Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
2 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
3 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行欲得清淨心者
4 5 děi to want to; to need to 行欲得清淨心者
5 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
6 5 de 行欲得清淨心者
7 5 de infix potential marker 行欲得清淨心者
8 5 to result in 行欲得清淨心者
9 5 to be proper; to fit; to suit 行欲得清淨心者
10 5 to be satisfied 行欲得清淨心者
11 5 to be finished 行欲得清淨心者
12 5 děi satisfying 行欲得清淨心者
13 5 to contract 行欲得清淨心者
14 5 to hear 行欲得清淨心者
15 5 to have; there is 行欲得清淨心者
16 5 marks time passed 行欲得清淨心者
17 5 obtain; attain; prāpta 行欲得清淨心者
18 5 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga 擇法覺支
19 4 tān to be greedy; to lust after 由貪染污
20 4 tān to embezzle; to graft 由貪染污
21 4 tān to prefer 由貪染污
22 4 tān to search for; to seek 由貪染污
23 4 tān corrupt 由貪染污
24 4 tān greed; desire; craving; rāga 由貪染污
25 4 zhě ca 行欲得清淨心者
26 3 七法 qī fǎ seven dharmas; seven teachings 修習七法而令
27 3 七法 qī fǎ seven types of action 修習七法而令
28 3 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 由貪染污
29 3 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 由貪染污
30 3 慧解脫 huì jiětuō one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta 慧解脫增語
31 3 修習 xiūxí to practice; to cultivate 若諸聲聞修習正
32 3 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 若諸聲聞修習正
33 3 心解脫 xīn jiětuō liberation of mind 當知即是心解脫增
34 3 心解脫 xīn jiětuō to liberate the mind 當知即是心解脫增
35 3 斷除 duànchú to eliminate 若諸苾芻斷除貪染
36 3 佛說清淨心經 fó shuō qīng jìn xīnjīng Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經
37 3 無明 wúmíng fury 由無明
38 3 無明 wúmíng ignorance 由無明
39 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 由無明
40 2 不清 bùqīng unclear 心不清淨
41 2 èr two
42 2 èr Kangxi radical 7
43 2 èr second
44 2 èr twice; double; di-
45 2 èr more than one kind
46 2 èr two; dvā; dvi
47 2 èr both; dvaya
48 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等諦聽
49 2 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
50 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
51 2 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
52 2 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
53 2 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
54 2 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
55 2 yán to regard as 佛告諸苾芻言
56 2 yán to act as 佛告諸苾芻言
57 2 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
58 2 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
59 2 suǒ a few; various; some 所言清淨心者
60 2 suǒ a place; a location 所言清淨心者
61 2 suǒ indicates a passive voice 所言清淨心者
62 2 suǒ an ordinal number 所言清淨心者
63 2 suǒ meaning 所言清淨心者
64 2 suǒ garrison 所言清淨心者
65 2 suǒ place; pradeśa 所言清淨心者
66 2 清淨心 qīng jìng xīn pure mind 行欲得清淨心者
67 2 jué to awake 精進覺
68 2 jiào sleep 精進覺
69 2 jué to realize 精進覺
70 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 精進覺
71 2 jué to enlighten; to inspire 精進覺
72 2 jué perception; feeling 精進覺
73 2 jué a person with foresight 精進覺
74 2 jué Awaken 精進覺
75 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 精進覺
76 2 五法 wǔfǎ five dharmas; five categories 當斷五法
77 2 sān three
78 2 sān third
79 2 sān more than two
80 2 sān very few
81 2 sān San
82 2 sān three; tri
83 2 sān sa
84 2 sān three kinds; trividha
85 2 jìng clean 心不清淨
86 2 jìng no surplus; net 心不清淨
87 2 jìng pure 心不清淨
88 2 jìng tranquil 心不清淨
89 2 jìng cold 心不清淨
90 2 jìng to wash; to clense 心不清淨
91 2 jìng role of hero 心不清淨
92 2 jìng to remove sexual desire 心不清淨
93 2 jìng bright and clean; luminous 心不清淨
94 2 jìng clean; pure 心不清淨
95 2 jìng cleanse 心不清淨
96 2 jìng cleanse 心不清淨
97 2 jìng Pure 心不清淨
98 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 心不清淨
99 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 心不清淨
100 2 jìng viśuddhi; purity 心不清淨
101 2 one
102 2 Kangxi radical 1
103 2 pure; concentrated
104 2 first
105 2 the same
106 2 sole; single
107 2 a very small amount
108 2 Yi
109 2 other
110 2 to unify
111 2 accidentally; coincidentally
112 2 abruptly; suddenly
113 2 one; eka
114 2 four
115 2 note a musical scale
116 2 fourth
117 2 Si
118 2 four; catur
119 2 應當 yīngdāng should; ought to 此五蓋障應當除斷
120 2 five
121 2 fifth musical note
122 2 Wu
123 2 the five elements
124 2 five; pañca
125 2 to leave; to depart; to go away; to part 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
126 2 a mythical bird 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
127 2 li; one of the eight divinatory trigrams 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
128 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
129 2 chī a dragon with horns not yet grown 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
130 2 a mountain ash 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
131 2 vanilla; a vanilla-like herb 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
132 2 to be scattered; to be separated 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
133 2 to cut off 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
134 2 to violate; to be contrary to 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
135 2 to be distant from 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
136 2 two 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
137 2 to array; to align 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
138 2 to pass through; to experience 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
139 2 transcendence 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
140 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
141 2 to be near by; to be close to 即得心解脫
142 2 at that time 即得心解脫
143 2 to be exactly the same as; to be thus 即得心解脫
144 2 supposed; so-called 即得心解脫
145 2 to arrive at; to ascend 即得心解脫
146 2 yóu Kangxi radical 102 由貪染污
147 2 yóu to follow along 由貪染污
148 2 yóu cause; reason 由貪染污
149 2 yóu You 由貪染污
150 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是七法應當修習
151 2 zhī to support
152 2 zhī a branch
153 2 zhī a sect; a denomination; a division
154 2 zhī Kangxi radical 65
155 2 zhī hands and feet; limb
156 2 zhī to disperse; to pay
157 2 zhī earthly branch
158 2 zhī Zhi
159 2 zhī able to sustain
160 2 zhī to receive; to draw; to get
161 2 zhī to dispatch; to assign
162 2 zhī descendants
163 2 zhī limb; avayava
164 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
165 1 yòu Kangxi radical 29 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
166 1 zhī to know 當知即是心解脫增
167 1 zhī to comprehend 當知即是心解脫增
168 1 zhī to inform; to tell 當知即是心解脫增
169 1 zhī to administer 當知即是心解脫增
170 1 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知即是心解脫增
171 1 zhī to be close friends 當知即是心解脫增
172 1 zhī to feel; to sense; to perceive 當知即是心解脫增
173 1 zhī to receive; to entertain 當知即是心解脫增
174 1 zhī knowledge 當知即是心解脫增
175 1 zhī consciousness; perception 當知即是心解脫增
176 1 zhī a close friend 當知即是心解脫增
177 1 zhì wisdom 當知即是心解脫增
178 1 zhì Zhi 當知即是心解脫增
179 1 zhī to appreciate 當知即是心解脫增
180 1 zhī to make known 當知即是心解脫增
181 1 zhī to have control over 當知即是心解脫增
182 1 zhī to expect; to foresee 當知即是心解脫增
183 1 zhī Understanding 當知即是心解脫增
184 1 zhī know; jña 當知即是心解脫增
185 1 dìng to decide 定覺支
186 1 dìng certainly; definitely 定覺支
187 1 dìng to determine 定覺支
188 1 dìng to calm down 定覺支
189 1 dìng to set; to fix 定覺支
190 1 dìng to book; to subscribe to; to order 定覺支
191 1 dìng still 定覺支
192 1 dìng Concentration 定覺支
193 1 dìng meditative concentration; meditation 定覺支
194 1 dìng real; sadbhūta 定覺支
195 1 了知 liǎozhī to understand clearly 了知真實
196 1 book; volume
197 1 a roll of bamboo slips
198 1 a plan; a scheme
199 1 to confer
200 1 chǎi a book with embroidered covers
201 1 patent of enfeoffment
202 1 貪欲 tānyù greed; avarice 貪欲
203 1 貪欲 tānyù Desire 貪欲
204 1 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 貪欲
205 1 to translate; to interpret 詔譯
206 1 to explain 詔譯
207 1 to decode; to encode 詔譯
208 1 施護 shī hù Danapala 沙門臣施護等奉
209 1 fragrant; aromatic 與苾
210 1 fragrant; aromatic 與苾
211 1 fèng to offer; to present 沙門臣施護等奉
212 1 fèng to receive; to receive with respect 沙門臣施護等奉
213 1 fèng to believe in 沙門臣施護等奉
214 1 fèng a display of respect 沙門臣施護等奉
215 1 fèng to revere 沙門臣施護等奉
216 1 fèng salary 沙門臣施護等奉
217 1 fèng to serve 沙門臣施護等奉
218 1 fèng Feng 沙門臣施護等奉
219 1 fèng to politely request 沙門臣施護等奉
220 1 fèng to offer with both hands 沙門臣施護等奉
221 1 fèng a term of respect 沙門臣施護等奉
222 1 fèng to help 沙門臣施護等奉
223 1 fèng offer; upanī 沙門臣施護等奉
224 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是所說
225 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是所說
226 1 shuì to persuade 如是所說
227 1 shuō to teach; to recite; to explain 如是所說
228 1 shuō a doctrine; a theory 如是所說
229 1 shuō to claim; to assert 如是所說
230 1 shuō allocution 如是所說
231 1 shuō to criticize; to scold 如是所說
232 1 shuō to indicate; to refer to 如是所說
233 1 shuō speach; vāda 如是所說
234 1 shuō to speak; bhāṣate 如是所說
235 1 shuō to instruct 如是所說
236 1 xué to study; to learn 汝等應學
237 1 xué to imitate 汝等應學
238 1 xué a school; an academy 汝等應學
239 1 xué to understand 汝等應學
240 1 xué learning; acquired knowledge 汝等應學
241 1 xué learned 汝等應學
242 1 xué student; learning; śikṣā 汝等應學
243 1 xué a learner 汝等應學
244 1 ér Kangxi radical 126 修習七法而令
245 1 ér as if; to seem like 修習七法而令
246 1 néng can; able 修習七法而令
247 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 修習七法而令
248 1 ér to arrive; up to 修習七法而令
249 1 祿 good fortune 試光祿卿傳法大師賜紫
250 1 祿 an official salary 試光祿卿傳法大師賜紫
251 1 Buddha; Awakened One 佛告諸苾芻言
252 1 relating to Buddhism 佛告諸苾芻言
253 1 a statue or image of a Buddha 佛告諸苾芻言
254 1 a Buddhist text 佛告諸苾芻言
255 1 to touch; to stroke 佛告諸苾芻言
256 1 Buddha 佛告諸苾芻言
257 1 Buddha; Awakened One 佛告諸苾芻言
258 1 一時 yīshí a period of time; a while 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
259 1 一時 yīshí at the same time 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
260 1 一時 yīshí sometimes 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
261 1 一時 yīshí accidentally 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
262 1 一時 yīshí at one time 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
263 1 zhào an imperial decree 詔譯
264 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
265 1 xíng to walk 行欲得清淨心者
266 1 xíng capable; competent 行欲得清淨心者
267 1 háng profession 行欲得清淨心者
268 1 xíng Kangxi radical 144 行欲得清淨心者
269 1 xíng to travel 行欲得清淨心者
270 1 xìng actions; conduct 行欲得清淨心者
271 1 xíng to do; to act; to practice 行欲得清淨心者
272 1 xíng all right; OK; okay 行欲得清淨心者
273 1 háng horizontal line 行欲得清淨心者
274 1 héng virtuous deeds 行欲得清淨心者
275 1 hàng a line of trees 行欲得清淨心者
276 1 hàng bold; steadfast 行欲得清淨心者
277 1 xíng to move 行欲得清淨心者
278 1 xíng to put into effect; to implement 行欲得清淨心者
279 1 xíng travel 行欲得清淨心者
280 1 xíng to circulate 行欲得清淨心者
281 1 xíng running script; running script 行欲得清淨心者
282 1 xíng temporary 行欲得清淨心者
283 1 háng rank; order 行欲得清淨心者
284 1 háng a business; a shop 行欲得清淨心者
285 1 xíng to depart; to leave 行欲得清淨心者
286 1 xíng to experience 行欲得清淨心者
287 1 xíng path; way 行欲得清淨心者
288 1 xíng xing; ballad 行欲得清淨心者
289 1 xíng Xing 行欲得清淨心者
290 1 xíng Practice 行欲得清淨心者
291 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行欲得清淨心者
292 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行欲得清淨心者
293 1 to give 與苾
294 1 to accompany 與苾
295 1 to particate in 與苾
296 1 of the same kind 與苾
297 1 to help 與苾
298 1 for 與苾
299 1 jìn to the greatest extent; utmost 盡苦邊際
300 1 jìn perfect; flawless 盡苦邊際
301 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡苦邊際
302 1 jìn to vanish 盡苦邊際
303 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡苦邊際
304 1 jìn to die 盡苦邊際
305 1 jìn exhaustion; kṣaya 盡苦邊際
306 1 佛世尊 fóshìzūn Buddha, the world-honoured; bhagavat 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
307 1 to give; to bestow favors 試光祿卿傳法大師賜紫
308 1 grace; favor; a gift 試光祿卿傳法大師賜紫
309 1 to award; to appoint 試光祿卿傳法大師賜紫
310 1 to do in full 試光祿卿傳法大師賜紫
311 1 to bestow an honorific title 試光祿卿傳法大師賜紫
312 1 offer; anuprayam 試光祿卿傳法大師賜紫
313 1 zhàng to separate 此五蓋障應當除斷
314 1 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 此五蓋障應當除斷
315 1 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 此五蓋障應當除斷
316 1 zhàng to cover 此五蓋障應當除斷
317 1 zhàng to defend 此五蓋障應當除斷
318 1 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 此五蓋障應當除斷
319 1 zhàng a strategic fortress 此五蓋障應當除斷
320 1 zhàng a dike; an embankment; a levee 此五蓋障應當除斷
321 1 zhàng to assure 此五蓋障應當除斷
322 1 zhàng obstruction 此五蓋障應當除斷
323 1 to be fond of; to like 喜覺支
324 1 happy; delightful; joyful 喜覺支
325 1 suitable 喜覺支
326 1 relating to marriage 喜覺支
327 1 shining; splendid 喜覺支
328 1 Xi 喜覺支
329 1 easy 喜覺支
330 1 to be pregnant 喜覺支
331 1 joy; happiness; delight 喜覺支
332 1 Joy 喜覺支
333 1 joy; priti 喜覺支
334 1 增語 zēngyǔ designation; appellation 慧解脫增語
335 1 沈睡 chénshuì to be deep asleep 昏沈睡
336 1 liù six
337 1 liù sixth
338 1 liù a note on the Gongche scale
339 1 liù six; ṣaṭ
340 1 shì to attempt; to try 試光祿卿傳法大師賜紫
341 1 shì to test; to experiment 試光祿卿傳法大師賜紫
342 1 shì to employ; to use 試光祿卿傳法大師賜紫
343 1 shì to taste 試光祿卿傳法大師賜紫
344 1 shì to assess; to examine; to take a test 試光祿卿傳法大師賜紫
345 1 shì provisional 試光祿卿傳法大師賜紫
346 1 shì a test 試光祿卿傳法大師賜紫
347 1 shì to prove; jijñāsā 試光祿卿傳法大師賜紫
348 1 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門臣施護等奉
349 1 沙門 shāmén sramana 沙門臣施護等奉
350 1 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門臣施護等奉
351 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 汝等諦聽
352 1 諦聽 dì tīng listen carefully 汝等諦聽
353 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 汝等諦聽
354 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
355 1 míng fame; renown; reputation 是名無學
356 1 míng a name; personal name; designation 是名無學
357 1 míng rank; position 是名無學
358 1 míng an excuse 是名無學
359 1 míng life 是名無學
360 1 míng to name; to call 是名無學
361 1 míng to express; to describe 是名無學
362 1 míng to be called; to have the name 是名無學
363 1 míng to own; to possess 是名無學
364 1 míng famous; renowned 是名無學
365 1 míng moral 是名無學
366 1 míng name; naman 是名無學
367 1 míng fame; renown; yasas 是名無學
368 1 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 正智現前
369 1 bitterness; bitter flavor 盡苦邊際
370 1 hardship; suffering 盡苦邊際
371 1 to make things difficult for 盡苦邊際
372 1 to train; to practice 盡苦邊際
373 1 to suffer from a misfortune 盡苦邊際
374 1 bitter 盡苦邊際
375 1 grieved; facing hardship 盡苦邊際
376 1 in low spirits; depressed 盡苦邊際
377 1 painful 盡苦邊際
378 1 suffering; duḥkha; dukkha 盡苦邊際
379 1 purple; violet 試光祿卿傳法大師賜紫
380 1 amethyst 試光祿卿傳法大師賜紫
381 1 Zi 試光祿卿傳法大師賜紫
382 1 purple; violet 試光祿卿傳法大師賜紫
383 1 zhòng many; numerous 芻眾俱
384 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 芻眾俱
385 1 zhòng general; common; public 芻眾俱
386 1 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 試光祿卿傳法大師賜紫
387 1 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 試光祿卿傳法大師賜紫
388 1 diào to drop down 掉悔
389 1 diào to turn; to move 掉悔
390 1 diào to shake; to wag 掉悔
391 1 diào excitement; restlessness; auddhatya 掉悔
392 1 niàn to read aloud 念覺支
393 1 niàn to remember; to expect 念覺支
394 1 niàn to miss 念覺支
395 1 niàn to consider 念覺支
396 1 niàn to recite; to chant 念覺支
397 1 niàn to show affection for 念覺支
398 1 niàn a thought; an idea 念覺支
399 1 niàn twenty 念覺支
400 1 niàn memory 念覺支
401 1 niàn an instant 念覺支
402 1 niàn Nian 念覺支
403 1 niàn mindfulness; smrti 念覺支
404 1 niàn a thought; citta 念覺支
405 1 圓滿 yuánmǎn satisfactory 圓滿
406 1 圓滿 yuánmǎn Perfection 圓滿
407 1 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 圓滿
408 1 zuò to do 是名身作
409 1 zuò to act as; to serve as 是名身作
410 1 zuò to start 是名身作
411 1 zuò a writing; a work 是名身作
412 1 zuò to dress as; to be disguised as 是名身作
413 1 zuō to create; to make 是名身作
414 1 zuō a workshop 是名身作
415 1 zuō to write; to compose 是名身作
416 1 zuò to rise 是名身作
417 1 zuò to be aroused 是名身作
418 1 zuò activity; action; undertaking 是名身作
419 1 zuò to regard as 是名身作
420 1 zuò action; kāraṇa 是名身作
421 1 chén minister; statesman; official 沙門臣施護等奉
422 1 chén Kangxi radical 131 沙門臣施護等奉
423 1 chén a slave 沙門臣施護等奉
424 1 chén Chen 沙門臣施護等奉
425 1 chén to obey; to comply 沙門臣施護等奉
426 1 chén to command; to direct 沙門臣施護等奉
427 1 chén a subject 沙門臣施護等奉
428 1 chén minister; counsellor; āmātya 沙門臣施護等奉
429 1 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
430 1 děng to wait 沙門臣施護等奉
431 1 děng to be equal 沙門臣施護等奉
432 1 děng degree; level 沙門臣施護等奉
433 1 děng to compare 沙門臣施護等奉
434 1 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
435 1 rǎn to be contagious; to catch (illness) 若諸苾芻斷除貪染
436 1 rǎn to dye; to stain 若諸苾芻斷除貪染
437 1 rǎn to infect 若諸苾芻斷除貪染
438 1 rǎn to sully; to pollute; to smear 若諸苾芻斷除貪染
439 1 rǎn infection 若諸苾芻斷除貪染
440 1 rǎn to corrupt 若諸苾芻斷除貪染
441 1 rǎn to make strokes 若諸苾芻斷除貪染
442 1 rǎn black bean sauce 若諸苾芻斷除貪染
443 1 rǎn Ran 若諸苾芻斷除貪染
444 1 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 若諸苾芻斷除貪染
445 1 聲聞 shēngwén sravaka 若諸聲聞修習正
446 1 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 若諸聲聞修習正
447 1 zhái to pick (fruit, etc) 擇法覺支
448 1 to select; to choose; to pick 擇法覺支
449 1 to differentiate 擇法覺支
450 1 zhái discrimination; pravicāra 擇法覺支
451 1 zēng to increase; to add to; to augment 當知即是心解脫增
452 1 zēng duplicated; repeated 當知即是心解脫增
453 1 zēng to increase; vṛdh 當知即是心解脫增
454 1 zēng accumulation; upacaya 當知即是心解脫增
455 1 guāng light 試光祿卿傳法大師賜紫
456 1 guāng brilliant; bright; shining 試光祿卿傳法大師賜紫
457 1 guāng to shine 試光祿卿傳法大師賜紫
458 1 guāng to bare; to go naked 試光祿卿傳法大師賜紫
459 1 guāng bare; naked 試光祿卿傳法大師賜紫
460 1 guāng glory; honor 試光祿卿傳法大師賜紫
461 1 guāng scenery 試光祿卿傳法大師賜紫
462 1 guāng smooth 試光祿卿傳法大師賜紫
463 1 guāng sheen; luster; gloss 試光祿卿傳法大師賜紫
464 1 guāng time; a moment 試光祿卿傳法大師賜紫
465 1 guāng grace; favor 試光祿卿傳法大師賜紫
466 1 guāng Guang 試光祿卿傳法大師賜紫
467 1 guāng to manifest 試光祿卿傳法大師賜紫
468 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 試光祿卿傳法大師賜紫
469 1 guāng a ray of light; rasmi 試光祿卿傳法大師賜紫
470 1 desire 行欲得清淨心者
471 1 to desire; to wish 行欲得清淨心者
472 1 to desire; to intend 行欲得清淨心者
473 1 lust 行欲得清淨心者
474 1 desire; intention; wish; kāma 行欲得清淨心者
475 1 mián to sleep
476 1 mián to hibernate
477 1 mián to act as if dead
478 1 mián latent; concealed
479 1 mián laid down
480 1 mián to close the eyes
481 1 mián torpor; drowsiness; middha
482 1 mián propensity; disposition; anuśaya
483 1 to doubt; to disbelieve
484 1 to suspect; to wonder
485 1 puzzled
486 1 to hesitate
487 1 to fix; to determine
488 1 to copy; to immitate; to emulate
489 1 to be strange
490 1 to dread; to be scared
491 1 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā
492 1 五蓋 wǔ gài five hindrances; the five obstructions 此五蓋障應當除斷
493 1 duàn to judge 當斷五法
494 1 duàn to severe; to break 當斷五法
495 1 duàn to stop 當斷五法
496 1 duàn to quit; to give up 當斷五法
497 1 duàn to intercept 當斷五法
498 1 duàn to divide 當斷五法
499 1 duàn to isolate 當斷五法
500 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點

Frequencies of all Words

Top 687

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 zhū all; many; various 佛告諸苾芻言
2 6 zhū Zhu 佛告諸苾芻言
3 6 zhū all; members of the class 佛告諸苾芻言
4 6 zhū interrogative particle 佛告諸苾芻言
5 6 zhū him; her; them; it 佛告諸苾芻言
6 6 zhū of; in 佛告諸苾芻言
7 6 zhū all; many; sarva 佛告諸苾芻言
8 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
9 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
10 5 de potential marker 行欲得清淨心者
11 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行欲得清淨心者
12 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
13 5 děi to want to; to need to 行欲得清淨心者
14 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
15 5 de 行欲得清淨心者
16 5 de infix potential marker 行欲得清淨心者
17 5 to result in 行欲得清淨心者
18 5 to be proper; to fit; to suit 行欲得清淨心者
19 5 to be satisfied 行欲得清淨心者
20 5 to be finished 行欲得清淨心者
21 5 de result of degree 行欲得清淨心者
22 5 de marks completion of an action 行欲得清淨心者
23 5 děi satisfying 行欲得清淨心者
24 5 to contract 行欲得清淨心者
25 5 marks permission or possibility 行欲得清淨心者
26 5 expressing frustration 行欲得清淨心者
27 5 to hear 行欲得清淨心者
28 5 to have; there is 行欲得清淨心者
29 5 marks time passed 行欲得清淨心者
30 5 obtain; attain; prāpta 行欲得清淨心者
31 5 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga 擇法覺支
32 4 tān to be greedy; to lust after 由貪染污
33 4 tān to embezzle; to graft 由貪染污
34 4 tān to prefer 由貪染污
35 4 tān to search for; to seek 由貪染污
36 4 tān corrupt 由貪染污
37 4 tān greed; desire; craving; rāga 由貪染污
38 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 行欲得清淨心者
39 4 zhě that 行欲得清淨心者
40 4 zhě nominalizing function word 行欲得清淨心者
41 4 zhě used to mark a definition 行欲得清淨心者
42 4 zhě used to mark a pause 行欲得清淨心者
43 4 zhě topic marker; that; it 行欲得清淨心者
44 4 zhuó according to 行欲得清淨心者
45 4 zhě ca 行欲得清淨心者
46 3 七法 qī fǎ seven dharmas; seven teachings 修習七法而令
47 3 七法 qī fǎ seven types of action 修習七法而令
48 3 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 由貪染污
49 3 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 由貪染污
50 3 慧解脫 huì jiětuō one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta 慧解脫增語
51 3 修習 xiūxí to practice; to cultivate 若諸聲聞修習正
52 3 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 若諸聲聞修習正
53 3 心解脫 xīn jiětuō liberation of mind 當知即是心解脫增
54 3 心解脫 xīn jiětuō to liberate the mind 當知即是心解脫增
55 3 斷除 duànchú to eliminate 若諸苾芻斷除貪染
56 3 佛說清淨心經 fó shuō qīng jìn xīnjīng Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經
57 3 無明 wúmíng fury 由無明
58 3 無明 wúmíng ignorance 由無明
59 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 由無明
60 2 不清 bùqīng unclear 心不清淨
61 2 èr two
62 2 èr Kangxi radical 7
63 2 èr second
64 2 èr twice; double; di-
65 2 èr another; the other
66 2 èr more than one kind
67 2 èr two; dvā; dvi
68 2 èr both; dvaya
69 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等諦聽
70 2 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
71 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
72 2 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
73 2 yán a particle with no meaning 佛告諸苾芻言
74 2 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
75 2 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
76 2 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
77 2 yán to regard as 佛告諸苾芻言
78 2 yán to act as 佛告諸苾芻言
79 2 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
80 2 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
81 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所言清淨心者
82 2 suǒ an office; an institute 所言清淨心者
83 2 suǒ introduces a relative clause 所言清淨心者
84 2 suǒ it 所言清淨心者
85 2 suǒ if; supposing 所言清淨心者
86 2 suǒ a few; various; some 所言清淨心者
87 2 suǒ a place; a location 所言清淨心者
88 2 suǒ indicates a passive voice 所言清淨心者
89 2 suǒ that which 所言清淨心者
90 2 suǒ an ordinal number 所言清淨心者
91 2 suǒ meaning 所言清淨心者
92 2 suǒ garrison 所言清淨心者
93 2 suǒ place; pradeśa 所言清淨心者
94 2 suǒ that which; yad 所言清淨心者
95 2 清淨心 qīng jìng xīn pure mind 行欲得清淨心者
96 2 jué to awake 精進覺
97 2 jiào sleep 精進覺
98 2 jué to realize 精進覺
99 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 精進覺
100 2 jué to enlighten; to inspire 精進覺
101 2 jué perception; feeling 精進覺
102 2 jué a person with foresight 精進覺
103 2 jiào a sleep; a nap 精進覺
104 2 jué Awaken 精進覺
105 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 精進覺
106 2 dāng to be; to act as; to serve as 當斷五法
107 2 dāng at or in the very same; be apposite 當斷五法
108 2 dāng dang (sound of a bell) 當斷五法
109 2 dāng to face 當斷五法
110 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當斷五法
111 2 dāng to manage; to host 當斷五法
112 2 dāng should 當斷五法
113 2 dāng to treat; to regard as 當斷五法
114 2 dǎng to think 當斷五法
115 2 dàng suitable; correspond to 當斷五法
116 2 dǎng to be equal 當斷五法
117 2 dàng that 當斷五法
118 2 dāng an end; top 當斷五法
119 2 dàng clang; jingle 當斷五法
120 2 dāng to judge 當斷五法
121 2 dǎng to bear on one's shoulder 當斷五法
122 2 dàng the same 當斷五法
123 2 dàng to pawn 當斷五法
124 2 dàng to fail [an exam] 當斷五法
125 2 dàng a trap 當斷五法
126 2 dàng a pawned item 當斷五法
127 2 dāng will be; bhaviṣyati 當斷五法
128 2 五法 wǔfǎ five dharmas; five categories 當斷五法
129 2 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等五法
130 2 何等 héděng sigh 何等五法
131 2 sān three
132 2 sān third
133 2 sān more than two
134 2 sān very few
135 2 sān repeatedly
136 2 sān San
137 2 sān three; tri
138 2 sān sa
139 2 sān three kinds; trividha
140 2 jìng clean 心不清淨
141 2 jìng no surplus; net 心不清淨
142 2 jìng only 心不清淨
143 2 jìng pure 心不清淨
144 2 jìng tranquil 心不清淨
145 2 jìng cold 心不清淨
146 2 jìng to wash; to clense 心不清淨
147 2 jìng role of hero 心不清淨
148 2 jìng completely 心不清淨
149 2 jìng to remove sexual desire 心不清淨
150 2 jìng bright and clean; luminous 心不清淨
151 2 jìng clean; pure 心不清淨
152 2 jìng cleanse 心不清淨
153 2 jìng cleanse 心不清淨
154 2 jìng Pure 心不清淨
155 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 心不清淨
156 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 心不清淨
157 2 jìng viśuddhi; purity 心不清淨
158 2 ruò to seem; to be like; as 若諸聲聞修習正
159 2 ruò seemingly 若諸聲聞修習正
160 2 ruò if 若諸聲聞修習正
161 2 ruò you 若諸聲聞修習正
162 2 ruò this; that 若諸聲聞修習正
163 2 ruò and; or 若諸聲聞修習正
164 2 ruò as for; pertaining to 若諸聲聞修習正
165 2 pomegranite 若諸聲聞修習正
166 2 ruò to choose 若諸聲聞修習正
167 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸聲聞修習正
168 2 ruò thus 若諸聲聞修習正
169 2 ruò pollia 若諸聲聞修習正
170 2 ruò Ruo 若諸聲聞修習正
171 2 ruò only then 若諸聲聞修習正
172 2 ja 若諸聲聞修習正
173 2 jñā 若諸聲聞修習正
174 2 ruò if; yadi 若諸聲聞修習正
175 2 one
176 2 Kangxi radical 1
177 2 as soon as; all at once
178 2 pure; concentrated
179 2 whole; all
180 2 first
181 2 the same
182 2 each
183 2 certain
184 2 throughout
185 2 used in between a reduplicated verb
186 2 sole; single
187 2 a very small amount
188 2 Yi
189 2 other
190 2 to unify
191 2 accidentally; coincidentally
192 2 abruptly; suddenly
193 2 or
194 2 one; eka
195 2 four
196 2 note a musical scale
197 2 fourth
198 2 Si
199 2 four; catur
200 2 應當 yīngdāng should; ought to 此五蓋障應當除斷
201 2 five
202 2 fifth musical note
203 2 Wu
204 2 the five elements
205 2 five; pañca
206 2 to leave; to depart; to go away; to part 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
207 2 a mythical bird 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
208 2 li; one of the eight divinatory trigrams 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
209 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
210 2 chī a dragon with horns not yet grown 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
211 2 a mountain ash 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
212 2 vanilla; a vanilla-like herb 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
213 2 to be scattered; to be separated 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
214 2 to cut off 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
215 2 to violate; to be contrary to 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
216 2 to be distant from 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
217 2 two 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
218 2 to array; to align 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
219 2 to pass through; to experience 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
220 2 transcendence 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
221 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
222 2 shì is; are; am; to be 是名身作
223 2 shì is exactly 是名身作
224 2 shì is suitable; is in contrast 是名身作
225 2 shì this; that; those 是名身作
226 2 shì really; certainly 是名身作
227 2 shì correct; yes; affirmative 是名身作
228 2 shì true 是名身作
229 2 shì is; has; exists 是名身作
230 2 shì used between repetitions of a word 是名身作
231 2 shì a matter; an affair 是名身作
232 2 shì Shi 是名身作
233 2 shì is; bhū 是名身作
234 2 shì this; idam 是名身作
235 2 promptly; right away; immediately 即得心解脫
236 2 to be near by; to be close to 即得心解脫
237 2 at that time 即得心解脫
238 2 to be exactly the same as; to be thus 即得心解脫
239 2 supposed; so-called 即得心解脫
240 2 if; but 即得心解脫
241 2 to arrive at; to ascend 即得心解脫
242 2 then; following 即得心解脫
243 2 so; just so; eva 即得心解脫
244 2 yóu follow; from; it is for...to 由貪染污
245 2 yóu Kangxi radical 102 由貪染污
246 2 yóu to follow along 由貪染污
247 2 yóu cause; reason 由貪染污
248 2 yóu by somebody; up to somebody 由貪染污
249 2 yóu from a starting point 由貪染污
250 2 yóu You 由貪染污
251 2 yóu because; yasmāt 由貪染污
252 2 如是 rúshì thus; so 如是七法應當修習
253 2 如是 rúshì thus, so 如是七法應當修習
254 2 如是 rúshì thus; evam 如是七法應當修習
255 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是七法應當修習
256 2 zhī to support
257 2 zhī a branch
258 2 zhī a sect; a denomination; a division
259 2 zhī Kangxi radical 65
260 2 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns
261 2 zhī hands and feet; limb
262 2 zhī to disperse; to pay
263 2 zhī earthly branch
264 2 zhī Zhi
265 2 zhī able to sustain
266 2 zhī to receive; to draw; to get
267 2 zhī to dispatch; to assign
268 2 zhī descendants
269 2 zhī limb; avayava
270 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
271 1 yòu again; also 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
272 1 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
273 1 yòu Kangxi radical 29 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
274 1 yòu and 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
275 1 yòu furthermore 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
276 1 yòu in addition 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
277 1 yòu but 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
278 1 yòu again; also; moreover; punar 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
279 1 zhī to know 當知即是心解脫增
280 1 zhī to comprehend 當知即是心解脫增
281 1 zhī to inform; to tell 當知即是心解脫增
282 1 zhī to administer 當知即是心解脫增
283 1 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知即是心解脫增
284 1 zhī to be close friends 當知即是心解脫增
285 1 zhī to feel; to sense; to perceive 當知即是心解脫增
286 1 zhī to receive; to entertain 當知即是心解脫增
287 1 zhī knowledge 當知即是心解脫增
288 1 zhī consciousness; perception 當知即是心解脫增
289 1 zhī a close friend 當知即是心解脫增
290 1 zhì wisdom 當知即是心解脫增
291 1 zhì Zhi 當知即是心解脫增
292 1 zhī to appreciate 當知即是心解脫增
293 1 zhī to make known 當知即是心解脫增
294 1 zhī to have control over 當知即是心解脫增
295 1 zhī to expect; to foresee 當知即是心解脫增
296 1 zhī Understanding 當知即是心解脫增
297 1 zhī know; jña 當知即是心解脫增
298 1 dìng to decide 定覺支
299 1 dìng certainly; definitely 定覺支
300 1 dìng to determine 定覺支
301 1 dìng to calm down 定覺支
302 1 dìng to set; to fix 定覺支
303 1 dìng to book; to subscribe to; to order 定覺支
304 1 dìng still 定覺支
305 1 dìng Concentration 定覺支
306 1 dìng meditative concentration; meditation 定覺支
307 1 dìng real; sadbhūta 定覺支
308 1 了知 liǎozhī to understand clearly 了知真實
309 1 book; volume
310 1 measure word for book like things
311 1 a roll of bamboo slips
312 1 a plan; a scheme
313 1 to confer
314 1 chǎi a book with embroidered covers
315 1 patent of enfeoffment
316 1 貪欲 tānyù greed; avarice 貪欲
317 1 貪欲 tānyù Desire 貪欲
318 1 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 貪欲
319 1 to translate; to interpret 詔譯
320 1 to explain 詔譯
321 1 to decode; to encode 詔譯
322 1 施護 shī hù Danapala 沙門臣施護等奉
323 1 fragrant; aromatic 與苾
324 1 fragrant; aromatic 與苾
325 1 fèng to offer; to present 沙門臣施護等奉
326 1 fèng to receive; to receive with respect 沙門臣施護等奉
327 1 fèng to believe in 沙門臣施護等奉
328 1 fèng a display of respect 沙門臣施護等奉
329 1 fèng to revere 沙門臣施護等奉
330 1 fèng salary 沙門臣施護等奉
331 1 fèng to serve 沙門臣施護等奉
332 1 fèng Feng 沙門臣施護等奉
333 1 fèng to politely request 沙門臣施護等奉
334 1 fèng to offer with both hands 沙門臣施護等奉
335 1 fèng a term of respect 沙門臣施護等奉
336 1 fèng to help 沙門臣施護等奉
337 1 fèng offer; upanī 沙門臣施護等奉
338 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是所說
339 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是所說
340 1 shuì to persuade 如是所說
341 1 shuō to teach; to recite; to explain 如是所說
342 1 shuō a doctrine; a theory 如是所說
343 1 shuō to claim; to assert 如是所說
344 1 shuō allocution 如是所說
345 1 shuō to criticize; to scold 如是所說
346 1 shuō to indicate; to refer to 如是所說
347 1 shuō speach; vāda 如是所說
348 1 shuō to speak; bhāṣate 如是所說
349 1 shuō to instruct 如是所說
350 1 xué to study; to learn 汝等應學
351 1 xué a discipline; a branch of study 汝等應學
352 1 xué to imitate 汝等應學
353 1 xué a school; an academy 汝等應學
354 1 xué to understand 汝等應學
355 1 xué learning; acquired knowledge 汝等應學
356 1 xué a doctrine 汝等應學
357 1 xué learned 汝等應學
358 1 xué student; learning; śikṣā 汝等應學
359 1 xué a learner 汝等應學
360 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 修習七法而令
361 1 ér Kangxi radical 126 修習七法而令
362 1 ér you 修習七法而令
363 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 修習七法而令
364 1 ér right away; then 修習七法而令
365 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 修習七法而令
366 1 ér if; in case; in the event that 修習七法而令
367 1 ér therefore; as a result; thus 修習七法而令
368 1 ér how can it be that? 修習七法而令
369 1 ér so as to 修習七法而令
370 1 ér only then 修習七法而令
371 1 ér as if; to seem like 修習七法而令
372 1 néng can; able 修習七法而令
373 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 修習七法而令
374 1 ér me 修習七法而令
375 1 ér to arrive; up to 修習七法而令
376 1 ér possessive 修習七法而令
377 1 ér and; ca 修習七法而令
378 1 祿 good fortune 試光祿卿傳法大師賜紫
379 1 祿 an official salary 試光祿卿傳法大師賜紫
380 1 Buddha; Awakened One 佛告諸苾芻言
381 1 relating to Buddhism 佛告諸苾芻言
382 1 a statue or image of a Buddha 佛告諸苾芻言
383 1 a Buddhist text 佛告諸苾芻言
384 1 to touch; to stroke 佛告諸苾芻言
385 1 Buddha 佛告諸苾芻言
386 1 Buddha; Awakened One 佛告諸苾芻言
387 1 一時 yīshí a period of time; a while 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
388 1 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
389 1 一時 yīshí at the same time 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
390 1 一時 yīshí sometimes 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
391 1 一時 yīshí accidentally 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
392 1 一時 yīshí at one time 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
393 1 zhào an imperial decree 詔譯
394 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
395 1 xíng to walk 行欲得清淨心者
396 1 xíng capable; competent 行欲得清淨心者
397 1 háng profession 行欲得清淨心者
398 1 háng line; row 行欲得清淨心者
399 1 xíng Kangxi radical 144 行欲得清淨心者
400 1 xíng to travel 行欲得清淨心者
401 1 xìng actions; conduct 行欲得清淨心者
402 1 xíng to do; to act; to practice 行欲得清淨心者
403 1 xíng all right; OK; okay 行欲得清淨心者
404 1 háng horizontal line 行欲得清淨心者
405 1 héng virtuous deeds 行欲得清淨心者
406 1 hàng a line of trees 行欲得清淨心者
407 1 hàng bold; steadfast 行欲得清淨心者
408 1 xíng to move 行欲得清淨心者
409 1 xíng to put into effect; to implement 行欲得清淨心者
410 1 xíng travel 行欲得清淨心者
411 1 xíng to circulate 行欲得清淨心者
412 1 xíng running script; running script 行欲得清淨心者
413 1 xíng temporary 行欲得清淨心者
414 1 xíng soon 行欲得清淨心者
415 1 háng rank; order 行欲得清淨心者
416 1 háng a business; a shop 行欲得清淨心者
417 1 xíng to depart; to leave 行欲得清淨心者
418 1 xíng to experience 行欲得清淨心者
419 1 xíng path; way 行欲得清淨心者
420 1 xíng xing; ballad 行欲得清淨心者
421 1 xíng a round [of drinks] 行欲得清淨心者
422 1 xíng Xing 行欲得清淨心者
423 1 xíng moreover; also 行欲得清淨心者
424 1 xíng Practice 行欲得清淨心者
425 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行欲得清淨心者
426 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行欲得清淨心者
427 1 and 與苾
428 1 to give 與苾
429 1 together with 與苾
430 1 interrogative particle 與苾
431 1 to accompany 與苾
432 1 to particate in 與苾
433 1 of the same kind 與苾
434 1 to help 與苾
435 1 for 與苾
436 1 and; ca 與苾
437 1 jìn to the greatest extent; utmost 盡苦邊際
438 1 jìn all; every 盡苦邊際
439 1 jìn perfect; flawless 盡苦邊際
440 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡苦邊際
441 1 jìn furthest; extreme 盡苦邊際
442 1 jìn to vanish 盡苦邊際
443 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡苦邊際
444 1 jìn to be within the limit 盡苦邊際
445 1 jìn all; every 盡苦邊際
446 1 jìn to die 盡苦邊際
447 1 jìn exhaustion; kṣaya 盡苦邊際
448 1 佛世尊 fóshìzūn Buddha, the world-honoured; bhagavat 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
449 1 to give; to bestow favors 試光祿卿傳法大師賜紫
450 1 grace; favor; a gift 試光祿卿傳法大師賜紫
451 1 to award; to appoint 試光祿卿傳法大師賜紫
452 1 to do in full 試光祿卿傳法大師賜紫
453 1 to bestow an honorific title 試光祿卿傳法大師賜紫
454 1 offer; anuprayam 試光祿卿傳法大師賜紫
455 1 zhàng to separate 此五蓋障應當除斷
456 1 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 此五蓋障應當除斷
457 1 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 此五蓋障應當除斷
458 1 zhàng to cover 此五蓋障應當除斷
459 1 zhàng to defend 此五蓋障應當除斷
460 1 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 此五蓋障應當除斷
461 1 zhàng a strategic fortress 此五蓋障應當除斷
462 1 zhàng a dike; an embankment; a levee 此五蓋障應當除斷
463 1 zhàng to assure 此五蓋障應當除斷
464 1 zhàng obstruction 此五蓋障應當除斷
465 1 to be fond of; to like 喜覺支
466 1 happy; delightful; joyful 喜覺支
467 1 suitable 喜覺支
468 1 relating to marriage 喜覺支
469 1 shining; splendid 喜覺支
470 1 Xi 喜覺支
471 1 easy 喜覺支
472 1 to be pregnant 喜覺支
473 1 joy; happiness; delight 喜覺支
474 1 Joy 喜覺支
475 1 joy; priti 喜覺支
476 1 增語 zēngyǔ designation; appellation 慧解脫增語
477 1 沈睡 chénshuì to be deep asleep 昏沈睡
478 1 liù six
479 1 liù sixth
480 1 liù a note on the Gongche scale
481 1 liù six; ṣaṭ
482 1 shì to attempt; to try 試光祿卿傳法大師賜紫
483 1 shì to test; to experiment 試光祿卿傳法大師賜紫
484 1 shì to employ; to use 試光祿卿傳法大師賜紫
485 1 shì to taste 試光祿卿傳法大師賜紫
486 1 shì to assess; to examine; to take a test 試光祿卿傳法大師賜紫
487 1 shì provisional 試光祿卿傳法大師賜紫
488 1 shì a test 試光祿卿傳法大師賜紫
489 1 shì to prove; jijñāsā 試光祿卿傳法大師賜紫
490 1 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門臣施護等奉
491 1 沙門 shāmén sramana 沙門臣施護等奉
492 1 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門臣施護等奉
493 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 汝等諦聽
494 1 諦聽 dì tīng listen carefully 汝等諦聽
495 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 汝等諦聽
496 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
497 1 míng measure word for people 是名無學
498 1 míng fame; renown; reputation 是名無學
499 1 míng a name; personal name; designation 是名無學
500 1 míng rank; position 是名無學

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
obtain; attain; prāpta
觉支 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
tān greed; desire; craving; rāga
zhě ca
七法
  1. qī fǎ
  2. qī fǎ
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa
慧解脱 慧解脫 huì jiětuō one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
修习 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛说清净心经 佛說清淨心經 102 Fo Shuo Qing Jing Xinjing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
了知 108 to understand clearly
名身 109 group of names
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
清净心 清淨心 113 pure mind
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五法 119 five dharmas; five categories
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
心解脱 心解脫 120
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind
译经 譯經 121 to translate the scriptures
增语 增語 122 designation; appellation
正智 122 correct understanding; wisdom