Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行欲得清淨心者
2 5 děi to want to; to need to 行欲得清淨心者
3 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
4 5 de 行欲得清淨心者
5 5 de infix potential marker 行欲得清淨心者
6 5 to result in 行欲得清淨心者
7 5 to be proper; to fit; to suit 行欲得清淨心者
8 5 to be satisfied 行欲得清淨心者
9 5 to be finished 行欲得清淨心者
10 5 děi satisfying 行欲得清淨心者
11 5 to contract 行欲得清淨心者
12 5 to hear 行欲得清淨心者
13 5 to have; there is 行欲得清淨心者
14 5 marks time passed 行欲得清淨心者
15 5 obtain; attain; prāpta 行欲得清淨心者
16 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
17 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
18 4 zhě ca 行欲得清淨心者
19 4 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga 念覺支
20 4 tān to be greedy; to lust after 由貪染污
21 4 tān to embezzle; to graft 由貪染污
22 4 tān to prefer 由貪染污
23 4 tān to search for; to seek 由貪染污
24 4 tān corrupt 由貪染污
25 4 tān greed; desire; craving; rāga 由貪染污
26 3 心解脫 xīn jiětuō liberation of mind 當知即是心解脫增
27 3 心解脫 xīn jiětuō to liberate the mind 當知即是心解脫增
28 3 七法 qī fǎ seven dharmas; seven teachings 修習七法而令
29 3 七法 qī fǎ seven types of action 修習七法而令
30 3 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 由貪染污
31 3 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 由貪染污
32 3 修習 xiūxí to practice; to cultivate 若諸聲聞修習正
33 3 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 若諸聲聞修習正
34 3 無明 wúmíng fury 由無明
35 3 無明 wúmíng ignorance 由無明
36 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 由無明
37 3 佛說清淨心經 fó shuō qīng jìn xīnjīng Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經
38 3 慧解脫 huì jiětuō one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta 慧解脫增語
39 3 斷除 duànchú to eliminate 若諸苾芻斷除貪染
40 2 zhī to support
41 2 zhī a branch
42 2 zhī a sect; a denomination; a division
43 2 zhī Kangxi radical 65
44 2 zhī hands and feet; limb
45 2 zhī to disperse; to pay
46 2 zhī earthly branch
47 2 zhī Zhi
48 2 zhī able to sustain
49 2 zhī to receive; to draw; to get
50 2 zhī to dispatch; to assign
51 2 zhī descendants
52 2 zhī limb; avayava
53 2 sān three
54 2 sān third
55 2 sān more than two
56 2 sān very few
57 2 sān San
58 2 sān three; tri
59 2 sān sa
60 2 sān three kinds; trividha
61 2 五法 wǔfǎ five dharmas; five categories 當斷五法
62 2 to be near by; to be close to 即得心解脫
63 2 at that time 即得心解脫
64 2 to be exactly the same as; to be thus 即得心解脫
65 2 supposed; so-called 即得心解脫
66 2 to arrive at; to ascend 即得心解脫
67 2 清淨心 qīng jìng xīn pure mind 行欲得清淨心者
68 2 to leave; to depart; to go away; to part 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
69 2 a mythical bird 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
70 2 li; one of the eight divinatory trigrams 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
71 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
72 2 chī a dragon with horns not yet grown 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
73 2 a mountain ash 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
74 2 vanilla; a vanilla-like herb 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
75 2 to be scattered; to be separated 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
76 2 to cut off 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
77 2 to violate; to be contrary to 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
78 2 to be distant from 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
79 2 two 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
80 2 to array; to align 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
81 2 to pass through; to experience 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
82 2 transcendence 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
83 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
84 2 four
85 2 note a musical scale
86 2 fourth
87 2 Si
88 2 four; catur
89 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是七法應當修習
90 2 èr two
91 2 èr Kangxi radical 7
92 2 èr second
93 2 èr twice; double; di-
94 2 èr more than one kind
95 2 èr two; dvā; dvi
96 2 èr both; dvaya
97 2 jué to awake 精進覺
98 2 jiào sleep 精進覺
99 2 jué to realize 精進覺
100 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 精進覺
101 2 jué to enlighten; to inspire 精進覺
102 2 jué perception; feeling 精進覺
103 2 jué a person with foresight 精進覺
104 2 jué Awaken 精進覺
105 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 精進覺
106 2 suǒ a few; various; some 所言清淨心者
107 2 suǒ a place; a location 所言清淨心者
108 2 suǒ indicates a passive voice 所言清淨心者
109 2 suǒ an ordinal number 所言清淨心者
110 2 suǒ meaning 所言清淨心者
111 2 suǒ garrison 所言清淨心者
112 2 suǒ place; pradeśa 所言清淨心者
113 2 jìng clean 心不清淨
114 2 jìng no surplus; net 心不清淨
115 2 jìng pure 心不清淨
116 2 jìng tranquil 心不清淨
117 2 jìng cold 心不清淨
118 2 jìng to wash; to clense 心不清淨
119 2 jìng role of hero 心不清淨
120 2 jìng to remove sexual desire 心不清淨
121 2 jìng bright and clean; luminous 心不清淨
122 2 jìng clean; pure 心不清淨
123 2 jìng cleanse 心不清淨
124 2 jìng cleanse 心不清淨
125 2 jìng Pure 心不清淨
126 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 心不清淨
127 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 心不清淨
128 2 jìng viśuddhi; purity 心不清淨
129 2 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
130 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
131 2 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
132 2 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
133 2 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
134 2 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
135 2 yán to regard as 佛告諸苾芻言
136 2 yán to act as 佛告諸苾芻言
137 2 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
138 2 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
139 2 five
140 2 fifth musical note
141 2 Wu
142 2 the five elements
143 2 five; pañca
144 2 yóu Kangxi radical 102 由貪染污
145 2 yóu to follow along 由貪染污
146 2 yóu cause; reason 由貪染污
147 2 yóu You 由貪染污
148 2 不清 bùqīng unclear 心不清淨
149 2 one
150 2 Kangxi radical 1
151 2 pure; concentrated
152 2 first
153 2 the same
154 2 sole; single
155 2 a very small amount
156 2 Yi
157 2 other
158 2 to unify
159 2 accidentally; coincidentally
160 2 abruptly; suddenly
161 2 one; eka
162 2 應當 yīngdāng should; ought to 此五蓋障應當除斷
163 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等諦聽
164 1 一時 yīshí a period of time; a while 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
165 1 一時 yīshí at the same time 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
166 1 一時 yīshí sometimes 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
167 1 一時 yīshí accidentally 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
168 1 一時 yīshí at one time 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
169 1 佛世尊 fóshìzūn Buddha, the world-honoured; bhagavat 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
170 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
171 1 xíng to walk 行欲得清淨心者
172 1 xíng capable; competent 行欲得清淨心者
173 1 háng profession 行欲得清淨心者
174 1 xíng Kangxi radical 144 行欲得清淨心者
175 1 xíng to travel 行欲得清淨心者
176 1 xìng actions; conduct 行欲得清淨心者
177 1 xíng to do; to act; to practice 行欲得清淨心者
178 1 xíng all right; OK; okay 行欲得清淨心者
179 1 háng horizontal line 行欲得清淨心者
180 1 héng virtuous deeds 行欲得清淨心者
181 1 hàng a line of trees 行欲得清淨心者
182 1 hàng bold; steadfast 行欲得清淨心者
183 1 xíng to move 行欲得清淨心者
184 1 xíng to put into effect; to implement 行欲得清淨心者
185 1 xíng travel 行欲得清淨心者
186 1 xíng to circulate 行欲得清淨心者
187 1 xíng running script; running script 行欲得清淨心者
188 1 xíng temporary 行欲得清淨心者
189 1 háng rank; order 行欲得清淨心者
190 1 háng a business; a shop 行欲得清淨心者
191 1 xíng to depart; to leave 行欲得清淨心者
192 1 xíng to experience 行欲得清淨心者
193 1 xíng path; way 行欲得清淨心者
194 1 xíng xing; ballad 行欲得清淨心者
195 1 xíng Xing 行欲得清淨心者
196 1 xíng Practice 行欲得清淨心者
197 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行欲得清淨心者
198 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行欲得清淨心者
199 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
200 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
201 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
202 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
203 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
204 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
205 1 shě to give 捨覺
206 1 shě to give up; to abandon 捨覺
207 1 shě a house; a home; an abode 捨覺
208 1 shè my 捨覺
209 1 shě equanimity 捨覺
210 1 shè my house 捨覺
211 1 shě to to shoot; to fire; to launch 捨覺
212 1 shè to leave 捨覺
213 1 shě She 捨覺
214 1 shè disciple 捨覺
215 1 shè a barn; a pen 捨覺
216 1 shè to reside 捨覺
217 1 shè to stop; to halt; to cease 捨覺
218 1 shè to find a place for; to arrange 捨覺
219 1 shě Give 捨覺
220 1 shě abandoning; prahāṇa 捨覺
221 1 shě house; gṛha 捨覺
222 1 shě equanimity; upeksa 捨覺
223 1 現前 xiàn qián to manifest 正智現前
224 1 現前 xiàn qián the present 正智現前
225 1 現前 xiàn qián to manifest in the present; to present before the eyes 正智現前
226 1 邊際 biānjì bounds 盡苦邊際
227 1 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
228 1 děng to wait 沙門臣施護等奉
229 1 děng to be equal 沙門臣施護等奉
230 1 děng degree; level 沙門臣施護等奉
231 1 děng to compare 沙門臣施護等奉
232 1 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
233 1 to translate; to interpret 詔譯
234 1 to explain 詔譯
235 1 to decode; to encode 詔譯
236 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 汝等諦聽
237 1 諦聽 dì tīng listen carefully 汝等諦聽
238 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 汝等諦聽
239 1 bitterness; bitter flavor 盡苦邊際
240 1 hardship; suffering 盡苦邊際
241 1 to make things difficult for 盡苦邊際
242 1 to train; to practice 盡苦邊際
243 1 to suffer from a misfortune 盡苦邊際
244 1 bitter 盡苦邊際
245 1 grieved; facing hardship 盡苦邊際
246 1 in low spirits; depressed 盡苦邊際
247 1 painful 盡苦邊際
248 1 suffering; duḥkha; dukkha 盡苦邊際
249 1 zuò to do 是名身作
250 1 zuò to act as; to serve as 是名身作
251 1 zuò to start 是名身作
252 1 zuò a writing; a work 是名身作
253 1 zuò to dress as; to be disguised as 是名身作
254 1 zuō to create; to make 是名身作
255 1 zuō a workshop 是名身作
256 1 zuō to write; to compose 是名身作
257 1 zuò to rise 是名身作
258 1 zuò to be aroused 是名身作
259 1 zuò activity; action; undertaking 是名身作
260 1 zuò to regard as 是名身作
261 1 zuò action; kāraṇa 是名身作
262 1 zhèng upright; straight 若諸聲聞修習正
263 1 zhèng to straighten; to correct 若諸聲聞修習正
264 1 zhèng main; central; primary 若諸聲聞修習正
265 1 zhèng fundamental; original 若諸聲聞修習正
266 1 zhèng precise; exact; accurate 若諸聲聞修習正
267 1 zhèng at right angles 若諸聲聞修習正
268 1 zhèng unbiased; impartial 若諸聲聞修習正
269 1 zhèng true; correct; orthodox 若諸聲聞修習正
270 1 zhèng unmixed; pure 若諸聲聞修習正
271 1 zhèng positive (charge) 若諸聲聞修習正
272 1 zhèng positive (number) 若諸聲聞修習正
273 1 zhèng standard 若諸聲聞修習正
274 1 zhèng chief; principal; primary 若諸聲聞修習正
275 1 zhèng honest 若諸聲聞修習正
276 1 zhèng to execute; to carry out 若諸聲聞修習正
277 1 zhèng accepted; conventional 若諸聲聞修習正
278 1 zhèng to govern 若諸聲聞修習正
279 1 zhēng first month 若諸聲聞修習正
280 1 zhēng center of a target 若諸聲聞修習正
281 1 zhèng Righteous 若諸聲聞修習正
282 1 zhèng right manner; nyāya 若諸聲聞修習正
283 1 qīng minister; high officer 試光祿卿傳法大師賜紫
284 1 qīng Qing 試光祿卿傳法大師賜紫
285 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
286 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點
287 1 guāng light 試光祿卿傳法大師賜紫
288 1 guāng brilliant; bright; shining 試光祿卿傳法大師賜紫
289 1 guāng to shine 試光祿卿傳法大師賜紫
290 1 guāng to bare; to go naked 試光祿卿傳法大師賜紫
291 1 guāng bare; naked 試光祿卿傳法大師賜紫
292 1 guāng glory; honor 試光祿卿傳法大師賜紫
293 1 guāng scenery 試光祿卿傳法大師賜紫
294 1 guāng smooth 試光祿卿傳法大師賜紫
295 1 guāng sheen; luster; gloss 試光祿卿傳法大師賜紫
296 1 guāng time; a moment 試光祿卿傳法大師賜紫
297 1 guāng grace; favor 試光祿卿傳法大師賜紫
298 1 guāng Guang 試光祿卿傳法大師賜紫
299 1 guāng to manifest 試光祿卿傳法大師賜紫
300 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 試光祿卿傳法大師賜紫
301 1 guāng a ray of light; rasmi 試光祿卿傳法大師賜紫
302 1 增語 zēngyǔ designation; appellation 慧解脫增語
303 1 yìng to answer; to respond 汝等應學
304 1 yìng to confirm; to verify 汝等應學
305 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝等應學
306 1 yìng to accept 汝等應學
307 1 yìng to permit; to allow 汝等應學
308 1 yìng to echo 汝等應學
309 1 yìng to handle; to deal with 汝等應學
310 1 yìng Ying 汝等應學
311 1 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 正智現前
312 1 míng fame; renown; reputation 是名無學
313 1 míng a name; personal name; designation 是名無學
314 1 míng rank; position 是名無學
315 1 míng an excuse 是名無學
316 1 míng life 是名無學
317 1 míng to name; to call 是名無學
318 1 míng to express; to describe 是名無學
319 1 míng to be called; to have the name 是名無學
320 1 míng to own; to possess 是名無學
321 1 míng famous; renowned 是名無學
322 1 míng moral 是名無學
323 1 míng name; naman 是名無學
324 1 míng fame; renown; yasas 是名無學
325 1 名身 míng shēn group of names 是名身作
326 1 rǎn to be contagious; to catch (illness) 若諸苾芻斷除貪染
327 1 rǎn to dye; to stain 若諸苾芻斷除貪染
328 1 rǎn to infect 若諸苾芻斷除貪染
329 1 rǎn to sully; to pollute; to smear 若諸苾芻斷除貪染
330 1 rǎn infection 若諸苾芻斷除貪染
331 1 rǎn to corrupt 若諸苾芻斷除貪染
332 1 rǎn to make strokes 若諸苾芻斷除貪染
333 1 rǎn black bean sauce 若諸苾芻斷除貪染
334 1 rǎn Ran 若諸苾芻斷除貪染
335 1 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 若諸苾芻斷除貪染
336 1 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 是名無學
337 1 無學 wúxué Muhak 是名無學
338 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
339 1 to give 與苾
340 1 to accompany 與苾
341 1 to particate in 與苾
342 1 of the same kind 與苾
343 1 to help 與苾
344 1 for 與苾
345 1 zhī to know 當知即是心解脫增
346 1 zhī to comprehend 當知即是心解脫增
347 1 zhī to inform; to tell 當知即是心解脫增
348 1 zhī to administer 當知即是心解脫增
349 1 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知即是心解脫增
350 1 zhī to be close friends 當知即是心解脫增
351 1 zhī to feel; to sense; to perceive 當知即是心解脫增
352 1 zhī to receive; to entertain 當知即是心解脫增
353 1 zhī knowledge 當知即是心解脫增
354 1 zhī consciousness; perception 當知即是心解脫增
355 1 zhī a close friend 當知即是心解脫增
356 1 zhì wisdom 當知即是心解脫增
357 1 zhì Zhi 當知即是心解脫增
358 1 zhī to appreciate 當知即是心解脫增
359 1 zhī to make known 當知即是心解脫增
360 1 zhī to have control over 當知即是心解脫增
361 1 zhī to expect; to foresee 當知即是心解脫增
362 1 zhī Understanding 當知即是心解脫增
363 1 zhī know; jña 當知即是心解脫增
364 1 zhèng proof
365 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
366 1 zhèng to advise against
367 1 zhèng certificate
368 1 zhèng an illness
369 1 zhèng to accuse
370 1 zhèng realization; adhigama
371 1 zhèng obtaining; prāpti
372 1 施護 shī hù Danapala 沙門臣施護等奉
373 1 大師 dàshī great master; grand master 試光祿卿傳法大師賜紫
374 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 試光祿卿傳法大師賜紫
375 1 大師 dàshī venerable master 試光祿卿傳法大師賜紫
376 1 大師 dàshī great teacher 試光祿卿傳法大師賜紫
377 1 seven
378 1 a genre of poetry
379 1 seventh day memorial ceremony
380 1 seven; sapta
381 1 book; volume
382 1 a roll of bamboo slips
383 1 a plan; a scheme
384 1 to confer
385 1 chǎi a book with embroidered covers
386 1 patent of enfeoffment
387 1 purple; violet 試光祿卿傳法大師賜紫
388 1 amethyst 試光祿卿傳法大師賜紫
389 1 Zi 試光祿卿傳法大師賜紫
390 1 purple; violet 試光祿卿傳法大師賜紫
391 1 desire 行欲得清淨心者
392 1 to desire; to wish 行欲得清淨心者
393 1 to desire; to intend 行欲得清淨心者
394 1 lust 行欲得清淨心者
395 1 desire; intention; wish; kāma 行欲得清淨心者
396 1 ài to love
397 1 ài favor; grace; kindness
398 1 ài somebody who is loved
399 1 ài love; affection
400 1 ài to like
401 1 ài to sympathize with; to pity
402 1 ài to begrudge
403 1 ài to do regularly; to have the habit of
404 1 ài my dear
405 1 ài Ai
406 1 ài loved; beloved
407 1 ài Love
408 1 ài desire; craving; trsna
409 1 三寶 sān bǎo three treasures 三寶弟子提供新式標點
410 1 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶弟子提供新式標點
411 1 瞋恚 chēnhuì anger; rage 瞋恚
412 1 瞋恚 chēnhuì Anger 瞋恚
413 1 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 瞋恚
414 1 gào to tell; to say; said; told 佛告諸苾芻言
415 1 gào to request 佛告諸苾芻言
416 1 gào to report; to inform 佛告諸苾芻言
417 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸苾芻言
418 1 gào to accuse; to sue 佛告諸苾芻言
419 1 gào to reach 佛告諸苾芻言
420 1 gào an announcement 佛告諸苾芻言
421 1 gào a party 佛告諸苾芻言
422 1 gào a vacation 佛告諸苾芻言
423 1 gào Gao 佛告諸苾芻言
424 1 gào to tell; jalp 佛告諸苾芻言
425 1 zēng to increase; to add to; to augment 當知即是心解脫增
426 1 zēng duplicated; repeated 當知即是心解脫增
427 1 zēng to increase; vṛdh 當知即是心解脫增
428 1 zēng accumulation; upacaya 當知即是心解脫增
429 1 shì to attempt; to try 試光祿卿傳法大師賜紫
430 1 shì to test; to experiment 試光祿卿傳法大師賜紫
431 1 shì to employ; to use 試光祿卿傳法大師賜紫
432 1 shì to taste 試光祿卿傳法大師賜紫
433 1 shì to assess; to examine; to take a test 試光祿卿傳法大師賜紫
434 1 shì provisional 試光祿卿傳法大師賜紫
435 1 shì a test 試光祿卿傳法大師賜紫
436 1 shì to prove; jijñāsā 試光祿卿傳法大師賜紫
437 1 niàn to read aloud 念覺支
438 1 niàn to remember; to expect 念覺支
439 1 niàn to miss 念覺支
440 1 niàn to consider 念覺支
441 1 niàn to recite; to chant 念覺支
442 1 niàn to show affection for 念覺支
443 1 niàn a thought; an idea 念覺支
444 1 niàn twenty 念覺支
445 1 niàn memory 念覺支
446 1 niàn an instant 念覺支
447 1 niàn Nian 念覺支
448 1 niàn mindfulness; smrti 念覺支
449 1 niàn a thought; citta 念覺支
450 1 xué to study; to learn 汝等應學
451 1 xué to imitate 汝等應學
452 1 xué a school; an academy 汝等應學
453 1 xué to understand 汝等應學
454 1 xué learning; acquired knowledge 汝等應學
455 1 xué learned 汝等應學
456 1 xué student; learning; śikṣā 汝等應學
457 1 xué a learner 汝等應學
458 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
459 1 取證 qǔzhèng to collect evidence 取證自果
460 1 diào to drop down 掉悔
461 1 diào to turn; to move 掉悔
462 1 diào to shake; to wag 掉悔
463 1 diào excitement; restlessness; auddhatya 掉悔
464 1 lìng to make; to cause to be; to lead 修習七法而令
465 1 lìng to issue a command 修習七法而令
466 1 lìng rules of behavior; customs 修習七法而令
467 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 修習七法而令
468 1 lìng a season 修習七法而令
469 1 lìng respected; good reputation 修習七法而令
470 1 lìng good 修習七法而令
471 1 lìng pretentious 修習七法而令
472 1 lìng a transcending state of existence 修習七法而令
473 1 lìng a commander 修習七法而令
474 1 lìng a commanding quality; an impressive character 修習七法而令
475 1 lìng lyrics 修習七法而令
476 1 lìng Ling 修習七法而令
477 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 修習七法而令
478 1 dialect; language; speech
479 1 to speak; to tell
480 1 verse; writing
481 1 to speak; to tell
482 1 proverbs; common sayings; old expressions
483 1 a signal
484 1 to chirp; to tweet
485 1 words; discourse; vac
486 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝奉大夫
487 1 三藏 sān zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝奉大夫
488 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝奉大夫
489 1 Kangxi radical 132 取證自果
490 1 Zi 取證自果
491 1 a nose 取證自果
492 1 the beginning; the start 取證自果
493 1 origin 取證自果
494 1 to employ; to use 取證自果
495 1 to be 取證自果
496 1 self; soul; ātman 取證自果
497 1 譯經 yì jīng to translate the scriptures 西天譯經三藏朝奉大夫
498 1 zhào an imperial decree 詔譯
499 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
500 1 to give; to bestow favors 試光祿卿傳法大師賜紫

Frequencies of all Words

Top 698

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 zhū all; many; various 佛告諸苾芻言
2 6 zhū Zhu 佛告諸苾芻言
3 6 zhū all; members of the class 佛告諸苾芻言
4 6 zhū interrogative particle 佛告諸苾芻言
5 6 zhū him; her; them; it 佛告諸苾芻言
6 6 zhū of; in 佛告諸苾芻言
7 6 zhū all; many; sarva 佛告諸苾芻言
8 5 de potential marker 行欲得清淨心者
9 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行欲得清淨心者
10 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
11 5 děi to want to; to need to 行欲得清淨心者
12 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
13 5 de 行欲得清淨心者
14 5 de infix potential marker 行欲得清淨心者
15 5 to result in 行欲得清淨心者
16 5 to be proper; to fit; to suit 行欲得清淨心者
17 5 to be satisfied 行欲得清淨心者
18 5 to be finished 行欲得清淨心者
19 5 de result of degree 行欲得清淨心者
20 5 de marks completion of an action 行欲得清淨心者
21 5 děi satisfying 行欲得清淨心者
22 5 to contract 行欲得清淨心者
23 5 marks permission or possibility 行欲得清淨心者
24 5 expressing frustration 行欲得清淨心者
25 5 to hear 行欲得清淨心者
26 5 to have; there is 行欲得清淨心者
27 5 marks time passed 行欲得清淨心者
28 5 obtain; attain; prāpta 行欲得清淨心者
29 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
30 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
31 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 行欲得清淨心者
32 4 zhě that 行欲得清淨心者
33 4 zhě nominalizing function word 行欲得清淨心者
34 4 zhě used to mark a definition 行欲得清淨心者
35 4 zhě used to mark a pause 行欲得清淨心者
36 4 zhě topic marker; that; it 行欲得清淨心者
37 4 zhuó according to 行欲得清淨心者
38 4 zhě ca 行欲得清淨心者
39 4 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga 念覺支
40 4 tān to be greedy; to lust after 由貪染污
41 4 tān to embezzle; to graft 由貪染污
42 4 tān to prefer 由貪染污
43 4 tān to search for; to seek 由貪染污
44 4 tān corrupt 由貪染污
45 4 tān greed; desire; craving; rāga 由貪染污
46 3 心解脫 xīn jiětuō liberation of mind 當知即是心解脫增
47 3 心解脫 xīn jiětuō to liberate the mind 當知即是心解脫增
48 3 七法 qī fǎ seven dharmas; seven teachings 修習七法而令
49 3 七法 qī fǎ seven types of action 修習七法而令
50 3 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 由貪染污
51 3 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 由貪染污
52 3 修習 xiūxí to practice; to cultivate 若諸聲聞修習正
53 3 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 若諸聲聞修習正
54 3 無明 wúmíng fury 由無明
55 3 無明 wúmíng ignorance 由無明
56 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 由無明
57 3 佛說清淨心經 fó shuō qīng jìn xīnjīng Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經
58 3 慧解脫 huì jiětuō one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta 慧解脫增語
59 3 斷除 duànchú to eliminate 若諸苾芻斷除貪染
60 2 zhī to support
61 2 zhī a branch
62 2 zhī a sect; a denomination; a division
63 2 zhī Kangxi radical 65
64 2 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns
65 2 zhī hands and feet; limb
66 2 zhī to disperse; to pay
67 2 zhī earthly branch
68 2 zhī Zhi
69 2 zhī able to sustain
70 2 zhī to receive; to draw; to get
71 2 zhī to dispatch; to assign
72 2 zhī descendants
73 2 zhī limb; avayava
74 2 sān three
75 2 sān third
76 2 sān more than two
77 2 sān very few
78 2 sān repeatedly
79 2 sān San
80 2 sān three; tri
81 2 sān sa
82 2 sān three kinds; trividha
83 2 五法 wǔfǎ five dharmas; five categories 當斷五法
84 2 promptly; right away; immediately 即得心解脫
85 2 to be near by; to be close to 即得心解脫
86 2 at that time 即得心解脫
87 2 to be exactly the same as; to be thus 即得心解脫
88 2 supposed; so-called 即得心解脫
89 2 if; but 即得心解脫
90 2 to arrive at; to ascend 即得心解脫
91 2 then; following 即得心解脫
92 2 so; just so; eva 即得心解脫
93 2 清淨心 qīng jìng xīn pure mind 行欲得清淨心者
94 2 ruò to seem; to be like; as 若諸聲聞修習正
95 2 ruò seemingly 若諸聲聞修習正
96 2 ruò if 若諸聲聞修習正
97 2 ruò you 若諸聲聞修習正
98 2 ruò this; that 若諸聲聞修習正
99 2 ruò and; or 若諸聲聞修習正
100 2 ruò as for; pertaining to 若諸聲聞修習正
101 2 pomegranite 若諸聲聞修習正
102 2 ruò to choose 若諸聲聞修習正
103 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸聲聞修習正
104 2 ruò thus 若諸聲聞修習正
105 2 ruò pollia 若諸聲聞修習正
106 2 ruò Ruo 若諸聲聞修習正
107 2 ruò only then 若諸聲聞修習正
108 2 ja 若諸聲聞修習正
109 2 jñā 若諸聲聞修習正
110 2 ruò if; yadi 若諸聲聞修習正
111 2 to leave; to depart; to go away; to part 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
112 2 a mythical bird 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
113 2 li; one of the eight divinatory trigrams 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
114 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
115 2 chī a dragon with horns not yet grown 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
116 2 a mountain ash 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
117 2 vanilla; a vanilla-like herb 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
118 2 to be scattered; to be separated 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
119 2 to cut off 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
120 2 to violate; to be contrary to 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
121 2 to be distant from 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
122 2 two 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
123 2 to array; to align 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
124 2 to pass through; to experience 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
125 2 transcendence 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
126 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
127 2 four
128 2 note a musical scale
129 2 fourth
130 2 Si
131 2 four; catur
132 2 如是 rúshì thus; so 如是七法應當修習
133 2 如是 rúshì thus, so 如是七法應當修習
134 2 如是 rúshì thus; evam 如是七法應當修習
135 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是七法應當修習
136 2 èr two
137 2 èr Kangxi radical 7
138 2 èr second
139 2 èr twice; double; di-
140 2 èr another; the other
141 2 èr more than one kind
142 2 èr two; dvā; dvi
143 2 èr both; dvaya
144 2 jué to awake 精進覺
145 2 jiào sleep 精進覺
146 2 jué to realize 精進覺
147 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 精進覺
148 2 jué to enlighten; to inspire 精進覺
149 2 jué perception; feeling 精進覺
150 2 jué a person with foresight 精進覺
151 2 jiào a sleep; a nap 精進覺
152 2 jué Awaken 精進覺
153 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 精進覺
154 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所言清淨心者
155 2 suǒ an office; an institute 所言清淨心者
156 2 suǒ introduces a relative clause 所言清淨心者
157 2 suǒ it 所言清淨心者
158 2 suǒ if; supposing 所言清淨心者
159 2 suǒ a few; various; some 所言清淨心者
160 2 suǒ a place; a location 所言清淨心者
161 2 suǒ indicates a passive voice 所言清淨心者
162 2 suǒ that which 所言清淨心者
163 2 suǒ an ordinal number 所言清淨心者
164 2 suǒ meaning 所言清淨心者
165 2 suǒ garrison 所言清淨心者
166 2 suǒ place; pradeśa 所言清淨心者
167 2 suǒ that which; yad 所言清淨心者
168 2 jìng clean 心不清淨
169 2 jìng no surplus; net 心不清淨
170 2 jìng only 心不清淨
171 2 jìng pure 心不清淨
172 2 jìng tranquil 心不清淨
173 2 jìng cold 心不清淨
174 2 jìng to wash; to clense 心不清淨
175 2 jìng role of hero 心不清淨
176 2 jìng completely 心不清淨
177 2 jìng to remove sexual desire 心不清淨
178 2 jìng bright and clean; luminous 心不清淨
179 2 jìng clean; pure 心不清淨
180 2 jìng cleanse 心不清淨
181 2 jìng cleanse 心不清淨
182 2 jìng Pure 心不清淨
183 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 心不清淨
184 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 心不清淨
185 2 jìng viśuddhi; purity 心不清淨
186 2 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
187 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
188 2 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
189 2 yán a particle with no meaning 佛告諸苾芻言
190 2 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
191 2 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
192 2 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
193 2 yán to regard as 佛告諸苾芻言
194 2 yán to act as 佛告諸苾芻言
195 2 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
196 2 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
197 2 five
198 2 fifth musical note
199 2 Wu
200 2 the five elements
201 2 five; pañca
202 2 dāng to be; to act as; to serve as 當斷五法
203 2 dāng at or in the very same; be apposite 當斷五法
204 2 dāng dang (sound of a bell) 當斷五法
205 2 dāng to face 當斷五法
206 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當斷五法
207 2 dāng to manage; to host 當斷五法
208 2 dāng should 當斷五法
209 2 dāng to treat; to regard as 當斷五法
210 2 dǎng to think 當斷五法
211 2 dàng suitable; correspond to 當斷五法
212 2 dǎng to be equal 當斷五法
213 2 dàng that 當斷五法
214 2 dāng an end; top 當斷五法
215 2 dàng clang; jingle 當斷五法
216 2 dāng to judge 當斷五法
217 2 dǎng to bear on one's shoulder 當斷五法
218 2 dàng the same 當斷五法
219 2 dàng to pawn 當斷五法
220 2 dàng to fail [an exam] 當斷五法
221 2 dàng a trap 當斷五法
222 2 dàng a pawned item 當斷五法
223 2 dāng will be; bhaviṣyati 當斷五法
224 2 shì is; are; am; to be 是名身作
225 2 shì is exactly 是名身作
226 2 shì is suitable; is in contrast 是名身作
227 2 shì this; that; those 是名身作
228 2 shì really; certainly 是名身作
229 2 shì correct; yes; affirmative 是名身作
230 2 shì true 是名身作
231 2 shì is; has; exists 是名身作
232 2 shì used between repetitions of a word 是名身作
233 2 shì a matter; an affair 是名身作
234 2 shì Shi 是名身作
235 2 shì is; bhū 是名身作
236 2 shì this; idam 是名身作
237 2 yóu follow; from; it is for...to 由貪染污
238 2 yóu Kangxi radical 102 由貪染污
239 2 yóu to follow along 由貪染污
240 2 yóu cause; reason 由貪染污
241 2 yóu by somebody; up to somebody 由貪染污
242 2 yóu from a starting point 由貪染污
243 2 yóu You 由貪染污
244 2 yóu because; yasmāt 由貪染污
245 2 不清 bùqīng unclear 心不清淨
246 2 one
247 2 Kangxi radical 1
248 2 as soon as; all at once
249 2 pure; concentrated
250 2 whole; all
251 2 first
252 2 the same
253 2 each
254 2 certain
255 2 throughout
256 2 used in between a reduplicated verb
257 2 sole; single
258 2 a very small amount
259 2 Yi
260 2 other
261 2 to unify
262 2 accidentally; coincidentally
263 2 abruptly; suddenly
264 2 or
265 2 one; eka
266 2 應當 yīngdāng should; ought to 此五蓋障應當除斷
267 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等諦聽
268 2 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等五法
269 2 何等 héděng sigh 何等五法
270 1 一時 yīshí a period of time; a while 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
271 1 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
272 1 一時 yīshí at the same time 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
273 1 一時 yīshí sometimes 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
274 1 一時 yīshí accidentally 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
275 1 一時 yīshí at one time 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
276 1 佛世尊 fóshìzūn Buddha, the world-honoured; bhagavat 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
277 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
278 1 xíng to walk 行欲得清淨心者
279 1 xíng capable; competent 行欲得清淨心者
280 1 háng profession 行欲得清淨心者
281 1 háng line; row 行欲得清淨心者
282 1 xíng Kangxi radical 144 行欲得清淨心者
283 1 xíng to travel 行欲得清淨心者
284 1 xìng actions; conduct 行欲得清淨心者
285 1 xíng to do; to act; to practice 行欲得清淨心者
286 1 xíng all right; OK; okay 行欲得清淨心者
287 1 háng horizontal line 行欲得清淨心者
288 1 héng virtuous deeds 行欲得清淨心者
289 1 hàng a line of trees 行欲得清淨心者
290 1 hàng bold; steadfast 行欲得清淨心者
291 1 xíng to move 行欲得清淨心者
292 1 xíng to put into effect; to implement 行欲得清淨心者
293 1 xíng travel 行欲得清淨心者
294 1 xíng to circulate 行欲得清淨心者
295 1 xíng running script; running script 行欲得清淨心者
296 1 xíng temporary 行欲得清淨心者
297 1 xíng soon 行欲得清淨心者
298 1 háng rank; order 行欲得清淨心者
299 1 háng a business; a shop 行欲得清淨心者
300 1 xíng to depart; to leave 行欲得清淨心者
301 1 xíng to experience 行欲得清淨心者
302 1 xíng path; way 行欲得清淨心者
303 1 xíng xing; ballad 行欲得清淨心者
304 1 xíng a round [of drinks] 行欲得清淨心者
305 1 xíng Xing 行欲得清淨心者
306 1 xíng moreover; also 行欲得清淨心者
307 1 xíng Practice 行欲得清淨心者
308 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行欲得清淨心者
309 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行欲得清淨心者
310 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
311 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
312 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
313 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
314 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
315 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
316 1 shě to give 捨覺
317 1 shě to give up; to abandon 捨覺
318 1 shě a house; a home; an abode 捨覺
319 1 shè my 捨覺
320 1 shè a unit of length equal to 30 li 捨覺
321 1 shě equanimity 捨覺
322 1 shè my house 捨覺
323 1 shě to to shoot; to fire; to launch 捨覺
324 1 shè to leave 捨覺
325 1 shě She 捨覺
326 1 shè disciple 捨覺
327 1 shè a barn; a pen 捨覺
328 1 shè to reside 捨覺
329 1 shè to stop; to halt; to cease 捨覺
330 1 shè to find a place for; to arrange 捨覺
331 1 shě Give 捨覺
332 1 shě abandoning; prahāṇa 捨覺
333 1 shě house; gṛha 捨覺
334 1 shě equanimity; upeksa 捨覺
335 1 現前 xiàn qián to manifest 正智現前
336 1 現前 xiàn qián the present 正智現前
337 1 現前 xiàn qián to manifest in the present; to present before the eyes 正智現前
338 1 邊際 biānjì bounds 盡苦邊際
339 1 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
340 1 děng to wait 沙門臣施護等奉
341 1 děng degree; kind 沙門臣施護等奉
342 1 děng plural 沙門臣施護等奉
343 1 děng to be equal 沙門臣施護等奉
344 1 děng degree; level 沙門臣施護等奉
345 1 děng to compare 沙門臣施護等奉
346 1 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
347 1 to translate; to interpret 詔譯
348 1 to explain 詔譯
349 1 to decode; to encode 詔譯
350 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 汝等諦聽
351 1 諦聽 dì tīng listen carefully 汝等諦聽
352 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 汝等諦聽
353 1 bitterness; bitter flavor 盡苦邊際
354 1 hardship; suffering 盡苦邊際
355 1 to make things difficult for 盡苦邊際
356 1 to train; to practice 盡苦邊際
357 1 to suffer from a misfortune 盡苦邊際
358 1 bitter 盡苦邊際
359 1 grieved; facing hardship 盡苦邊際
360 1 in low spirits; depressed 盡苦邊際
361 1 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 盡苦邊際
362 1 painful 盡苦邊際
363 1 suffering; duḥkha; dukkha 盡苦邊際
364 1 zuò to do 是名身作
365 1 zuò to act as; to serve as 是名身作
366 1 zuò to start 是名身作
367 1 zuò a writing; a work 是名身作
368 1 zuò to dress as; to be disguised as 是名身作
369 1 zuō to create; to make 是名身作
370 1 zuō a workshop 是名身作
371 1 zuō to write; to compose 是名身作
372 1 zuò to rise 是名身作
373 1 zuò to be aroused 是名身作
374 1 zuò activity; action; undertaking 是名身作
375 1 zuò to regard as 是名身作
376 1 zuò action; kāraṇa 是名身作
377 1 zhèng upright; straight 若諸聲聞修習正
378 1 zhèng just doing something; just now 若諸聲聞修習正
379 1 zhèng to straighten; to correct 若諸聲聞修習正
380 1 zhèng main; central; primary 若諸聲聞修習正
381 1 zhèng fundamental; original 若諸聲聞修習正
382 1 zhèng precise; exact; accurate 若諸聲聞修習正
383 1 zhèng at right angles 若諸聲聞修習正
384 1 zhèng unbiased; impartial 若諸聲聞修習正
385 1 zhèng true; correct; orthodox 若諸聲聞修習正
386 1 zhèng unmixed; pure 若諸聲聞修習正
387 1 zhèng positive (charge) 若諸聲聞修習正
388 1 zhèng positive (number) 若諸聲聞修習正
389 1 zhèng standard 若諸聲聞修習正
390 1 zhèng chief; principal; primary 若諸聲聞修習正
391 1 zhèng honest 若諸聲聞修習正
392 1 zhèng to execute; to carry out 若諸聲聞修習正
393 1 zhèng precisely 若諸聲聞修習正
394 1 zhèng accepted; conventional 若諸聲聞修習正
395 1 zhèng to govern 若諸聲聞修習正
396 1 zhèng only; just 若諸聲聞修習正
397 1 zhēng first month 若諸聲聞修習正
398 1 zhēng center of a target 若諸聲聞修習正
399 1 zhèng Righteous 若諸聲聞修習正
400 1 zhèng right manner; nyāya 若諸聲聞修習正
401 1 qīng minister; high officer 試光祿卿傳法大師賜紫
402 1 qīng term of endearment between spouses 試光祿卿傳法大師賜紫
403 1 qīng you 試光祿卿傳法大師賜紫
404 1 qīng noble; your lordship 試光祿卿傳法大師賜紫
405 1 qīng Qing 試光祿卿傳法大師賜紫
406 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
407 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點
408 1 guāng light 試光祿卿傳法大師賜紫
409 1 guāng brilliant; bright; shining 試光祿卿傳法大師賜紫
410 1 guāng to shine 試光祿卿傳法大師賜紫
411 1 guāng only 試光祿卿傳法大師賜紫
412 1 guāng to bare; to go naked 試光祿卿傳法大師賜紫
413 1 guāng bare; naked 試光祿卿傳法大師賜紫
414 1 guāng glory; honor 試光祿卿傳法大師賜紫
415 1 guāng scenery 試光祿卿傳法大師賜紫
416 1 guāng smooth 試光祿卿傳法大師賜紫
417 1 guāng used up 試光祿卿傳法大師賜紫
418 1 guāng sheen; luster; gloss 試光祿卿傳法大師賜紫
419 1 guāng time; a moment 試光祿卿傳法大師賜紫
420 1 guāng grace; favor 試光祿卿傳法大師賜紫
421 1 guāng Guang 試光祿卿傳法大師賜紫
422 1 guāng to manifest 試光祿卿傳法大師賜紫
423 1 guāng welcome 試光祿卿傳法大師賜紫
424 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 試光祿卿傳法大師賜紫
425 1 guāng a ray of light; rasmi 試光祿卿傳法大師賜紫
426 1 增語 zēngyǔ designation; appellation 慧解脫增語
427 1 yīng should; ought 汝等應學
428 1 yìng to answer; to respond 汝等應學
429 1 yìng to confirm; to verify 汝等應學
430 1 yīng soon; immediately 汝等應學
431 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝等應學
432 1 yìng to accept 汝等應學
433 1 yīng or; either 汝等應學
434 1 yìng to permit; to allow 汝等應學
435 1 yìng to echo 汝等應學
436 1 yìng to handle; to deal with 汝等應學
437 1 yìng Ying 汝等應學
438 1 yīng suitable; yukta 汝等應學
439 1 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 正智現前
440 1 míng measure word for people 是名無學
441 1 míng fame; renown; reputation 是名無學
442 1 míng a name; personal name; designation 是名無學
443 1 míng rank; position 是名無學
444 1 míng an excuse 是名無學
445 1 míng life 是名無學
446 1 míng to name; to call 是名無學
447 1 míng to express; to describe 是名無學
448 1 míng to be called; to have the name 是名無學
449 1 míng to own; to possess 是名無學
450 1 míng famous; renowned 是名無學
451 1 míng moral 是名無學
452 1 míng name; naman 是名無學
453 1 míng fame; renown; yasas 是名無學
454 1 名身 míng shēn group of names 是名身作
455 1 rǎn to be contagious; to catch (illness) 若諸苾芻斷除貪染
456 1 rǎn to dye; to stain 若諸苾芻斷除貪染
457 1 rǎn to infect 若諸苾芻斷除貪染
458 1 rǎn to sully; to pollute; to smear 若諸苾芻斷除貪染
459 1 rǎn infection 若諸苾芻斷除貪染
460 1 rǎn to corrupt 若諸苾芻斷除貪染
461 1 rǎn to make strokes 若諸苾芻斷除貪染
462 1 rǎn black bean sauce 若諸苾芻斷除貪染
463 1 rǎn Ran 若諸苾芻斷除貪染
464 1 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 若諸苾芻斷除貪染
465 1 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 是名無學
466 1 無學 wúxué Muhak 是名無學
467 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
468 1 and 與苾
469 1 to give 與苾
470 1 together with 與苾
471 1 interrogative particle 與苾
472 1 to accompany 與苾
473 1 to particate in 與苾
474 1 of the same kind 與苾
475 1 to help 與苾
476 1 for 與苾
477 1 and; ca 與苾
478 1 zhī to know 當知即是心解脫增
479 1 zhī to comprehend 當知即是心解脫增
480 1 zhī to inform; to tell 當知即是心解脫增
481 1 zhī to administer 當知即是心解脫增
482 1 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知即是心解脫增
483 1 zhī to be close friends 當知即是心解脫增
484 1 zhī to feel; to sense; to perceive 當知即是心解脫增
485 1 zhī to receive; to entertain 當知即是心解脫增
486 1 zhī knowledge 當知即是心解脫增
487 1 zhī consciousness; perception 當知即是心解脫增
488 1 zhī a close friend 當知即是心解脫增
489 1 zhì wisdom 當知即是心解脫增
490 1 zhì Zhi 當知即是心解脫增
491 1 zhī to appreciate 當知即是心解脫增
492 1 zhī to make known 當知即是心解脫增
493 1 zhī to have control over 當知即是心解脫增
494 1 zhī to expect; to foresee 當知即是心解脫增
495 1 zhī Understanding 當知即是心解脫增
496 1 zhī know; jña 當知即是心解脫增
497 1 zhèng proof
498 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
499 1 zhèng to advise against
500 1 zhèng certificate

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
obtain; attain; prāpta
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
zhě ca
觉支 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
tān greed; desire; craving; rāga
心解脱 心解脫
  1. xīn jiětuō
  2. xīn jiětuō
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind
七法
  1. qī fǎ
  2. qī fǎ
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa
修习 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛说清净心经 佛說清淨心經 102 Fo Shuo Qing Jing Xinjing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
了知 108 to understand clearly
名身 109 group of names
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
清净心 清淨心 113 pure mind
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五法 119 five dharmas; five categories
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
心解脱 心解脫 120
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind
译经 譯經 121 to translate the scriptures
增语 增語 122 designation; appellation
择法觉支 擇法覺支 122 discrimination of true and fa1se
正智 122 correct understanding; wisdom