Glossary and Vocabulary for De Dao Ti Cheng Xizhang Jing 得道梯橙錫杖經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 50 | 者 | zhě | ca | 以者何 |
| 2 | 36 | 持 | chí | to grasp; to hold | 亦執如是應持之杖 |
| 3 | 36 | 持 | chí | to resist; to oppose | 亦執如是應持之杖 |
| 4 | 36 | 持 | chí | to uphold | 亦執如是應持之杖 |
| 5 | 36 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 亦執如是應持之杖 |
| 6 | 36 | 持 | chí | to administer; to manage | 亦執如是應持之杖 |
| 7 | 36 | 持 | chí | to control | 亦執如是應持之杖 |
| 8 | 36 | 持 | chí | to be cautious | 亦執如是應持之杖 |
| 9 | 36 | 持 | chí | to remember | 亦執如是應持之杖 |
| 10 | 36 | 持 | chí | to assist | 亦執如是應持之杖 |
| 11 | 36 | 持 | chí | with; using | 亦執如是應持之杖 |
| 12 | 36 | 持 | chí | dhara | 亦執如是應持之杖 |
| 13 | 30 | 杖 | zhàng | a cane; a walking stick; a staff | 現在諸佛亦執是杖 |
| 14 | 30 | 杖 | zhàng | to hold | 現在諸佛亦執是杖 |
| 15 | 30 | 杖 | zhàng | to lean on; to depend on | 現在諸佛亦執是杖 |
| 16 | 30 | 杖 | zhàng | a club; a cudgel | 現在諸佛亦執是杖 |
| 17 | 30 | 杖 | zhàng | a drumstick | 現在諸佛亦執是杖 |
| 18 | 30 | 杖 | zhàng | a beating; a caning | 現在諸佛亦執是杖 |
| 19 | 30 | 杖 | zhàng | to beat; to cane | 現在諸佛亦執是杖 |
| 20 | 30 | 杖 | zhàng | a staff; daṇḍa | 現在諸佛亦執是杖 |
| 21 | 23 | 之 | zhī | to go | 亦執如是應持之杖 |
| 22 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 亦執如是應持之杖 |
| 23 | 23 | 之 | zhī | is | 亦執如是應持之杖 |
| 24 | 23 | 之 | zhī | to use | 亦執如是應持之杖 |
| 25 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 亦執如是應持之杖 |
| 26 | 23 | 之 | zhī | winding | 亦執如是應持之杖 |
| 27 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 錫言不迴 |
| 28 | 19 | 錫杖 | xīzhàng | staff | 汝等皆應受持錫杖 |
| 29 | 19 | 錫杖 | xīzhàng | a monk's staff | 汝等皆應受持錫杖 |
| 30 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 如諸佛法 |
| 31 | 16 | 法 | fǎ | France | 如諸佛法 |
| 32 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如諸佛法 |
| 33 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如諸佛法 |
| 34 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如諸佛法 |
| 35 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 如諸佛法 |
| 36 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 如諸佛法 |
| 37 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如諸佛法 |
| 38 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 如諸佛法 |
| 39 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 如諸佛法 |
| 40 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 如諸佛法 |
| 41 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如諸佛法 |
| 42 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如諸佛法 |
| 43 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 如諸佛法 |
| 44 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如諸佛法 |
| 45 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如諸佛法 |
| 46 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如諸佛法 |
| 47 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如諸佛法 |
| 48 | 15 | 也 | yě | ya | 輕也 |
| 49 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得除煩惱 |
| 50 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 得除煩惱 |
| 51 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得除煩惱 |
| 52 | 15 | 得 | dé | de | 得除煩惱 |
| 53 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 得除煩惱 |
| 54 | 15 | 得 | dé | to result in | 得除煩惱 |
| 55 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得除煩惱 |
| 56 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 得除煩惱 |
| 57 | 15 | 得 | dé | to be finished | 得除煩惱 |
| 58 | 15 | 得 | děi | satisfying | 得除煩惱 |
| 59 | 15 | 得 | dé | to contract | 得除煩惱 |
| 60 | 15 | 得 | dé | to hear | 得除煩惱 |
| 61 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 得除煩惱 |
| 62 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 得除煩惱 |
| 63 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得除煩惱 |
| 64 | 15 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰德杖 |
| 65 | 15 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰德杖 |
| 66 | 15 | 曰 | yuē | to be called | 故曰德杖 |
| 67 | 15 | 曰 | yuē | said; ukta | 故曰德杖 |
| 68 | 14 | 三 | sān | three | 是杖有三鬲 |
| 69 | 14 | 三 | sān | third | 是杖有三鬲 |
| 70 | 14 | 三 | sān | more than two | 是杖有三鬲 |
| 71 | 14 | 三 | sān | very few | 是杖有三鬲 |
| 72 | 14 | 三 | sān | San | 是杖有三鬲 |
| 73 | 14 | 三 | sān | three; tri | 是杖有三鬲 |
| 74 | 14 | 三 | sān | sa | 是杖有三鬲 |
| 75 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 是杖有三鬲 |
| 76 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 |
| 77 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 |
| 78 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 |
| 79 | 14 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 |
| 80 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 |
| 81 | 14 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 |
| 82 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 |
| 83 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令 |
| 84 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 不令 |
| 85 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令 |
| 86 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令 |
| 87 | 14 | 令 | lìng | a season | 不令 |
| 88 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令 |
| 89 | 14 | 令 | lìng | good | 不令 |
| 90 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 不令 |
| 91 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令 |
| 92 | 14 | 令 | lìng | a commander | 不令 |
| 93 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令 |
| 94 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 不令 |
| 95 | 14 | 令 | lìng | Ling | 不令 |
| 96 | 14 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不令 |
| 97 | 12 | 中 | zhōng | middle | 於是法中 |
| 98 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是法中 |
| 99 | 12 | 中 | zhōng | China | 於是法中 |
| 100 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是法中 |
| 101 | 12 | 中 | zhōng | midday | 於是法中 |
| 102 | 12 | 中 | zhōng | inside | 於是法中 |
| 103 | 12 | 中 | zhōng | during | 於是法中 |
| 104 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 於是法中 |
| 105 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 於是法中 |
| 106 | 12 | 中 | zhōng | half | 於是法中 |
| 107 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是法中 |
| 108 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是法中 |
| 109 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 於是法中 |
| 110 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是法中 |
| 111 | 12 | 中 | zhōng | middle | 於是法中 |
| 112 | 11 | 四 | sì | four | 復有四 |
| 113 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 復有四 |
| 114 | 11 | 四 | sì | fourth | 復有四 |
| 115 | 11 | 四 | sì | Si | 復有四 |
| 116 | 11 | 四 | sì | four; catur | 復有四 |
| 117 | 11 | 念 | niàn | to read aloud | 建念義之志 |
| 118 | 11 | 念 | niàn | to remember; to expect | 建念義之志 |
| 119 | 11 | 念 | niàn | to miss | 建念義之志 |
| 120 | 11 | 念 | niàn | to consider | 建念義之志 |
| 121 | 11 | 念 | niàn | to recite; to chant | 建念義之志 |
| 122 | 11 | 念 | niàn | to show affection for | 建念義之志 |
| 123 | 11 | 念 | niàn | a thought; an idea | 建念義之志 |
| 124 | 11 | 念 | niàn | twenty | 建念義之志 |
| 125 | 11 | 念 | niàn | memory | 建念義之志 |
| 126 | 11 | 念 | niàn | an instant | 建念義之志 |
| 127 | 11 | 念 | niàn | Nian | 建念義之志 |
| 128 | 11 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 建念義之志 |
| 129 | 11 | 念 | niàn | a thought; citta | 建念義之志 |
| 130 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 持杖之人 |
