Glossary and Vocabulary for Sutra on Acquiring Knowledge (Fo Shuo Jin Xue Jing) 佛說進學經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 丈夫所修 |
2 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 丈夫所修 |
3 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 丈夫所修 |
4 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 丈夫所修 |
5 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 丈夫所修 |
6 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 丈夫所修 |
7 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 丈夫所修 |
8 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
9 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
10 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
11 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
12 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
13 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
14 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
15 | 3 | 佛說進學經 | fó shuō jìn xué jīng | Fo Shuo Jin Xue Jing | 佛說進學經 |
16 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛告比丘 |
17 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛告比丘 |
18 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛告比丘 |
19 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 放施普給 |
20 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 放施普給 |
21 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 放施普給 |
22 | 3 | 施 | shī | to relate to | 放施普給 |
23 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 放施普給 |
24 | 3 | 施 | shī | to exert | 放施普給 |
25 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 放施普給 |
26 | 3 | 施 | shī | Shi | 放施普給 |
27 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 放施普給 |
28 | 3 | 四 | sì | four | 有四雅 |
29 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 有四雅 |
30 | 3 | 四 | sì | fourth | 有四雅 |
31 | 3 | 四 | sì | Si | 有四雅 |
32 | 3 | 四 | sì | four; catur | 有四雅 |
33 | 3 | 行 | xíng | to walk | 行 |
34 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
35 | 3 | 行 | háng | profession | 行 |
36 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
37 | 3 | 行 | xíng | to travel | 行 |
38 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
39 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
40 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
41 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
42 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
43 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
44 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
45 | 3 | 行 | xíng | to move | 行 |
46 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
47 | 3 | 行 | xíng | travel | 行 |
48 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
49 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
50 | 3 | 行 | xíng | temporary | 行 |
51 | 3 | 行 | háng | rank; order | 行 |
52 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
53 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
54 | 3 | 行 | xíng | to experience | 行 |
55 | 3 | 行 | xíng | path; way | 行 |
56 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
57 | 3 | 行 | xíng | 行 | |
58 | 3 | 行 | xíng | Practice | 行 |
59 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
60 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
61 | 3 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者常遵 |
62 | 3 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者常遵 |
63 | 2 | 命 | mìng | life | 愍命慈活 |
64 | 2 | 命 | mìng | to order | 愍命慈活 |
65 | 2 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 愍命慈活 |
66 | 2 | 命 | mìng | an order; a command | 愍命慈活 |
67 | 2 | 命 | mìng | to name; to assign | 愍命慈活 |
68 | 2 | 命 | mìng | livelihood | 愍命慈活 |
69 | 2 | 命 | mìng | advice | 愍命慈活 |
70 | 2 | 命 | mìng | to confer a title | 愍命慈活 |
71 | 2 | 命 | mìng | lifespan | 愍命慈活 |
72 | 2 | 命 | mìng | to think | 愍命慈活 |
73 | 2 | 命 | mìng | life; jīva | 愍命慈活 |
74 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告諸比丘 |
75 | 2 | 告 | gào | to request | 佛告諸比丘 |
76 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告諸比丘 |
77 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告諸比丘 |
78 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告諸比丘 |
79 | 2 | 告 | gào | to reach | 佛告諸比丘 |
80 | 2 | 告 | gào | an announcement | 佛告諸比丘 |
81 | 2 | 告 | gào | a party | 佛告諸比丘 |
82 | 2 | 告 | gào | a vacation | 佛告諸比丘 |
83 | 2 | 告 | gào | Gao | 佛告諸比丘 |
84 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告諸比丘 |
85 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 守仁行慈 |
86 | 2 | 慈 | cí | love | 守仁行慈 |
87 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 守仁行慈 |
88 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 守仁行慈 |
89 | 2 | 慈 | cí | Ci | 守仁行慈 |
90 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 守仁行慈 |
91 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 守仁行慈 |
92 | 2 | 聖 | shèng | sacred | 值聖世 |
93 | 2 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 值聖世 |
94 | 2 | 聖 | shèng | a master; an expert | 值聖世 |
95 | 2 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 值聖世 |
96 | 2 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 值聖世 |
97 | 2 | 聖 | shèng | agile | 值聖世 |
98 | 2 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 值聖世 |
99 | 2 | 莫 | mò | Mo | 心行莫懈 |
100 | 2 | 奉 | fèng | to offer; to present | 達士恒奉 |
101 | 2 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 達士恒奉 |
102 | 2 | 奉 | fèng | to believe in | 達士恒奉 |
103 | 2 | 奉 | fèng | a display of respect | 達士恒奉 |
104 | 2 | 奉 | fèng | to revere | 達士恒奉 |
105 | 2 | 奉 | fèng | salary | 達士恒奉 |
106 | 2 | 奉 | fèng | to serve | 達士恒奉 |
107 | 2 | 奉 | fèng | Feng | 達士恒奉 |
108 | 2 | 奉 | fèng | to politely request | 達士恒奉 |
109 | 2 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 達士恒奉 |
110 | 2 | 奉 | fèng | a term of respect | 達士恒奉 |
111 | 2 | 奉 | fèng | to help | 達士恒奉 |
112 | 2 | 奉 | fèng | offer; upanī | 達士恒奉 |
113 | 2 | 遵 | zūn | to obey; to comply with; to follow | 智者常遵 |
114 | 2 | 遵 | zūn | according to | 智者常遵 |
115 | 2 | 遵 | zūn | to honor | 智者常遵 |
116 | 2 | 遵 | zūn | respect; gaurava | 智者常遵 |
117 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是正業 |
118 | 2 | 孝 | xiào | to be filial | 孝事父母 |
119 | 2 | 孝 | xiào | filial piety | 孝事父母 |
120 | 2 | 孝 | xiào | mourning | 孝事父母 |
121 | 2 | 孝 | xiào | mourning dress | 孝事父母 |
122 | 2 | 孝 | xiào | Xiao | 孝事父母 |
123 | 2 | 孝 | xiào | Filial Piety | 孝事父母 |
124 | 2 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 孝事父母 |
125 | 2 | 安身 | ānshēn | to make one's home; to take shelter | 飲食美味以安身命 |
126 | 2 | 安身 | ānshēn | to relax the body and mind | 飲食美味以安身命 |
127 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為四 |
128 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為四 |
129 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 何等為四 |
130 | 2 | 為 | wéi | to do | 何等為四 |
131 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為四 |
132 | 2 | 為 | wéi | to govern | 何等為四 |
133 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為四 |
134 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 所不好樂 |
135 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 所不好樂 |
136 | 2 | 樂 | lè | Le | 所不好樂 |
137 | 2 | 樂 | yuè | music | 所不好樂 |
138 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 所不好樂 |
139 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 所不好樂 |
140 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 所不好樂 |
141 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 所不好樂 |
142 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 所不好樂 |
143 | 2 | 樂 | lào | Lao | 所不好樂 |
144 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 所不好樂 |
145 | 2 | 樂 | lè | Joy | 所不好樂 |
146 | 2 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 所不好樂 |
147 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 丈夫所修 |
148 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 丈夫所修 |
149 | 2 | 修 | xiū | to repair | 丈夫所修 |
150 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 丈夫所修 |
151 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 丈夫所修 |
152 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 丈夫所修 |
153 | 2 | 修 | xiū | to practice | 丈夫所修 |
154 | 2 | 修 | xiū | to cut | 丈夫所修 |
155 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 丈夫所修 |
156 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 丈夫所修 |
157 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 丈夫所修 |
158 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 丈夫所修 |
159 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 丈夫所修 |
160 | 2 | 修 | xiū | excellent | 丈夫所修 |
161 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 丈夫所修 |
162 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 丈夫所修 |
163 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 丈夫所修 |
164 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 丈夫所修 |
165 | 2 | 愚夫 | yúfū | a fool; a simpleton; bāla | 不才愚夫 |
166 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 所不好樂 |
167 | 2 | 雅 | yǎ | elegant; graceful; refined | 有四雅 |
168 | 2 | 雅 | yǎ | Ya | 有四雅 |
169 | 2 | 雅 | yǎ | friendship | 有四雅 |
170 | 2 | 雅 | yǎ | Ya | 有四雅 |
171 | 2 | 雅 | yǎ | upright; straight | 有四雅 |
172 | 2 | 雅 | yǎ | noble; lofty | 有四雅 |
173 | 2 | 雅 | yā | a crow | 有四雅 |
174 | 2 | 達 | dá | to attain; to reach | 達士恒奉 |
175 | 2 | 達 | dá | Da | 達士恒奉 |
176 | 2 | 達 | dá | intelligent proficient | 達士恒奉 |
177 | 2 | 達 | dá | to be open; to be connected | 達士恒奉 |
178 | 2 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 達士恒奉 |
179 | 2 | 達 | dá | to display; to manifest | 達士恒奉 |
180 | 2 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 達士恒奉 |
181 | 2 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 達士恒奉 |
182 | 2 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 達士恒奉 |
183 | 2 | 達 | dá | generous; magnanimous | 達士恒奉 |
184 | 2 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 達士恒奉 |
185 | 2 | 達 | dá | dha | 達士恒奉 |
186 | 2 | 不才 | bùcái | untalented | 不才愚夫 |
187 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫所修 |
188 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫所修 |
189 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫所修 |
190 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫所修 |
191 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 達士恒奉 |
192 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 達士恒奉 |
193 | 2 | 士 | shì | a soldier | 達士恒奉 |
194 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 達士恒奉 |
195 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 達士恒奉 |
196 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 達士恒奉 |
197 | 2 | 士 | shì | a scholar | 達士恒奉 |
198 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 達士恒奉 |
199 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 達士恒奉 |
200 | 2 | 士 | shì | Shi | 達士恒奉 |
201 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 達士恒奉 |
202 | 2 | 定 | dìng | to decide | 定至無為 |
203 | 2 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定至無為 |
204 | 2 | 定 | dìng | to determine | 定至無為 |
205 | 2 | 定 | dìng | to calm down | 定至無為 |
206 | 2 | 定 | dìng | to set; to fix | 定至無為 |
207 | 2 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定至無為 |
208 | 2 | 定 | dìng | still | 定至無為 |
209 | 2 | 定 | dìng | Concentration | 定至無為 |
210 | 2 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定至無為 |
211 | 2 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定至無為 |
212 | 2 | 法施 | fǎ shī | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | 法施遷神 |
213 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 大賢眾千二百五十人 |
214 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 大賢眾千二百五十人 |
215 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 大賢眾千二百五十人 |
216 | 1 | 義 | yì | meaning; sense | 論邃義 |
217 | 1 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 論邃義 |
218 | 1 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 論邃義 |
219 | 1 | 義 | yì | chivalry; generosity | 論邃義 |
220 | 1 | 義 | yì | just; righteous | 論邃義 |
221 | 1 | 義 | yì | adopted | 論邃義 |
222 | 1 | 義 | yì | a relationship | 論邃義 |
223 | 1 | 義 | yì | volunteer | 論邃義 |
224 | 1 | 義 | yì | something suitable | 論邃義 |
225 | 1 | 義 | yì | a martyr | 論邃義 |
226 | 1 | 義 | yì | a law | 論邃義 |
227 | 1 | 義 | yì | Yi | 論邃義 |
228 | 1 | 義 | yì | Righteousness | 論邃義 |
229 | 1 | 義 | yì | aim; artha | 論邃義 |
230 | 1 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說經竟 |
231 | 1 | 精舍 | jīngshè | academy; school dormitory | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
232 | 1 | 精舍 | jīngshè | hermitage | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
233 | 1 | 精舍 | jīngshè | location for a retreat | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
234 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
235 | 1 | 精舍 | jīngshè | monastery; monastic lodging; vihara | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
236 | 1 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
237 | 1 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
238 | 1 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
239 | 1 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
240 | 1 | 復 | fù | to go back; to return | 復有二法 |
241 | 1 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有二法 |
242 | 1 | 復 | fù | to do in detail | 復有二法 |
243 | 1 | 復 | fù | to restore | 復有二法 |
244 | 1 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有二法 |
245 | 1 | 復 | fù | Fu; Return | 復有二法 |
246 | 1 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有二法 |
247 | 1 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有二法 |
248 | 1 | 復 | fù | Fu | 復有二法 |
249 | 1 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有二法 |
250 | 1 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有二法 |
251 | 1 | 默 | mò | silent | 賢聖默定 |
252 | 1 | 默 | mò | quiet; still | 賢聖默定 |
253 | 1 | 默 | mò | dark | 賢聖默定 |
254 | 1 | 默 | mò | Mo | 賢聖默定 |
255 | 1 | 默 | mò | silent; tūṣṇībhāva | 賢聖默定 |
256 | 1 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論邃義 |
257 | 1 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論邃義 |
258 | 1 | 論 | lùn | to evaluate | 論邃義 |
259 | 1 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論邃義 |
260 | 1 | 論 | lùn | to convict | 論邃義 |
261 | 1 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論邃義 |
262 | 1 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論邃義 |
263 | 1 | 論 | lùn | discussion | 論邃義 |
264 | 1 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 法施遷神 |
265 | 1 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 法施遷神 |
266 | 1 | 神 | shén | spirit; will; attention | 法施遷神 |
267 | 1 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 法施遷神 |
268 | 1 | 神 | shén | expression | 法施遷神 |
269 | 1 | 神 | shén | a portrait | 法施遷神 |
270 | 1 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 法施遷神 |
271 | 1 | 神 | shén | Shen | 法施遷神 |
272 | 1 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 法施遷神 |
273 | 1 | 妙法 | miào fǎ | Wondrous Dharma | 是以比丘念演妙法 |
274 | 1 | 妙法 | miào fǎ | the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha | 是以比丘念演妙法 |
275 | 1 | 聞如是 | wén rúshì | thus I have heard | 聞如是 |
276 | 1 | 遭 | zāo | to come across; to meet with; to encounter | 遭 |
277 | 1 | 遭 | zāo | to receive | 遭 |
278 | 1 | 遭 | zāo | luck; fate | 遭 |
279 | 1 | 遭 | zāo | surroundings | 遭 |
280 | 1 | 遭 | zāo | encounter; prāp | 遭 |
281 | 1 | 習 | xí | to fly | 明士所習 |
282 | 1 | 習 | xí | to practice; to exercise | 明士所習 |
283 | 1 | 習 | xí | to be familiar with | 明士所習 |
284 | 1 | 習 | xí | a habit; a custom | 明士所習 |
285 | 1 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 明士所習 |
286 | 1 | 習 | xí | to teach | 明士所習 |
287 | 1 | 習 | xí | flapping | 明士所習 |
288 | 1 | 習 | xí | Xi | 明士所習 |
289 | 1 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 明士所習 |
290 | 1 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 明士所習 |
291 | 1 | 世 | shì | a generation | 值聖世 |
292 | 1 | 世 | shì | a period of thirty years | 值聖世 |
293 | 1 | 世 | shì | the world | 值聖世 |
294 | 1 | 世 | shì | years; age | 值聖世 |
295 | 1 | 世 | shì | a dynasty | 值聖世 |
296 | 1 | 世 | shì | secular; worldly | 值聖世 |
297 | 1 | 世 | shì | over generations | 值聖世 |
298 | 1 | 世 | shì | world | 值聖世 |
299 | 1 | 世 | shì | an era | 值聖世 |
300 | 1 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 值聖世 |
301 | 1 | 世 | shì | to keep good family relations | 值聖世 |
302 | 1 | 世 | shì | Shi | 值聖世 |
303 | 1 | 世 | shì | a geologic epoch | 值聖世 |
304 | 1 | 世 | shì | hereditary | 值聖世 |
305 | 1 | 世 | shì | later generations | 值聖世 |
306 | 1 | 世 | shì | a successor; an heir | 值聖世 |
307 | 1 | 世 | shì | the current times | 值聖世 |
308 | 1 | 世 | shì | loka; a world | 值聖世 |
309 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous | 曾國豐大德輸入 |
310 | 1 | 大德 | dàdé | Dade reign | 曾國豐大德輸入 |
311 | 1 | 大德 | dàdé | a major festival | 曾國豐大德輸入 |
312 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 曾國豐大德輸入 |
313 | 1 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 曾國豐大德輸入 |
314 | 1 | 靜寂 | jìngjì | quiet; silent | 一者靜寂 |
315 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 悅色養足 |
316 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 悅色養足 |
317 | 1 | 養 | yǎng | Nurture | 悅色養足 |
318 | 1 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 悅色養足 |
319 | 1 | 之 | zhī | to go | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
320 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
321 | 1 | 之 | zhī | is | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
322 | 1 | 之 | zhī | to use | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
323 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
324 | 1 | 之 | zhī | winding | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
325 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如是道法永度無 |
326 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 如是道法永度無 |
327 | 1 | 無 | mó | mo | 如是道法永度無 |
328 | 1 | 無 | wú | to not have | 如是道法永度無 |
329 | 1 | 無 | wú | Wu | 如是道法永度無 |
330 | 1 | 無 | mó | mo | 如是道法永度無 |
331 | 1 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 三寶弟子提供新式標點 |
332 | 1 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 三寶弟子提供新式標點 |
333 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 三寶弟子提供新式標點 |
334 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 三寶弟子提供新式標點 |
335 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 三寶弟子提供新式標點 |
336 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 三寶弟子提供新式標點 |
337 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 三寶弟子提供新式標點 |
338 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 三寶弟子提供新式標點 |
339 | 1 | 永 | yǒng | long; distant | 如是道法永度無 |
340 | 1 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 如是道法永度無 |
341 | 1 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 如是道法永度無 |
342 | 1 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 如是道法永度無 |
343 | 1 | 永 | yǒng | eternal | 如是道法永度無 |
344 | 1 | 作禮 | zuòlǐ | to salute; to greet; to bow to | 作禮受教 |
345 | 1 | 作禮 | zuòlǐ | bow; praṇāma | 作禮受教 |
346 | 1 | 覺 | jué | to awake | 具足覺了 |
347 | 1 | 覺 | jiào | sleep | 具足覺了 |
348 | 1 | 覺 | jué | to realize | 具足覺了 |
349 | 1 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 具足覺了 |
350 | 1 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 具足覺了 |
351 | 1 | 覺 | jué | perception; feeling | 具足覺了 |
352 | 1 | 覺 | jué | a person with foresight | 具足覺了 |
353 | 1 | 覺 | jué | Awaken | 具足覺了 |
354 | 1 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 具足覺了 |
355 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 曾國豐大德輸入 |
356 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 曾國豐大德輸入 |
357 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾國豐大德輸入 |
358 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾國豐大德輸入 |
359 | 1 | 曾 | céng | deep | 曾國豐大德輸入 |
360 | 1 | 曾 | céng | former; pūrva | 曾國豐大德輸入 |
361 | 1 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋居士沮渠京聲譯 |
362 | 1 | 宋 | sòng | Song | 宋居士沮渠京聲譯 |
363 | 1 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋居士沮渠京聲譯 |
364 | 1 | 須達 | xūdá | Sudatta | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
365 | 1 | 十 | shí | ten | 大賢眾千二百五十人 |
366 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 大賢眾千二百五十人 |
367 | 1 | 十 | shí | tenth | 大賢眾千二百五十人 |
368 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 大賢眾千二百五十人 |
369 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 大賢眾千二百五十人 |
370 | 1 | 在 | zài | in; at | 若在閑宴 |
371 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 若在閑宴 |
372 | 1 | 在 | zài | to consist of | 若在閑宴 |
373 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 若在閑宴 |
374 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 若在閑宴 |
375 | 1 | 超 | chāo | to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross | 超俗崇寂 |
376 | 1 | 超 | chāo | to transcend | 超俗崇寂 |
377 | 1 | 超 | chāo | to jump over; to leap over | 超俗崇寂 |
378 | 1 | 超 | chāo | remote | 超俗崇寂 |
379 | 1 | 超 | chāo | to save | 超俗崇寂 |
380 | 1 | 超 | chāo | surpass | 超俗崇寂 |
381 | 1 | 開 | kāi | to open | 散經典開微悅聽 |
382 | 1 | 開 | kāi | Kai | 散經典開微悅聽 |
383 | 1 | 開 | kāi | to hold an event | 散經典開微悅聽 |
384 | 1 | 開 | kāi | to drive; to operate | 散經典開微悅聽 |
385 | 1 | 開 | kāi | to boil | 散經典開微悅聽 |
386 | 1 | 開 | kāi | to melt | 散經典開微悅聽 |
387 | 1 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 散經典開微悅聽 |
388 | 1 | 開 | kāi | to depart; to move | 散經典開微悅聽 |
389 | 1 | 開 | kāi | to write | 散經典開微悅聽 |
390 | 1 | 開 | kāi | to issue | 散經典開微悅聽 |
391 | 1 | 開 | kāi | to lift restrictions | 散經典開微悅聽 |
392 | 1 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 散經典開微悅聽 |
393 | 1 | 開 | kāi | to switch on | 散經典開微悅聽 |
394 | 1 | 開 | kāi | to run; to set up | 散經典開微悅聽 |
395 | 1 | 開 | kāi | to fire | 散經典開微悅聽 |
396 | 1 | 開 | kāi | to eat | 散經典開微悅聽 |
397 | 1 | 開 | kāi | to clear | 散經典開微悅聽 |
398 | 1 | 開 | kāi | to divide | 散經典開微悅聽 |
399 | 1 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 散經典開微悅聽 |
400 | 1 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 散經典開微悅聽 |
401 | 1 | 開 | kāi | to reveal; to display | 散經典開微悅聽 |
402 | 1 | 開 | kāi | to inspire | 散經典開微悅聽 |
403 | 1 | 開 | kāi | open | 散經典開微悅聽 |
404 | 1 | 乏 | fá | to lack | 惠施濟乏 |
405 | 1 | 乏 | fá | to lack | 惠施濟乏 |
406 | 1 | 乏 | fá | exhausted; klamatha | 惠施濟乏 |
407 | 1 | 乏 | fá | poverty; dāridrya | 惠施濟乏 |
408 | 1 | 濟 | jì | to ferry | 惠施濟乏 |
409 | 1 | 濟 | jì | to aid | 惠施濟乏 |
410 | 1 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 惠施濟乏 |
411 | 1 | 濟 | jì | completed crossing | 惠施濟乏 |
412 | 1 | 濟 | jì | to add | 惠施濟乏 |
413 | 1 | 濟 | jì | to benefit | 惠施濟乏 |
414 | 1 | 濟 | jì | to use | 惠施濟乏 |
415 | 1 | 濟 | jì | to stop | 惠施濟乏 |
416 | 1 | 濟 | jì | Ji | 惠施濟乏 |
417 | 1 | 濟 | jǐ | multiple | 惠施濟乏 |
418 | 1 | 濟 | jǐ | Ji | 惠施濟乏 |
419 | 1 | 濟 | jì | rescue; paritrāṇa | 惠施濟乏 |
420 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 三寶弟子提供新式標點 |
421 | 1 | 洗濯 | xǐzhuó | to wash; to cleanse; to launder | 既自洗濯 |
422 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 大賢眾千二百五十人 |
423 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 大賢眾千二百五十人 |
424 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 大賢眾千二百五十人 |
425 | 1 | 人 | rén | everybody | 大賢眾千二百五十人 |
426 | 1 | 人 | rén | adult | 大賢眾千二百五十人 |
427 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 大賢眾千二百五十人 |
428 | 1 | 人 | rén | an upright person | 大賢眾千二百五十人 |
429 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya | 大賢眾千二百五十人 |
430 | 1 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 飲食美味以安身命 |
431 | 1 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 飲食美味以安身命 |
432 | 1 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者博學 |
433 | 1 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者博學 |
434 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 乃名出家 |
435 | 1 | 出家 | chūjiā | to renounce | 乃名出家 |
436 | 1 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 乃名出家 |
437 | 1 | 愍 | mǐn | to pity; to sympathize | 愍命慈活 |
438 | 1 | 愍 | mǐn | exaperation; grief; pain | 愍命慈活 |
439 | 1 | 愍 | mǐn | to love; to care for | 愍命慈活 |
440 | 1 | 愍 | mǐn | trouble; misfortune; calamity | 愍命慈活 |
441 | 1 | 愍 | mǐn | compassion; kāruṇya | 愍命慈活 |
442 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 曾國豐大德輸入 |
443 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 曾國豐大德輸入 |
444 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 曾國豐大德輸入 |
445 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 曾國豐大德輸入 |
446 | 1 | 國 | guó | a place; a land | 曾國豐大德輸入 |
447 | 1 | 國 | guó | domestic; Chinese | 曾國豐大德輸入 |
448 | 1 | 國 | guó | national | 曾國豐大德輸入 |
449 | 1 | 國 | guó | top in the nation | 曾國豐大德輸入 |
450 | 1 | 國 | guó | Guo | 曾國豐大德輸入 |
451 | 1 | 國 | guó | community; nation; janapada | 曾國豐大德輸入 |
452 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 聖見已具 |
453 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 聖見已具 |
454 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 聖見已具 |
455 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 聖見已具 |
456 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 聖見已具 |
457 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 聖見已具 |
458 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 佛說經竟 |
459 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 佛說經竟 |
460 | 1 | 經 | jīng | warp | 佛說經竟 |
461 | 1 | 經 | jīng | longitude | 佛說經竟 |
462 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 佛說經竟 |
463 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 佛說經竟 |
464 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 佛說經竟 |
465 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 佛說經竟 |
466 | 1 | 經 | jīng | classics | 佛說經竟 |
467 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 佛說經竟 |
468 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 佛說經竟 |
469 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 佛說經竟 |
470 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 佛說經竟 |
471 | 1 | 經 | jīng | to measure | 佛說經竟 |
472 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 佛說經竟 |
473 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 佛說經竟 |
474 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 佛說經竟 |
475 | 1 | 捐 | juān | to contribute | 捐榮履道 |
476 | 1 | 捐 | juān | to give up; to renounce | 捐榮履道 |
477 | 1 | 捐 | juān | to eliminate | 捐榮履道 |
478 | 1 | 捐 | juān | to buy an official title | 捐榮履道 |
479 | 1 | 捐 | juān | tax | 捐榮履道 |
480 | 1 | 捐 | juān | to abandon; parityāga | 捐榮履道 |
481 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 如是道法永度無 |
482 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 如是道法永度無 |
483 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 如是道法永度無 |
484 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 如是道法永度無 |
485 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 如是道法永度無 |
486 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 如是道法永度無 |
487 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 如是道法永度無 |
488 | 1 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 如是道法永度無 |
489 | 1 | 度 | dù | ordination | 如是道法永度無 |
490 | 1 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 如是道法永度無 |
491 | 1 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 放施普給 |
492 | 1 | 普 | pǔ | Prussia | 放施普給 |
493 | 1 | 普 | pǔ | Pu | 放施普給 |
494 | 1 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 放施普給 |
495 | 1 | 一 | yī | one | 一 |
496 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
497 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
498 | 1 | 一 | yī | first | 一 |
499 | 1 | 一 | yī | the same | 一 |
500 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一 |
Frequencies of all Words
Top 806
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 丈夫所修 |
2 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 丈夫所修 |
3 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 丈夫所修 |
4 | 7 | 所 | suǒ | it | 丈夫所修 |
5 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 丈夫所修 |
6 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 丈夫所修 |
7 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 丈夫所修 |
8 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 丈夫所修 |
9 | 7 | 所 | suǒ | that which | 丈夫所修 |
10 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 丈夫所修 |
11 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 丈夫所修 |
12 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 丈夫所修 |
13 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 丈夫所修 |
14 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 丈夫所修 |
15 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
16 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
17 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
18 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
19 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
20 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
21 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
22 | 3 | 佛說進學經 | fó shuō jìn xué jīng | Fo Shuo Jin Xue Jing | 佛說進學經 |
23 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛告比丘 |
24 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛告比丘 |
25 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛告比丘 |
26 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 放施普給 |
27 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 放施普給 |
28 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 放施普給 |
29 | 3 | 施 | shī | to relate to | 放施普給 |
30 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 放施普給 |
31 | 3 | 施 | shī | to exert | 放施普給 |
32 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 放施普給 |
33 | 3 | 施 | shī | Shi | 放施普給 |
34 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 放施普給 |
35 | 3 | 四 | sì | four | 有四雅 |
36 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 有四雅 |
37 | 3 | 四 | sì | fourth | 有四雅 |
38 | 3 | 四 | sì | Si | 有四雅 |
39 | 3 | 四 | sì | four; catur | 有四雅 |
40 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四雅 |
41 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四雅 |
42 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四雅 |
43 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四雅 |
44 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四雅 |
45 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四雅 |
46 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四雅 |
47 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四雅 |
48 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四雅 |
49 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四雅 |
50 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四雅 |
51 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有四雅 |
52 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有四雅 |
53 | 3 | 有 | yǒu | You | 有四雅 |
54 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四雅 |
55 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四雅 |
56 | 3 | 行 | xíng | to walk | 行 |
57 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
58 | 3 | 行 | háng | profession | 行 |
59 | 3 | 行 | háng | line; row | 行 |
60 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
61 | 3 | 行 | xíng | to travel | 行 |
62 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
63 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
64 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
65 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
66 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
67 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
68 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
69 | 3 | 行 | xíng | to move | 行 |
70 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
71 | 3 | 行 | xíng | travel | 行 |
72 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
73 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
74 | 3 | 行 | xíng | temporary | 行 |
75 | 3 | 行 | xíng | soon | 行 |
76 | 3 | 行 | háng | rank; order | 行 |
77 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
78 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
79 | 3 | 行 | xíng | to experience | 行 |
80 | 3 | 行 | xíng | path; way | 行 |
81 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
82 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
83 | 3 | 行 | xíng | 行 | |
84 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
85 | 3 | 行 | xíng | Practice | 行 |
86 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
87 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
88 | 3 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者常遵 |
89 | 3 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者常遵 |
90 | 2 | 命 | mìng | life | 愍命慈活 |
91 | 2 | 命 | mìng | to order | 愍命慈活 |
92 | 2 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 愍命慈活 |
93 | 2 | 命 | mìng | an order; a command | 愍命慈活 |
94 | 2 | 命 | mìng | to name; to assign | 愍命慈活 |
95 | 2 | 命 | mìng | livelihood | 愍命慈活 |
96 | 2 | 命 | mìng | advice | 愍命慈活 |
97 | 2 | 命 | mìng | to confer a title | 愍命慈活 |
98 | 2 | 命 | mìng | lifespan | 愍命慈活 |
99 | 2 | 命 | mìng | to think | 愍命慈活 |
100 | 2 | 命 | mìng | life; jīva | 愍命慈活 |
101 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告諸比丘 |
102 | 2 | 告 | gào | to request | 佛告諸比丘 |
103 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告諸比丘 |
104 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告諸比丘 |
105 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告諸比丘 |
106 | 2 | 告 | gào | to reach | 佛告諸比丘 |
107 | 2 | 告 | gào | an announcement | 佛告諸比丘 |
108 | 2 | 告 | gào | a party | 佛告諸比丘 |
109 | 2 | 告 | gào | a vacation | 佛告諸比丘 |
110 | 2 | 告 | gào | Gao | 佛告諸比丘 |
111 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告諸比丘 |
112 | 2 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 守仁行慈 |
113 | 2 | 慈 | cí | love | 守仁行慈 |
114 | 2 | 慈 | cí | compassionate mother | 守仁行慈 |
115 | 2 | 慈 | cí | a magnet | 守仁行慈 |
116 | 2 | 慈 | cí | Ci | 守仁行慈 |
117 | 2 | 慈 | cí | Kindness | 守仁行慈 |
118 | 2 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 守仁行慈 |
119 | 2 | 聖 | shèng | sacred | 值聖世 |
120 | 2 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 值聖世 |
121 | 2 | 聖 | shèng | a master; an expert | 值聖世 |
122 | 2 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 值聖世 |
123 | 2 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 值聖世 |
124 | 2 | 聖 | shèng | agile | 值聖世 |
125 | 2 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 值聖世 |
126 | 2 | 莫 | mò | do not | 心行莫懈 |
127 | 2 | 莫 | mò | Mo | 心行莫懈 |
128 | 2 | 莫 | mò | there is none; neither | 心行莫懈 |
129 | 2 | 莫 | mò | cannot; unable to | 心行莫懈 |
130 | 2 | 莫 | mò | not; mā | 心行莫懈 |
131 | 2 | 奉 | fèng | to offer; to present | 達士恒奉 |
132 | 2 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 達士恒奉 |
133 | 2 | 奉 | fèng | to believe in | 達士恒奉 |
134 | 2 | 奉 | fèng | a display of respect | 達士恒奉 |
135 | 2 | 奉 | fèng | to revere | 達士恒奉 |
136 | 2 | 奉 | fèng | salary | 達士恒奉 |
137 | 2 | 奉 | fèng | to serve | 達士恒奉 |
138 | 2 | 奉 | fèng | Feng | 達士恒奉 |
139 | 2 | 奉 | fèng | to politely request | 達士恒奉 |
140 | 2 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 達士恒奉 |
141 | 2 | 奉 | fèng | a term of respect | 達士恒奉 |
142 | 2 | 奉 | fèng | to help | 達士恒奉 |
143 | 2 | 奉 | fèng | offer; upanī | 達士恒奉 |
144 | 2 | 遵 | zūn | to obey; to comply with; to follow | 智者常遵 |
145 | 2 | 遵 | zūn | according to | 智者常遵 |
146 | 2 | 遵 | zūn | to honor | 智者常遵 |
147 | 2 | 遵 | zūn | respect; gaurava | 智者常遵 |
148 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是正業 |
149 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是正業 |
150 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是正業 |
151 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是正業 |
152 | 2 | 孝 | xiào | to be filial | 孝事父母 |
153 | 2 | 孝 | xiào | filial piety | 孝事父母 |
154 | 2 | 孝 | xiào | mourning | 孝事父母 |
155 | 2 | 孝 | xiào | mourning dress | 孝事父母 |
156 | 2 | 孝 | xiào | Xiao | 孝事父母 |
157 | 2 | 孝 | xiào | Filial Piety | 孝事父母 |
158 | 2 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 孝事父母 |
159 | 2 | 安身 | ānshēn | to make one's home; to take shelter | 飲食美味以安身命 |
160 | 2 | 安身 | ānshēn | to relax the body and mind | 飲食美味以安身命 |
161 | 2 | 為 | wèi | for; to | 何等為四 |
162 | 2 | 為 | wèi | because of | 何等為四 |
163 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為四 |
164 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為四 |
165 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 何等為四 |
166 | 2 | 為 | wéi | to do | 何等為四 |
167 | 2 | 為 | wèi | for | 何等為四 |
168 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 何等為四 |
169 | 2 | 為 | wèi | to | 何等為四 |
170 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 何等為四 |
171 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何等為四 |
172 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 何等為四 |
173 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 何等為四 |
174 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為四 |
175 | 2 | 為 | wéi | to govern | 何等為四 |
176 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為四 |
177 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 所不好樂 |
178 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 所不好樂 |
179 | 2 | 樂 | lè | Le | 所不好樂 |
180 | 2 | 樂 | yuè | music | 所不好樂 |
181 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 所不好樂 |
182 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 所不好樂 |
183 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 所不好樂 |
184 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 所不好樂 |
185 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 所不好樂 |
186 | 2 | 樂 | lào | Lao | 所不好樂 |
187 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 所不好樂 |
188 | 2 | 樂 | lè | Joy | 所不好樂 |
189 | 2 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 所不好樂 |
190 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 丈夫所修 |
191 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 丈夫所修 |
192 | 2 | 修 | xiū | to repair | 丈夫所修 |
193 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 丈夫所修 |
194 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 丈夫所修 |
195 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 丈夫所修 |
196 | 2 | 修 | xiū | to practice | 丈夫所修 |
197 | 2 | 修 | xiū | to cut | 丈夫所修 |
198 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 丈夫所修 |
199 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 丈夫所修 |
200 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 丈夫所修 |
201 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 丈夫所修 |
202 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 丈夫所修 |
203 | 2 | 修 | xiū | excellent | 丈夫所修 |
204 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 丈夫所修 |
205 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 丈夫所修 |
206 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 丈夫所修 |
207 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 丈夫所修 |
208 | 2 | 愚夫 | yúfū | a fool; a simpleton; bāla | 不才愚夫 |
209 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 所不好樂 |
210 | 2 | 雅 | yǎ | elegant; graceful; refined | 有四雅 |
211 | 2 | 雅 | yǎ | Ya | 有四雅 |
212 | 2 | 雅 | yǎ | friendship | 有四雅 |
213 | 2 | 雅 | yǎ | Ya | 有四雅 |
214 | 2 | 雅 | yǎ | upright; straight | 有四雅 |
215 | 2 | 雅 | yǎ | noble; lofty | 有四雅 |
216 | 2 | 雅 | yǎ | always; all along | 有四雅 |
217 | 2 | 雅 | yǎ | distinguished | 有四雅 |
218 | 2 | 雅 | yā | a crow | 有四雅 |
219 | 2 | 達 | dá | to attain; to reach | 達士恒奉 |
220 | 2 | 達 | dá | Da | 達士恒奉 |
221 | 2 | 達 | dá | intelligent proficient | 達士恒奉 |
222 | 2 | 達 | dá | to be open; to be connected | 達士恒奉 |
223 | 2 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 達士恒奉 |
224 | 2 | 達 | dá | to display; to manifest | 達士恒奉 |
225 | 2 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 達士恒奉 |
226 | 2 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 達士恒奉 |
227 | 2 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 達士恒奉 |
228 | 2 | 達 | dá | generous; magnanimous | 達士恒奉 |
229 | 2 | 達 | dá | commonly; everywhere | 達士恒奉 |
230 | 2 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 達士恒奉 |
231 | 2 | 達 | dá | dha | 達士恒奉 |
232 | 2 | 不才 | bùcái | untalented | 不才愚夫 |
233 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫所修 |
234 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫所修 |
235 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫所修 |
236 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫所修 |
237 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 達士恒奉 |
238 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 達士恒奉 |
239 | 2 | 士 | shì | a soldier | 達士恒奉 |
240 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 達士恒奉 |
241 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 達士恒奉 |
242 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 達士恒奉 |
243 | 2 | 士 | shì | a scholar | 達士恒奉 |
244 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 達士恒奉 |
245 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 達士恒奉 |
246 | 2 | 士 | shì | Shi | 達士恒奉 |
247 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 達士恒奉 |
248 | 2 | 定 | dìng | to decide | 定至無為 |
249 | 2 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定至無為 |
250 | 2 | 定 | dìng | to determine | 定至無為 |
251 | 2 | 定 | dìng | to calm down | 定至無為 |
252 | 2 | 定 | dìng | to set; to fix | 定至無為 |
253 | 2 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定至無為 |
254 | 2 | 定 | dìng | still | 定至無為 |
255 | 2 | 定 | dìng | Concentration | 定至無為 |
256 | 2 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定至無為 |
257 | 2 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定至無為 |
258 | 2 | 法施 | fǎ shī | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | 法施遷神 |
259 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 大賢眾千二百五十人 |
260 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 大賢眾千二百五十人 |
261 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 大賢眾千二百五十人 |
262 | 1 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 大賢眾千二百五十人 |
263 | 1 | 義 | yì | meaning; sense | 論邃義 |
264 | 1 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 論邃義 |
265 | 1 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 論邃義 |
266 | 1 | 義 | yì | chivalry; generosity | 論邃義 |
267 | 1 | 義 | yì | just; righteous | 論邃義 |
