伐殺酷虐 |
| 118 | 13 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行伐殺酷虐 |
| 119 | 13 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行伐殺酷虐 |
| 120 | 13 | 行 | háng | horizontal line | 行伐殺酷虐 |
| 121 | 13 | 行 | héng | virtuous deeds | 行伐殺酷虐 |
| 122 | 13 | 行 | hàng | a line of trees | 行伐殺酷虐 |
| 123 | 13 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行伐殺酷虐 |
| 124 | 13 | 行 | xíng | to move | 行伐殺酷虐 |
| 125 | 13 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行伐殺酷虐 |
| 126 | 13 | 行 | xíng | travel | 行伐殺酷虐 |
| 127 | 13 | 行 | xíng | to circulate | 行伐殺酷虐 |
| 128 | 13 | 行 | xíng | running script; running script | 行伐殺酷虐 |
| 129 | 13 | 行 | xíng | temporary | 行伐殺酷虐 |
| 130 | 13 | 行 | xíng | soon | 行伐殺酷虐 |
| 131 | 13 | 行 | háng | rank; order | 行伐殺酷虐 |
| 132 | 13 | 行 | háng | a business; a shop | 行伐殺酷虐 |
| 133 | 13 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行伐殺酷虐 |
| 134 | 13 | 行 | xíng | to experience | 行伐殺酷虐 |
| 135 | 13 | 行 | xíng | path; way | 行伐殺酷虐 |
| 136 | 13 | 行 | xíng | xing; ballad | 行伐殺酷虐 |
| 137 | 13 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行伐殺酷虐 |
| 138 | 13 | 行 | xíng | 行伐殺酷虐 | |
| 139 | 13 | 行 | xíng | moreover; also | 行伐殺酷虐 |
| 140 | 13 | 行 | xíng | Practice | 行伐殺酷虐 |
| 141 | 13 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行伐殺酷虐 |
| 142 | 13 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行伐殺酷虐 |
| 143 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 144 | 13 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 145 | 13 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 146 | 13 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 147 | 13 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 148 | 13 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 149 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在拘夷那竭國 |
| 150 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 說經法者 |
| 151 | 12 | 者 | zhě | that | 說經法者 |
| 152 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 說經法者 |
| 153 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 說經法者 |
| 154 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 說經法者 |
| 155 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 說經法者 |
| 156 | 12 | 者 | zhuó | according to | 說經法者 |
| 157 | 12 | 者 | zhě | ca | 說經法者 |
| 158 | 12 | 為生 | wéishēng | to make a living | 何等為生死 |
| 159 | 11 | 能 | néng | can; able | 天下人少有能守護其意 |
| 160 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 天下人少有能守護其意 |
| 161 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 天下人少有能守護其意 |
| 162 | 11 | 能 | néng | energy | 天下人少有能守護其意 |
| 163 | 11 | 能 | néng | function; use | 天下人少有能守護其意 |
| 164 | 11 | 能 | néng | may; should; permitted to | 天下人少有能守護其意 |
| 165 | 11 | 能 | néng | talent | 天下人少有能守護其意 |
| 166 | 11 | 能 | néng | expert at | 天下人少有能守護其意 |
| 167 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 天下人少有能守護其意 |
| 168 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 天下人少有能守護其意 |
| 169 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 天下人少有能守護其意 |
| 170 | 11 | 能 | néng | as long as; only | 天下人少有能守護其意 |
| 171 | 11 | 能 | néng | even if | 天下人少有能守護其意 |
| 172 | 11 | 能 | néng | but | 天下人少有能守護其意 |
| 173 | 11 | 能 | néng | in this way | 天下人少有能守護其意 |
| 174 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 天下人少有能守護其意 |
| 175 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 天下人少有能守護其意 |
| 176 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 城中有豪長者 |
| 177 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 城中有豪長者 |
| 178 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 城中有豪長者 |
| 179 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 城中有豪長者 |
| 180 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 城中有豪長者 |
| 181 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 城中有豪長者 |
| 182 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 城中有豪長者 |
| 183 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 城中有豪長者 |
| 184 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 城中有豪長者 |
| 185 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 城中有豪長者 |
| 186 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 城中有豪長者 |
| 187 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 城中有豪長者 |
| 188 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 城中有豪長者 |
| 189 | 10 | 有 | yǒu | You | 城中有豪長者 |
| 190 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 城中有豪長者 |
| 191 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 城中有豪長者 |
| 192 | 10 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死不絕 |
| 193 | 10 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死不絕 |
| 194 | 10 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死不絕 |
| 195 | 10 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 死受重酬 |
| 196 | 10 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 死受重酬 |
| 197 | 10 | 受 | shòu | to receive; to accept | 死受重酬 |
| 198 | 10 | 受 | shòu | to tolerate | 死受重酬 |
| 199 | 10 | 受 | shòu | suitably | 死受重酬 |
| 200 | 10 | 受 | shòu | feelings; sensations | 死受重酬 |
| 201 | 10 | 裁 | cái | to cut out | 眼裁思想 |
| 202 | 10 | 裁 | cái | to cut to shape; to tailor | 眼裁思想 |
| 203 | 10 | 裁 | cái | a pattern; a model | 眼裁思想 |
| 204 | 10 | 裁 | cái | to control; to regulate | 眼裁思想 |
| 205 | 10 | 裁 | cái | an implant | 眼裁思想 |
| 206 | 10 | 裁 | cái | to determine; to judge | 眼裁思想 |
| 207 | 10 | 裁 | cái | to measure | 眼裁思想 |
| 208 | 10 | 裁 | cái | to kill | 眼裁思想 |
| 209 | 10 | 裁 | cái | to compose; to write | 眼裁思想 |
| 210 | 10 | 裁 | cái | just | 眼裁思想 |
| 211 | 10 | 裁 | cái | to decrease | 眼裁思想 |
| 212 | 10 | 裁 | cái | to cut; chid | 眼裁思想 |
| 213 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 至於身死壽盡 |
| 214 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 至於身死壽盡 |
| 215 | 10 | 身 | shēn | measure word for clothes | 至於身死壽盡 |
| 216 | 10 | 身 | shēn | self | 至於身死壽盡 |
| 217 | 10 | 身 | shēn | life | 至於身死壽盡 |
| 218 | 10 | 身 | shēn | an object | 至於身死壽盡 |
| 219 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 至於身死壽盡 |
| 220 | 10 | 身 | shēn | personally | 至於身死壽盡 |
| 221 | 10 | 身 | shēn | moral character | 至於身死壽盡 |
| 222 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 至於身死壽盡 |
| 223 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 至於身死壽盡 |
| 224 | 10 | 身 | juān | India | 至於身死壽盡 |
| 225 | 10 | 身 | shēn | body; kāya | 至於身死壽盡 |
| 226 | 10 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 便告其妻言 |
| 227 | 10 | 其 | qí | to add emphasis | 便告其妻言 |
| 228 | 10 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 便告其妻言 |
| 229 | 10 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 便告其妻言 |
| 230 | 10 | 其 | qí | he; her; it; them | 便告其妻言 |
| 231 | 10 | 其 | qí | probably; likely | 便告其妻言 |
| 232 | 10 | 其 | qí | will | 便告其妻言 |
| 233 | 10 | 其 | qí | may | 便告其妻言 |
| 234 | 10 | 其 | qí | if | 便告其妻言 |
| 235 | 10 | 其 | qí | or | 便告其妻言 |
| 236 | 10 | 其 | qí | Qi | 便告其妻言 |
| 237 | 10 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 便告其妻言 |
| 238 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以生時 |
| 239 | 10 | 生 | shēng | to live | 以生時 |
| 240 | 10 | 生 | shēng | raw | 以生時 |
| 241 | 10 | 生 | shēng | a student | 以生時 |
| 242 | 10 | 生 | shēng | life | 以生時 |
| 243 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以生時 |
| 244 | 10 | 生 | shēng | alive | 以生時 |
| 245 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 以生時 |
| 246 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以生時 |
| 247 | 10 | 生 | shēng | to grow | 以生時 |
| 248 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 以生時 |
| 249 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 以生時 |
| 250 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以生時 |
| 251 | 10 | 生 | shēng | very; extremely | 以生時 |
| 252 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以生時 |
| 253 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以生時 |
| 254 | 10 | 生 | shēng | gender | 以生時 |
| 255 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以生時 |
| 256 | 10 | 生 | shēng | to set up | 以生時 |
| 257 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 以生時 |
| 258 | 10 | 生 | shēng | a captive | 以生時 |
| 259 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 以生時 |
| 260 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以生時 |
| 261 | 10 | 生 | shēng | unripe | 以生時 |
| 262 | 10 | 生 | shēng | nature | 以生時 |
| 263 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以生時 |
| 264 | 10 | 生 | shēng | destiny | 以生時 |
| 265 | 10 | 生 | shēng | birth | 以生時 |
| 266 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 以生時 |
| 267 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 不免所疾 |
| 268 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 不免所疾 |
| 269 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 不免所疾 |
| 270 | 10 | 所 | suǒ | it | 不免所疾 |
| 271 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 不免所疾 |
| 272 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不免所疾 |
| 273 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 不免所疾 |
| 274 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不免所疾 |
| 275 | 10 | 所 | suǒ | that which | 不免所疾 |
| 276 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不免所疾 |
| 277 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 不免所疾 |
| 278 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 不免所疾 |
| 279 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不免所疾 |
| 280 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 不免所疾 |
| 281 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 人不能自拔為道 |
| 282 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 人不能自拔為道 |
| 283 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 人不能自拔為道 |
| 284 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 人不能自拔為道 |
| 285 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 人不能自拔為道 |
| 286 | 9 | 道 | dào | to think | 人不能自拔為道 |
| 287 | 9 | 道 | dào | times | 人不能自拔為道 |
| 288 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 人不能自拔為道 |
| 289 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 人不能自拔為道 |
| 290 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 人不能自拔為道 |
| 291 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 人不能自拔為道 |
| 292 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 人不能自拔為道 |
| 293 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 人不能自拔為道 |
| 294 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 人不能自拔為道 |
| 295 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 人不能自拔為道 |
| 296 | 9 | 道 | dào | a skill | 人不能自拔為道 |
| 297 | 9 | 道 | dào | a sect | 人不能自拔為道 |
| 298 | 9 | 道 | dào | a line | 人不能自拔為道 |
| 299 | 9 | 道 | dào | Way | 人不能自拔為道 |
| 300 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 人不能自拔為道 |
| 301 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要識如諦知也 |
| 302 | 9 | 要 | yào | if | 要識如諦知也 |
| 303 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要識如諦知也 |
| 304 | 9 | 要 | yào | to want | 要識如諦知也 |
| 305 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要識如諦知也 |
| 306 | 9 | 要 | yào | to request | 要識如諦知也 |
| 307 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要識如諦知也 |
| 308 | 9 | 要 | yāo | waist | 要識如諦知也 |
| 309 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要識如諦知也 |
| 310 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要識如諦知也 |
| 311 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要識如諦知也 |
| 312 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要識如諦知也 |
| 313 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要識如諦知也 |
| 314 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要識如諦知也 |
| 315 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要識如諦知也 |
| 316 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要識如諦知也 |
| 317 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要識如諦知也 |
| 318 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要識如諦知也 |
| 319 | 9 | 要 | yào | to desire | 要識如諦知也 |
| 320 | 9 | 要 | yào | to demand | 要識如諦知也 |
| 321 | 9 | 要 | yào | to need | 要識如諦知也 |
| 322 | 9 | 要 | yào | should; must | 要識如諦知也 |
| 323 | 9 | 要 | yào | might | 要識如諦知也 |
| 324 | 9 | 要 | yào | or | 要識如諦知也 |
| 325 | 9 | 要 | yào | necessarily; avaśyam | 要識如諦知也 |
| 326 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如鸚鵡鳥 |
| 327 | 9 | 如 | rú | if | 如鸚鵡鳥 |
| 328 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如鸚鵡鳥 |
| 329 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如鸚鵡鳥 |
| 330 | 9 | 如 | rú | this | 如鸚鵡鳥 |
| 331 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如鸚鵡鳥 |
| 332 | 9 | 如 | rú | to go to | 如鸚鵡鳥 |
| 333 | 9 | 如 | rú | to meet | 如鸚鵡鳥 |
| 334 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如鸚鵡鳥 |
| 335 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如鸚鵡鳥 |
| 336 | 9 | 如 | rú | and | 如鸚鵡鳥 |
| 337 | 9 | 如 | rú | or | 如鸚鵡鳥 |
| 338 | 9 | 如 | rú | but | 如鸚鵡鳥 |
| 339 | 9 | 如 | rú | then | 如鸚鵡鳥 |
| 340 | 9 | 如 | rú | naturally | 如鸚鵡鳥 |
| 341 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如鸚鵡鳥 |
| 342 | 9 | 如 | rú | you | 如鸚鵡鳥 |
| 343 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如鸚鵡鳥 |
| 344 | 9 | 如 | rú | in; at | 如鸚鵡鳥 |
| 345 | 9 | 如 | rú | Ru | 如鸚鵡鳥 |
| 346 | 9 | 如 | rú | Thus | 如鸚鵡鳥 |
| 347 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如鸚鵡鳥 |
| 348 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如鸚鵡鳥 |
| 349 | 9 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如鸚鵡鳥 |
| 350 | 9 | 於 | yú | in; at | 坐於尼延樹下 |
| 351 | 9 | 於 | yú | in; at | 坐於尼延樹下 |
| 352 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 坐於尼延樹下 |
| 353 | 9 | 於 | yú | to go; to | 坐於尼延樹下 |
| 354 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 坐於尼延樹下 |
| 355 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 坐於尼延樹下 |
| 356 | 9 | 於 | yú | from | 坐於尼延樹下 |
| 357 | 9 | 於 | yú | give | 坐於尼延樹下 |
| 358 | 9 | 於 | yú | oppposing | 坐於尼延樹下 |
| 359 | 9 | 於 | yú | and | 坐於尼延樹下 |
| 360 | 9 | 於 | yú | compared to | 坐於尼延樹下 |
| 361 | 9 | 於 | yú | by | 坐於尼延樹下 |
| 362 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 坐於尼延樹下 |
| 363 | 9 | 於 | yú | for | 坐於尼延樹下 |
| 364 | 9 | 於 | yú | Yu | 坐於尼延樹下 |
| 365 | 9 | 於 | wū | a crow | 坐於尼延樹下 |
| 366 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 坐於尼延樹下 |
| 367 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 坐於尼延樹下 |
| 368 | 8 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 諸會弟子皆各叉手 |
| 369 | 8 | 皆 | jiē | same; equally | 諸會弟子皆各叉手 |
| 370 | 8 | 皆 | jiē | all; sarva | 諸會弟子皆各叉手 |
| 371 | 8 | 命 | mìng | life | 或時命盡 |
| 372 | 8 | 命 | mìng | to order | 或時命盡 |
| 373 | 8 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 或時命盡 |
| 374 | 8 | 命 | mìng | an order; a command | 或時命盡 |
| 375 | 8 | 命 | mìng | to name; to assign | 或時命盡 |
| 376 | 8 | 命 | mìng | livelihood | 或時命盡 |
| 377 | 8 | 命 | mìng | advice | 或時命盡 |
| 378 | 8 | 命 | mìng | to confer a title | 或時命盡 |
| 379 | 8 | 命 | mìng | lifespan | 或時命盡 |
| 380 | 8 | 命 | mìng | to think | 或時命盡 |
| 381 | 8 | 命 | mìng | life; jīva | 或時命盡 |
| 382 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能止之 |
| 383 | 8 | 不 | bù | not; no | 寧有益於死者不 |
| 384 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 寧有益於死者不 |
| 385 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 寧有益於死者不 |
| 386 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 寧有益於死者不 |
| 387 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 寧有益於死者不 |
| 388 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 寧有益於死者不 |
| 389 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 寧有益於死者不 |
| 390 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 寧有益於死者不 |
| 391 | 8 | 不 | bù | no; na | 寧有益於死者不 |
| 392 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人身 |
| 393 | 8 | 是 | shì | is exactly | 是人身 |
| 394 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人身 |
| 395 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 是人身 |
| 396 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 是人身 |
| 397 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人身 |
| 398 | 8 | 是 | shì | true | 是人身 |
| 399 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 是人身 |
| 400 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人身 |
| 401 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人身 |
| 402 | 8 | 是 | shì | Shi | 是人身 |
| 403 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 是人身 |
| 404 | 8 | 是 | shì | this; idam | 是人身 |
| 405 | 8 | 味 | wèi | taste; flavor | 想味識 |
| 406 | 8 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 想味識 |
| 407 | 8 | 味 | wèi | significance | 想味識 |
| 408 | 8 | 味 | wèi | to taste | 想味識 |
| 409 | 8 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 想味識 |
| 410 | 8 | 味 | wèi | smell; odor | 想味識 |
| 411 | 8 | 味 | wèi | a delicacy | 想味識 |
| 412 | 8 | 味 | wèi | taste; rasa | 想味識 |
| 413 | 7 | 至 | zhì | to; until | 病卒至 |
| 414 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 病卒至 |
| 415 | 7 | 至 | zhì | extremely; very; most | 病卒至 |
| 416 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 病卒至 |
| 417 | 7 | 至 | zhì | approach; upagama | 病卒至 |
| 418 | 7 | 欲 | yù | desire | 念欲得之 |
| 419 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 念欲得之 |
| 420 | 7 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 念欲得之 |
| 421 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 念欲得之 |
| 422 | 7 | 欲 | yù | lust | 念欲得之 |
| 423 | 7 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 念欲得之 |
| 424 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時得重病 |
| 425 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時得重病 |
| 426 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時得重病 |
| 427 | 7 | 時 | shí | at that time | 時得重病 |
| 428 | 7 | 時 | shí | fashionable | 時得重病 |
| 429 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時得重病 |
| 430 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時得重病 |
| 431 | 7 | 時 | shí | tense | 時得重病 |
| 432 | 7 | 時 | shí | particular; special | 時得重病 |
| 433 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時得重病 |
| 434 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 時得重病 |
| 435 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時得重病 |
| 436 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 時得重病 |
| 437 | 7 | 時 | shí | seasonal | 時得重病 |
| 438 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 時得重病 |
| 439 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時得重病 |
| 440 | 7 | 時 | shí | on time | 時得重病 |
| 441 | 7 | 時 | shí | this; that | 時得重病 |
| 442 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 時得重病 |
| 443 | 7 | 時 | shí | hour | 時得重病 |
| 444 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時得重病 |
| 445 | 7 | 時 | shí | Shi | 時得重病 |
| 446 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 時得重病 |
| 447 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 時得重病 |
| 448 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 時得重病 |
| 449 | 7 | 時 | shí | then; atha | 時得重病 |
| 450 | 7 | 所為 | suǒwéi | one's actions | 皆從惡念所為 |
| 451 | 7 | 所為 | suǒwèi | reason | 皆從惡念所為 |
| 452 | 7 | 所為 | suǒwèi | what one does; doings | 皆從惡念所為 |
| 453 | 7 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 宜當往見 |
| 454 | 7 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 宜當往見 |
| 455 | 7 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 宜當往見 |
| 456 | 7 | 當 | dāng | to face | 宜當往見 |
| 457 | 7 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 宜當往見 |
| 458 | 7 | 當 | dāng | to manage; to host | 宜當往見 |
| 459 | 7 | 當 | dāng | should | 宜當往見 |
| 460 | 7 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 宜當往見 |
| 461 | 7 | 當 | dǎng | to think | 宜當往見 |
| 462 | 7 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 宜當往見 |
| 463 | 7 | 當 | dǎng | to be equal | 宜當往見 |
| 464 | 7 | 當 | dàng | that | 宜當往見 |
| 465 | 7 | 當 | dāng | an end; top | 宜當往見 |
| 466 | 7 | 當 | dàng | clang; jingle | 宜當往見 |
| 467 | 7 | 當 | dāng | to judge | 宜當往見 |
| 468 | 7 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 宜當往見 |
| 469 | 7 | 當 | dàng | the same | 宜當往見 |
| 470 | 7 | 當 | dàng | to pawn | 宜當往見 |
| 471 | 7 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 宜當往見 |
| 472 | 7 | 當 | dàng | a trap | 宜當往見 |
| 473 | 7 | 當 | dàng | a pawned item | 宜當往見 |
| 474 | 7 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 宜當往見 |
| 475 | 7 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 五樂常先與之 |
| 476 | 7 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 五樂常先與之 |
| 477 | 7 | 樂 | lè | Le | 五樂常先與之 |
| 478 | 7 | 樂 | yuè | music | 五樂常先與之 |
| 479 | 7 | 樂 | yuè | a musical instrument | 五樂常先與之 |
| 480 | 7 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 五樂常先與之 |
| 481 | 7 | 樂 | yuè | a musician | 五樂常先與之 |
| 482 | 7 | 樂 | lè | joy; pleasure | 五樂常先與之 |
| 483 | 7 | 樂 | yuè | the Book of Music | 五樂常先與之 |
| 484 | 7 | 樂 | lào | Lao | 五樂常先與之 |
| 485 | 7 | 樂 | lè | to laugh | 五樂常先與之 |
| 486 | 7 | 樂 | lè | Joy | 五樂常先與之 |
| 487 | 7 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 五樂常先與之 |
| 488 | 7 | 得 | de | potential marker | 時得重病 |
| 489 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 時得重病 |
| 490 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 時得重病 |
| 491 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 時得重病 |
| 492 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 時得重病 |
| 493 | 7 | 得 | dé | de | 時得重病 |
| 494 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 時得重病 |
| 495 | 7 | 得 | dé | to result in | 時得重病 |
| 496 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 時得重病 |
| 497 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 時得重病 |
| 498 | 7 | 得 | dé | to be finished | 時得重病 |
| 499 | 7 | 得 | de | result of degree | 時得重病 |
| 500 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 時得重病 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
| 死 | sǐ | to die; maraṇa | |
| 尽 | 儘 | jìn | exhaustion; kṣaya |
| 如是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 意 | yì | manas; mind; mentation | |
| 习 | 習 |
|
|
| 行 |
|
|
|
| 佛 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 纯陀 | 純陀 | 99 | Cunda |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 谛见 | 諦見 | 100 | right understanding; right view |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 佛说四愿经 | 佛說四願經 | 102 | Fo Shuo Si Yuan Jing |
| 拘夷那竭 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | |
| 六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 支谦 | 支謙 | 122 | Zhi Qian |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 谛定 | 諦定 | 100 | right concentration |
| 定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三善道 | 115 | three benevolent rebirths; the three benevolent destinies | |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 作善 | 122 | to do good deeds |