| 131 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 持杖之人 |
| 132 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 持杖之人 |
| 133 | 11 | 人 | rén | everybody | 持杖之人 |
| 134 | 11 | 人 | rén | adult | 持杖之人 |
| 135 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 持杖之人 |
| 136 | 11 | 人 | rén | an upright person | 持杖之人 |
| 137 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 持杖之人 |
| 138 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復具三十 |
| 139 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復具三十 |
| 140 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復具三十 |
| 141 | 10 | 復 | fù | to restore | 復具三十 |
| 142 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復具三十 |
| 143 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復具三十 |
| 144 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復具三十 |
| 145 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復具三十 |
| 146 | 10 | 復 | fù | Fu | 復具三十 |
| 147 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復具三十 |
| 148 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復具三十 |
| 149 | 10 | 其 | qí | Qi | 其義廣多 |
| 150 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以者何 |
| 151 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以者何 |
| 152 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以者何 |
| 153 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以者何 |
| 154 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以者何 |
| 155 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以者何 |
| 156 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以者何 |
| 157 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以者何 |
| 158 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以者何 |
| 159 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以者何 |
| 160 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 建念義之志 |
| 161 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 建念義之志 |
| 162 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 建念義之志 |
| 163 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 建念義之志 |
| 164 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 建念義之志 |
| 165 | 9 | 義 | yì | adopted | 建念義之志 |
| 166 | 9 | 義 | yì | a relationship | 建念義之志 |
| 167 | 9 | 義 | yì | volunteer | 建念義之志 |
| 168 | 9 | 義 | yì | something suitable | 建念義之志 |
| 169 | 9 | 義 | yì | a martyr | 建念義之志 |
| 170 | 9 | 義 | yì | a law | 建念義之志 |
| 171 | 9 | 義 | yì | Yi | 建念義之志 |
| 172 | 9 | 義 | yì | Righteousness | 建念義之志 |
| 173 | 9 | 義 | yì | aim; artha | 建念義之志 |
| 174 | 9 | 錫 | xī | tin | 錫者 |
| 175 | 9 | 錫 | xī | to bestow; to confer; to grant | 錫者 |
| 176 | 9 | 錫 | xī | a staff; a monk's cane | 錫者 |
| 177 | 9 | 錫 | xī | pewter | 錫者 |
| 178 | 9 | 錫 | xī | tin-gray color | 錫者 |
| 179 | 9 | 錫 | xī | to give information | 錫者 |
| 180 | 9 | 錫 | xī | a metal decoration for a horse's head | 錫者 |
| 181 | 9 | 錫 | xī | fine woven cloth | 錫者 |
| 182 | 9 | 錫 | xī | Xi | 錫者 |
| 183 | 9 | 錫 | xī | a monastic's staff | 錫者 |
| 184 | 9 | 錫 | xī | tin; trapu | 錫者 |
| 185 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告諸比丘 |
| 186 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告諸比丘 |
| 187 | 9 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 賢士之明記 |
| 188 | 9 | 明 | míng | Ming | 賢士之明記 |
| 189 | 9 | 明 | míng | Ming Dynasty | 賢士之明記 |
| 190 | 9 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 賢士之明記 |
| 191 | 9 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 賢士之明記 |
| 192 | 9 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 賢士之明記 |
| 193 | 9 | 明 | míng | consecrated | 賢士之明記 |
| 194 | 9 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 賢士之明記 |
| 195 | 9 | 明 | míng | to explain; to clarify | 賢士之明記 |
| 196 | 9 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 賢士之明記 |
| 197 | 9 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 賢士之明記 |
| 198 | 9 | 明 | míng | eyesight; vision | 賢士之明記 |
| 199 | 9 | 明 | míng | a god; a spirit | 賢士之明記 |
| 200 | 9 | 明 | míng | fame; renown | 賢士之明記 |
| 201 | 9 | 明 | míng | open; public | 賢士之明記 |
| 202 | 9 | 明 | míng | clear | 賢士之明記 |
| 203 | 9 | 明 | míng | to become proficient | 賢士之明記 |
| 204 | 9 | 明 | míng | to be proficient | 賢士之明記 |
| 205 | 9 | 明 | míng | virtuous | 賢士之明記 |
| 206 | 9 | 明 | míng | open and honest | 賢士之明記 |
| 207 | 9 | 明 | míng | clean; neat | 賢士之明記 |
| 208 | 9 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 賢士之明記 |
| 209 | 9 | 明 | míng | next; afterwards | 賢士之明記 |
| 210 | 9 | 明 | míng | positive | 賢士之明記 |
| 211 | 9 | 明 | míng | Clear | 賢士之明記 |
| 212 | 9 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 賢士之明記 |
| 213 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
| 214 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
| 215 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
| 216 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
| 217 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
| 218 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
| 219 | 9 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
| 220 | 9 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
| 221 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 而白佛言 |
| 222 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
| 223 | 9 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著 |
| 224 | 9 | 著 | zhù | outstanding | 著 |
| 225 | 9 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著 |
| 226 | 9 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著 |
| 227 | 9 | 著 | zhe | expresses a command | 著 |
| 228 | 9 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著 |
| 229 | 9 | 著 | zhāo | to add; to put | 著 |
| 230 | 9 | 著 | zhuó | a chess move | 著 |
| 231 | 9 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著 |
| 232 | 9 | 著 | zhāo | OK | 著 |
| 233 | 9 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著 |
| 234 | 9 | 著 | zháo | to ignite | 著 |
| 235 | 9 | 著 | zháo | to fall asleep | 著 |
| 236 | 9 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著 |
| 237 | 9 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著 |
| 238 | 9 | 著 | zhù | to show | 著 |
| 239 | 9 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著 |
| 240 | 9 | 著 | zhù | to write | 著 |
| 241 | 9 | 著 | zhù | to record | 著 |
| 242 | 9 | 著 | zhù | a document; writings | 著 |
| 243 | 9 | 著 | zhù | Zhu | 著 |
| 244 | 9 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著 |
| 245 | 9 | 著 | zhuó | to arrive | 著 |
| 246 | 9 | 著 | zhuó | to result in | 著 |
| 247 | 9 | 著 | zhuó | to command | 著 |
| 248 | 9 | 著 | zhuó | a strategy | 著 |
| 249 | 9 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著 |
| 250 | 9 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著 |
| 251 | 9 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著 |
| 252 | 9 | 著 | zhe | attachment to | 著 |
| 253 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 近至三家 |
| 254 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 近至三家 |
| 255 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 近至三家 |
| 256 | 8 | 亦 | yì | Yi | 現在諸佛亦執是杖 |
| 257 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 汝等皆應受持錫杖 |
| 258 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 汝等皆應受持錫杖 |
| 259 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 汝等皆應受持錫杖 |