268 | 1 | 義 | yì | adopted | 論邃義 |
269 | 1 | 義 | yì | a relationship | 論邃義 |
270 | 1 | 義 | yì | volunteer | 論邃義 |
271 | 1 | 義 | yì | something suitable | 論邃義 |
272 | 1 | 義 | yì | a martyr | 論邃義 |
273 | 1 | 義 | yì | a law | 論邃義 |
274 | 1 | 義 | yì | Yi | 論邃義 |
275 | 1 | 義 | yì | Righteousness | 論邃義 |
276 | 1 | 義 | yì | aim; artha | 論邃義 |
277 | 1 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說經竟 |
278 | 1 | 精舍 | jīngshè | academy; school dormitory | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
279 | 1 | 精舍 | jīngshè | hermitage | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
280 | 1 | 精舍 | jīngshè | location for a retreat | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
281 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
282 | 1 | 精舍 | jīngshè | monastery; monastic lodging; vihara | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
283 | 1 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
284 | 1 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
285 | 1 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
286 | 1 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
287 | 1 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
288 | 1 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有二法 |
289 | 1 | 復 | fù | to go back; to return | 復有二法 |
290 | 1 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有二法 |
291 | 1 | 復 | fù | to do in detail | 復有二法 |
292 | 1 | 復 | fù | to restore | 復有二法 |
293 | 1 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有二法 |
294 | 1 | 復 | fù | after all; and then | 復有二法 |
295 | 1 | 復 | fù | even if; although | 復有二法 |
296 | 1 | 復 | fù | Fu; Return | 復有二法 |
297 | 1 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有二法 |
298 | 1 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有二法 |
299 | 1 | 復 | fù | particle without meaing | 復有二法 |
300 | 1 | 復 | fù | Fu | 復有二法 |
301 | 1 | 復 | fù | repeated; again | 復有二法 |
302 | 1 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有二法 |
303 | 1 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有二法 |
304 | 1 | 復 | fù | again; punar | 復有二法 |
305 | 1 | 默 | mò | silent | 賢聖默定 |
306 | 1 | 默 | mò | quiet; still | 賢聖默定 |
307 | 1 | 默 | mò | dark | 賢聖默定 |
308 | 1 | 默 | mò | to write or recite from memory | 賢聖默定 |
309 | 1 | 默 | mò | Mo | 賢聖默定 |
310 | 1 | 默 | mò | silent; tūṣṇībhāva | 賢聖默定 |
311 | 1 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論邃義 |
312 | 1 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論邃義 |
313 | 1 | 論 | lùn | by the; per | 論邃義 |
314 | 1 | 論 | lùn | to evaluate | 論邃義 |
315 | 1 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論邃義 |
316 | 1 | 論 | lùn | to convict | 論邃義 |
317 | 1 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論邃義 |
318 | 1 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論邃義 |
319 | 1 | 論 | lùn | discussion | 論邃義 |
320 | 1 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 法施遷神 |
321 | 1 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 法施遷神 |
322 | 1 | 神 | shén | spirit; will; attention | 法施遷神 |
323 | 1 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 法施遷神 |
324 | 1 | 神 | shén | expression | 法施遷神 |
325 | 1 | 神 | shén | a portrait | 法施遷神 |
326 | 1 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 法施遷神 |
327 | 1 | 神 | shén | Shen | 法施遷神 |
328 | 1 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 法施遷神 |
329 | 1 | 妙法 | miào fǎ | Wondrous Dharma | 是以比丘念演妙法 |
330 | 1 | 妙法 | miào fǎ | the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha | 是以比丘念演妙法 |
331 | 1 | 聞如是 | wén rúshì | thus I have heard | 聞如是 |
332 | 1 | 遭 | zāo | to come across; to meet with; to encounter | 遭 |
333 | 1 | 遭 | zāo | measure word for for events, such as time, turn, and incidents | 遭 |
334 | 1 | 遭 | zāo | to receive | 遭 |
335 | 1 | 遭 | zāo | luck; fate | 遭 |
336 | 1 | 遭 | zāo | surroundings | 遭 |
337 | 1 | 遭 | zāo | encounter; prāp | 遭 |
338 | 1 | 習 | xí | to fly | 明士所習 |
339 | 1 | 習 | xí | to practice; to exercise | 明士所習 |
340 | 1 | 習 | xí | to be familiar with | 明士所習 |
341 | 1 | 習 | xí | a habit; a custom | 明士所習 |
342 | 1 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 明士所習 |
343 | 1 | 習 | xí | frequently; constantly; regularly; often | 明士所習 |
344 | 1 | 習 | xí | to teach | 明士所習 |
345 | 1 | 習 | xí | flapping | 明士所習 |
346 | 1 | 習 | xí | Xi | 明士所習 |
347 | 1 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 明士所習 |
348 | 1 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 明士所習 |
349 | 1 | 世 | shì | a generation | 值聖世 |
350 | 1 | 世 | shì | a period of thirty years | 值聖世 |
351 | 1 | 世 | shì | the world | 值聖世 |
352 | 1 | 世 | shì | years; age | 值聖世 |
353 | 1 | 世 | shì | a dynasty | 值聖世 |
354 | 1 | 世 | shì | secular; worldly | 值聖世 |
355 | 1 | 世 | shì | over generations | 值聖世 |
356 | 1 | 世 | shì | always | 值聖世 |
357 | 1 | 世 | shì | world | 值聖世 |
358 | 1 | 世 | shì | a life; a lifetime | 值聖世 |
359 | 1 | 世 | shì | an era | 值聖世 |
360 | 1 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 值聖世 |
361 | 1 | 世 | shì | to keep good family relations | 值聖世 |
362 | 1 | 世 | shì | Shi | 值聖世 |
363 | 1 | 世 | shì | a geologic epoch | 值聖世 |
364 | 1 | 世 | shì | hereditary | 值聖世 |
365 | 1 | 世 | shì | later generations | 值聖世 |
366 | 1 | 世 | shì | a successor; an heir | 值聖世 |
367 | 1 | 世 | shì | the current times | 值聖世 |
368 | 1 | 世 | shì | loka; a world | 值聖世 |
369 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous | 曾國豐大德輸入 |
370 | 1 | 大德 | dàdé | Dade reign | 曾國豐大德輸入 |
371 | 1 | 大德 | dàdé | a major festival | 曾國豐大德輸入 |
372 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 曾國豐大德輸入 |
373 | 1 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 曾國豐大德輸入 |
374 | 1 | 靜寂 | jìngjì | quiet; silent | 一者靜寂 |
375 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 悅色養足 |
376 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 悅色養足 |
377 | 1 | 養 | yǎng | Nurture | 悅色養足 |
378 | 1 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 悅色養足 |
379 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
380 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
381 | 1 | 之 | zhī | to go | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
382 | 1 | 之 | zhī | this; that | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
383 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
384 | 1 | 之 | zhī | it | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
385 | 1 | 之 | zhī | in; in regards to | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
386 | 1 | 之 | zhī | all | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
387 | 1 | 之 | zhī | and | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
388 | 1 | 之 | zhī | however | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
389 | 1 | 之 | zhī | if | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
390 | 1 | 之 | zhī | then | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
391 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
392 | 1 | 之 | zhī | is | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
393 | 1 | 之 | zhī | to use | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
394 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
395 | 1 | 之 | zhī | winding | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
396 | 1 | 無 | wú | no | 如是道法永度無 |
397 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如是道法永度無 |
398 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 如是道法永度無 |
399 | 1 | 無 | wú | has not yet | 如是道法永度無 |
400 | 1 | 無 | mó | mo | 如是道法永度無 |
401 | 1 | 無 | wú | do not | 如是道法永度無 |
402 | 1 | 無 | wú | not; -less; un- | 如是道法永度無 |
403 | 1 | 無 | wú | regardless of | 如是道法永度無 |
404 | 1 | 無 | wú | to not have | 如是道法永度無 |
405 | 1 | 無 | wú | um | 如是道法永度無 |
406 | 1 | 無 | wú | Wu | 如是道法永度無 |
407 | 1 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 如是道法永度無 |
408 | 1 | 無 | wú | not; non- | 如是道法永度無 |
409 | 1 | 無 | mó | mo | 如是道法永度無 |
410 | 1 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 三寶弟子提供新式標點 |
411 | 1 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 三寶弟子提供新式標點 |
412 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 三寶弟子提供新式標點 |
413 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 三寶弟子提供新式標點 |
414 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 三寶弟子提供新式標點 |
415 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 三寶弟子提供新式標點 |
416 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 三寶弟子提供新式標點 |
417 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 三寶弟子提供新式標點 |
418 | 1 | 是以 | shìyǐ | therefore; thus; so; hence | 是以比丘念演妙法 |
419 | 1 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 如是道法永度無 |
420 | 1 | 永 | yǒng | long; distant | 如是道法永度無 |
421 | 1 | 永 | yǒng | throughout; completely | 如是道法永度無 |
422 | 1 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 如是道法永度無 |
423 | 1 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 如是道法永度無 |
424 | 1 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 如是道法永度無 |
425 | 1 | 永 | yǒng | eternal | 如是道法永度無 |
426 | 1 | 作禮 | zuòlǐ | to salute; to greet; to bow to | 作禮受教 |
427 | 1 | 作禮 | zuòlǐ | bow; praṇāma | 作禮受教 |
428 | 1 | 覺 | jué | to awake | 具足覺了 |
429 | 1 | 覺 | jiào | sleep | 具足覺了 |
430 | 1 | 覺 | jué | to realize | 具足覺了 |
431 | 1 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 具足覺了 |
432 | 1 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 具足覺了 |
433 | 1 | 覺 | jué | perception; feeling | 具足覺了 |
434 | 1 | 覺 | jué | a person with foresight | 具足覺了 |
435 | 1 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 具足覺了 |
436 | 1 | 覺 | jué | Awaken | 具足覺了 |
437 | 1 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 具足覺了 |
438 | 1 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 曾國豐大德輸入 |
439 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 曾國豐大德輸入 |
440 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 曾國豐大德輸入 |
441 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾國豐大德輸入 |
442 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾國豐大德輸入 |
443 | 1 | 曾 | zēng | even more; still more | 曾國豐大德輸入 |
444 | 1 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 曾國豐大德輸入 |
445 | 1 | 曾 | céng | deep | 曾國豐大德輸入 |
446 | 1 | 曾 | céng | former; pūrva | 曾國豐大德輸入 |
447 | 1 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋居士沮渠京聲譯 |
448 | 1 | 宋 | sòng | Song | 宋居士沮渠京聲譯 |
449 | 1 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋居士沮渠京聲譯 |
450 | 1 | 須達 | xūdá | Sudatta | 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍 |
451 | 1 | 十 | shí | ten | 大賢眾千二百五十人 |
452 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 大賢眾千二百五十人 |
453 | 1 | 十 | shí | tenth | 大賢眾千二百五十人 |
454 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 大賢眾千二百五十人 |
455 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 大賢眾千二百五十人 |
456 | 1 | 在 | zài | in; at | 若在閑宴 |
457 | 1 | 在 | zài | at | 若在閑宴 |
458 | 1 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 若在閑宴 |
459 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 若在閑宴 |
460 | 1 | 在 | zài | to consist of | 若在閑宴 |
461 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 若在閑宴 |
462 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 若在閑宴 |
463 | 1 | 超 | chāo | to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross | 超俗崇寂 |
464 | 1 | 超 | chāo | to transcend | 超俗崇寂 |
465 | 1 | 超 | chāo | to jump over; to leap over | 超俗崇寂 |
466 | 1 | 超 | chāo | remote | 超俗崇寂 |
467 | 1 | 超 | chāo | super | 超俗崇寂 |
468 | 1 | 超 | chāo | to save | 超俗崇寂 |
469 | 1 | 超 | chāo | surpass | 超俗崇寂 |
470 | 1 | 開 | kāi | to open | 散經典開微悅聽 |
471 | 1 | 開 | kāi | Kai | 散經典開微悅聽 |
472 | 1 | 開 | kāi | to hold an event | 散經典開微悅聽 |
473 | 1 | 開 | kāi | to drive; to operate | 散經典開微悅聽 |
474 | 1 | 開 | kāi | to boil | 散經典開微悅聽 |
475 | 1 | 開 | kāi | to melt | 散經典開微悅聽 |
476 | 1 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 散經典開微悅聽 |
477 | 1 | 開 | kāi | to depart; to move | 散經典開微悅聽 |
478 | 1 | 開 | kāi | to write | 散經典開微悅聽 |
479 | 1 | 開 | kāi | to issue | 散經典開微悅聽 |
480 | 1 | 開 | kāi | to lift restrictions | 散經典開微悅聽 |
481 | 1 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 散經典開微悅聽 |
482 | 1 | 開 | kāi | to switch on | 散經典開微悅聽 |
483 | 1 | 開 | kāi | to run; to set up | 散經典開微悅聽 |
484 | 1 | 開 | kāi | to fire | 散經典開微悅聽 |
485 | 1 | 開 | kāi | to eat | 散經典開微悅聽 |
486 | 1 | 開 | kāi | to clear | 散經典開微悅聽 |
487 | 1 | 開 | kāi | to divide | 散經典開微悅聽 |
488 | 1 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 散經典開微悅聽 |
489 | 1 | 開 | kāi | carat | 散經典開微悅聽 |
490 | 1 | 開 | kāi | Kelvin | 散經典開微悅聽 |
491 | 1 | 開 | kāi | complement of result | 散經典開微悅聽 |
492 | 1 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 散經典開微悅聽 |
493 | 1 | 開 | kāi | to reveal; to display | 散經典開微悅聽 |
494 | 1 | 開 | kāi | to inspire | 散經典開微悅聽 |
495 | 1 | 開 | kāi | open | 散經典開微悅聽 |
496 | 1 | 乏 | fá | to lack | 惠施濟乏 |
497 | 1 | 乏 | fá | to lack | 惠施濟乏 |
498 | 1 | 乏 | fá | exhausted; klamatha | 惠施濟乏 |
499 | 1 | 乏 | fá | poverty; dāridrya | 惠施濟乏 |
500 | 1 | 濟 | jì | to ferry | 惠施濟乏 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
所 |
|
|
|
佛 |
|
|
|
佛说进学经 | 佛說進學經 | fó shuō jìn xué jīng | Fo Shuo Jin Xue Jing |
比丘 |
|
|
|
施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | |
四 | sì | four; catur | |
有 |
|
|
|
行 |
|
|
|
智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | |
命 | mìng | life; jīva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
佛说进学经 | 佛說進學經 | 102 | Fo Shuo Jin Xue Jing |
沮渠京声 | 沮渠京聲 | 106 | Juqu Jingsheng |
妙法 | 109 |
|
|
只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
宋 | 115 |
|
|
须达 | 須達 | 120 | Sudatta |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道法 | 100 |
|
|
二法 | 195 |
|
|
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
具足 | 106 |
|
|
明士 | 109 | bodhisattva | |
闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
心行 | 120 | mental activity | |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
正业 | 正業 | 122 |
|
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |