Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing 《佛說輪轉五道罪福報應經》

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 zhōng middle 從禮佛事三寶中來
2 25 rén person / people / a human being
3 24 為人 wéirén behavior / personal conduct 為人
4 16 duò to fall / to sink 生墮龍中者
5 16 lái to come 從禮佛事三寶中來
6 16 to be fond of / to like 喜瞋恚人故
7 13 阿難 Ānán Ānanda / Ananda 佛語阿難
8 11 shēng to be born / to give birth 生無所知
9 11 Buddha / Awakened One 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
10 10 wén to hear 聞如是
11 10 hòu after / later 後墮耽耳狗中
12 10 shí food / food and drink 食之香甘
13 9 佛語 fó yǔ buddhavacana / the words of the Buddha 佛語阿難
14 8 xīn heart 心善聽
15 8 hǎo good 好食
16 7 yán to speak / to say / said 人聞其言莫不諮受
17 7 good fortune / happiness / luck 夫人作福
18 6 歡喜 huānxǐ joyful 無不歡喜
19 6 shù tree 名尼拘類樹
20 6 dào way / road / path 皆當得佛道
21 6 one 二國之間有一大樹
22 5 to die
23 5 比丘 bǐqiū Bhiksu / a monk / bhikṣu / bhikkhu 與千二百五十比丘俱
24 5 zuò to do 夫人作福
25 5 眾生 zhòngshēng beings / all living things / all sentient beings 慈眾生
26 5 shēn human body / torso 身生惡瘡治
27 5 地獄 dìyù Hell / Hell Realms / Nāraka 死入地獄
28 5 布施 bùshī dana / giving / the practice of giving / generosity 從布施中來
29 5 big / great / huge / large / major 稍稍漸大收子無限
30 4 cháng to repay / to recompense 負債不償故
31 4 shī the practice of selfless giving / dāna 惡食施人
32 4 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 食之香甘
33 4 wàn ten thousand 吾觀天地萬
34 4 child / son 其樹上子數
35 4 無有 wú yǒu there is not 為人修習無有懈怠
36 4 shǔ to count 其樹上子數
37 4 之中 zhīzhōng inside 後墮長耳驢馬之中
38 4 罪福 zuìfú offense and merit 罪福
39 3 qián front 阿難即前為佛作禮
40 3 zuì crime / sin / vice 償其宿罪
41 3 前世 qián shì previous generations 前世為人籠繫眾生
42 3 燒香 shāo xiāng to burn incense 燒香福會
43 3 佛說輪轉五道罪福報應經 Fó shuō lúnzhuǎn Wǔ Dào zuì fú bàoyīng jīng Fo Shuo Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing 佛說輪轉五道罪福報應經
44 3 míng bright / brilliant 遮佛光明故
45 3 to enter 死入地獄
46 3 慈心 cíxīn compassion / a compassionate mind 從慈心中來
47 3 desire 此諸弟子願欲聞之
48 3 happy / glad / cheerful / joyful 若樂
49 3 zhòng many / numerous 眾病除愈
50 3 三寶 Sān Bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya 從禮佛事三寶中來
51 3 作禮 zuòlǐ to salute / to greet / to bow to 阿難即前為佛作禮
52 3 nán difficult / arduous / hard 之難差者
53 3 無限 wúxiàn unlimited / unbounded / infinite / inexhaustible 稍稍漸大收子無限
54 3 lìng to make / to cause to be / to lead 欲令解脫道意
55 3 yáng sheep / goat 後墮羊中
56 3 zhǒng kind / type 本種一核
57 3 疾病 jíbìng disease / sickness / ailment 有疾病身體強壯
58 3 人見 rén jiàn the view of a person 人見姿容
59 3 idea 欲令解脫道意
60 3 諸天 zhūtiān devas 諸天接待
61 3 jīng to go through / to experience
62 3 shí time / a period of time
63 3 tān greed / desire / craving / trsnā / taṇhā 貪獨食
64 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
65 3 精進 jīngjìn Diligence / Perseverance / vīrya 從精進
66 3 sān three
67 3 jié take by force / to coerce 喜劫
68 2 佛說 Fó shuō buddhavacana / the Buddha's teaching 佛說經竟
69 2 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 心善聽
70 2 國中 guózhōng junior high school 生馬蹄國中者
71 2 tòng to feel pain / to ache 痛不可言
72 2 經法 jīngfǎ canonical teachings 不喜聽受經法故
73 2 懈怠 xièdài slackness / laziness 為人修習無有懈怠
74 2 ěr ear 後墮耽耳狗中
75 2 guó a country / a state / a kingdom 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
76 2 gào to tell / to say / said / told 佛告阿難
77 2 mín the people / citizen / subjects 民食之
78 2 千萬 qiānwàn ten million 千萬斛
79 2 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛
80 2 to pity / to regret 福悔惜心故
81 2 fish 魚決口故
82 2 shēng sheng 出生墮狌狌中
83 2 zhòu mantra / charm / spell 呪令其死
84 2 guài odd / queer / strange / uncanny 變怪
85 2 lóng dragon 生墮龍中者
86 2 shì a generation 世有愚人
87 2 gǒu dog 後墮耽耳狗中
88 2 to be kind / to be charitable / to be benevolent 云何為慈
89 2 fàn to commit crime / to violate 一切不犯
90 2 devoid of content / void / false / empty / vain 呪願若虛
91 2 fèi to boil 死墮沸屎泥犁之中
92 2 yún cloud 逮薩云若
93 2 qīn relatives 因緣合會誰為親
94 2 qiàn pretty 不得倩人
95 2 shāng to injure / to wound / to be injured 胞胎傷墮
96 2 尼拘類 níjūlèi Indian banyan / nyagrodha tree 名尼拘類樹
97 2 è evil / vice 身生惡瘡治
98 2 yòng to use / to apply 宣用為珍寶
99 2 鞭打 biāndǎ to whip / to lash / to flog / to thrash 喜鞭打眾生不以理故
100 2 a seed / a kernel / a pip / a nut 本種一核
101 2 精舍 jīngshè vihāra / hermitage 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
102 2 wèi Eighth earthly branch 開化未聞
103 2 zhàng a cane / a walking stick / a staff 鞭打捶杖
104 2 壽命 shòumìng life span / life expectancy 安樂壽命長
105 2 guān to look at / to watch / to observe 吾觀天地萬
106 2 yuàn to hope / to wish / to desire 此諸弟子願欲聞之
107 2 biàn to change / to alter 變怪
108 2 宿緣 sù yuán causation from a previous life 各有宿緣
109 2 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
110 2 jié clean 口氣香潔
111 2 jiě to loosen / to unfasten / to untie 人才明達解深法
112 2 奴婢 núbì slave servant 人奴婢
113 2 female / feminine 好喜婬他妻女者
114 2 聽受 tīngshòu to listen 不喜聽受經法故
115 2 zhì wisdom / knowledge / understanding 續明得三達智
116 2 演說 yǎnshuō to give a speech 演說
117 2 宿 to lodge / to stay overnight 償其宿罪
118 2 to finish / to complete / to exhaust 一時畢
119 2 clothes / clothing 輕衣搪揬塔寺
120 2 shì to attend on 當見禮侍賢劫千佛
121 2 世間 shìjiān world / the human world 悲世間
122 2 一時 yīshí a period of time / a while 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
123 2 見人 jiànrén to meet somebody 前生見人歡喜故
124 2 Māra 眾魔盡除
125 2 huì can / be able to 燒香福會
126 2 dialect / language / speech 善語心不樂聞
127 2 to go 來去五道身壞傷
128 2 所知 suǒ zhī known / what one knows 生無所知
129 2 shōu to receive / to accept 稍稍漸大收子無限
130 2 zhū pig / hog 後生猪
131 2 身體 shēntǐ human body / health 有疾病身體強壯
132 2 財物 cái wù money and goods / property 大富財物無限
133 2 驚怖 jīngbù to surprise 喜驚怖人
134 2 天地 tiān dì heaven and earth / the world 吾觀天地萬
135 2 shèn cautious 慎之
136 2 出生 chūshēng to be born 出生為
137 2 horse 後墮長耳驢馬之中
138 2 niú an ox / a cow / a bull
139 2 èr two 二國之間有一大樹
140 2 五道 Wǔ Dào Five Realms 展轉五道如車輪
141 2 前生 qiánshēng previous lives 前生見人歡喜故
142 2 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 不禮三寶
143 2 三塗 sān tú the three evil rebirths / the three evil realms 墮在三塗數千萬劫
144 2 inside / interior 二十里
145 2 泥犁 nílí hell / niraya 死墮沸屎泥犁之中
146 2 短命 duǎnmìng a short life 為人短命
147 2 gān sweet 食之香甘
148 2 huài bad / spoiled / broken / defective 天地尚壞何況身
149 1 shé tongue 拔出其舌以牛犁之
150 1 reason / logic / truth 喜鞭打眾生不以理故
151 1 zhū pearl 猶觀掌中瑠璃珠
152 1 soil / ground / land 告訴無地
153 1 和順 héshùn gentle / amiable / acquiescent 夫婦不相和順
154 1 chēn to glare at in anger 五戒十善除去瞋
155 1 lèi to be tired 世世累劫無有出期
156 1 果熟 guǒshú vipāka / the result of karma / indirect effect 甘果熟落
157 1 人民 rénmín the people 或私侵人民
158 1 xiōng breast / bosom / chest 生穿胸人國中者
159 1 wife 好喜婬他妻女者
160 1 隨身 suíshēn to carry on one's person / to take with one 隨身如影隨形
161 1 清信女 qīngxìn nǚ Upasika / a female lay Buddhist 清信女
162 1 安隱 ānyǐn stable / quiet / tranquil / undisturbed / serene 安隱
163 1 須陀洹 Xūtuóhuán Srotaāpanna / Sotapanna / Stream-Enterer 尼得須陀洹道
164 1 讀經 dújīng to study the Confucian classics / to read scriptures or canonical texts 讀經
165 1 善男子 shàn nánzǐ a good man / a son of a noble family 若有善男子善女人
166 1 譬如 pìrú for examlpe 譬如
167 1 五戒 wǔ jiè the five precepts 五戒十善除去瞋
168 1 廉潔 liánjié honest 不能廉潔
169 1 阿那含 Anàhán Anāgāmin / Anagami / Non-Returner 皆得阿那含道
170 1 肉眼 ròuyǎn naked eye / layman's eyes 生死肉眼不知罪福
171 1 shì matter / thing / item 從禮佛事三寶中來
172 1 rich / wealthy 大富財物無限
173 1 a pagoda / a stupa 輕衣搪揬塔寺
174 1 to allow / to permit 不望他許自為親
175 1 gān mynah 鴝鵅鳥中
176 1 guì expensive / costly / valuable 豪貴
177 1 盡意 jìnyì to express fully / all one's feelings 五百比丘漏盡意解
178 1 決口 juékǒu to breach / to burst 魚決口故
179 1 five 輪轉五
180 1 一切眾生 yī qiè zhòng shēng all sentient beings 殺一切眾生
181 1 ǒu paired / even [number] 諧偶
182 1 無罪 wúzuì innocent / not guilty 人無罪
183 1 標點 biāodiǎn punctuation / a punctuation mark 李明芳大德提供新式標點
184 1 不知 bùzhī do not know 生死肉眼不知罪福
185 1 xiāo an owl
186 1 wǎng to go (in a direction) 往至舍衛國祇樹給孤獨
187 1 珍寶 zhēnbǎo a treasure 宣用為珍寶
188 1 千佛 qiān fó thousand Buddhas 當見禮侍賢劫千佛
189 1 瑠璃 liúlí lapis lazuli / lazurite 猶觀掌中瑠璃珠
190 1 to know / to learn about / to comprehend 悉履道迹
191 1 驅遣 qūqiǎn to drive away 更相驅遣
192 1 zhèng to criticize / to dispute / to disagree / to remonstrate 鬪諍
193 1 優婆塞 yōupósāi Upasaka / a male lay Buddhist 優婆塞
194 1 chuáng bed 女臥鐵床
195 1 bào to embrace / to hold in arms / to hug 抱銅柱
196 1 zhē to cover up / to hide / to conceal 遮佛光明故
197 1 fāng fragrant 李明芳大德提供新式標點
198 1 命終 mìng zhōng to die / to end a life 世未幾而早命終
199 1 to lie 女臥鐵床
200 1 tóng copper 抱銅柱
201 1 to leave / to depart / to go away / to part 制心剛意離禍殃
202 1 劉宋 Liú Sòng Liu Song Dynasty 劉宋三藏法師求那跋陀羅譯
203 1 調戲 tiáoxì to take liberties with a woman / to dally / to assail a woman with obscenities 喜調戲人故
204 1 明達 míngdá reasonable / sensible 人才明達解深法
205 1 審諦 shěndì to look at carefully / to examine 言行審諦
206 1 人力 rénlì manpower / labor 貪人力者
207 1 qīng light / not heavy 輕衣搪揬塔寺
208 1 to translate / to interpret 劉宋三藏法師求那跋陀羅譯
209 1 xíng appearance 衣不蓋形
210 1 兇惡 xiōng è fierce / ferocious / fiendish 為人兇惡
211 1 奉持 fèngchí to practice / to uphold / to keep / to maintain / to preserve 奉持經戒是大珍
212 1 method / way 聞佛說法
213 1 tàn to visit
214 1 jīn today / modern / present / current / this / now 吾以道眼覩無數劫乃至今身罪福應報
215 1 néng can / able 為能護念
216 1 精明 jīngmíng astute / skilled 眼目精明
217 1 十方 shí fāng the ten directions 度脫於十方
218 1 poison / venom 含毒心難解者
219 1 六十 liùshí sixty 枝葉方圓覆六十里
220 1 wǎn to pull 牽船挽車
221 1 qīn to invade / to encroach upon / to raid 或私侵人民
222 1 千億 qiānyì myriads / hundred billion 數千億歲罪畢乃
223 1 十善 shíshàn the ten virtues 五戒十善除去瞋
224 1 zuì to be intoxicated / drunk 喜飲酒醉犯三十六失者
225 1 gāo high / tall 高百
226 1 給孤獨 Gěigūdú Anāthapiṇḍada 往至舍衛國祇樹給孤獨
227 1 佛光 Fó guāng Fo Guang 遮佛光明故
228 1 告訴 gàosu to tell / to inform / to say 告訴無地
229 1 下處 xiàchù a sightseeing spot / a tourist location 常生下處
230 1 迦維羅衛 Jiāwéiluówèi Kapilavastu / Kapilavatthu 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
231 1 shān a mountain / a hill / a peak 焚燒山澤
232 1 pond / pool / marsh / swamp 焚燒山澤
233 1 言行 yán xíng words and actions 言行審諦
234 1 skin / hide / fur / feather 生剝其皮
235 1 妙好 miào hǎo elaborate and beautiful 顏色妙好
236 1 繫縛 xìfú a fetter / a bond 錄名繫縛
237 1 yīn dumb / mute 為人瘖瘂
238 1 to strike / to pound / to beat 打撲
239 1 nán male
240 1 展轉 zhǎnzhuǎn to change continuously 展轉五道如車輪
241 1 輸送 shūsòng to transport / to carry 強逼輸送
242 1 顏色 yánsè color 顏色妙好
243 1 rào to wind around / to go around 遶佛三
244 1 修習 xiūxí to practice / to cultivate 為人修習無有懈怠
245 1 zhǎng palm of the hand 猶觀掌中瑠璃珠
246 1 清信士 qīngxìnshì male lay person / upāsaka 是時樹下清信士萬二千人
247 1 qún a crowd / a flock / a group 三界眾生如群羊
248 1 護念 hùniàn for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple 為能護念
249 1 chǒu handcuffs / an ancient instrumentsof torture
250 1 賢劫 xián jié bhadrakalpa / the present kalpa 當見禮侍賢劫千佛
251 1 shā to kill / to murder / to slaughter 殺一切眾生
252 1 láng wolf
253 1 hungry 不共飢者
254 1 miào wonderful / fantastic 讚歎妙義
255 1 龍神 lóng shén dragon spirit 龍神
256 1 bìng ailment / sickness / illness / disease 眾病除愈
257 1 開化 kāihuà to melt 開化未聞
258 1 明徹 míngchè clear 內外明徹無狐疑想
259 1 繫閉 xìbì to incarcerate 遭縣官繫閉牢獄
260 1 chuán boat / ship / watercraft 牽船挽車
261 1 受罪 shòuzuì to suffer 作惡甚近受罪長
262 1 to impede / to neglect / to delay 勿貪財色辱悞人
263 1 to strike / to hit / to beat 打撲
264 1 to bend / to violate / to go against 剛強很戾自用
265 1 Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī 尼得須陀洹道
266 1 tún to station (soldiers) / to store up
267 1 yuán garden / orchard
268 1 州郡 zhōujùn an administrative district 州郡令長食官爵祿
269 1 alone / independent / single / sole 貪獨食
270 1 bǎo to eat one's fill 豈得自飽
271 1 夫婦 fūfù a married couple / husband and wife 夫婦不相和順
272 1 祿 good fortune 州郡令長食官爵祿
273 1 前行 qiánxíng to go forward 著屐佛前行故
274 1 因緣 yīnyuán Cause and Condition / principal and secondary causes / chain of cause and effect / primary cause / nidāna 因緣合會誰為親
275 1 持戒 chí jiè morality / to uphold precepts 從持戒中來
276 1 開悟 kāiwù to become enlightened / to have an awakening 開悟愚蒙
277 1 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 以為常法
278 1 chán Chan / Zen 佛從禪室出
279 1 xié to harmonize / to agree 諧偶
280 1 三藏法師 Sān Zàng Fǎshī Venerable Xuanzang / Tripiṭaka 劉宋三藏法師求那跋陀羅譯
281 1 róng glory / honor 世間榮樂如浮雲
282 1 huǐ to regret 福悔惜心故
283 1 luàn chaotic / disorderly 於中兩舌亂人聽受經法
284 1 chún lip 為人脣缺者
285 1 zuò to sit 佛坐樹下
286 1 三界 Sān Jiè The Three Realms 三界眾生如群羊
287 1 Li 李明芳大德提供新式標點
288 1 安樂 ānlè peaceful and happy / content 安樂壽命長
289 1 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 誦宣傳功德無量
290 1 作惡 zuòè to do evil 作惡甚近受罪長
291 1 to break / to ruin / to destroy 巢破卵
292 1 釣魚 diàoyú to fish 前世釣魚
293 1 gōng to present to / to supply / to provide 食不供口
294 1 比丘尼 bǐqiūní Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī 比丘尼
295 1 luò to fall / to drop 甘果熟落
296 1 míng to cry / to chirp (of birds) 人聞其鳴莫不驚怖
297 1 二十 èrshí twenty 二十里
298 1 除去 chúqù to eliminate / to remove 五戒十善除去瞋
299 1 苦痛 kǔtòng the sensation of pain 後墮地獄中身受苦痛
300 1 mute 為人瘖瘂
301 1 八百 bā bǎi eight hundred 八百羅漢得菩薩道
302 1 焚燒 fénshāo to burn / to set on fire 焚燒山澤
303 1 chē a vehicle 牽船挽車
304 1 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 多短命報
305 1 拔出 báchū to promote 拔出其舌以牛犁之
306 1 to arise / to get up 即起作禮
307 1 第一 dì yī first 輝容第一
308 1 to support /to help 天神自扶將
309 1 名為 míngwèi to be called 此經名為
310 1 宿債 sùzhài long-standing debt 償其宿債
311 1 墮在 duòzài to descend / to fall 墮在三塗數千萬劫
312 1 gài a lid / top / cover 衣不蓋形
313 1 長大 zhǎngdà to grow up 為人長大
314 1 傳人 chuánrén to teach / to impart 好喜妄語傳人惡事
315 1 愚癡 yúchī ignorance / stupidity 愚癡生無所知
316 1 to go round / to encircle
317 1 duó to take by force / to rob / to snatch 奪人物者
318 1 zǎo early 世未幾而早命終
319 1 mìng life 命速流水何有常
320 1 yīng eagle / falcon / hawk 鷹中來
321 1 kuān wide / broad 不得寬縱
322 1 慳貪 qiāntān to be greedy 為人慳貪
323 1 to walk on / to tread 悉履道迹
324 1 無數劫 wúshǔ jié innumerable kalpas 吾以道眼覩無數劫乃至今身罪福應報
325 1 福德 fúdé merit earned / reward / good fortune and good moral conduct 樂為福德
326 1 chuí to beat / to hammer / to pound 鞭打捶杖
327 1 tiě iron 女臥鐵床
328 1 zhuān to monopolize / to take sole possession 為人專愚
329 1 a footprint 悉履道迹
330 1 guàn to pour in 洋銅灌口
331 1 善女人 shàn nǚrén a good woman / a daughter of a noble family 若有善男子善女人
332 1 不淨 bù jìng Impurity / dirty / filthy 為人不淨
333 1 tool / device / utensil / equipment / instrument 唯具
334 1 柔軟 róuruǎn soft 身體柔軟
335 1 金銀 jīn yín gold and silver 莫計壽命惜金銀
336 1 xiǎng to think 內外明徹無狐疑想
337 1 常法 chángfǎ fixed laws / convention / normal practice / conventional treatment 以為常法
338 1 恭敬 gōngjìng to bow / to revere / to hold in deferential respect 恭敬人故
339 1 得佛 dé fó to become a Buddha 皆當得佛道
340 1 後生 hòu shēng later rebirths / subsequent births 後生猪
341 1 to lay up 輕衣搪揬塔寺
342 1 妄語 wàngyǔ to tell lies / to talk nonsense 好喜妄語傳人惡事
343 1 無所罣礙 wú suǒ guà'ài unimpeded / unhindered / unobstructed / unfettered / unhampered 無所罣礙
344 1 quē be short of / to lack 為人脣缺者
345 1 jìn to the greatest extent / utmost 眾魔盡除
346 1 huò a boiler / a cauldron 泥犁地獄沸鑊湯
347 1 honey 其味如蜜
348 1 鬼神 guǐshén spirits and devils / a demon 鬼神
349 1 學問 xuéwèn learning / knowledge 學問故
350 1 huī splendor / brightness 輝容第一
351 1 to starve / to be hungry 能不饑耶
352 1 美食 měishí fine food / delicacy 好喜美食
353 1 qiān to connected to / to be involved in 牽船挽車
354 1 jìng to contend / to vie / to compete 競共
355 1 智慧 zhìhuì wisdom 從智慧
356 1 貧窮 pínqióng poor / impoverished 貧窮飢餓
357 1 安詳 ānxiáng serene / composed 為人安詳
358 1 to consult / to confer 人聞其言莫不諮受
359 1 jiàn to see 當見禮侍賢劫千佛
360 1 之間 zhījiān between / among 二國之間有一大樹
361 1 xiān fresh / new / delicious 若燒香鮮潔
362 1 book / volume
363 1 qiān one thousand 與千二百五十比丘俱
364 1 to calculate / to compute / to count 莫計壽命惜金銀
365 1 zhù a pillar / a post 抱銅柱
366 1 xīn new / fresh / modern 閻學新大德輸入
367 1 to join / to combine 因緣合會誰為親
368 1 裸國 Luǒguó Nicobar Islands 生裸國中者
369 1 深法 shēn fǎ a profound truth 人才明達解深法
370 1 報應 bàoyīng retribution / judgment 罪福報應
371 1 解脫道 jiětuō dào the path of liberation / vimuktimārga 欲令解脫道意
372 1 huǐ to destroy 毀人故
373 1 shì room / bedroom 佛從禪室出
374 1 zāo to come across / to meet with / to encounter 遭縣官繫閉牢獄
375 1 身受 shēn shòu the sense of touch / physical perception 後墮地獄中身受苦痛
376 1 轉經 zhuǎnjīng ritual reading / turning the scripture / zhuanjing 轉經行道
377 1 clothes / dress / garment 難前整衣服
378 1 shàng top / a high position 其樹上子數
379 1 yǎn eye 吾以道眼覩無數劫乃至今身罪福應報
380 1 世間人 shìjiān rén mankind 世間人
381 1 four
382 1 長壽 chángshòu longevity 為人長壽
383 1 接待 jiēdài to receive a visitor / to admit 諸天接待
384 1 speed 命速流水何有常
385 1 釋氏 shì shì Śākya clan 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
386 1 世人 shìrén mankind 世人無智
387 1 人才 réncái a talented person 人才明達解深法
388 1 兩舌 liǎng shé double-tongued speech / slander / divisive speech 於中兩舌亂人聽受經法
389 1 八難 Bā Nán The Eight Difficulties 不墮三塗八難之處
390 1 to cover 枝葉方圓覆六十里
391 1 應報 yīngbào vipāka / the result of karma / indirect effect 吾以道眼覩無數劫乃至今身罪福應報
392 1 chǒu ugly 為人醜黑
393 1 牢獄 láoyù prison / jail 遭縣官繫閉牢獄
394 1 潔淨 jiéjìng clean / pure 人潔淨
395 1 cān food 說法語心不餐採
396 1 貪財 tāncái to be greedy in getting money 勿貪財色辱悞人
397 1 tāng soup 泥犁地獄沸鑊湯
398 1 羅漢 luóhàn Arhat 八百羅漢得菩薩道
399 1 jìn nearby 作惡甚近受罪長
400 1 常生 cháng shēng eternal life 常生下處
401 1 zhāi to abstain from meat or wine 九月本齋
402 1 取果 qǔ guǒ a producing seed / producing fruit 取果食之
403 1 jiàng to descend / to fall / to drop 諸天未降
404 1 Sa 逮薩云若
405 1 功德 gōngdé guṇa / achievements and virtue / merit 凡作功德
406 1 thing / matter
407 1 a fawn / a young deer 生麞鹿麑麂中者
408 1 功德無量 gōng dé wú liàng boundless merits 誦宣傳功德無量
409 1 chóng an invertebrate / a worm
410 1 wǎng net 施捕魚網
411 1 愚人 yúrén stupid person / ignoramus 世有愚人
412 1 除愈 chúyù to heal and recover completely 眾病除愈
413 1 犯罪 fànzuì to commit a crime or offense 犯罪入中痛難當
414 1 chà to differ 之難差者
415 1 qiān stingy / miserly
416 1 穿 chuān to dress / to wear 生穿胸人國中者
417 1 shè to absorb / to assimilate 香攝一切相
418 1 xiè weapons 械其身者
419 1 meaning / sense 讚歎妙義
420 1 lóng a cage 前世為人籠繫眾生
421 1 內外 nèiwài inside and outside 內外明徹無狐疑想
422 1 chuāng sore / skin ulcer 身生惡瘡治
423 1 蝮蛇 fùshé a venomous snake 從蝮蛇
424 1 zhì to rule / to govern / to manage / to control 身生惡瘡治
425 1 鹿 deer 生麞鹿麑麂中者
426 1 宣傳 xuānchuán to disseminate / to spread propaganda 誦宣傳功德無量
427 1 方圓 fāngyuán circumference 枝葉方圓覆六十里
428 1 殺害 shāhài to kill / to murder 喜殺害眾生無有慈心者
429 1 xiàng figure / image / appearance 墮象中
430 1 lóng deaf 為人聾盲
431 1 提供 tígōng to supply / to provide 李明芳大德提供新式標點
432 1 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 痛不可言
433 1 shí ten 與千二百五十比丘俱
434 1 七百 qī bǎi seven hundred 七百比丘
435 1 bēi sadness / sorrow / grief 悲世間
436 1 dàn to eat 自噉
437 1 a muntjac / barking deer / Mastreani deer 生麞鹿麑麂中者
438 1 萬惡 wànè everything that is evil 萬惡
439 1 yín lascivious 好喜婬他妻女者
440 1 如影隨形 rú yǐng suí xíng closely associated with each other / to follow closely 隨身如影隨形
441 1 二百五 èrbǎi wǔ idiot / stupid person / a dope 與千二百五十比丘俱
442 1 佛言 Fó yán the Buddha said 佛言
443 1 a period of time / phase / stage 世世累劫無有出期
444 1 shāo to burn
445 1 fán ordinary / common 凡作功德
446 1 長跪 chángguì to prostrate 長跪白
447 1 bèi contemporaries / generation / lifetime 此輩前世為人
448 1 yāng misfortune / disaster / calamity 制心剛意離禍殃
449 1 大樹 dàshù a great tree / a bodhisattva 二國之間有一大樹
450 1 zhāng a river deer / roebuck 生麞鹿麑麂中者
451 1 剛強 gāngqiáng staunch / strong / stubborn 剛強很戾自用
452 1 禮佛 lǐ fó to worship the Buddha 從禮佛事三寶中來
453 1 捕魚 bǔyú to catch fish / to fish 施捕魚網
454 1 不樂 bùlè unhappy 善語心不樂聞
455 1 dān to delay / to prolong 後墮耽耳狗中
456 1 shǐ excrement, shit, dung 死墮沸屎泥犁之中
457 1 說法 shuō fǎ a statement / wording 說法語心不餐採
458 1 clogs 著屐佛前行故
459 1 供養 gòngyǎng to make offerings / to provide offerings / to worship 奉侍供養
460 1 車輪 chēlún a wheel 展轉五道如車輪
461 1 弟子 dìzi disciple / follower / student 此諸弟子願欲聞之
462 1 官爵 guānjué official ranking / titles and honors 州郡令長食官爵祿
463 1 suì age 數千億歲罪畢乃
464 1 祇樹 Qíshù Jetavana / Prince Jetta's Grove 往至舍衛國祇樹給孤獨
465 1 sòng to praise / to laud / to acclaim 佛時頌曰
466 1 禪定 chándìng Meditative Concentration / meditation 從禪定中來
467 1 to record / to copy 錄名繫縛
468 1 hán to contain 含毒心難解者
469 1 無名氏 wúmíngshì anonymous 無名氏大德輸入
470 1 水上 shuǐshàng on water / aquatic 後為水上蜉蝣蟲
471 1 輪轉 lúnzhuǎn to rotate 輪轉五
472 1 六千 liù qiān six thousand 六千人
473 1 餓鬼 È Guǐ ghost / hungry ghost / preta 食後墮餓鬼中
474 1 馬蹄 mǎtí a horse's hoof / a horseshoe 生馬蹄國中者
475 1 jiāo to teach / to educate / to instruct 不教人故
476 1 應身 yīngshēn nirmāṇakāya / nirmanakaya / body of transformations / transformation body / emanation body 皆應身為
477 1 短小 duǎnxiǎo short 為人短小
478 1 chī owl / scops owl 出墮鴟
479 1 縣官 xiànguān county supervisor 遭縣官繫閉牢獄
480 1 dòu to fight / to struggle / to condemn 鬪諍
481 1 難解 nánjiě hard to solve / hard to dispel / hard to understand / hard to undo 含毒心難解者
482 1 huò a misfortune / a calamity / a disaster 制心剛意離禍殃
483 1 to humiliate / to insult / to abuse 勿貪財色辱悞人
484 1 醜陋 chǒulòu ugly 為人醜陋
485 1 腥臭 xīngchòu smelly / fishy / stinky 為人腥臭
486 1 cháo to face 朝生暮
487 1 yuē to speak / to say 佛時頌曰
488 1 然燈 rándēng Dipankara 然燈
489 1 優婆夷 yōupóyí Upasika / a female lay Buddhist 優婆夷
490 1 chù a place / location / a spot / a point 不墮三塗八難之處
491 1 世世 shìshì from age to age 世世累劫無有出期
492 1 bàng to slander / to defame / to speak ill of
493 1 二千 èr qiān two thousand 是時樹下清信士萬二千人
494 1 chóng an invertebrate / a worm 後為水上蜉蝣蟲
495 1 to continue / to carry on 續明得三達智
496 1 國王 guówáng king / monarch 國王長者
497 1 xué to study / to learn 閻學新大德輸入
498 1 zhì to create / to make / to manufacture 制心剛意離禍殃
499 1 donkey 後墮長耳驢馬之中
500 1 賢者 xiánzhě a wise man / a worthy person 賢者好布施

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 zhōng middle 從禮佛事三寶中來
2 25 rén person / people / a human being
3 24 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 聞者
4 24 為人 wéirén behavior / personal conduct 為人
5 22 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 恭敬人故
6 17 not / no 一切不犯
7 17 cóng from 佛從禪室出
8 16 duò to fall / to sink 生墮龍中者
9 16 lái to come 從禮佛事三寶中來
10 16 to be fond of / to like 喜瞋恚人故
11 15 wèi for / to 阿難即前為佛作禮
12 14 his / hers / its / theirs 其樹上子數
13 13 阿難 Ānán Ānanda / Ananda 佛語阿難
14 13 zhī him / her / them / that 食之香甘
15 11 shēng to be born / to give birth 生無所知
16 11 Buddha / Awakened One 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
17 10 wén to hear 聞如是
18 10 hòu after / later 後墮耽耳狗中
19 10 shí food / food and drink 食之香甘
20 9 de potential marker 豈得自飽
21 9 no
22 9 佛語 fó yǔ buddhavacana / the words of the Buddha 佛語阿難
23 8 xīn heart 心善聽
24 8 dāng to be / to act as / to serve as
25 8 hǎo good 好食
26 7 yán to speak / to say / said 人聞其言莫不諮受
27 7 such as / for example / for instance 其味如蜜
28 7 good fortune / happiness / luck 夫人作福
29 7 yǒu is / are / to exist 二國之間有一大樹
30 6 歡喜 huānxǐ joyful 無不歡喜
31 6 shù tree 名尼拘類樹
32 6 naturally / of course / certainly 自噉
33 6 dào way / road / path 皆當得佛道
34 6 jiē all / each and every / in all cases 皆言
35 6 one 二國之間有一大樹
36 5 to die
37 5 chū to go out / to leave 佛從禪室出
38 5 ruò to seem / to be like / as 若樂
39 5 比丘 bǐqiū Bhiksu / a monk / bhikṣu / bhikkhu 與千二百五十比丘俱
40 5 zuò to do 夫人作福
41 5 眾生 zhòngshēng beings / all living things / all sentient beings 慈眾生
42 5 shēn human body / torso 身生惡瘡治
43 5 地獄 dìyù Hell / Hell Realms / Nāraka 死入地獄
44 5 布施 bùshī dana / giving / the practice of giving / generosity 從布施中來
45 5 this / these 此諸弟子願欲聞之
46 5 big / great / huge / large / major 稍稍漸大收子無限
47 4 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 人而
48 4 cháng to repay / to recompense 負債不償故
49 4 shī the practice of selfless giving / dāna 惡食施人
50 4 zhǎng director / chief / head / elder 後墮長耳驢馬之中
51 4 míng measure word for people 名尼拘類樹
52 4 xiāng fragrant / savory / appetizing / sweet / scented 食之香甘
53 4 wàn ten thousand 吾觀天地萬
54 4 child / son 其樹上子數
55 4 無有 wú yǒu there is not 為人修習無有懈怠
56 4 so as to / in order to 喜鞭打眾生不以理故
57 4 shǔ to count 其樹上子數
58 4 之中 zhīzhōng inside 後墮長耳驢馬之中
59 4 罪福 zuìfú offense and merit 罪福
60 4 zhū all / many / various 諸比丘
61 3 běn measure word for books 九月本齋
62 3 qián front 阿難即前為佛作禮
63 3 zuì crime / sin / vice 償其宿罪
64 3 前世 qián shì previous generations 前世為人籠繫眾生
65 3 燒香 shāo xiāng to burn incense 燒香福會
66 3 shì is / are / am / to be 是為慈心者也
67 3 佛說輪轉五道罪福報應經 Fó shuō lúnzhuǎn Wǔ Dào zuì fú bàoyīng jīng Fo Shuo Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing 佛說輪轉五道罪福報應經
68 3 善哉 shànzāi excellent 善哉
69 3 míng bright / brilliant 遮佛光明故
70 3 to enter 死入地獄
71 3 慈心 cíxīn compassion / a compassionate mind 從慈心中來
72 3 desire 此諸弟子願欲聞之
73 3 cháng always / ever / often / frequently / constantly 心常歡喜
74 3 happy / glad / cheerful / joyful 若樂
75 3 zhòng many / numerous 眾病除愈
76 3 三寶 Sān Bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya 從禮佛事三寶中來
77 3 作禮 zuòlǐ to salute / to greet / to bow to 阿難即前為佛作禮
78 3 nán difficult / arduous / hard 之難差者
79 3 無限 wúxiàn unlimited / unbounded / infinite / inexhaustible 稍稍漸大收子無限
80 3 lìng to make / to cause to be / to lead 欲令解脫道意
81 3 yáng sheep / goat 後墮羊中
82 3 zhǒng kind / type 本種一核
83 3 疾病 jíbìng disease / sickness / ailment 有疾病身體強壯
84 3 人見 rén jiàn the view of a person 人見姿容
85 3 xiāng each other / one another / mutually 夫婦不相和順
86 3 idea 欲令解脫道意
87 3 諸天 zhūtiān devas 諸天接待
88 3 jīng to go through / to experience
89 3 shí time / a period of time
90 3 gòng together 不共飢者
91 3 tān greed / desire / craving / trsnā / taṇhā 貪獨食
92 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
93 3 精進 jīngjìn Diligence / Perseverance / vīrya 從精進
94 3 sān three
95 3 jié take by force / to coerce 喜劫
96 2 一切 yīqiè all / every / everything 一切不犯
97 2 佛說 Fó shuō buddhavacana / the Buddha's teaching 佛說經竟
98 2 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 心善聽
99 2 國中 guózhōng junior high school 生馬蹄國中者
100 2 tòng to feel pain / to ache 痛不可言
101 2 經法 jīngfǎ canonical teachings 不喜聽受經法故
102 2 懈怠 xièdài slackness / laziness 為人修習無有懈怠
103 2 ěr ear 後墮耽耳狗中
104 2 guó a country / a state / a kingdom 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
105 2 gào to tell / to say / said / told 佛告阿難
106 2 mín the people / citizen / subjects 民食之
107 2 I 吾觀天地萬
108 2 千萬 qiānwàn ten million 千萬斛
109 2 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛
110 2 to pity / to regret 福悔惜心故
111 2 fish 魚決口故
112 2 shēng sheng 出生墮狌狌中
113 2 zhòu mantra / charm / spell 呪令其死
114 2 guài odd / queer / strange / uncanny 變怪
115 2 lóng dragon 生墮龍中者
116 2 shì a generation 世有愚人
117 2 he / him 好喜婬他妻女者
118 2 gǒu dog 後墮耽耳狗中
119 2 to be kind / to be charitable / to be benevolent 云何為慈
120 2 fàn to commit crime / to violate 一切不犯
121 2 devoid of content / void / false / empty / vain 呪願若虛
122 2 fèi to boil 死墮沸屎泥犁之中
123 2 yún cloud 逮薩云若
124 2 qīn relatives 因緣合會誰為親
125 2 qiàn pretty 不得倩人
126 2 shāng to injure / to wound / to be injured 胞胎傷墮
127 2 尼拘類 níjūlèi Indian banyan / nyagrodha tree 名尼拘類樹
128 2 è evil / vice 身生惡瘡治
129 2 yòng to use / to apply 宣用為珍寶
130 2 鞭打 biāndǎ to whip / to lash / to flog / to thrash 喜鞭打眾生不以理故
131 2 a seed / a kernel / a pip / a nut 本種一核
132 2 精舍 jīngshè vihāra / hermitage 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
133 2 wèi Eighth earthly branch 開化未聞
134 2 莫不 mò bù none doesn't / there is none who isn't 人聞其言莫不諮受
135 2 zhàng a cane / a walking stick / a staff 鞭打捶杖
136 2 壽命 shòumìng life span / life expectancy 安樂壽命長
137 2 guān to look at / to watch / to observe 吾觀天地萬
138 2 yuàn to hope / to wish / to desire 此諸弟子願欲聞之
139 2 huò or / either / else
140 2 jìng actually / in the end
141 2 biàn to change / to alter 變怪
142 2 宿緣 sù yuán causation from a previous life 各有宿緣
143 2 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
144 2 jié clean 口氣香潔
145 2 jiě to loosen / to unfasten / to untie 人才明達解深法
146 2 what / where / which 命速流水何有常
147 2 奴婢 núbì slave servant 人奴婢
148 2 female / feminine 好喜婬他妻女者
149 2 聽受 tīngshòu to listen 不喜聽受經法故
150 2 zhì wisdom / knowledge / understanding 續明得三達智
151 2 演說 yǎnshuō to give a speech 演說
152 2 宿 to lodge / to stay overnight 償其宿罪
153 2 不得 bùdé must not / may not / not be allowed / cannot 不得寬縱
154 2 bèi -fold / times (multiplier) 施一得倍萬
155 2 to finish / to complete / to exhaust 一時畢
156 2 in / at 於中兩舌亂人聽受經法
157 2 clothes / clothing 輕衣搪揬塔寺
158 2 shì to attend on 當見禮侍賢劫千佛
159 2 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 食不供口
160 2 世間 shìjiān world / the human world 悲世間
161 2 一時 yīshí a period of time / a while 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
162 2 also / too 亦如尼拘類
163 2 見人 jiànrén to meet somebody 前生見人歡喜故
164 2 Māra 眾魔盡除
165 2 huì can / be able to 燒香福會
166 2 dialect / language / speech 善語心不樂聞
167 2 also / too 是為慈心者也
168 2 to go 來去五道身壞傷
169 2 所知 suǒ zhī known / what one knows 生無所知
170 2 shōu to receive / to accept 稍稍漸大收子無限
171 2 zhū pig / hog 後生猪
172 2 身體 shēntǐ human body / health 有疾病身體強壯
173 2 財物 cái wù money and goods / property 大富財物無限
174 2 驚怖 jīngbù to surprise 喜驚怖人
175 2 天地 tiān dì heaven and earth / the world 吾觀天地萬
176 2 shèn cautious 慎之
177 2 出生 chūshēng to be born 出生為
178 2 horse 後墮長耳驢馬之中
179 2 niú an ox / a cow / a bull
180 2 èr two 二國之間有一大樹
181 2 五道 Wǔ Dào Five Realms 展轉五道如車輪
182 2 xià next 佛坐樹下
183 2 前生 qiánshēng previous lives 前生見人歡喜故
184 2 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 不禮三寶
185 2 三塗 sān tú the three evil rebirths / the three evil realms 墮在三塗數千萬劫
186 2 inside / interior 二十里
187 2 泥犁 nílí hell / niraya 死墮沸屎泥犁之中
188 2 短命 duǎnmìng a short life 為人短命
189 2 gān sweet 食之香甘
190 2 huài bad / spoiled / broken / defective 天地尚壞何況身
191 2 promptly / right away / immediately 阿難即前為佛作禮
192 1 shé tongue 拔出其舌以牛犁之
193 1 reason / logic / truth 喜鞭打眾生不以理故
194 1 zhū pearl 猶觀掌中瑠璃珠
195 1 què but / yet / however / while / nevertheless 皆却
196 1 soil / ground / land 告訴無地
197 1 each 各有宿緣
198 1 和順 héshùn gentle / amiable / acquiescent 夫婦不相和順
199 1 chēn to glare at in anger 五戒十善除去瞋
200 1 lèi to be tired 世世累劫無有出期
201 1 yóu also / as if / still 猶觀掌中瑠璃珠
202 1 果熟 guǒshú vipāka / the result of karma / indirect effect 甘果熟落
203 1 人民 rénmín the people 或私侵人民
204 1 xiōng breast / bosom / chest 生穿胸人國中者
205 1 wife 好喜婬他妻女者
206 1 隨身 suíshēn to carry on one's person / to take with one 隨身如影隨形
207 1 清信女 qīngxìn nǚ Upasika / a female lay Buddhist 清信女
208 1 安隱 ānyǐn stable / quiet / tranquil / undisturbed / serene 安隱
209 1 須陀洹 Xūtuóhuán Srotaāpanna / Sotapanna / Stream-Enterer 尼得須陀洹道
210 1 讀經 dújīng to study the Confucian classics / to read scriptures or canonical texts 讀經
211 1 善男子 shàn nánzǐ a good man / a son of a noble family 若有善男子善女人
212 1 譬如 pìrú for examlpe 譬如
213 1 五戒 wǔ jiè the five precepts 五戒十善除去瞋
214 1 廉潔 liánjié honest 不能廉潔
215 1 阿那含 Anàhán Anāgāmin / Anagami / Non-Returner 皆得阿那含道
216 1 肉眼 ròuyǎn naked eye / layman's eyes 生死肉眼不知罪福
217 1 shì matter / thing / item 從禮佛事三寶中來
218 1 rich / wealthy 大富財物無限
219 1 a pagoda / a stupa 輕衣搪揬塔寺
220 1 to allow / to permit 不望他許自為親
221 1 gān mynah 鴝鵅鳥中
222 1 guì expensive / costly / valuable 豪貴
223 1 盡意 jìnyì to express fully / all one's feelings 五百比丘漏盡意解
224 1 決口 juékǒu to breach / to burst 魚決口故
225 1 five 輪轉五
226 1 一切眾生 yī qiè zhòng shēng all sentient beings 殺一切眾生
227 1 ǒu paired / even [number] 諧偶
228 1 無罪 wúzuì innocent / not guilty 人無罪
229 1 標點 biāodiǎn punctuation / a punctuation mark 李明芳大德提供新式標點
230 1 不知 bùzhī do not know 生死肉眼不知罪福
231 1 xiāo an owl
232 1 wǎng to go (in a direction) 往至舍衛國祇樹給孤獨
233 1 珍寶 zhēnbǎo a treasure 宣用為珍寶
234 1 千佛 qiān fó thousand Buddhas 當見禮侍賢劫千佛
235 1 how can it be that? 豈得自飽
236 1 瑠璃 liúlí lapis lazuli / lazurite 猶觀掌中瑠璃珠
237 1 to know / to learn about / to comprehend 悉履道迹
238 1 驅遣 qūqiǎn to drive away 更相驅遣
239 1 zhèng to criticize / to dispute / to disagree / to remonstrate 鬪諍
240 1 優婆塞 yōupósāi Upasaka / a male lay Buddhist 優婆塞
241 1 chuáng bed 女臥鐵床
242 1 bào to embrace / to hold in arms / to hug 抱銅柱
243 1 zhē to cover up / to hide / to conceal 遮佛光明故
244 1 fāng fragrant 李明芳大德提供新式標點
245 1 命終 mìng zhōng to die / to end a life 世未幾而早命終
246 1 to lie 女臥鐵床
247 1 tóng copper 抱銅柱
248 1 to leave / to depart / to go away / to part 制心剛意離禍殃
249 1 劉宋 Liú Sòng Liu Song Dynasty 劉宋三藏法師求那跋陀羅譯
250 1 調戲 tiáoxì to take liberties with a woman / to dally / to assail a woman with obscenities 喜調戲人故
251 1 明達 míngdá reasonable / sensible 人才明達解深法
252 1 審諦 shěndì to look at carefully / to examine 言行審諦
253 1 人力 rénlì manpower / labor 貪人力者
254 1 qīng light / not heavy 輕衣搪揬塔寺
255 1 to translate / to interpret 劉宋三藏法師求那跋陀羅譯
256 1 xíng appearance 衣不蓋形
257 1 兇惡 xiōng è fierce / ferocious / fiendish 為人兇惡
258 1 奉持 fèngchí to practice / to uphold / to keep / to maintain / to preserve 奉持經戒是大珍
259 1 method / way 聞佛說法
260 1 tàn to visit
261 1 jīn today / modern / present / current / this / now 吾以道眼覩無數劫乃至今身罪福應報
262 1 shàng still / yet / to value 天地尚壞何況身
263 1 néng can / able 為能護念
264 1 精明 jīngmíng astute / skilled 眼目精明
265 1 十方 shí fāng the ten directions 度脫於十方
266 1 poison / venom 含毒心難解者
267 1 六十 liùshí sixty 枝葉方圓覆六十里
268 1 wǎn to pull 牽船挽車
269 1 qīn to invade / to encroach upon / to raid 或私侵人民
270 1 千億 qiānyì myriads / hundred billion 數千億歲罪畢乃
271 1 十善 shíshàn the ten virtues 五戒十善除去瞋
272 1 zuì to be intoxicated / drunk 喜飲酒醉犯三十六失者
273 1 gāo high / tall 高百
274 1 給孤獨 Gěigūdú Anāthapiṇḍada 往至舍衛國祇樹給孤獨
275 1 佛光 Fó guāng Fo Guang 遮佛光明故
276 1 告訴 gàosu to tell / to inform / to say 告訴無地
277 1 下處 xiàchù a sightseeing spot / a tourist location 常生下處
278 1 迦維羅衛 Jiāwéiluówèi Kapilavastu / Kapilavatthu 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
279 1 shān a mountain / a hill / a peak 焚燒山澤
280 1 pond / pool / marsh / swamp 焚燒山澤
281 1 言行 yán xíng words and actions 言行審諦
282 1 skin / hide / fur / feather 生剝其皮
283 1 妙好 miào hǎo elaborate and beautiful 顏色妙好
284 1 云何 yúnhé why 云何為慈
285 1 繫縛 xìfú a fetter / a bond 錄名繫縛
286 1 yīn dumb / mute 為人瘖瘂
287 1 to strike / to pound / to beat 打撲
288 1 nán male
289 1 nǎi thus / so / therefore / then / only / thereupon 數千億歲罪畢乃
290 1 展轉 zhǎnzhuǎn to change continuously 展轉五道如車輪
291 1 輸送 shūsòng to transport / to carry 強逼輸送
292 1 顏色 yánsè color 顏色妙好
293 1 rào to wind around / to go around 遶佛三
294 1 and 與千二百五十比丘俱
295 1 修習 xiūxí to practice / to cultivate 為人修習無有懈怠
296 1 zhǎng palm of the hand 猶觀掌中瑠璃珠
297 1 清信士 qīngxìnshì male lay person / upāsaka 是時樹下清信士萬二千人
298 1 qún a crowd / a flock / a group 三界眾生如群羊
299 1 護念 hùniàn for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple 為能護念
300 1 chǒu handcuffs / an ancient instrumentsof torture
301 1 賢劫 xián jié bhadrakalpa / the present kalpa 當見禮侍賢劫千佛
302 1 shā to kill / to murder / to slaughter 殺一切眾生
303 1 láng wolf
304 1 hungry 不共飢者
305 1 miào wonderful / fantastic 讚歎妙義
306 1 龍神 lóng shén dragon spirit 龍神
307 1 bìng ailment / sickness / illness / disease 眾病除愈
308 1 開化 kāihuà to melt 開化未聞
309 1 明徹 míngchè clear 內外明徹無狐疑想
310 1 繫閉 xìbì to incarcerate 遭縣官繫閉牢獄
311 1 shéi who / whoever 因緣合會誰為親
312 1 chuán boat / ship / watercraft 牽船挽車
313 1 受罪 shòuzuì to suffer 作惡甚近受罪長
314 1 to impede / to neglect / to delay 勿貪財色辱悞人
315 1 to strike / to hit / to beat 打撲
316 1 to bend / to violate / to go against 剛強很戾自用
317 1 Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī 尼得須陀洹道
318 1 tún to station (soldiers) / to store up
319 1 yuán garden / orchard
320 1 州郡 zhōujùn an administrative district 州郡令長食官爵祿
321 1 alone / independent / single / sole 貪獨食
322 1 bǎo to eat one's fill 豈得自飽
323 1 夫婦 fūfù a married couple / husband and wife 夫婦不相和順
324 1 祿 good fortune 州郡令長食官爵祿
325 1 能不 néngbù is it not? 能不饑耶
326 1 前行 qiánxíng to go forward 著屐佛前行故
327 1 因緣 yīnyuán Cause and Condition / principal and secondary causes / chain of cause and effect / primary cause / nidāna 因緣合會誰為親
328 1 持戒 chí jiè morality / to uphold precepts 從持戒中來
329 1 開悟 kāiwù to become enlightened / to have an awakening 開悟愚蒙
330 1 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 以為常法
331 1 chán Chan / Zen 佛從禪室出
332 1 xié to harmonize / to agree 諧偶
333 1 未幾 wèijǐ before long / soon 世未幾而早命終
334 1 三藏法師 Sān Zàng Fǎshī Venerable Xuanzang / Tripiṭaka 劉宋三藏法師求那跋陀羅譯
335 1 róng glory / honor 世間榮樂如浮雲
336 1 jiāng will / shall (future tense) 天神自扶將
337 1 huǐ to regret 福悔惜心故
338 1 luàn chaotic / disorderly 於中兩舌亂人聽受經法
339 1 chún lip 為人脣缺者
340 1 final interogative 能不饑耶
341 1 zuò to sit 佛坐樹下
342 1 三界 Sān Jiè The Three Realms 三界眾生如群羊
343 1 Li 李明芳大德提供新式標點
344 1 以是 yǐshì for that reason / therefore / for this reason 以是之故常當精進
345 1 安樂 ānlè peaceful and happy / content 安樂壽命長
346 1 sòng to recite / to read aloud / to recite from memory 誦宣傳功德無量
347 1 作惡 zuòè to do evil 作惡甚近受罪長
348 1 to break / to ruin / to destroy 巢破卵
349 1 釣魚 diàoyú to fish 前世釣魚
350 1 gōng to present to / to supply / to provide 食不供口
351 1 比丘尼 bǐqiūní Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī 比丘尼
352 1 luò to fall / to drop 甘果熟落
353 1 稍稍 shāoshāo somewhat / a little / slightly 稍稍漸大收子無限
354 1 míng to cry / to chirp (of birds) 人聞其鳴莫不驚怖
355 1 二十 èrshí twenty 二十里
356 1 除去 chúqù to eliminate / to remove 五戒十善除去瞋
357 1 苦痛 kǔtòng the sensation of pain 後墮地獄中身受苦痛
358 1 mute 為人瘖瘂
359 1 八百 bā bǎi eight hundred 八百羅漢得菩薩道
360 1 焚燒 fénshāo to burn / to set on fire 焚燒山澤
361 1 chē a vehicle 牽船挽車
362 1 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 多短命報
363 1 拔出 báchū to promote 拔出其舌以牛犁之
364 1 to arise / to get up 即起作禮
365 1 第一 dì yī first 輝容第一
366 1 to support /to help 天神自扶將
367 1 名為 míngwèi to be called 此經名為
368 1 宿債 sùzhài long-standing debt 償其宿債
369 1 墮在 duòzài to descend / to fall 墮在三塗數千萬劫
370 1 gài a lid / top / cover 衣不蓋形
371 1 長大 zhǎngdà to grow up 為人長大
372 1 傳人 chuánrén to teach / to impart 好喜妄語傳人惡事
373 1 愚癡 yúchī ignorance / stupidity 愚癡生無所知
374 1 to go round / to encircle
375 1 duó to take by force / to rob / to snatch 奪人物者
376 1 zǎo early 世未幾而早命終
377 1 mìng life 命速流水何有常
378 1 yīng eagle / falcon / hawk 鷹中來
379 1 kuān wide / broad 不得寬縱
380 1 慳貪 qiāntān to be greedy 為人慳貪
381 1 to walk on / to tread 悉履道迹
382 1 無數劫 wúshǔ jié innumerable kalpas 吾以道眼覩無數劫乃至今身罪福應報
383 1 福德 fúdé merit earned / reward / good fortune and good moral conduct 樂為福德
384 1 一朝 yīzhāo immediately 一朝疾病
385 1 chuí to beat / to hammer / to pound 鞭打捶杖
386 1 hěn very 剛強很戾自用
387 1 tiě iron 女臥鐵床
388 1 無不 wúbù not lacking 無不歡喜
389 1 zhuān to monopolize / to take sole possession 為人專愚
390 1 a footprint 悉履道迹
391 1 guàn to pour in 洋銅灌口
392 1 善女人 shàn nǚrén a good woman / a daughter of a noble family 若有善男子善女人
393 1 不淨 bù jìng Impurity / dirty / filthy 為人不淨
394 1 tool / device / utensil / equipment / instrument 唯具
395 1 柔軟 róuruǎn soft 身體柔軟
396 1 乃至 nǎizhì and even 吾以道眼覩無數劫乃至今身罪福應報
397 1 金銀 jīn yín gold and silver 莫計壽命惜金銀
398 1 xiǎng to think 內外明徹無狐疑想
399 1 常法 chángfǎ fixed laws / convention / normal practice / conventional treatment 以為常法
400 1 恭敬 gōngjìng to bow / to revere / to hold in deferential respect 恭敬人故
401 1 得佛 dé fó to become a Buddha 皆當得佛道
402 1 後生 hòu shēng later rebirths / subsequent births 後生猪
403 1 to lay up 輕衣搪揬塔寺
404 1 妄語 wàngyǔ to tell lies / to talk nonsense 好喜妄語傳人惡事
405 1 do not 勿貪財色辱悞人
406 1 無所罣礙 wú suǒ guà'ài unimpeded / unhindered / unobstructed / unfettered / unhampered 無所罣礙
407 1 quē be short of / to lack 為人脣缺者
408 1 jìn to the greatest extent / utmost 眾魔盡除
409 1 huò a boiler / a cauldron 泥犁地獄沸鑊湯
410 1 honey 其味如蜜
411 1 鬼神 guǐshén spirits and devils / a demon 鬼神
412 1 學問 xuéwèn learning / knowledge 學問故
413 1 huī splendor / brightness 輝容第一
414 1 to starve / to be hungry 能不饑耶
415 1 美食 měishí fine food / delicacy 好喜美食
416 1 qiān to connected to / to be involved in 牽船挽車
417 1 jìng to contend / to vie / to compete 競共
418 1 智慧 zhìhuì wisdom 從智慧
419 1 貧窮 pínqióng poor / impoverished 貧窮飢餓
420 1 安詳 ānxiáng serene / composed 為人安詳
421 1 to consult / to confer 人聞其言莫不諮受
422 1 jiàn to see 當見禮侍賢劫千佛
423 1 之間 zhījiān between / among 二國之間有一大樹
424 1 xiān fresh / new / delicious 若燒香鮮潔
425 1 book / volume
426 1 qiān one thousand 與千二百五十比丘俱
427 1 to calculate / to compute / to count 莫計壽命惜金銀
428 1 zhù a pillar / a post 抱銅柱
429 1 xīn new / fresh / modern 閻學新大德輸入
430 1 to join / to combine 因緣合會誰為親
431 1 裸國 Luǒguó Nicobar Islands 生裸國中者
432 1 深法 shēn fǎ a profound truth 人才明達解深法
433 1 報應 bàoyīng retribution / judgment 罪福報應
434 1 解脫道 jiětuō dào the path of liberation / vimuktimārga 欲令解脫道意
435 1 huǐ to destroy 毀人故
436 1 shì room / bedroom 佛從禪室出
437 1 zāo to come across / to meet with / to encounter 遭縣官繫閉牢獄
438 1 身受 shēn shòu the sense of touch / physical perception 後墮地獄中身受苦痛
439 1 轉經 zhuǎnjīng ritual reading / turning the scripture / zhuanjing 轉經行道
440 1 clothes / dress / garment 難前整衣服
441 1 shàng top / a high position 其樹上子數
442 1 yǎn eye 吾以道眼覩無數劫乃至今身罪福應報
443 1 世間人 shìjiān rén mankind 世間人
444 1 four
445 1 長壽 chángshòu longevity 為人長壽
446 1 接待 jiēdài to receive a visitor / to admit 諸天接待
447 1 speed 命速流水何有常
448 1 釋氏 shì shì Śākya clan 一時佛在迦維羅衛國釋氏精舍
449 1 世人 shìrén mankind 世人無智
450 1 人才 réncái a talented person 人才明達解深法
451 1 兩舌 liǎng shé double-tongued speech / slander / divisive speech 於中兩舌亂人聽受經法
452 1 八難 Bā Nán The Eight Difficulties 不墮三塗八難之處
453 1 to cover 枝葉方圓覆六十里
454 1 應報 yīngbào vipāka / the result of karma / indirect effect 吾以道眼覩無數劫乃至今身罪福應報
455 1 chǒu ugly 為人醜黑
456 1 牢獄 láoyù prison / jail 遭縣官繫閉牢獄
457 1 潔淨 jiéjìng clean / pure 人潔淨
458 1 cān food 說法語心不餐採
459 1 貪財 tāncái to be greedy in getting money 勿貪財色辱悞人
460 1 tāng soup 泥犁地獄沸鑊湯
461 1 wěi yes 唯具
462 1 羅漢 luóhàn Arhat 八百羅漢得菩薩道
463 1 jìn nearby 作惡甚近受罪長
464 1 常生 cháng shēng eternal life 常生下處
465 1 zhāi to abstain from meat or wine 九月本齋
466 1 取果 qǔ guǒ a producing seed / producing fruit 取果食之
467 1 jiàng to descend / to fall / to drop 諸天未降
468 1 Sa 逮薩云若
469 1 shén what 作惡甚近受罪長
470 1 功德 gōngdé guṇa / achievements and virtue / merit 凡作功德
471 1 thing / matter
472 1 a fawn / a young deer 生麞鹿麑麂中者
473 1 功德無量 gōng dé wú liàng boundless merits 誦宣傳功德無量
474 1 chóng an invertebrate / a worm
475 1 wǎng net 施捕魚網
476 1 愚人 yúrén stupid person / ignoramus 世有愚人
477 1 jiàn gradually / drop by drop 稍稍漸大收子無限
478 1 除愈 chúyù to heal and recover completely 眾病除愈
479 1 犯罪 fànzuì to commit a crime or offense 犯罪入中痛難當
480 1 chà to differ 之難差者
481 1 qiān stingy / miserly
482 1 穿 chuān to dress / to wear 生穿胸人國中者
483 1 shè to absorb / to assimilate 香攝一切相
484 1 xiè weapons 械其身者
485 1 meaning / sense 讚歎妙義
486 1 lóng a cage 前世為人籠繫眾生
487 1 內外 nèiwài inside and outside 內外明徹無狐疑想
488 1 chuāng sore / skin ulcer 身生惡瘡治
489 1 蝮蛇 fùshé a venomous snake 從蝮蛇
490 1 zhì to rule / to govern / to manage / to control 身生惡瘡治
491 1 鹿 deer 生麞鹿麑麂中者
492 1 宣傳 xuānchuán to disseminate / to spread propaganda 誦宣傳功德無量
493 1 方圓 fāngyuán circumference 枝葉方圓覆六十里
494 1 殺害 shāhài to kill / to murder 喜殺害眾生無有慈心者
495 1 xiàng figure / image / appearance 墮象中
496 1 lóng deaf 為人聾盲
497 1 何等 héděng which? / what? / how? / what? 何等宿緣
498 1 提供 tígōng to supply / to provide 李明芳大德提供新式標點
499 1 如是 rúshì thus / so 聞如是
500 1 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 痛不可言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén Human Realm
Joy
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ānanda / Ananda
  2. Ananda
shēng birth
  1. Buddha / Awakened One
  2. of Buddhism
  3. a statue or image of a Buddha
  4. a Buddhist text
  5. Buddha Realm
  6. Buddha
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
佛语 佛語
  1. fó yǔ
  2. fó yǔ
  1. buddhavacana / the words of the Buddha
  2. Buddha Talk
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
hǎo Good
Thus

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含 Anàhán
  1. Anāgāmin / Anagami / Non-Returner
  2. 1 anāgāmin; 2.non-returner
阿难 阿難 Ānán
  1. Ānanda / Ananda
  2. Ananda
地狱 地獄 dìyù
  1. Hell / Hell Realms / Nāraka
  2. a hell
  3. hell
佛说轮转五道罪福报应经 佛說輪轉五道罪福報應經 Fó shuō lúnzhuǎn Wǔ Dào zuì fú bàoyīng jīng Fo Shuo Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing
给孤独 給孤獨 Gěigūdú Anāthapiṇḍada
迦维罗卫 迦維羅衛 Jiāwéiluówèi Kapilavastu / Kapilavatthu
九月 jiǔyuè September / the Ninth Month
刘宋 劉宋 Liú Sòng Liu Song Dynasty
裸国 裸國 Luǒguó Nicobar Islands
菩萨道 菩薩道 Púsà Dào
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
只树 祇樹 Qíshù Jetavana / Prince Jetta's Grove
求那跋陀罗 求那跋陀羅 Qiúnàbátuóluó Guṇabhadra / Gunabhadra
三界 Sān Jiè
  1. The Three Realms
  2. Three Realms
三藏法师 三藏法師 Sān Zàng Fǎshī Venerable Xuanzang / Tripiṭaka
舍卫国 舍衛國 Shèwèi Guó Śrāvastī / Sravasti / Savatthi
释氏 釋氏 shì shì Śākya clan
五道 Wǔ Dào Five Realms
贤劫 賢劫 xián jié bhadrakalpa / the present kalpa
须陀洹 須陀洹 Xūtuóhuán Srotaāpanna / Sotapanna / Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 176.

Simplified Traditional Pinyin English
ā e
安乐 安樂 ānlè Stability and Happiness
安详 安詳 ānxiáng serene, peaceful
安隐 ānyǐn tranquil
八难 八難 Bā Nán The Eight Difficulties
白佛 bái fó to address the Buddha
bào indirect effect / judgement / retribution
报应 報應 bàoyīng karmic retribution
bēi
  1. compassion / empathy / karuṇā
  2. Kindness
比丘 bǐqiū
  1. Bhiksu / a monk / bhikṣu / bhikkhu
  2. bhiksu
比丘尼 bǐqiūní
  1. Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
  2. bhiksuni
不净 不淨 bù jìng Impurity / dirty / filthy
布施 bùshī
  1. dana / giving / the practice of giving / generosity
  2. generosity
禅定 禪定 chándìng
  1. Meditative Concentration / meditation
  2. to meditate
  3. meditative concentration
cháng eternal / nitya
常生 cháng shēng eternal life
chēn
  1. aversion / hatred / hostility / anger / dveṣa / dosa
  2. malice / vyāpāda
瞋恚 chēnhuì
  1. wrath / dveṣa / dosa
  2. Anger
持戒 chí jiè
  1. morality / to uphold precepts
  2. to uphold precepts
chù touch / contact / sparśa
  1. Loving-Kindness
  2. Kindness
慈心 cíxīn compassion / a compassionate mind
达嚫 達嚫 dáchèn dana / the practice of giving / generosity
大德 dàdé
  1. most virtuous / bhadanta
  2. Great Virtue / Yaññadatta
dài an element
dào
  1. the path leading to the cessation of suffering
  2. Way
大树 大樹 dàshù a great tree / a bodhisattva
得佛 dé fó to become a Buddha
di
地狱 地獄 dìyù a hell
弟子 dìzi disciple
度脱 度脫 dùtuō to save / to rescue / to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
饿鬼 餓鬼 È Guǐ
  1. ghost / hungry ghost / preta
  2. hungry ghost
  1. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  2. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  3. quality / characteristic
  4. Dharma
fán an ordinary person
方圆 方圓 fāngyuán Know Your Place
  1. of Buddhism
  2. a statue or image of a Buddha
  3. a Buddhist text
佛光 Fó guāng
  1. the glory of the Buddha
  2. Buddha' halo
佛说 佛說 Fó shuō
  1. buddhavacana / the Buddha's teaching
  2. the Buddha's has explained
佛言 Fó yán
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana / the teachings of the Buddha
佛语 佛語 fó yǔ
  1. buddhavacana / the words of the Buddha
  2. Buddha Talk
  1. puṇya / merit / blessing / reward
  2. Fortune
福德 fúdé
  1. merit earned / reward / good fortune and good moral conduct
  2. Fortune and Virtue
  3. Merit and Virtue
gài a hindrance / an obstacle / nivāraṇa / nīvaraṇāni
gèng contacts
gòng to offer in worship
功德无量 功德無量 gōng dé wú liàng boundless merits
功德 gōngdé
  1. guṇa / achievements and virtue / merit
  2. puṇya / puñña
  3. merit
恭敬 gōngjìng Respect
供养 供養 gòngyǎng
  1. to make offerings / to provide offerings / to worship
  2. offering
guān
  1. mindfulness / contemplation
  2. insight / vipaśyanā / vipassanā
  3. Observe
果熟 guǒshú vipāka / the result of karma / indirect effect
hǎo Good
Merge
后生 後生 hòu shēng later rebirths / subsequent births
欢喜 歡喜 huānxǐ joy
huì a religious assembly
护念 護念 hùniàn
  1. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  2. Safeguard the Mind
jiàn view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi
jié a kalpa / an eon
jiě
  1. understanding
  2. to liberate
戒定慧 jiè dìng huì
  1. morality, wisdom, and meditation / the three studies / the three trainings / triśikṣā
  2. morality, meditative concentration, wisdom
解脱道 解脫道 jiětuō dào
  1. the path of liberation / vimuktimārga
  2. the path of liberation
jīng a sutra / a sūtra
经戒 經戒 jīng jiè sutras and precepts
经法 經法 jīngfǎ canonical teachings
精进 精進 jīngjìn
  1. Diligence / Perseverance / vīrya
  2. Be Diligent
  3. diligence
精舍 jīngshè
  1. vihāra / hermitage
  2. vihara
a mat for sitting and sleeping on / niṣīdana
开悟 開悟 kāiwù
  1. to become enlightened / to have an awakening
  2. enlightenment / bodhi
  3. to awaken
kuān Broad
苦痛 kǔtòng the sensation of pain
Joy
transcendence
礼佛 禮佛 lǐ fó
  1. to worship the Buddha
  2. to prostrate to the Buddha
两舌 兩舌 liǎng shé double-tongued speech / slander / divisive speech
lóng nāga / serpent / dragon
龙神 龍神 lóng shén dragon spirit
lòu outflow / flow / influx / discharge / āsrava
罗汉 羅漢 luóhàn
  1. Arhat
  2. arhat
miào Wonderful
míng
  1. wisdom / vidyā
  2. Clear
evil / vice
Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
尼拘类 尼拘類 níjūlèi Indian banyan / nyagrodha tree
泥犁 nílí hell / niraya
千佛 qiān fó thousand Buddhas
前世 qián shì former lives
前生 qiánshēng previous lives
轻慢 輕慢 qīngmàn to belittle others
清信女 qīngxìn nǚ Upasika / a female lay Buddhist
清信士 qīngxìnshì male lay person / upāsaka
取果 qǔ guǒ a producing seed / producing fruit
人见 人見 rén jiàn the view of a person
忍辱 rěnrǔ
  1. patience / tolerance / ksānti
  2. to tolerate disgrace and insult / to have patience
  3. patience
róng Tolerance
Thus
如影随形 如影隨形 rú yǐng suí xíng like shadows following the body
ruò re
如是 rúshì thus, so
bodhisattva
三宝 三寶 Sān Bǎo The Triple Gem / triple gem / three treasures / ratnatraya
三涂 三塗 sān tú
  1. the three evil rebirths / the three evil realms
  2. the three evil states of existence
form / matter
shàn meditative concentration / dhyāna / jhāna
shàn
  1. kuśala / kusala / virtuous
  2. shan
善男子 shàn nánzǐ
  1. a good man / a son of a noble family
  2. good men
善女人 shàn nǚrén
  1. a good woman / a daughter of a noble family
  2. good women
善哉 shànzāi
  1. excellent
  2. Sadhu
烧香 燒香 shāo xiāng
  1. to burn incense
  2. to burn incense
杀生 殺生 shāshēng
  1. to kill
  2. Killing Lives
shè saṃgraha / to hold together / to collect / to combine
shēn body / kāya
shèn Cautious
深法 shēn fǎ a profound truth
身受 shēn shòu the sense of touch / physical perception
shēng sheng
shēng birth
shì loka / a world
shì the meaning of a word / relating to the phenomenal world
shī the practice of selfless giving / dāna
十方 shí fāng
  1. the ten directions
  2. The Ten Directions
世间 世間 shìjiān world
十善 shíshàn the ten virtues
shòu feelings / sensations
说法 說法 shuō fǎ
  1. to teach the Dharma / to expound Buddhist teachings / dharma-desana
  2. Expounding the Dharma
temple / monastery / vihāra
sòng 1. ode; 2. praise
宿 from former lives
宿缘 宿緣 sù yuán
  1. causation from a previous life
  2. Past Conditions
所知 suǒ zhī 1. cognitive objects; 2. the knowable
a pagoda / a stupa
tān
  1. greed / desire / craving / trsnā / taṇhā
  2. Greed / passion / desire / rāga
天神 tiānshén a god / a deity / devatā
妄語 妄語 wàngyǔ Lying
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
五戒 wǔ jiè the five precepts
无所罣碍 無所罣礙 wú suǒ guà'ài unimpeded / unhindered / unobstructed / unfettered / unhampered
无数劫 無數劫 wúshǔ jié innumerable kalpas
Joy
Cherish
xiāng
  1. lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition
  2. nimitta / a sign / a mark / appearance
  3. a perception / cognition / conceptualization / a notion
xiāng incense
xiǎng notion / perception / cognition / conceptualization / saṃjñā / samjna
懈怠 xièdài
  1. slackness / laziness
  2. laziness
系缚 繫縛 xìfú tied to
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
行道 xíng dào
  1. to practice the Way
  2. Practice the Way
修习 修习 xiūxí bhāvanā / spiritual cultivation
xué a learner
洋铜 洋銅 yángtóng molten copper
演说 演說 yǎnshuō to expound
Righteousness
manas / mind / mentation
一切众生 一切眾生 yī qiè zhòng shēng all sentient beings
应报 應報 yīngbào vipāka / the result of karma / indirect effect
应身 應身 yīngshēn
  1. nirmāṇakāya / nirmanakaya / body of transformations / transformation body / emanation body
  2. saṃbhogakāya / sambhogakaya / enjoyment body / reward body
音声 音聲 yīnshēng sound
因缘 因緣 yīnyuán
  1. Cause and Condition / principal and secondary causes / chain of cause and effect / primary cause / nidāna
  2. Nidana (expositions of causes) / a story of an occasion in the Buddhha's life
  3. a passage in a sūtra describing the setting
  4. causes and conditions
一切 yīqiè all, everything
yòng yong / function / application
yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
优婆塞 優婆塞 yōupósāi
  1. Upasaka / a male lay Buddhist
  2. upasaka
优婆夷 優婆夷 yōupóyí
  1. Upasika / a female lay Buddhist
  2. upasika
desire / intention / interest / aspiration
yuàn a vow
愚痴 愚癡 yúchī
  1. The Poison of Ignorance
  2. Ignorance
zhāi
  1. to abstain from meat or wine
  2. a vegetarian diet / vegetarian food
  3. to give alms
  4. to fast
  5. a temple hostel
斋食 齋食 zhāi shí vegetarian food
zháo to attach / to grasp
zhì Wisdom
智慧 zhìhuì
  1. wisdom / prajñā
  2. jñāna / knowledge
  3. wisdom
众生 眾生 zhòngshēng
  1. beings / all living things / all sentient beings
  2. sentient beings
zhòu mantra / charm / spell
转经 轉經 zhuǎnjīng ritual reading / turning the scripture / zhuanjing
罪福 zuìfú offense and merit