| 260 | 8 | 應 | yìng | to accept | 汝等皆應受持錫杖 |
| 261 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 汝等皆應受持錫杖 |
| 262 | 8 | 應 | yìng | to echo | 汝等皆應受持錫杖 |
| 263 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 汝等皆應受持錫杖 |
| 264 | 8 | 應 | yìng | Ying | 汝等皆應受持錫杖 |
| 265 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無時懈 |
| 266 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無時懈 |
| 267 | 8 | 無 | mó | mo | 無時懈 |
| 268 | 8 | 無 | wú | to not have | 無時懈 |
| 269 | 8 | 無 | wú | Wu | 無時懈 |
| 270 | 8 | 無 | mó | mo | 無時懈 |
| 271 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 下臺法地 |
| 272 | 8 | 地 | dì | floor | 下臺法地 |
| 273 | 8 | 地 | dì | the earth | 下臺法地 |
| 274 | 8 | 地 | dì | fields | 下臺法地 |
| 275 | 8 | 地 | dì | a place | 下臺法地 |
| 276 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 下臺法地 |
| 277 | 8 | 地 | dì | background | 下臺法地 |
| 278 | 8 | 地 | dì | terrain | 下臺法地 |
| 279 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 下臺法地 |
| 280 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 下臺法地 |
| 281 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 下臺法地 |
| 282 | 8 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 下臺法地 |
| 283 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 下臺法地 |
| 284 | 7 | 杖者 | zhàngzhě | an elder | 杖者 |
| 285 | 7 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 悉具成就 |
| 286 | 7 | 具 | jù | to possess; to have | 悉具成就 |
| 287 | 7 | 具 | jù | to prepare | 悉具成就 |
| 288 | 7 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 悉具成就 |
| 289 | 7 | 具 | jù | Ju | 悉具成就 |
| 290 | 7 | 具 | jù | talent; ability | 悉具成就 |
| 291 | 7 | 具 | jù | a feast; food | 悉具成就 |
| 292 | 7 | 具 | jù | to arrange; to provide | 悉具成就 |
| 293 | 7 | 具 | jù | furnishings | 悉具成就 |
| 294 | 7 | 具 | jù | to understand | 悉具成就 |
| 295 | 7 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 悉具成就 |
| 296 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 用斷四生 |
| 297 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用斷四生 |
| 298 | 7 | 用 | yòng | to eat | 用斷四生 |
| 299 | 7 | 用 | yòng | to spend | 用斷四生 |
| 300 | 7 | 用 | yòng | expense | 用斷四生 |
| 301 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 用斷四生 |
| 302 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 用斷四生 |
| 303 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 用斷四生 |
| 304 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用斷四生 |
| 305 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用斷四生 |
| 306 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 用斷四生 |
| 307 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用斷四生 |
| 308 | 7 | 用 | yòng | to control | 用斷四生 |
| 309 | 7 | 用 | yòng | to access | 用斷四生 |
| 310 | 7 | 用 | yòng | Yong | 用斷四生 |
| 311 | 7 | 用 | yòng | yong; function; application | 用斷四生 |
| 312 | 7 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用斷四生 |
| 313 | 7 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 者迦葉從坐而起 |
| 314 | 7 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 者迦葉從坐而起 |
| 315 | 7 | 聲 | shēng | sound | 不令聲絕 |
| 316 | 7 | 聲 | shēng | sheng | 不令聲絕 |
| 317 | 7 | 聲 | shēng | voice | 不令聲絕 |
| 318 | 7 | 聲 | shēng | music | 不令聲絕 |
| 319 | 7 | 聲 | shēng | language | 不令聲絕 |
| 320 | 7 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 不令聲絕 |
| 321 | 7 | 聲 | shēng | a message | 不令聲絕 |
| 322 | 7 | 聲 | shēng | a consonant | 不令聲絕 |
| 323 | 7 | 聲 | shēng | a tone | 不令聲絕 |
| 324 | 7 | 聲 | shēng | to announce | 不令聲絕 |
| 325 | 7 | 聲 | shēng | sound | 不令聲絕 |
| 326 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使兩頭平正 |
| 327 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使兩頭平正 |
| 328 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 使兩頭平正 |
| 329 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使兩頭平正 |
| 330 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使兩頭平正 |
| 331 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 使兩頭平正 |
| 332 | 7 | 使 | shǐ | to use | 使兩頭平正 |
| 333 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 使兩頭平正 |
| 334 | 7 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使兩頭平正 |
| 335 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 亦執如是應持之杖 |
| 336 | 7 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 更不容多過 |
| 337 | 7 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 更不容多過 |
| 338 | 7 | 過 | guò | to experience; to pass time | 更不容多過 |
| 339 | 7 | 過 | guò | to go | 更不容多過 |
| 340 | 7 | 過 | guò | a mistake | 更不容多過 |
| 341 | 7 | 過 | guō | Guo | 更不容多過 |
| 342 | 7 | 過 | guò | to die | 更不容多過 |
| 343 | 7 | 過 | guò | to shift | 更不容多過 |
| 344 | 7 | 過 | guò | to endure | 更不容多過 |
| 345 | 7 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 更不容多過 |
| 346 | 7 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 更不容多過 |
| 347 | 7 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 過去諸佛執持錫杖 |
| 348 | 6 | 鈷 | gǔ | cobalt | 鈷者 |
| 349 | 6 | 鈷 | gǔ | cobalt | 鈷者 |
| 350 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無時懈 |
| 351 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無時懈 |
| 352 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無時懈 |
| 353 | 6 | 時 | shí | fashionable | 無時懈 |
| 354 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無時懈 |
| 355 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無時懈 |
| 356 | 6 | 時 | shí | tense | 無時懈 |
| 357 | 6 | 時 | shí | particular; special | 無時懈 |
| 358 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無時懈 |
| 359 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無時懈 |
| 360 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 無時懈 |
| 361 | 6 | 時 | shí | seasonal | 無時懈 |
| 362 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 無時懈 |
| 363 | 6 | 時 | shí | hour | 無時懈 |
| 364 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 無時懈 |
| 365 | 6 | 時 | shí | Shi | 無時懈 |
| 366 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 無時懈 |
| 367 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 無時懈 |
| 368 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 無時懈 |
| 369 | 6 | 家 | jiā | house; home; residence | 遠滿七家 |
| 370 | 6 | 家 | jiā | family | 遠滿七家 |
| 371 | 6 | 家 | jiā | a specialist | 遠滿七家 |
| 372 | 6 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 遠滿七家 |
| 373 | 6 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 遠滿七家 |
| 374 | 6 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 遠滿七家 |
| 375 | 6 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 遠滿七家 |
| 376 | 6 | 家 | jiā | domestic | 遠滿七家 |
| 377 | 6 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 遠滿七家 |
| 378 | 6 | 家 | jiā | side; party | 遠滿七家 |
| 379 | 6 | 家 | jiā | dynastic line | 遠滿七家 |
| 380 | 6 | 家 | jiā | a respectful form of address | 遠滿七家 |
| 381 | 6 | 家 | jiā | a familiar form of address | 遠滿七家 |
| 382 | 6 | 家 | jiā | I; my; our | 遠滿七家 |
| 383 | 6 | 家 | jiā | district | 遠滿七家 |
| 384 | 6 | 家 | jiā | private propery | 遠滿七家 |
| 385 | 6 | 家 | jiā | Jia | 遠滿七家 |
| 386 | 6 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 遠滿七家 |
| 387 | 6 | 家 | gū | lady | 遠滿七家 |
| 388 | 6 | 家 | jiā | house; gṛha | 遠滿七家 |
| 389 | 6 | 家 | jiā | family; kula | 遠滿七家 |
| 390 | 6 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 遠滿七家 |
| 391 | 6 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 非想非非想處 |
| 392 | 6 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 非想非非想處 |
| 393 | 6 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 非想非非想處 |
| 394 | 6 | 處 | chù | a part; an aspect | 非想非非想處 |
| 395 | 6 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 非想非非想處 |
| 396 | 6 | 處 | chǔ | to get along with | 非想非非想處 |
| 397 | 6 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 非想非非想處 |
| 398 | 6 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 非想非非想處 |
| 399 | 6 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 非想非非想處 |
| 400 | 6 | 處 | chǔ | to be associated with | 非想非非想處 |
| 401 | 6 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 非想非非想處 |
| 402 | 6 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 非想非非想處 |
| 403 | 6 | 處 | chù | circumstances; situation | 非想非非想處 |
| 404 | 6 | 處 | chù | an occasion; a time | 非想非非想處 |
| 405 | 6 | 處 | chù | position; sthāna | 非想非非想處 |
| 406 | 6 | 七 | qī | seven | 七行 |
| 407 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 七行 |
| 408 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七行 |
| 409 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 七行 |
| 410 | 6 | 行 | xíng | to walk | 行功德本 |
| 411 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 行功德本 |
| 412 | 6 | 行 | háng | profession | 行功德本 |
| 413 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行功德本 |
| 414 | 6 | 行 | xíng | to travel | 行功德本 |
| 415 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 行功德本 |
| 416 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行功德本 |
| 417 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行功德本 |
| 418 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 行功德本 |
| 419 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 行功德本 |
| 420 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 行功德本 |
| 421 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行功德本 |
| 422 | 6 | 行 | xíng | to move | 行功德本 |
| 423 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行功德本 |
| 424 | 6 | 行 | xíng | travel | 行功德本 |
| 425 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 行功德本 |
| 426 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 行功德本 |
| 427 | 6 | 行 | xíng | temporary | 行功德本 |
| 428 | 6 | 行 | háng | rank; order | 行功德本 |
| 429 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 行功德本 |
| 430 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行功德本 |
| 431 | 6 | 行 | xíng | to experience | 行功德本 |
| 432 | 6 | 行 | xíng | path; way | 行功德本 |
| 433 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 行功德本 |
| 434 | 6 | 行 | xíng | 行功德本 | |
| 435 | 6 | 行 | xíng | Practice | 行功德本 |
| 436 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行功德本 |
| 437 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行功德本 |
| 438 | 6 | 頭 | tóu | head | 如救頭然 |
| 439 | 6 | 頭 | tóu | top | 如救頭然 |
| 440 | 6 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 如救頭然 |
| 441 | 6 | 頭 | tóu | a leader | 如救頭然 |
| 442 | 6 | 頭 | tóu | first | 如救頭然 |
| 443 | 6 | 頭 | tóu | hair | 如救頭然 |
| 444 | 6 | 頭 | tóu | start; end | 如救頭然 |
| 445 | 6 | 頭 | tóu | a commission | 如救頭然 |
| 446 | 6 | 頭 | tóu | a person | 如救頭然 |
| 447 | 6 | 頭 | tóu | direction; bearing | 如救頭然 |
| 448 | 6 | 頭 | tóu | previous | 如救頭然 |
| 449 | 6 | 頭 | tóu | head; śiras | 如救頭然 |
| 450 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則念三塗苦惱 |
| 451 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 則念三塗苦惱 |
| 452 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 則念三塗苦惱 |
| 453 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 則念三塗苦惱 |
| 454 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 則念三塗苦惱 |
| 455 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則念三塗苦惱 |
| 456 | 6 | 則 | zé | to do | 則念三塗苦惱 |
| 457 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則念三塗苦惱 |
| 458 | 6 | 十二 | shí èr | twelve | 十二環者 |
| 459 | 6 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 十二環者 |
| 460 | 5 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠滿七家 |
| 461 | 5 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠滿七家 |
| 462 | 5 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠滿七家 |
| 463 | 5 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠滿七家 |
| 464 | 5 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠滿七家 |
| 465 | 5 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠滿七家 |
| 466 | 5 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠滿七家 |
| 467 | 5 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠滿七家 |
| 468 | 5 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠滿七家 |
| 469 | 5 | 遠 | yuàn | to leave | 遠滿七家 |
| 470 | 5 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠滿七家 |
| 471 | 5 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 遠滿七家 |
| 472 | 5 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 為修智士 |
| 473 | 5 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 為修智士 |
| 474 | 5 | 修 | xiū | to repair | 為修智士 |
| 475 | 5 | 修 | xiū | long; slender | 為修智士 |
| 476 | 5 | 修 | xiū | to write; to compile | 為修智士 |
| 477 | 5 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 為修智士 |
| 478 | 5 | 修 | xiū | to practice | 為修智士 |
| 479 | 5 | 修 | xiū | to cut | 為修智士 |
| 480 | 5 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 為修智士 |
| 481 | 5 | 修 | xiū | a virtuous person | 為修智士 |
| 482 | 5 | 修 | xiū | Xiu | 為修智士 |
| 483 | 5 | 修 | xiū | to unknot | 為修智士 |
| 484 | 5 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 為修智士 |
| 485 | 5 | 修 | xiū | excellent | 為修智士 |
| 486 | 5 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 為修智士 |
| 487 | 5 | 修 | xiū | Cultivation | 為修智士 |
| 488 | 5 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 為修智士 |
| 489 | 5 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 為修智士 |
| 490 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上臺法天 |
| 491 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上臺法天 |
| 492 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上臺法天 |
| 493 | 5 | 上 | shàng | shang | 上臺法天 |
| 494 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上臺法天 |
| 495 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上臺法天 |
| 496 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上臺法天 |
| 497 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上臺法天 |
| 498 | 5 | 上 | shàng | time | 上臺法天 |
| 499 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上臺法天 |
| 500 | 5 | 上 | shàng | far | 上臺法天 |
Frequencies of all Words
Top 1110
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 50 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 以者何 |
| 2 | 50 | 者 | zhě | that | 以者何 |
| 3 | 50 | 者 | zhě | nominalizing function word | 以者何 |
| 4 | 50 | 者 | zhě | used to mark a definition | 以者何 |
| 5 | 50 | 者 | zhě | used to mark a pause | 以者何 |
| 6 | 50 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 以者何 |
| 7 | 50 | 者 | zhuó | according to | 以者何 |
| 8 | 50 | 者 | zhě | ca | 以者何 |
| 9 | 36 | 持 | chí | to grasp; to hold | 亦執如是應持之杖 |
| 10 | 36 | 持 | chí | to resist; to oppose | 亦執如是應持之杖 |
| 11 | 36 | 持 | chí | to uphold | 亦執如是應持之杖 |
| 12 | 36 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 亦執如是應持之杖 |
| 13 | 36 | 持 | chí | to administer; to manage | 亦執如是應持之杖 |
| 14 | 36 | 持 | chí | to control | 亦執如是應持之杖 |
| 15 | 36 | 持 | chí | to be cautious | 亦執如是應持之杖 |
| 16 | 36 | 持 | chí | to remember | 亦執如是應持之杖 |
| 17 | 36 | 持 | chí | to assist | 亦執如是應持之杖 |
| 18 | 36 | 持 | chí | with; using | 亦執如是應持之杖 |
| 19 | 36 | 持 | chí | dhara | 亦執如是應持之杖 |
| 20 | 30 | 杖 | zhàng | a cane; a walking stick; a staff | 現在諸佛亦執是杖 |
| 21 | 30 | 杖 | zhàng | to hold | 現在諸佛亦執是杖 |
| 22 | 30 | 杖 | zhàng | to lean on; to depend on | 現在諸佛亦執是杖 |
| 23 | 30 | 杖 | zhàng | a club; a cudgel | 現在諸佛亦執是杖 |
| 24 | 30 | 杖 | zhàng | a drumstick | 現在諸佛亦執是杖 |
| 25 | 30 | 杖 | zhàng | a beating; a caning | 現在諸佛亦執是杖 |
| 26 | 30 | 杖 | zhàng | to beat; to cane | 現在諸佛亦執是杖 |
| 27 | 30 | 杖 | zhàng | a staff; daṇḍa | 現在諸佛亦執是杖 |
| 28 | 26 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故名智杖 |
| 29 | 26 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故名智杖 |
| 30 | 26 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故名智杖 |
| 31 | 26 | 故 | gù | to die | 故名智杖 |
| 32 | 26 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故名智杖 |
| 33 | 26 | 故 | gù | original | 故名智杖 |
| 34 | 26 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故名智杖 |
| 35 | 26 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故名智杖 |
| 36 | 26 | 故 | gù | something in the past | 故名智杖 |
| 37 | 26 | 故 | gù | deceased; dead | 故名智杖 |
| 38 | 26 | 故 | gù | still; yet | 故名智杖 |
| 39 | 26 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故名智杖 |
| 40 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 疏有 |
| 41 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 疏有 |
| 42 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 疏有 |
| 43 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 疏有 |
| 44 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 疏有 |
| 45 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 疏有 |
| 46 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 疏有 |
| 47 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 疏有 |
| 48 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 疏有 |
| 49 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 疏有 |
| 50 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 疏有 |
| 51 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 疏有 |
| 52 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 疏有 |
| 53 | 23 | 有 | yǒu | You | 疏有 |
| 54 | 23 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 疏有 |
| 55 | 23 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 疏有 |
| 56 | 23 | 之 | zhī | him; her; them; that | 亦執如是應持之杖 |
| 57 | 23 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 亦執如是應持之杖 |
| 58 | 23 | 之 | zhī | to go | 亦執如是應持之杖 |
| 59 | 23 | 之 | zhī | this; that | 亦執如是應持之杖 |
| 60 | 23 | 之 | zhī | genetive marker | 亦執如是應持之杖 |
| 61 | 23 | 之 | zhī | it | 亦執如是應持之杖 |
| 62 | 23 | 之 | zhī | in; in regards to | 亦執如是應持之杖 |
| 63 | 23 | 之 | zhī | all | 亦執如是應持之杖 |
| 64 | 23 | 之 | zhī | and | 亦執如是應持之杖 |
| 65 | 23 | 之 | zhī | however | 亦執如是應持之杖 |
| 66 | 23 | 之 | zhī | if | 亦執如是應持之杖 |
| 67 | 23 | 之 | zhī | then | 亦執如是應持之杖 |
| 68 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 亦執如是應持之杖 |
| 69 | 23 | 之 | zhī | is | 亦執如是應持之杖 |
| 70 | 23 | 之 | zhī | to use | 亦執如是應持之杖 |
| 71 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 亦執如是應持之杖 |
| 72 | 23 | 之 | zhī | winding | 亦執如是應持之杖 |
| 73 | 21 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得 |
| 74 | 21 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得 |
| 75 | 20 | 不 | bù | not; no | 錫言不迴 |
| 76 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 錫言不迴 |
| 77 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 錫言不迴 |
| 78 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 錫言不迴 |
| 79 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 錫言不迴 |
| 80 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 錫言不迴 |
| 81 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 錫言不迴 |
| 82 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 錫言不迴 |
| 83 | 20 | 不 | bù | no; na | 錫言不迴 |
| 84 | 19 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若用不同 |
| 85 | 19 | 若 | ruò | seemingly | 若用不同 |
| 86 | 19 | 若 | ruò | if | 若用不同 |
| 87 | 19 | 若 | ruò | you | 若用不同 |
| 88 | 19 | 若 | ruò | this; that | 若用不同 |
| 89 | 19 | 若 | ruò | and; or | 若用不同 |
| 90 | 19 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若用不同 |
| 91 | 19 | 若 | rě | pomegranite | 若用不同 |
| 92 | 19 | 若 | ruò | to choose | 若用不同 |
| 93 | 19 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若用不同 |
| 94 | 19 | 若 | ruò | thus | 若用不同 |
| 95 | 19 | 若 | ruò | pollia | 若用不同 |
| 96 | 19 | 若 | ruò | Ruo | 若用不同 |
| 97 | 19 | 若 | ruò | only then | 若用不同 |
| 98 | 19 | 若 | rě | ja | 若用不同 |
| 99 | 19 | 若 | rě | jñā | 若用不同 |
| 100 | 19 | 若 | ruò | if; yadi | 若用不同 |
| 101 | 19 | 錫杖 | xīzhàng | staff | 汝等皆應受持錫杖 |
| 102 | 19 | 錫杖 | xīzhàng | a monk's staff | 汝等皆應受持錫杖 |
| 103 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 現在諸佛亦執是杖 |
| 104 | 17 | 是 | shì | is exactly | 現在諸佛亦執是杖 |
| 105 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 現在諸佛亦執是杖 |
| 106 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 現在諸佛亦執是杖 |
| 107 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 現在諸佛亦執是杖 |
| 108 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 現在諸佛亦執是杖 |
| 109 | 17 | 是 | shì | true | 現在諸佛亦執是杖 |
| 110 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 現在諸佛亦執是杖 |
| 111 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 現在諸佛亦執是杖 |
| 112 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 現在諸佛亦執是杖 |
| 113 | 17 | 是 | shì | Shi | 現在諸佛亦執是杖 |
| 114 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 現在諸佛亦執是杖 |
| 115 | 17 | 是 | shì | this; idam | 現在諸佛亦執是杖 |
| 116 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 如諸佛法 |
| 117 | 16 | 法 | fǎ | France | 如諸佛法 |
| 118 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如諸佛法 |
| 119 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如諸佛法 |
| 120 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如諸佛法 |
| 121 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 如諸佛法 |
| 122 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 如諸佛法 |
| 123 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如諸佛法 |
| 124 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 如諸佛法 |
| 125 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 如諸佛法 |
| 126 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 如諸佛法 |
| 127 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如諸佛法 |
| 128 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如諸佛法 |
| 129 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 如諸佛法 |
| 130 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如諸佛法 |
| 131 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如諸佛法 |
| 132 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如諸佛法 |
| 133 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如諸佛法 |
| 134 | 15 | 也 | yě | also; too | 輕也 |
| 135 | 15 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 輕也 |
| 136 | 15 | 也 | yě | either | 輕也 |
| 137 | 15 | 也 | yě | even | 輕也 |
| 138 | 15 | 也 | yě | used to soften the tone | 輕也 |
| 139 | 15 | 也 | yě | used for emphasis | 輕也 |
| 140 | 15 | 也 | yě | used to mark contrast | 輕也 |
| 141 | 15 | 也 | yě | used to mark compromise | 輕也 |
| 142 | 15 | 也 | yě | ya | 輕也 |
| 143 | 15 | 得 | de | potential marker | 得除煩惱 |
| 144 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得除煩惱 |
| 145 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得除煩惱 |
| 146 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 得除煩惱 |
| 147 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得除煩惱 |
| 148 | 15 | 得 | dé | de | 得除煩惱 |
| 149 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 得除煩惱 |
| 150 | 15 | 得 | dé | to result in | 得除煩惱 |
| 151 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得除煩惱 |
| 152 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 得除煩惱 |
| 153 | 15 | 得 | dé | to be finished | 得除煩惱 |
| 154 | 15 | 得 | de | result of degree | 得除煩惱 |
| 155 | 15 | 得 | de | marks completion of an action | 得除煩惱 |
| 156 | 15 | 得 | děi | satisfying | 得除煩惱 |
| 157 | 15 | 得 | dé | to contract | 得除煩惱 |
| 158 | 15 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得除煩惱 |
| 159 | 15 | 得 | dé | expressing frustration | 得除煩惱 |
| 160 | 15 | 得 | dé | to hear | 得除煩惱 |
| 161 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 得除煩惱 |
| 162 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 得除煩惱 |
| 163 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得除煩惱 |
| 164 | 15 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰德杖 |
| 165 | 15 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰德杖 |
| 166 | 15 | 曰 | yuē | to be called | 故曰德杖 |
| 167 | 15 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故曰德杖 |
| 168 | 15 | 曰 | yuē | said; ukta | 故曰德杖 |
| 169 | 14 | 三 | sān | three | 是杖有三鬲 |
| 170 | 14 | 三 | sān | third | 是杖有三鬲 |
| 171 | 14 | 三 | sān | more than two | 是杖有三鬲 |
| 172 | 14 | 三 | sān | very few | 是杖有三鬲 |
| 173 | 14 | 三 | sān | repeatedly | 是杖有三鬲 |
| 174 | 14 | 三 | sān | San | 是杖有三鬲 |
| 175 | 14 | 三 | sān | three; tri | 是杖有三鬲 |
| 176 | 14 | 三 | sān | sa | 是杖有三鬲 |
| 177 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 是杖有三鬲 |
| 178 | 14 | 為 | wèi | for; to | 當為汝說 |
| 179 | 14 | 為 | wèi | because of | 當為汝說 |
| 180 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 |
| 181 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 |
| 182 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 |
| 183 | 14 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 |
| 184 | 14 | 為 | wèi | for | 當為汝說 |
| 185 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 當為汝說 |
| 186 | 14 | 為 | wèi | to | 當為汝說 |
| 187 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 當為汝說 |
| 188 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當為汝說 |
| 189 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 當為汝說 |
| 190 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 當為汝說 |
| 191 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 |
| 192 | 14 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 |
| 193 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 |
| 194 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令 |
| 195 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 不令 |
| 196 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令 |
| 197 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令 |
| 198 | 14 | 令 | lìng | a season | 不令 |
| 199 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令 |
| 200 | 14 | 令 | lìng | good | 不令 |
| 201 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 不令 |
| 202 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令 |
| 203 | 14 | 令 | lìng | a commander | 不令 |
| 204 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令 |
| 205 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 不令 |
| 206 | 14 | 令 | lìng | Ling | 不令 |
| 207 | 14 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不令 |
| 208 | 12 | 中 | zhōng | middle | 於是法中 |
| 209 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是法中 |
| 210 | 12 | 中 | zhōng | China | 於是法中 |
| 211 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是法中 |
| 212 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 於是法中 |
| 213 | 12 | 中 | zhōng | midday | 於是法中 |
| 214 | 12 | 中 | zhōng | inside | 於是法中 |
| 215 | 12 | 中 | zhōng | during | 於是法中 |
| 216 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 於是法中 |
| 217 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 於是法中 |
| 218 | 12 | 中 | zhōng | half | 於是法中 |
| 219 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於是法中 |
| 220 | 12 | 中 | zhōng | while | 於是法中 |
| 221 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是法中 |
| 222 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是法中 |
| 223 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 於是法中 |
| 224 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是法中 |
| 225 | 12 | 中 | zhōng | middle | 於是法中 |
| 226 | 11 | 四 | sì | four | 復有四 |
| 227 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 復有四 |
| 228 | 11 | 四 | sì | fourth | 復有四 |
| 229 | 11 | 四 | sì | Si | 復有四 |
| 230 | 11 | 四 | sì | four; catur | 復有四 |
| 231 | 11 | 念 | niàn | to read aloud | 建念義之志 |
| 232 | 11 | 念 | niàn | to remember; to expect | 建念義之志 |
| 233 | 11 | 念 | niàn | to miss | 建念義之志 |
| 234 | 11 | 念 | niàn | to consider | 建念義之志 |
| 235 | 11 | 念 | niàn | to recite; to chant | 建念義之志 |
| 236 | 11 | 念 | niàn | to show affection for | 建念義之志 |
| 237 | 11 | 念 | niàn | a thought; an idea | 建念義之志 |
| 238 | 11 | 念 | niàn | twenty | 建念義之志 |
| 239 | 11 | 念 | niàn | memory | 建念義之志 |
| 240 | 11 | 念 | niàn | an instant | 建念義之志 |
| 241 | 11 | 念 | niàn | Nian | 建念義之志 |
| 242 | 11 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 建念義之志 |
| 243 | 11 | 念 | niàn | a thought; citta | 建念義之志 |
| 244 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 持此杖者 |
| 245 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 持此杖者 |
| 246 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 持此杖者 |
| 247 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 持此杖者 |
| 248 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 持此杖者 |
| 249 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 持杖之人 |
| 250 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 持杖之人 |
| 251 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 持杖之人 |
| 252 | 11 | 人 | rén | everybody | 持杖之人 |
| 253 | 11 | 人 | rén | adult | 持杖之人 |
| 254 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 持杖之人 |
| 255 | 11 | 人 | rén | an upright person | 持杖之人 |
| 256 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 持杖之人 |
| 257 | 10 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復具三十 |
| 258 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復具三十 |
| 259 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復具三十 |
| 260 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復具三十 |
| 261 | 10 | 復 | fù | to restore | 復具三十 |
| 262 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復具三十 |
| 263 | 10 | 復 | fù | after all; and then | 復具三十 |
| 264 | 10 | 復 | fù | even if; although | 復具三十 |
| 265 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復具三十 |
| 266 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復具三十 |
| 267 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復具三十 |
| 268 | 10 | 復 | fù | particle without meaing | 復具三十 |
| 269 | 10 | 復 | fù | Fu | 復具三十 |
| 270 | 10 | 復 | fù | repeated; again | 復具三十 |
| 271 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復具三十 |
| 272 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復具三十 |
| 273 | 10 | 復 | fù | again; punar | 復具三十 |
| 274 | 10 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其義廣多 |
| 275 | 10 | 其 | qí | to add emphasis | 其義廣多 |
| 276 | 10 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其義廣多 |
| 277 | 10 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其義廣多 |
| 278 | 10 | 其 | qí | he; her; it; them | 其義廣多 |
| 279 | 10 | 其 | qí | probably; likely | 其義廣多 |
| 280 | 10 | 其 | qí | will | 其義廣多 |
| 281 | 10 | 其 | qí | may | 其義廣多 |
| 282 | 10 | 其 | qí | if | 其義廣多 |
| 283 | 10 | 其 | qí | or | 其義廣多 |
| 284 | 10 | 其 | qí | Qi | 其義廣多 |
| 285 | 10 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其義廣多 |
| 286 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以者何 |
| 287 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以者何 |
| 288 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以者何 |
| 289 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以者何 |
| 290 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以者何 |
| 291 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以者何 |
| 292 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以者何 |
| 293 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以者何 |
| 294 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以者何 |
| 295 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以者何 |
| 296 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以者何 |
| 297 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以者何 |
| 298 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以者何 |
| 299 | 10 | 以 | yǐ | very | 以者何 |
| 300 | 10 | 以 | yǐ | already | 以者何 |
| 301 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以者何 |
| 302 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以者何 |
| 303 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以者何 |
| 304 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以者何 |
| 305 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以者何 |
| 306 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 建念義之志 |
| 307 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 建念義之志 |
| 308 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 建念義之志 |
| 309 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 建念義之志 |
| 310 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 建念義之志 |
| 311 | 9 | 義 | yì | adopted | 建念義之志 |
| 312 | 9 | 義 | yì | a relationship | 建念義之志 |
| 313 | 9 | 義 | yì | volunteer | 建念義之志 |
| 314 | 9 | 義 | yì | something suitable | 建念義之志 |
| 315 | 9 | 義 | yì | a martyr | 建念義之志 |
| 316 | 9 | 義 | yì | a law | 建念義之志 |
| 317 | 9 | 義 | yì | Yi | 建念義之志 |
| 318 | 9 | 義 | yì | Righteousness | 建念義之志 |
| 319 | 9 | 義 | yì | aim; artha | 建念義之志 |
| 320 | 9 | 錫 | xī | tin | 錫者 |
| 321 | 9 | 錫 | xī | to bestow; to confer; to grant | 錫者 |
| 322 | 9 | 錫 | xī | a staff; a monk's cane | 錫者 |
| 323 | 9 | 錫 | xī | pewter | 錫者 |
| 324 | 9 | 錫 | xī | tin-gray color | 錫者 |
| 325 | 9 | 錫 | xī | to give information | 錫者 |
| 326 | 9 | 錫 | xī | a metal decoration for a horse's head | 錫者 |
| 327 | 9 | 錫 | xī | fine woven cloth | 錫者 |
| 328 | 9 | 錫 | xī | Xi | 錫者 |
| 329 | 9 | 錫 | xī | a monastic's staff | 錫者 |
| 330 | 9 | 錫 | xī | tin; trapu | 錫者 |
| 331 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊告諸比丘 |
| 332 | 9 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊告諸比丘 |
| 333 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如我今日成佛世 |
| 334 | 9 | 如 | rú | if | 如我今日成佛世 |
| 335 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如我今日成佛世 |
| 336 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如我今日成佛世 |
| 337 | 9 | 如 | rú | this | 如我今日成佛世 |
| 338 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如我今日成佛世 |
| 339 | 9 | 如 | rú | to go to | 如我今日成佛世 |
| 340 | 9 | 如 | rú | to meet | 如我今日成佛世 |
| 341 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如我今日成佛世 |
| 342 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如我今日成佛世 |
| 343 | 9 | 如 | rú | and | 如我今日成佛世 |
| 344 | 9 | 如 | rú | or | 如我今日成佛世 |
| 345 | 9 | 如 | rú | but | 如我今日成佛世 |
| 346 | 9 | 如 | rú | then | 如我今日成佛世 |
| 347 | 9 | 如 | rú | naturally | 如我今日成佛世 |
| 348 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如我今日成佛世 |
| 349 | 9 | 如 | rú | you | 如我今日成佛世 |
| 350 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如我今日成佛世 |
| 351 | 9 | 如 | rú | in; at | 如我今日成佛世 |
| 352 | 9 | 如 | rú | Ru | 如我今日成佛世 |
| 353 | 9 | 如 | rú | Thus | 如我今日成佛世 |
| 354 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如我今日成佛世 |
| 355 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如我今日成佛世 |
| 356 | 9 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如我今日成佛世 |
| 357 | 9 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 賢士之明記 |
| 358 | 9 | 明 | míng | Ming | 賢士之明記 |
| 359 | 9 | 明 | míng | Ming Dynasty | 賢士之明記 |
| 360 | 9 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 賢士之明記 |
| 361 | 9 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 賢士之明記 |
| 362 | 9 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 賢士之明記 |
| 363 | 9 | 明 | míng | consecrated | 賢士之明記 |
| 364 | 9 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 賢士之明記 |
| 365 | 9 | 明 | míng | to explain; to clarify | 賢士之明記 |
| 366 | 9 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 賢士之明記 |
| 367 | 9 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 賢士之明記 |
| 368 | 9 | 明 | míng | eyesight; vision | 賢士之明記 |
| 369 | 9 | 明 | míng | a god; a spirit | 賢士之明記 |
| 370 | 9 | 明 | míng | fame; renown | 賢士之明記 |
| 371 | 9 | 明 | míng | open; public | 賢士之明記 |
| 372 | 9 | 明 | míng | clear | 賢士之明記 |
| 373 | 9 | 明 | míng | to become proficient | 賢士之明記 |
| 374 | 9 | 明 | míng | to be proficient | 賢士之明記 |
| 375 | 9 | 明 | míng | virtuous | 賢士之明記 |
| 376 | 9 | 明 | míng | open and honest | 賢士之明記 |
| 377 | 9 | 明 | míng | clean; neat | 賢士之明記 |
| 378 | 9 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 賢士之明記 |
| 379 | 9 | 明 | míng | next; afterwards | 賢士之明記 |
| 380 | 9 | 明 | míng | positive | 賢士之明記 |
| 381 | 9 | 明 | míng | Clear | 賢士之明記 |
| 382 | 9 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 賢士之明記 |
| 383 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
| 384 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
| 385 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
| 386 | 9 | 言 | yán | a particle with no meaning | 而白佛言 |
| 387 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
| 388 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
| 389 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
| 390 | 9 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
| 391 | 9 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
| 392 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 而白佛言 |
| 393 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
| 394 | 9 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 汝等今當受持錫杖 |
| 395 | 9 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 汝等今當受持錫杖 |
| 396 | 9 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 汝等今當受持錫杖 |
| 397 | 9 | 當 | dāng | to face | 汝等今當受持錫杖 |
| 398 | 9 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 汝等今當受持錫杖 |
| 399 | 9 | 當 | dāng | to manage; to host | 汝等今當受持錫杖 |
| 400 | 9 | 當 | dāng | should | 汝等今當受持錫杖 |
| 401 | 9 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 汝等今當受持錫杖 |
| 402 | 9 | 當 | dǎng | to think | 汝等今當受持錫杖 |
| 403 | 9 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 汝等今當受持錫杖 |
| 404 | 9 | 當 | dǎng | to be equal | 汝等今當受持錫杖 |
| 405 | 9 | 當 | dàng | that | 汝等今當受持錫杖 |
| 406 | 9 | 當 | dāng | an end; top | 汝等今當受持錫杖 |
| 407 | 9 | 當 | dàng | clang; jingle | 汝等今當受持錫杖 |
| 408 | 9 | 當 | dāng | to judge | 汝等今當受持錫杖 |
| 409 | 9 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 汝等今當受持錫杖 |
| 410 | 9 | 當 | dàng | the same | 汝等今當受持錫杖 |
| 411 | 9 | 當 | dàng | to pawn | 汝等今當受持錫杖 |
| 412 | 9 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 汝等今當受持錫杖 |
| 413 | 9 | 當 | dàng | a trap | 汝等今當受持錫杖 |
| 414 | 9 | 當 | dàng | a pawned item | 汝等今當受持錫杖 |
| 415 | 9 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 汝等今當受持錫杖 |
| 416 | 9 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著 |
| 417 | 9 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著 |
| 418 | 9 | 著 | zhù | outstanding | 著 |
| 419 | 9 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著 |
| 420 | 9 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著 |
| 421 | 9 | 著 | zhe | expresses a command | 著 |
| 422 | 9 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著 |
| 423 | 9 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著 |
| 424 | 9 | 著 | zhāo | to add; to put | 著 |
| 425 | 9 | 著 | zhuó | a chess move | 著 |
| 426 | 9 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著 |
| 427 | 9 | 著 | zhāo | OK | 著 |
| 428 | 9 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著 |
| 429 | 9 | 著 | zháo | to ignite | 著 |
| 430 | 9 | 著 | zháo | to fall asleep | 著 |
| 431 | 9 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著 |
| 432 | 9 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著 |
| 433 | 9 | 著 | zhù | to show | 著 |
| 434 | 9 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著 |
| 435 | 9 | 著 | zhù | to write | 著 |
| 436 | 9 | 著 | zhù | to record | 著 |
| 437 | 9 | 著 | zhù | a document; writings | 著 |
| 438 | 9 | 著 | zhù | Zhu | 著 |
| 439 | 9 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著 |
| 440 | 9 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著 |
| 441 | 9 | 著 | zhuó | to arrive | 著 |
| 442 | 9 | 著 | zhuó | to result in | 著 |
| 443 | 9 | 著 | zhuó | to command | 著 |
| 444 | 9 | 著 | zhuó | a strategy | 著 |
| 445 | 9 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著 |
| 446 | 9 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著 |
| 447 | 9 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著 |
| 448 | 9 | 著 | zhe | attachment to | 著 |
| 449 | 9 | 至 | zhì | to; until | 近至三家 |
| 450 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 近至三家 |
| 451 | 9 | 至 | zhì | extremely; very; most | 近至三家 |
| 452 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 近至三家 |
| 453 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 近至三家 |
| 454 | 9 | 出 | chū | to go out; to leave | 出 |
| 455 | 9 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出 |
| 456 | 9 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出 |
| 457 | 9 | 出 | chū | to extend; to spread | 出 |
| 458 | 9 | 出 | chū | to appear | 出 |
| 459 | 9 | 出 | chū | to exceed | 出 |
| 460 | 9 | 出 | chū | to publish; to post | 出 |
| 461 | 9 | 出 | chū | to take up an official post | 出 |
| 462 | 9 | 出 | chū | to give birth | 出 |
| 463 | 9 | 出 | chū | a verb complement | 出 |
| 464 | 9 | 出 | chū | to occur; to happen | 出 |
| 465 | 9 | 出 | chū | to divorce | 出 |
| 466 | 9 | 出 | chū | to chase away | 出 |
| 467 | 9 | 出 | chū | to escape; to leave | 出 |
| 468 | 9 | 出 | chū | to give | 出 |
| 469 | 9 | 出 | chū | to emit | 出 |
| 470 | 9 | 出 | chū | quoted from | 出 |
| 471 | 9 | 出 | chū | to go out; to leave | 出 |
| 472 | 8 | 亦 | yì | also; too | 現在諸佛亦執是杖 |
| 473 | 8 | 亦 | yì | but | 現在諸佛亦執是杖 |
| 474 | 8 | 亦 | yì | this; he; she | 現在諸佛亦執是杖 |
| 475 | 8 | 亦 | yì | although; even though | 現在諸佛亦執是杖 |
| 476 | 8 | 亦 | yì | already | 現在諸佛亦執是杖 |
| 477 | 8 | 亦 | yì | particle with no meaning | 現在諸佛亦執是杖 |
| 478 | 8 | 亦 | yì | Yi | 現在諸佛亦執是杖 |
| 479 | 8 | 應 | yīng | should; ought | 汝等皆應受持錫杖 |
| 480 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 汝等皆應受持錫杖 |
| 481 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 汝等皆應受持錫杖 |
| 482 | 8 | 應 | yīng | soon; immediately | 汝等皆應受持錫杖 |
| 483 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 汝等皆應受持錫杖 |
| 484 | 8 | 應 | yìng | to accept | 汝等皆應受持錫杖 |
| 485 | 8 | 應 | yīng | or; either | 汝等皆應受持錫杖 |
| 486 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 汝等皆應受持錫杖 |
| 487 | 8 | 應 | yìng | to echo | 汝等皆應受持錫杖 |
| 488 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 汝等皆應受持錫杖 |
| 489 | 8 | 應 | yìng | Ying | 汝等皆應受持錫杖 |
| 490 | 8 | 應 | yīng | suitable; yukta | 汝等皆應受持錫杖 |
| 491 | 8 | 無 | wú | no | 無時懈 |
| 492 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無時懈 |
| 493 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無時懈 |
| 494 | 8 | 無 | wú | has not yet | 無時懈 |
| 495 | 8 | 無 | mó | mo | 無時懈 |
| 496 | 8 | 無 | wú | do not | 無時懈 |
| 497 | 8 | 無 | wú | not; -less; un- | 無時懈 |
| 498 | 8 | 無 | wú | regardless of | 無時懈 |
| 499 | 8 | 無 | wú | to not have | 無時懈 |
| 500 | 8 | 無 | wú | um | 無時懈 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 者 | zhě | ca | |
| 持 | chí | dhara | |
| 杖 | zhàng | a staff; daṇḍa | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 有 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 若 |
|
|
|
| 锡杖 | 錫杖 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 法 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 得道梯橙锡杖经 | 得道梯橙錫杖經 | 100 | De Dao Ti Cheng Xizhang Jing |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 慧宝 | 慧寶 | 104 | Hui Bao |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 须弥顶 | 須彌頂 | 120 | Merukuta |
| 支法 | 122 | Zhifa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 不用处 | 不用處 | 98 | non-existence |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
| 道法 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 德杖 | 100 | mendicant’s staff | |
| 第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 解空 | 106 | to understand emptiness | |
| 结使 | 結使 | 106 | a fetter |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 俱利 | 106 | Kareri | |
| 空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 能出三有 | 110 | able to overcome worldly existence; bhavāntakṛt | |
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 七圣财 | 七聖財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
| 七觉意法 | 七覺意法 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
| 三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十二缘起 | 十二緣起 | 115 |
|
| 世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 十六行 | 115 | sixteen forms of practice | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
| 四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
| 四正勤 | 115 | four right efforts; four right exertions | |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 天地人 | 116 | heaven, earth, and humans | |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切万 | 一切萬 | 121 | all phenomena |
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 整衣服 | 122 | straighten one's robe | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 智杖 | 122 | mendicant’s staff | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |