Glossary and Vocabulary for De Dao Ti Cheng Xizhang Jing 得道梯橙錫杖經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 50 zhě ca 以者何
2 36 chí to grasp; to hold 亦執如是應持之杖
3 36 chí to resist; to oppose 亦執如是應持之杖
4 36 chí to uphold 亦執如是應持之杖
5 36 chí to sustain; to keep; to uphold 亦執如是應持之杖
6 36 chí to administer; to manage 亦執如是應持之杖
7 36 chí to control 亦執如是應持之杖
8 36 chí to be cautious 亦執如是應持之杖
9 36 chí to remember 亦執如是應持之杖
10 36 chí to assist 亦執如是應持之杖
11 36 chí with; using 亦執如是應持之杖
12 36 chí dhara 亦執如是應持之杖
13 30 zhàng a cane; a walking stick; a staff 現在諸佛亦執是杖
14 30 zhàng to hold 現在諸佛亦執是杖
15 30 zhàng to lean on; to depend on 現在諸佛亦執是杖
16 30 zhàng a club; a cudgel 現在諸佛亦執是杖
17 30 zhàng a drumstick 現在諸佛亦執是杖
18 30 zhàng a beating; a caning 現在諸佛亦執是杖
19 30 zhàng to beat; to cane 現在諸佛亦執是杖
20 30 zhàng a staff; daṇḍa 現在諸佛亦執是杖
21 23 zhī to go 亦執如是應持之杖
22 23 zhī to arrive; to go 亦執如是應持之杖
23 23 zhī is 亦執如是應持之杖
24 23 zhī to use 亦執如是應持之杖
25 23 zhī Zhi 亦執如是應持之杖
26 23 zhī winding 亦執如是應持之杖
27 20 infix potential marker 錫言不迴
28 19 錫杖 xīzhàng staff 汝等皆應受持錫杖
29 19 錫杖 xīzhàng a monk's staff 汝等皆應受持錫杖
30 16 method; way 如諸佛法
31 16 France 如諸佛法
32 16 the law; rules; regulations 如諸佛法
33 16 the teachings of the Buddha; Dharma 如諸佛法
34 16 a standard; a norm 如諸佛法
35 16 an institution 如諸佛法
36 16 to emulate 如諸佛法
37 16 magic; a magic trick 如諸佛法
38 16 punishment 如諸佛法
39 16 Fa 如諸佛法
40 16 a precedent 如諸佛法
41 16 a classification of some kinds of Han texts 如諸佛法
42 16 relating to a ceremony or rite 如諸佛法
43 16 Dharma 如諸佛法
44 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如諸佛法
45 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如諸佛法
46 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如諸佛法
47 16 quality; characteristic 如諸佛法
48 15 yuē to speak; to say 故曰德杖
49 15 yuē Kangxi radical 73 故曰德杖
50 15 yuē to be called 故曰德杖
51 15 yuē said; ukta 故曰德杖
52 15 ya 輕也
53 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得除煩惱
54 15 děi to want to; to need to 得除煩惱
55 15 děi must; ought to 得除煩惱
56 15 de 得除煩惱
57 15 de infix potential marker 得除煩惱
58 15 to result in 得除煩惱
59 15 to be proper; to fit; to suit 得除煩惱
60 15 to be satisfied 得除煩惱
61 15 to be finished 得除煩惱
62 15 děi satisfying 得除煩惱
63 15 to contract 得除煩惱
64 15 to hear 得除煩惱
65 15 to have; there is 得除煩惱
66 15 marks time passed 得除煩惱
67 15 obtain; attain; prāpta 得除煩惱
68 14 sān three 是杖有三鬲
69 14 sān third 是杖有三鬲
70 14 sān more than two 是杖有三鬲
71 14 sān very few 是杖有三鬲
72 14 sān San 是杖有三鬲
73 14 sān three; tri 是杖有三鬲
74 14 sān sa 是杖有三鬲
75 14 sān three kinds; trividha 是杖有三鬲
76 14 lìng to make; to cause to be; to lead 不令
77 14 lìng to issue a command 不令
78 14 lìng rules of behavior; customs 不令
79 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 不令
80 14 lìng a season 不令
81 14 lìng respected; good reputation 不令
82 14 lìng good 不令
83 14 lìng pretentious 不令
84 14 lìng a transcending state of existence 不令
85 14 lìng a commander 不令
86 14 lìng a commanding quality; an impressive character 不令
87 14 lìng lyrics 不令
88 14 lìng Ling 不令
89 14 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 不令
90 14 wéi to act as; to serve 當為汝說
91 14 wéi to change into; to become 當為汝說
92 14 wéi to be; is 當為汝說
93 14 wéi to do 當為汝說
94 14 wèi to support; to help 當為汝說
95 14 wéi to govern 當為汝說
96 14 wèi to be; bhū 當為汝說
97 12 zhōng middle 於是法中
98 12 zhōng medium; medium sized 於是法中
99 12 zhōng China 於是法中
100 12 zhòng to hit the mark 於是法中
101 12 zhōng midday 於是法中
102 12 zhōng inside 於是法中
103 12 zhōng during 於是法中
104 12 zhōng Zhong 於是法中
105 12 zhōng intermediary 於是法中
106 12 zhōng half 於是法中
107 12 zhòng to reach; to attain 於是法中
108 12 zhòng to suffer; to infect 於是法中
109 12 zhòng to obtain 於是法中
110 12 zhòng to pass an exam 於是法中
111 12 zhōng middle 於是法中
112 11 rén person; people; a human being 持杖之人
113 11 rén Kangxi radical 9 持杖之人
114 11 rén a kind of person 持杖之人
115 11 rén everybody 持杖之人
116 11 rén adult 持杖之人
117 11 rén somebody; others 持杖之人
118 11 rén an upright person 持杖之人
119 11 rén person; manuṣya 持杖之人
120 11 niàn to read aloud 建念義之志
121 11 niàn to remember; to expect 建念義之志
122 11 niàn to miss 建念義之志
123 11 niàn to consider 建念義之志
124 11 niàn to recite; to chant 建念義之志
125 11 niàn to show affection for 建念義之志
126 11 niàn a thought; an idea 建念義之志
127 11 niàn twenty 建念義之志
128 11 niàn memory 建念義之志
129 11 niàn an instant 建念義之志
130 11 niàn Nian 建念義之志
131 11 niàn mindfulness; smrti 建念義之志
132 11 niàn a thought; citta 建念義之志
133 11 four 復有四
134 11 note a musical scale 復有四
135 11 fourth 復有四
136 11 Si 復有四
137 11 four; catur 復有四
138 10 to go back; to return 復具三十
139 10 to resume; to restart 復具三十
140 10 to do in detail 復具三十
141 10 to restore 復具三十
142 10 to respond; to reply to 復具三十
143 10 Fu; Return 復具三十
144 10 to retaliate; to reciprocate 復具三十
145 10 to avoid forced labor or tax 復具三十
146 10 Fu 復具三十
147 10 doubled; to overlapping; folded 復具三十
148 10 a lined garment with doubled thickness 復具三十
149 10 to use; to grasp 以者何
150 10 to rely on 以者何
151 10 to regard 以者何
152 10 to be able to 以者何
153 10 to order; to command 以者何
154 10 used after a verb 以者何
155 10 a reason; a cause 以者何
156 10 Israel 以者何
157 10 Yi 以者何
158 10 use; yogena 以者何
159 10 Qi 其義廣多
160 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸比丘
161 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸比丘
162 9 meaning; sense 建念義之志
163 9 justice; right action; righteousness 建念義之志
164 9 artificial; man-made; fake 建念義之志
165 9 chivalry; generosity 建念義之志
166 9 just; righteous 建念義之志
167 9 adopted 建念義之志
168 9 a relationship 建念義之志
169 9 volunteer 建念義之志
170 9 something suitable 建念義之志
171 9 a martyr 建念義之志
172 9 a law 建念義之志
173 9 Yi 建念義之志
174 9 Righteousness 建念義之志
175 9 aim; artha 建念義之志
176 9 yán to speak; to say; said 而白佛言
177 9 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
178 9 yán Kangxi radical 149 而白佛言
179 9 yán phrase; sentence 而白佛言
180 9 yán a word; a syllable 而白佛言
181 9 yán a theory; a doctrine 而白佛言
182 9 yán to regard as 而白佛言
183 9 yán to act as 而白佛言
184 9 yán word; vacana 而白佛言
185 9 yán speak; vad 而白佛言
186 9 zhì Kangxi radical 133 近至三家
187 9 zhì to arrive 近至三家
188 9 zhì approach; upagama 近至三家
189 9 tin 錫者
190 9 to bestow; to confer; to grant 錫者
191 9 a staff; a monk's cane 錫者
192 9 pewter 錫者
193 9 tin-gray color 錫者
194 9 to give information 錫者
195 9 a metal decoration for a horse's head 錫者
196 9 fine woven cloth 錫者
197 9 Xi 錫者
198 9 a monastic's staff 錫者
199 9 tin; trapu 錫者
200 9 míng bright; luminous; brilliant 賢士之明記
201 9 míng Ming 賢士之明記
202 9 míng Ming Dynasty 賢士之明記
203 9 míng obvious; explicit; clear 賢士之明記
204 9 míng intelligent; clever; perceptive 賢士之明記
205 9 míng to illuminate; to shine 賢士之明記
206 9 míng consecrated 賢士之明記
207 9 míng to understand; to comprehend 賢士之明記
208 9 míng to explain; to clarify 賢士之明記
209 9 míng Souther Ming; Later Ming 賢士之明記
210 9 míng the world; the human world; the world of the living 賢士之明記
211 9 míng eyesight; vision 賢士之明記
212 9 míng a god; a spirit 賢士之明記
213 9 míng fame; renown 賢士之明記
214 9 míng open; public 賢士之明記
215 9 míng clear 賢士之明記
216 9 míng to become proficient 賢士之明記
217 9 míng to be proficient 賢士之明記
218 9 míng virtuous 賢士之明記
219 9 míng open and honest 賢士之明記
220 9 míng clean; neat 賢士之明記
221 9 míng remarkable; outstanding; notable 賢士之明記
222 9 míng next; afterwards 賢士之明記
223 9 míng positive 賢士之明記
224 9 míng Clear 賢士之明記
225 9 míng wisdom; knowledge; vidyā 賢士之明記
226 9 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact
227 9 zhù outstanding
228 9 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to
229 9 zhuó to wear (clothes)
230 9 zhe expresses a command
231 9 zháo to attach; to grasp
232 9 zhāo to add; to put
233 9 zhuó a chess move
234 9 zhāo a trick; a move; a method
235 9 zhāo OK
236 9 zháo to fall into [a trap]
237 9 zháo to ignite
238 9 zháo to fall asleep
239 9 zhuó whereabouts; end result
240 9 zhù to appear; to manifest
241 9 zhù to show
242 9 zhù to indicate; to be distinguished by
243 9 zhù to write
244 9 zhù to record
245 9 zhù a document; writings
246 9 zhù Zhu
247 9 zháo expresses that a continuing process has a result
248 9 zhuó to arrive
249 9 zhuó to result in
250 9 zhuó to command
251 9 zhuó a strategy
252 9 zhāo to happen; to occur
253 9 zhù space between main doorwary and a screen
254 9 zhuó somebody attached to a place; a local
255 9 zhe attachment to
256 8 Kangxi radical 71 無時懈
257 8 to not have; without 無時懈
258 8 mo 無時懈
259 8 to not have 無時懈
260 8 Wu 無時懈
261 8 mo 無時懈
262 8 yìng to answer; to respond 汝等皆應受持錫杖
263 8 yìng to confirm; to verify 汝等皆應受持錫杖
264 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝等皆應受持錫杖
265 8 yìng to accept 汝等皆應受持錫杖
266 8 yìng to permit; to allow 汝等皆應受持錫杖
267 8 yìng to echo 汝等皆應受持錫杖
268 8 yìng to handle; to deal with 汝等皆應受持錫杖
269 8 yìng Ying 汝等皆應受持錫杖
270 8 Yi 現在諸佛亦執是杖
271 8 soil; ground; land 下臺法地
272 8 floor 下臺法地
273 8 the earth 下臺法地
274 8 fields 下臺法地
275 8 a place 下臺法地
276 8 a situation; a position 下臺法地
277 8 background 下臺法地
278 8 terrain 下臺法地
279 8 a territory; a region 下臺法地
280 8 used after a distance measure 下臺法地
281 8 coming from the same clan 下臺法地
282 8 earth; pṛthivī 下臺法地
283 8 stage; ground; level; bhumi 下臺法地
284 7 yòng to use; to apply 用斷四生
285 7 yòng Kangxi radical 101 用斷四生
286 7 yòng to eat 用斷四生
287 7 yòng to spend 用斷四生
288 7 yòng expense 用斷四生
289 7 yòng a use; usage 用斷四生
290 7 yòng to need; must 用斷四生
291 7 yòng useful; practical 用斷四生
292 7 yòng to use up; to use all of something 用斷四生
293 7 yòng to work (an animal) 用斷四生
294 7 yòng to appoint 用斷四生
295 7 yòng to administer; to manager 用斷四生
296 7 yòng to control 用斷四生
297 7 yòng to access 用斷四生
298 7 yòng Yong 用斷四生
299 7 yòng yong; function; application 用斷四生
300 7 yòng efficacy; kāritra 用斷四生
301 7 杖者 zhàngzhě an elder 杖者
302 7 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 者迦葉從坐而起
303 7 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 者迦葉從坐而起
304 7 shēng sound 不令聲絕
305 7 shēng sheng 不令聲絕
306 7 shēng voice 不令聲絕
307 7 shēng music 不令聲絕
308 7 shēng language 不令聲絕
309 7 shēng fame; reputation; honor 不令聲絕
310 7 shēng a message 不令聲絕
311 7 shēng a consonant 不令聲絕
312 7 shēng a tone 不令聲絕
313 7 shēng to announce 不令聲絕
314 7 shēng sound 不令聲絕
315 7 guò to cross; to go over; to pass 更不容多過
316 7 guò to surpass; to exceed 更不容多過
317 7 guò to experience; to pass time 更不容多過
318 7 guò to go 更不容多過
319 7 guò a mistake 更不容多過
320 7 guō Guo 更不容多過
321 7 guò to die 更不容多過
322 7 guò to shift 更不容多過
323 7 guò to endure 更不容多過
324 7 guò to pay a visit; to call on 更不容多過
325 7 guò gone by, past; atīta 更不容多過
326 7 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 過去諸佛執持錫杖
327 7 tool; device; utensil; equipment; instrument 悉具成就
328 7 to possess; to have 悉具成就
329 7 to prepare 悉具成就
330 7 to write; to describe; to state 悉具成就
331 7 Ju 悉具成就
332 7 talent; ability 悉具成就
333 7 a feast; food 悉具成就
334 7 to arrange; to provide 悉具成就
335 7 furnishings 悉具成就
336 7 to understand 悉具成就
337 7 a mat for sitting and sleeping on 悉具成就
338 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦執如是應持之杖
339 7 使 shǐ to make; to cause 使兩頭平正
340 7 使 shǐ to make use of for labor 使兩頭平正
341 7 使 shǐ to indulge 使兩頭平正
342 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使兩頭平正
343 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使兩頭平正
344 7 使 shǐ to dispatch 使兩頭平正
345 7 使 shǐ to use 使兩頭平正
346 7 使 shǐ to be able to 使兩頭平正
347 7 使 shǐ messenger; dūta 使兩頭平正
348 6 tóu head 如救頭然
349 6 tóu top 如救頭然
350 6 tóu a piece; an aspect 如救頭然
351 6 tóu a leader 如救頭然
352 6 tóu first 如救頭然
353 6 tóu hair 如救頭然
354 6 tóu start; end 如救頭然
355 6 tóu a commission 如救頭然
356 6 tóu a person 如救頭然
357 6 tóu direction; bearing 如救頭然
358 6 tóu previous 如救頭然
359 6 tóu head; śiras 如救頭然
360 6 seven 七行
361 6 a genre of poetry 七行
362 6 seventh day memorial ceremony 七行
363 6 seven; sapta 七行
364 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則念三塗苦惱
365 6 a grade; a level 則念三塗苦惱
366 6 an example; a model 則念三塗苦惱
367 6 a weighing device 則念三塗苦惱
368 6 to grade; to rank 則念三塗苦惱
369 6 to copy; to imitate; to follow 則念三塗苦惱
370 6 to do 則念三塗苦惱
371 6 koan; kōan; gong'an 則念三塗苦惱
372 6 jiā house; home; residence 遠滿七家
373 6 jiā family 遠滿七家
374 6 jiā a specialist 遠滿七家
375 6 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 遠滿七家
376 6 jiā a family or person engaged in a particular trade 遠滿七家
377 6 jiā a person with particular characteristics 遠滿七家
378 6 jiā someone related to oneself in a particular way 遠滿七家
379 6 jiā domestic 遠滿七家
380 6 jiā ethnic group; nationality 遠滿七家
381 6 jiā side; party 遠滿七家
382 6 jiā dynastic line 遠滿七家
383 6 jiā a respectful form of address 遠滿七家
384 6 jiā a familiar form of address 遠滿七家
385 6 jiā I; my; our 遠滿七家
386 6 jiā district 遠滿七家
387 6 jiā private propery 遠滿七家
388 6 jiā Jia 遠滿七家
389 6 jiā to reside; to dwell 遠滿七家
390 6 lady 遠滿七家
391 6 jiā house; gṛha 遠滿七家
392 6 jiā family; kula 遠滿七家
393 6 jiā school; sect; lineage 遠滿七家
394 6 chù a place; location; a spot; a point 非想非非想處
395 6 chǔ to reside; to live; to dwell 非想非非想處
396 6 chù an office; a department; a bureau 非想非非想處
397 6 chù a part; an aspect 非想非非想處
398 6 chǔ to be in; to be in a position of 非想非非想處
399 6 chǔ to get along with 非想非非想處
400 6 chǔ to deal with; to manage 非想非非想處
401 6 chǔ to punish; to sentence 非想非非想處
402 6 chǔ to stop; to pause 非想非非想處
403 6 chǔ to be associated with 非想非非想處
404 6 chǔ to situate; to fix a place for 非想非非想處
405 6 chǔ to occupy; to control 非想非非想處
406 6 chù circumstances; situation 非想非非想處
407 6 chù an occasion; a time 非想非非想處
408 6 chù position; sthāna 非想非非想處
409 6 十二 shí èr twelve 十二環者
410 6 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二環者
411 6 shí time; a point or period of time 無時懈
412 6 shí a season; a quarter of a year 無時懈
413 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 無時懈
414 6 shí fashionable 無時懈
415 6 shí fate; destiny; luck 無時懈
416 6 shí occasion; opportunity; chance 無時懈
417 6 shí tense 無時懈
418 6 shí particular; special 無時懈
419 6 shí to plant; to cultivate 無時懈
420 6 shí an era; a dynasty 無時懈
421 6 shí time [abstract] 無時懈
422 6 shí seasonal 無時懈
423 6 shí to wait upon 無時懈
424 6 shí hour 無時懈
425 6 shí appropriate; proper; timely 無時懈
426 6 shí Shi 無時懈
427 6 shí a present; currentlt 無時懈
428 6 shí time; kāla 無時懈
429 6 shí at that time; samaya 無時懈
430 6 xíng to walk 行功德本
431 6 xíng capable; competent 行功德本
432 6 háng profession 行功德本
433 6 xíng Kangxi radical 144 行功德本
434 6 xíng to travel 行功德本
435 6 xìng actions; conduct 行功德本
436 6 xíng to do; to act; to practice 行功德本
437 6 xíng all right; OK; okay 行功德本
438 6 háng horizontal line 行功德本
439 6 héng virtuous deeds 行功德本
440 6 hàng a line of trees 行功德本
441 6 hàng bold; steadfast 行功德本
442 6 xíng to move 行功德本
443 6 xíng to put into effect; to implement 行功德本
444 6 xíng travel 行功德本
445 6 xíng to circulate 行功德本
446 6 xíng running script; running script 行功德本
447 6 xíng temporary 行功德本
448 6 háng rank; order 行功德本
449 6 háng a business; a shop 行功德本
450 6 xíng to depart; to leave 行功德本
451 6 xíng to experience 行功德本
452 6 xíng path; way 行功德本
453 6 xíng xing; ballad 行功德本
454 6 xíng Xing 行功德本
455 6 xíng Practice 行功德本
456 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行功德本
457 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行功德本
458 6 cobalt 鈷者
459 6 cobalt 鈷者
460 5 yuǎn far; distant 遠滿七家
461 5 yuǎn far-reaching 遠滿七家
462 5 yuǎn separated from 遠滿七家
463 5 yuàn estranged from 遠滿七家
464 5 yuǎn milkwort 遠滿七家
465 5 yuǎn long ago 遠滿七家
466 5 yuǎn long-range 遠滿七家
467 5 yuǎn a remote area 遠滿七家
468 5 yuǎn Yuan 遠滿七家
469 5 yuàn to leave 遠滿七家
470 5 yuàn to violate; to be contrary to 遠滿七家
471 5 yuǎn distant; dura 遠滿七家
472 5 xiū to decorate; to embellish 為修智士
473 5 xiū to study; to cultivate 為修智士
474 5 xiū to repair 為修智士
475 5 xiū long; slender 為修智士
476 5 xiū to write; to compile 為修智士
477 5 xiū to build; to construct; to shape 為修智士
478 5 xiū to practice 為修智士
479 5 xiū to cut 為修智士
480 5 xiū virtuous; wholesome 為修智士
481 5 xiū a virtuous person 為修智士
482 5 xiū Xiu 為修智士
483 5 xiū to unknot 為修智士
484 5 xiū to prepare; to put in order 為修智士
485 5 xiū excellent 為修智士
486 5 xiū to perform [a ceremony] 為修智士
487 5 xiū Cultivation 為修智士
488 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 為修智士
489 5 xiū pratipanna; spiritual practice 為修智士
490 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 得除煩惱
491 5 chú to divide 得除煩惱
492 5 chú to put in order 得除煩惱
493 5 chú to appoint to an official position 得除煩惱
494 5 chú door steps; stairs 得除煩惱
495 5 chú to replace an official 得除煩惱
496 5 chú to change; to replace 得除煩惱
497 5 chú to renovate; to restore 得除煩惱
498 5 chú division 得除煩惱
499 5 chú except; without; anyatra 得除煩惱
500 5 著地 zhuódì to touch the ground 勿令著地

Frequencies of all Words

Top 1132

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 50 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 以者何
2 50 zhě that 以者何
3 50 zhě nominalizing function word 以者何
4 50 zhě used to mark a definition 以者何
5 50 zhě used to mark a pause 以者何
6 50 zhě topic marker; that; it 以者何
7 50 zhuó according to 以者何
8 50 zhě ca 以者何
9 36 chí to grasp; to hold 亦執如是應持之杖
10 36 chí to resist; to oppose 亦執如是應持之杖
11 36 chí to uphold 亦執如是應持之杖
12 36 chí to sustain; to keep; to uphold 亦執如是應持之杖
13 36 chí to administer; to manage 亦執如是應持之杖
14 36 chí to control 亦執如是應持之杖
15 36 chí to be cautious 亦執如是應持之杖
16 36 chí to remember 亦執如是應持之杖
17 36 chí to assist 亦執如是應持之杖
18 36 chí with; using 亦執如是應持之杖
19 36 chí dhara 亦執如是應持之杖
20 30 zhàng a cane; a walking stick; a staff 現在諸佛亦執是杖
21 30 zhàng to hold 現在諸佛亦執是杖
22 30 zhàng to lean on; to depend on 現在諸佛亦執是杖
23 30 zhàng a club; a cudgel 現在諸佛亦執是杖
24 30 zhàng a drumstick 現在諸佛亦執是杖
25 30 zhàng a beating; a caning 現在諸佛亦執是杖
26 30 zhàng to beat; to cane 現在諸佛亦執是杖
27 30 zhàng a staff; daṇḍa 現在諸佛亦執是杖
28 26 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故名智杖
29 26 old; ancient; former; past 故名智杖
30 26 reason; cause; purpose 故名智杖
31 26 to die 故名智杖
32 26 so; therefore; hence 故名智杖
33 26 original 故名智杖
34 26 accident; happening; instance 故名智杖
35 26 a friend; an acquaintance; friendship 故名智杖
36 26 something in the past 故名智杖
37 26 deceased; dead 故名智杖
38 26 still; yet 故名智杖
39 26 therefore; tasmāt 故名智杖
40 23 zhī him; her; them; that 亦執如是應持之杖
41 23 zhī used between a modifier and a word to form a word group 亦執如是應持之杖
42 23 zhī to go 亦執如是應持之杖
43 23 zhī this; that 亦執如是應持之杖
44 23 zhī genetive marker 亦執如是應持之杖
45 23 zhī it 亦執如是應持之杖
46 23 zhī in; in regards to 亦執如是應持之杖
47 23 zhī all 亦執如是應持之杖
48 23 zhī and 亦執如是應持之杖
49 23 zhī however 亦執如是應持之杖
50 23 zhī if 亦執如是應持之杖
51 23 zhī then 亦執如是應持之杖
52 23 zhī to arrive; to go 亦執如是應持之杖
53 23 zhī is 亦執如是應持之杖
54 23 zhī to use 亦執如是應持之杖
55 23 zhī Zhi 亦執如是應持之杖
56 23 zhī winding 亦執如是應持之杖
57 23 yǒu is; are; to exist 疏有
58 23 yǒu to have; to possess 疏有
59 23 yǒu indicates an estimate 疏有
60 23 yǒu indicates a large quantity 疏有
61 23 yǒu indicates an affirmative response 疏有
62 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 疏有
63 23 yǒu used to compare two things 疏有
64 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 疏有
65 23 yǒu used before the names of dynasties 疏有
66 23 yǒu a certain thing; what exists 疏有
67 23 yǒu multiple of ten and ... 疏有
68 23 yǒu abundant 疏有
69 23 yǒu purposeful 疏有
70 23 yǒu You 疏有
71 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 疏有
72 23 yǒu becoming; bhava 疏有
73 21 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得
74 21 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得
75 20 not; no 錫言不迴
76 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 錫言不迴
77 20 as a correlative 錫言不迴
78 20 no (answering a question) 錫言不迴
79 20 forms a negative adjective from a noun 錫言不迴
80 20 at the end of a sentence to form a question 錫言不迴
81 20 to form a yes or no question 錫言不迴
82 20 infix potential marker 錫言不迴
83 20 no; na 錫言不迴
84 19 ruò to seem; to be like; as 若用不同
85 19 ruò seemingly 若用不同
86 19 ruò if 若用不同
87 19 ruò you 若用不同
88 19 ruò this; that 若用不同
89 19 ruò and; or 若用不同
90 19 ruò as for; pertaining to 若用不同
91 19 pomegranite 若用不同
92 19 ruò to choose 若用不同
93 19 ruò to agree; to accord with; to conform to 若用不同
94 19 ruò thus 若用不同
95 19 ruò pollia 若用不同
96 19 ruò Ruo 若用不同
97 19 ruò only then 若用不同
98 19 ja 若用不同
99 19 jñā 若用不同
100 19 ruò if; yadi 若用不同
101 19 錫杖 xīzhàng staff 汝等皆應受持錫杖
102 19 錫杖 xīzhàng a monk's staff 汝等皆應受持錫杖
103 17 shì is; are; am; to be 現在諸佛亦執是杖
104 17 shì is exactly 現在諸佛亦執是杖
105 17 shì is suitable; is in contrast 現在諸佛亦執是杖
106 17 shì this; that; those 現在諸佛亦執是杖
107 17 shì really; certainly 現在諸佛亦執是杖
108 17 shì correct; yes; affirmative 現在諸佛亦執是杖
109 17 shì true 現在諸佛亦執是杖
110 17 shì is; has; exists 現在諸佛亦執是杖
111 17 shì used between repetitions of a word 現在諸佛亦執是杖
112 17 shì a matter; an affair 現在諸佛亦執是杖
113 17 shì Shi 現在諸佛亦執是杖
114 17 shì is; bhū 現在諸佛亦執是杖
115 17 shì this; idam 現在諸佛亦執是杖
116 16 method; way 如諸佛法
117 16 France 如諸佛法
118 16 the law; rules; regulations 如諸佛法
119 16 the teachings of the Buddha; Dharma 如諸佛法
120 16 a standard; a norm 如諸佛法
121 16 an institution 如諸佛法
122 16 to emulate 如諸佛法
123 16 magic; a magic trick 如諸佛法
124 16 punishment 如諸佛法
125 16 Fa 如諸佛法
126 16 a precedent 如諸佛法
127 16 a classification of some kinds of Han texts 如諸佛法
128 16 relating to a ceremony or rite 如諸佛法
129 16 Dharma 如諸佛法
130 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如諸佛法
131 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如諸佛法
132 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如諸佛法
133 16 quality; characteristic 如諸佛法
134 15 yuē to speak; to say 故曰德杖
135 15 yuē Kangxi radical 73 故曰德杖
136 15 yuē to be called 故曰德杖
137 15 yuē particle without meaning 故曰德杖
138 15 yuē said; ukta 故曰德杖
139 15 also; too 輕也
140 15 a final modal particle indicating certainy or decision 輕也
141 15 either 輕也
142 15 even 輕也
143 15 used to soften the tone 輕也
144 15 used for emphasis 輕也
145 15 used to mark contrast 輕也
146 15 used to mark compromise 輕也
147 15 ya 輕也
148 15 de potential marker 得除煩惱
149 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得除煩惱
150 15 děi must; ought to 得除煩惱
151 15 děi to want to; to need to 得除煩惱
152 15 děi must; ought to 得除煩惱
153 15 de 得除煩惱
154 15 de infix potential marker 得除煩惱
155 15 to result in 得除煩惱
156 15 to be proper; to fit; to suit 得除煩惱
157 15 to be satisfied 得除煩惱
158 15 to be finished 得除煩惱
159 15 de result of degree 得除煩惱
160 15 de marks completion of an action 得除煩惱
161 15 děi satisfying 得除煩惱
162 15 to contract 得除煩惱
163 15 marks permission or possibility 得除煩惱
164 15 expressing frustration 得除煩惱
165 15 to hear 得除煩惱
166 15 to have; there is 得除煩惱
167 15 marks time passed 得除煩惱
168 15 obtain; attain; prāpta 得除煩惱
169 14 sān three 是杖有三鬲
170 14 sān third 是杖有三鬲
171 14 sān more than two 是杖有三鬲
172 14 sān very few 是杖有三鬲
173 14 sān repeatedly 是杖有三鬲
174 14 sān San 是杖有三鬲
175 14 sān three; tri 是杖有三鬲
176 14 sān sa 是杖有三鬲
177 14 sān three kinds; trividha 是杖有三鬲
178 14 lìng to make; to cause to be; to lead 不令
179 14 lìng to issue a command 不令
180 14 lìng rules of behavior; customs 不令
181 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 不令
182 14 lìng a season 不令
183 14 lìng respected; good reputation 不令
184 14 lìng good 不令
185 14 lìng pretentious 不令
186 14 lìng a transcending state of existence 不令
187 14 lìng a commander 不令
188 14 lìng a commanding quality; an impressive character 不令
189 14 lìng lyrics 不令
190 14 lìng Ling 不令
191 14 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 不令
192 14 wèi for; to 當為汝說
193 14 wèi because of 當為汝說
194 14 wéi to act as; to serve 當為汝說
195 14 wéi to change into; to become 當為汝說
196 14 wéi to be; is 當為汝說
197 14 wéi to do 當為汝說
198 14 wèi for 當為汝說
199 14 wèi because of; for; to 當為汝說
200 14 wèi to 當為汝說
201 14 wéi in a passive construction 當為汝說
202 14 wéi forming a rehetorical question 當為汝說
203 14 wéi forming an adverb 當為汝說
204 14 wéi to add emphasis 當為汝說
205 14 wèi to support; to help 當為汝說
206 14 wéi to govern 當為汝說
207 14 wèi to be; bhū 當為汝說
208 12 zhōng middle 於是法中
209 12 zhōng medium; medium sized 於是法中
210 12 zhōng China 於是法中
211 12 zhòng to hit the mark 於是法中
212 12 zhōng in; amongst 於是法中
213 12 zhōng midday 於是法中
214 12 zhōng inside 於是法中
215 12 zhōng during 於是法中
216 12 zhōng Zhong 於是法中
217 12 zhōng intermediary 於是法中
218 12 zhōng half 於是法中
219 12 zhōng just right; suitably 於是法中
220 12 zhōng while 於是法中
221 12 zhòng to reach; to attain 於是法中
222 12 zhòng to suffer; to infect 於是法中
223 12 zhòng to obtain 於是法中
224 12 zhòng to pass an exam 於是法中
225 12 zhōng middle 於是法中
226 11 rén person; people; a human being 持杖之人
227 11 rén Kangxi radical 9 持杖之人
228 11 rén a kind of person 持杖之人
229 11 rén everybody 持杖之人
230 11 rén adult 持杖之人
231 11 rén somebody; others 持杖之人
232 11 rén an upright person 持杖之人
233 11 rén person; manuṣya 持杖之人
234 11 niàn to read aloud 建念義之志
235 11 niàn to remember; to expect 建念義之志
236 11 niàn to miss 建念義之志
237 11 niàn to consider 建念義之志
238 11 niàn to recite; to chant 建念義之志
239 11 niàn to show affection for 建念義之志
240 11 niàn a thought; an idea 建念義之志
241 11 niàn twenty 建念義之志
242 11 niàn memory 建念義之志
243 11 niàn an instant 建念義之志
244 11 niàn Nian 建念義之志
245 11 niàn mindfulness; smrti 建念義之志
246 11 niàn a thought; citta 建念義之志
247 11 four 復有四
248 11 note a musical scale 復有四
249 11 fourth 復有四
250 11 Si 復有四
251 11 four; catur 復有四
252 11 this; these 持此杖者
253 11 in this way 持此杖者
254 11 otherwise; but; however; so 持此杖者
255 11 at this time; now; here 持此杖者
256 11 this; here; etad 持此杖者
257 10 again; more; repeatedly 復具三十
258 10 to go back; to return 復具三十
259 10 to resume; to restart 復具三十
260 10 to do in detail 復具三十
261 10 to restore 復具三十
262 10 to respond; to reply to 復具三十
263 10 after all; and then 復具三十
264 10 even if; although 復具三十
265 10 Fu; Return 復具三十
266 10 to retaliate; to reciprocate 復具三十
267 10 to avoid forced labor or tax 復具三十
268 10 particle without meaing 復具三十
269 10 Fu 復具三十
270 10 repeated; again 復具三十
271 10 doubled; to overlapping; folded 復具三十
272 10 a lined garment with doubled thickness 復具三十
273 10 again; punar 復具三十
274 10 so as to; in order to 以者何
275 10 to use; to regard as 以者何
276 10 to use; to grasp 以者何
277 10 according to 以者何
278 10 because of 以者何
279 10 on a certain date 以者何
280 10 and; as well as 以者何
281 10 to rely on 以者何
282 10 to regard 以者何
283 10 to be able to 以者何
284 10 to order; to command 以者何
285 10 further; moreover 以者何
286 10 used after a verb 以者何
287 10 very 以者何
288 10 already 以者何
289 10 increasingly 以者何
290 10 a reason; a cause 以者何
291 10 Israel 以者何
292 10 Yi 以者何
293 10 use; yogena 以者何
294 10 his; hers; its; theirs 其義廣多
295 10 to add emphasis 其義廣多
296 10 used when asking a question in reply to a question 其義廣多
297 10 used when making a request or giving an order 其義廣多
298 10 he; her; it; them 其義廣多
299 10 probably; likely 其義廣多
300 10 will 其義廣多
301 10 may 其義廣多
302 10 if 其義廣多
303 10 or 其義廣多
304 10 Qi 其義廣多
305 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 其義廣多
306 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸比丘
307 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸比丘
308 9 chū to go out; to leave
309 9 chū measure word for dramas, plays, operas, etc
310 9 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up
311 9 chū to extend; to spread
312 9 chū to appear
313 9 chū to exceed
314 9 chū to publish; to post
315 9 chū to take up an official post
316 9 chū to give birth
317 9 chū a verb complement
318 9 chū to occur; to happen
319 9 chū to divorce
320 9 chū to chase away
321 9 chū to escape; to leave
322 9 chū to give
323 9 chū to emit
324 9 chū quoted from
325 9 chū to go out; to leave
326 9 meaning; sense 建念義之志
327 9 justice; right action; righteousness 建念義之志
328 9 artificial; man-made; fake 建念義之志
329 9 chivalry; generosity 建念義之志
330 9 just; righteous 建念義之志
331 9 adopted 建念義之志
332 9 a relationship 建念義之志
333 9 volunteer 建念義之志
334 9 something suitable 建念義之志
335 9 a martyr 建念義之志
336 9 a law 建念義之志
337 9 Yi 建念義之志
338 9 Righteousness 建念義之志
339 9 aim; artha 建念義之志
340 9 dāng to be; to act as; to serve as 汝等今當受持錫杖
341 9 dāng at or in the very same; be apposite 汝等今當受持錫杖
342 9 dāng dang (sound of a bell) 汝等今當受持錫杖
343 9 dāng to face 汝等今當受持錫杖
344 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等今當受持錫杖
345 9 dāng to manage; to host 汝等今當受持錫杖
346 9 dāng should 汝等今當受持錫杖
347 9 dāng to treat; to regard as 汝等今當受持錫杖
348 9 dǎng to think 汝等今當受持錫杖
349 9 dàng suitable; correspond to 汝等今當受持錫杖
350 9 dǎng to be equal 汝等今當受持錫杖
351 9 dàng that 汝等今當受持錫杖
352 9 dāng an end; top 汝等今當受持錫杖
353 9 dàng clang; jingle 汝等今當受持錫杖
354 9 dāng to judge 汝等今當受持錫杖
355 9 dǎng to bear on one's shoulder 汝等今當受持錫杖
356 9 dàng the same 汝等今當受持錫杖
357 9 dàng to pawn 汝等今當受持錫杖
358 9 dàng to fail [an exam] 汝等今當受持錫杖
359 9 dàng a trap 汝等今當受持錫杖
360 9 dàng a pawned item 汝等今當受持錫杖
361 9 dāng will be; bhaviṣyati 汝等今當受持錫杖
362 9 yán to speak; to say; said 而白佛言
363 9 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
364 9 yán Kangxi radical 149 而白佛言
365 9 yán a particle with no meaning 而白佛言
366 9 yán phrase; sentence 而白佛言
367 9 yán a word; a syllable 而白佛言
368 9 yán a theory; a doctrine 而白佛言
369 9 yán to regard as 而白佛言
370 9 yán to act as 而白佛言
371 9 yán word; vacana 而白佛言
372 9 yán speak; vad 而白佛言
373 9 such as; for example; for instance 如我今日成佛世
374 9 if 如我今日成佛世
375 9 in accordance with 如我今日成佛世
376 9 to be appropriate; should; with regard to 如我今日成佛世
377 9 this 如我今日成佛世
378 9 it is so; it is thus; can be compared with 如我今日成佛世
379 9 to go to 如我今日成佛世
380 9 to meet 如我今日成佛世
381 9 to appear; to seem; to be like 如我今日成佛世
382 9 at least as good as 如我今日成佛世
383 9 and 如我今日成佛世
384 9 or 如我今日成佛世
385 9 but 如我今日成佛世
386 9 then 如我今日成佛世
387 9 naturally 如我今日成佛世
388 9 expresses a question or doubt 如我今日成佛世
389 9 you 如我今日成佛世
390 9 the second lunar month 如我今日成佛世
391 9 in; at 如我今日成佛世
392 9 Ru 如我今日成佛世
393 9 Thus 如我今日成佛世
394 9 thus; tathā 如我今日成佛世
395 9 like; iva 如我今日成佛世
396 9 suchness; tathatā 如我今日成佛世
397 9 zhì to; until 近至三家
398 9 zhì Kangxi radical 133 近至三家
399 9 zhì extremely; very; most 近至三家
400 9 zhì to arrive 近至三家
401 9 zhì approach; upagama 近至三家
402 9 tin 錫者
403 9 to bestow; to confer; to grant 錫者
404 9 a staff; a monk's cane 錫者
405 9 pewter 錫者
406 9 tin-gray color 錫者
407 9 to give information 錫者
408 9 a metal decoration for a horse's head 錫者
409 9 fine woven cloth 錫者
410 9 Xi 錫者
411 9 a monastic's staff 錫者
412 9 tin; trapu 錫者
413 9 míng bright; luminous; brilliant 賢士之明記
414 9 míng Ming 賢士之明記
415 9 míng Ming Dynasty 賢士之明記
416 9 míng obvious; explicit; clear 賢士之明記
417 9 míng intelligent; clever; perceptive 賢士之明記
418 9 míng to illuminate; to shine 賢士之明記
419 9 míng consecrated 賢士之明記
420 9 míng to understand; to comprehend 賢士之明記
421 9 míng to explain; to clarify 賢士之明記
422 9 míng Souther Ming; Later Ming 賢士之明記
423 9 míng the world; the human world; the world of the living 賢士之明記
424 9 míng eyesight; vision 賢士之明記
425 9 míng a god; a spirit 賢士之明記
426 9 míng fame; renown 賢士之明記
427 9 míng open; public 賢士之明記
428 9 míng clear 賢士之明記
429 9 míng to become proficient 賢士之明記
430 9 míng to be proficient 賢士之明記
431 9 míng virtuous 賢士之明記
432 9 míng open and honest 賢士之明記
433 9 míng clean; neat 賢士之明記
434 9 míng remarkable; outstanding; notable 賢士之明記
435 9 míng next; afterwards 賢士之明記
436 9 míng positive 賢士之明記
437 9 míng Clear 賢士之明記
438 9 míng wisdom; knowledge; vidyā 賢士之明記
439 9 zhe indicates that an action is continuing
440 9 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact
441 9 zhù outstanding
442 9 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to
443 9 zhuó to wear (clothes)
444 9 zhe expresses a command
445 9 zháo to attach; to grasp
446 9 zhe indicates an accompanying action
447 9 zhāo to add; to put
448 9 zhuó a chess move
449 9 zhāo a trick; a move; a method
450 9 zhāo OK
451 9 zháo to fall into [a trap]
452 9 zháo to ignite
453 9 zháo to fall asleep
454 9 zhuó whereabouts; end result
455 9 zhù to appear; to manifest
456 9 zhù to show
457 9 zhù to indicate; to be distinguished by
458 9 zhù to write
459 9 zhù to record
460 9 zhù a document; writings
461 9 zhù Zhu
462 9 zháo expresses that a continuing process has a result
463 9 zháo as it turns out; coincidentally
464 9 zhuó to arrive
465 9 zhuó to result in
466 9 zhuó to command
467 9 zhuó a strategy
468 9 zhāo to happen; to occur
469 9 zhù space between main doorwary and a screen
470 9 zhuó somebody attached to a place; a local
471 9 zhe attachment to
472 8 no 無時懈
473 8 Kangxi radical 71 無時懈
474 8 to not have; without 無時懈
475 8 has not yet 無時懈
476 8 mo 無時懈
477 8 do not 無時懈
478 8 not; -less; un- 無時懈
479 8 regardless of 無時懈
480 8 to not have 無時懈
481 8 um 無時懈
482 8 Wu 無時懈
483 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無時懈
484 8 not; non- 無時懈
485 8 mo 無時懈
486 8 yīng should; ought 汝等皆應受持錫杖
487 8 yìng to answer; to respond 汝等皆應受持錫杖
488 8 yìng to confirm; to verify 汝等皆應受持錫杖
489 8 yīng soon; immediately 汝等皆應受持錫杖
490 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝等皆應受持錫杖
491 8 yìng to accept 汝等皆應受持錫杖
492 8 yīng or; either 汝等皆應受持錫杖
493 8 yìng to permit; to allow 汝等皆應受持錫杖
494 8 yìng to echo 汝等皆應受持錫杖
495 8 yìng to handle; to deal with 汝等皆應受持錫杖
496 8 yìng Ying 汝等皆應受持錫杖
497 8 yīng suitable; yukta 汝等皆應受持錫杖
498 8 also; too 現在諸佛亦執是杖
499 8 but 現在諸佛亦執是杖
500 8 this; he; she 現在諸佛亦執是杖

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
chí dhara
zhàng a staff; daṇḍa
therefore; tasmāt
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
锡杖 錫杖
  1. xīzhàng
  2. xīzhàng
  1. staff
  2. a monk's staff
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
得道梯橙锡杖经 得道梯橙錫杖經 100 De Dao Ti Cheng Xizhang Jing
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
慧宝 慧寶 104 Hui Bao
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
识处 識處 115 Limitless Consciousness
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天竺 116 India; Indian subcontinent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
支法 122 Zhifa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 94.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
八难 八難 98 eight difficulties
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白佛 98 to address the Buddha
不用处 不用處 98 non-existence
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
得道 100 to attain enlightenment
德杖 100 mendicant’s staff
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二谛 二諦 195 the two truths
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
护身 護身 104 protection of the body
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
解空 106 to understand emptiness
结使 結使 106 a fetter
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
俱利 106 Kareri
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
六通 108 six supernatural powers
能出三有 110 able to overcome worldly existence; bhavāntakṛt
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
七圣财 七聖財 113 seven kinds of spiritual wealth
七觉意法 七覺意法 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三达 三達 115 three insights; trividya
三毒 115 three poisons; trivisa
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三明 115 three insights; trividya
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三灾 三災 115 Three Calamities
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
十六行 115 sixteen forms of practice
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四生 115 four types of birth
四神足 115 the four kinds of teleportation
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
四正勤 115 four right efforts; four right exertions
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
檀越 116 an alms giver; a donor
天地人 116 heaven, earth, and humans
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
五分法身 119 five attributes of Dharmakāya
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
五事 119 five dharmas; five categories
五欲 五慾 119 the five desires
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
一心不乱 一心不亂 121
  1. state of undisturbed single-mindedness
  2. a steady mind
音声 音聲 121 sound; noise
一切万 一切萬 121 all phenomena
译人 譯人 121 a translator
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
藏经 藏經 122 Buddhist canon
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
智杖 122 mendicant’s staff
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸比丘 諸比丘 122 monks
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings