Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 覺支 | juézhī | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga | 擇法覺支 |
2 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 佛告諸苾芻言 |
3 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 佛告諸苾芻言 |
4 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 行欲得清淨心者 |
5 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 行欲得清淨心者 |
6 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 行欲得清淨心者 |
7 | 5 | 得 | dé | de | 行欲得清淨心者 |
8 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 行欲得清淨心者 |
9 | 5 | 得 | dé | to result in | 行欲得清淨心者 |
10 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 行欲得清淨心者 |
11 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 行欲得清淨心者 |
12 | 5 | 得 | dé | to be finished | 行欲得清淨心者 |
13 | 5 | 得 | děi | satisfying | 行欲得清淨心者 |
14 | 5 | 得 | dé | to contract | 行欲得清淨心者 |
15 | 5 | 得 | dé | to hear | 行欲得清淨心者 |
16 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 行欲得清淨心者 |
17 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 行欲得清淨心者 |
18 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 行欲得清淨心者 |
19 | 4 | 者 | zhě | ca | 行欲得清淨心者 |
20 | 4 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 由貪染污 |
21 | 4 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 由貪染污 |
22 | 4 | 貪 | tān | to prefer | 由貪染污 |
23 | 4 | 貪 | tān | to search for; to seek | 由貪染污 |
24 | 4 | 貪 | tān | corrupt | 由貪染污 |
25 | 4 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 由貪染污 |
26 | 3 | 慧解脫 | huì jiětuō | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta | 慧解脫增語 |
27 | 3 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 若諸苾芻斷除貪染 |
28 | 3 | 無明 | wúmíng | fury | 由無明 |
29 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance | 由無明 |
30 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 由無明 |
31 | 3 | 七法 | qī fǎ | seven dharmas; seven teachings | 修習七法而令 |
32 | 3 | 七法 | qī fǎ | seven types of action | 修習七法而令 |
33 | 3 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 由貪染污 |
34 | 3 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 由貪染污 |
35 | 3 | 佛說清淨心經 | fó shuō qīng jìn xīnjīng | Fo Shuo Qing Jing Xinjing | 佛說清淨心經 |
36 | 3 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 若諸聲聞修習正 |
37 | 3 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 若諸聲聞修習正 |
38 | 3 | 心解脫 | xīn jiětuō | liberation of mind | 當知即是心解脫增 |
39 | 3 | 心解脫 | xīn jiětuō | to liberate the mind | 當知即是心解脫增 |
40 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由貪染污 |
41 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 由貪染污 |
42 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 由貪染污 |
43 | 2 | 由 | yóu | You | 由貪染污 |
44 | 2 | 五 | wǔ | five | 五 |
45 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
46 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
47 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
48 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
49 | 2 | 五法 | wǔfǎ | five dharmas; five categories | 當斷五法 |
50 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
51 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
52 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
53 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
54 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
55 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
56 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
57 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
58 | 2 | 離 | lí | to cut off | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
59 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
60 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
61 | 2 | 離 | lí | two | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
62 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
63 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
64 | 2 | 離 | lí | transcendence | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
65 | 2 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
66 | 2 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 此五蓋障應當除斷 |
67 | 2 | 不清 | bùqīng | unclear | 心不清淨 |
68 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 佛告諸苾芻言 |
69 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 佛告諸苾芻言 |
70 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 佛告諸苾芻言 |
71 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 佛告諸苾芻言 |
72 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 佛告諸苾芻言 |
73 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 佛告諸苾芻言 |
74 | 2 | 言 | yán | to regard as | 佛告諸苾芻言 |
75 | 2 | 言 | yán | to act as | 佛告諸苾芻言 |
76 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 佛告諸苾芻言 |
77 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 佛告諸苾芻言 |
78 | 2 | 清淨心 | qīng jìng xīn | pure mind | 行欲得清淨心者 |
79 | 2 | 淨 | jìng | clean | 心不清淨 |
80 | 2 | 淨 | jìng | no surplus; net | 心不清淨 |
81 | 2 | 淨 | jìng | pure | 心不清淨 |
82 | 2 | 淨 | jìng | tranquil | 心不清淨 |
83 | 2 | 淨 | jìng | cold | 心不清淨 |
84 | 2 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 心不清淨 |
85 | 2 | 淨 | jìng | role of hero | 心不清淨 |
86 | 2 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 心不清淨 |
87 | 2 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 心不清淨 |
88 | 2 | 淨 | jìng | clean; pure | 心不清淨 |
89 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 心不清淨 |
90 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 心不清淨 |
91 | 2 | 淨 | jìng | Pure | 心不清淨 |
92 | 2 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 心不清淨 |
93 | 2 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 心不清淨 |
94 | 2 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 心不清淨 |
95 | 2 | 覺 | jué | to awake | 精進覺 |
96 | 2 | 覺 | jiào | sleep | 精進覺 |
97 | 2 | 覺 | jué | to realize | 精進覺 |
98 | 2 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 精進覺 |
99 | 2 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 精進覺 |
100 | 2 | 覺 | jué | perception; feeling | 精進覺 |
101 | 2 | 覺 | jué | a person with foresight | 精進覺 |
102 | 2 | 覺 | jué | Awaken | 精進覺 |
103 | 2 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 精進覺 |
104 | 2 | 四 | sì | four | 四 |
105 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
106 | 2 | 四 | sì | fourth | 四 |
107 | 2 | 四 | sì | Si | 四 |
108 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四 |
109 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得心解脫 |
110 | 2 | 即 | jí | at that time | 即得心解脫 |
111 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得心解脫 |
112 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得心解脫 |
113 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得心解脫 |
114 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
115 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
116 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
117 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
118 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
119 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
120 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
121 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
122 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
123 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
124 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
125 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
126 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
127 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是七法應當修習 |
128 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
129 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
130 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
131 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
132 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
133 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
134 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
135 | 2 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 汝等諦聽 |
136 | 2 | 支 | zhī | to support | 支 |
137 | 2 | 支 | zhī | a branch | 支 |
138 | 2 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 支 |
139 | 2 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 支 |
140 | 2 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 支 |
141 | 2 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 支 |
142 | 2 | 支 | zhī | earthly branch | 支 |
143 | 2 | 支 | zhī | Zhi | 支 |
144 | 2 | 支 | zhī | able to sustain | 支 |
145 | 2 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 支 |
146 | 2 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 支 |
147 | 2 | 支 | zhī | limb; avayava | 支 |
148 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
149 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
150 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
151 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
152 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
153 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
154 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
155 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
156 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所言清淨心者 |
157 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 所言清淨心者 |
158 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所言清淨心者 |
159 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所言清淨心者 |
160 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 所言清淨心者 |
161 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 所言清淨心者 |
162 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所言清淨心者 |
163 | 1 | 除斷 | chú duàn | removing; abstaining; chedana | 此五蓋障應當除斷 |
164 | 1 | 佛世尊 | fóshìzūn | Buddha, the world-honoured; bhagavat | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
165 | 1 | 永 | yǒng | long; distant | 永離貪 |
166 | 1 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永離貪 |
167 | 1 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永離貪 |
168 | 1 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永離貪 |
169 | 1 | 永 | yǒng | eternal | 永離貪 |
170 | 1 | 芻 | chú | hay; fodder | 芻眾俱 |
171 | 1 | 芻 | chú | a person who gathers hay | 芻眾俱 |
172 | 1 | 芻 | chú | to feed hay to an animal | 芻眾俱 |
173 | 1 | 芻 | chú | an animal that eats hay | 芻眾俱 |
174 | 1 | 芻 | chú | rice stalks | 芻眾俱 |
175 | 1 | 芻 | chú | to mow grass; to cut grass | 芻眾俱 |
176 | 1 | 芻 | chú | kṣ | 芻眾俱 |
177 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 汝等應學 |
178 | 1 | 學 | xué | to imitate | 汝等應學 |
179 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 汝等應學 |
180 | 1 | 學 | xué | to understand | 汝等應學 |
181 | 1 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 汝等應學 |
182 | 1 | 學 | xué | learned | 汝等應學 |
183 | 1 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 汝等應學 |
184 | 1 | 學 | xué | a learner | 汝等應學 |
185 | 1 | 施護 | shī hù | Danapala | 沙門臣施護等奉 |
186 | 1 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 若諸苾芻斷除貪染 |
187 | 1 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 若諸苾芻斷除貪染 |
188 | 1 | 染 | rǎn | to infect | 若諸苾芻斷除貪染 |
189 | 1 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 若諸苾芻斷除貪染 |
190 | 1 | 染 | rǎn | infection | 若諸苾芻斷除貪染 |
191 | 1 | 染 | rǎn | to corrupt | 若諸苾芻斷除貪染 |
192 | 1 | 染 | rǎn | to make strokes | 若諸苾芻斷除貪染 |
193 | 1 | 染 | rǎn | black bean sauce | 若諸苾芻斷除貪染 |
194 | 1 | 染 | rǎn | Ran | 若諸苾芻斷除貪染 |
195 | 1 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 若諸苾芻斷除貪染 |
196 | 1 | 奉 | fèn | to offer; to present | 沙門臣施護等奉 |
197 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 沙門臣施護等奉 |
198 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 沙門臣施護等奉 |
199 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 沙門臣施護等奉 |
200 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 沙門臣施護等奉 |
201 | 1 | 奉 | fèng | salary | 沙門臣施護等奉 |
202 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 沙門臣施護等奉 |
203 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 沙門臣施護等奉 |
204 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 沙門臣施護等奉 |
205 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 沙門臣施護等奉 |
206 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 沙門臣施護等奉 |
207 | 1 | 奉 | fèng | to help | 沙門臣施護等奉 |
208 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 沙門臣施護等奉 |
209 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進覺 |
210 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進覺 |
211 | 1 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進覺 |
212 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進覺 |
213 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進覺 |
214 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 擇法覺支 |
215 | 1 | 法 | fǎ | France | 擇法覺支 |
216 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 擇法覺支 |
217 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 擇法覺支 |
218 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 擇法覺支 |
219 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 擇法覺支 |
220 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 擇法覺支 |
221 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 擇法覺支 |
222 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 擇法覺支 |
223 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 擇法覺支 |
224 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 擇法覺支 |
225 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 擇法覺支 |
226 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 擇法覺支 |
227 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 擇法覺支 |
228 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 擇法覺支 |
229 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 擇法覺支 |
230 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 擇法覺支 |
231 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 擇法覺支 |
232 | 1 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 若諸聲聞修習正 |
233 | 1 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 若諸聲聞修習正 |
234 | 1 | 欲 | yù | desire | 行欲得清淨心者 |
235 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 行欲得清淨心者 |
236 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 行欲得清淨心者 |
237 | 1 | 欲 | yù | lust | 行欲得清淨心者 |
238 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 行欲得清淨心者 |
239 | 1 | 瞋恚 | chēnhuì | anger; rage | 瞋恚 |
240 | 1 | 瞋恚 | chēnhuì | wrath; dveṣa; dosa | 瞋恚 |
241 | 1 | 瞋恚 | chēnhuì | Anger | 瞋恚 |
242 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔譯 |
243 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔譯 |
244 | 1 | 西天 | xītiān | India; Indian continent | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
245 | 1 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 了知真實 |
246 | 1 | 真實 | zhēnshí | true reality | 了知真實 |
247 | 1 | 眠 | mián | to sleep | 眠 |
248 | 1 | 眠 | mián | to hibernate | 眠 |
249 | 1 | 眠 | mián | to act as if dead | 眠 |
250 | 1 | 眠 | mián | latent; concealed | 眠 |
251 | 1 | 眠 | mián | laid down | 眠 |
252 | 1 | 眠 | mián | to close the eyes | 眠 |
253 | 1 | 眠 | mián | torpor; drowsiness; middha | 眠 |
254 | 1 | 眠 | mián | propensity; disposition; anuśaya | 眠 |
255 | 1 | 作 | zuò | to do | 是名身作 |
256 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 是名身作 |
257 | 1 | 作 | zuò | to start | 是名身作 |
258 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 是名身作 |
259 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 是名身作 |
260 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 是名身作 |
261 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 是名身作 |
262 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 是名身作 |
263 | 1 | 作 | zuò | to rise | 是名身作 |
264 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 是名身作 |
265 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 是名身作 |
266 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 是名身作 |
267 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 是名身作 |
268 | 1 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 是名無學 |
269 | 1 | 無學 | wúxué | Muhak | 是名無學 |
270 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
271 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
272 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
273 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
274 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
275 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
276 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 三寶弟子提供新式標點 |
277 | 1 | 大夫 | dàifu | doctor | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
278 | 1 | 大夫 | dàfū | second level minister | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
279 | 1 | 大夫 | dàfū | an expert | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
280 | 1 | 大夫 | dàfū | Dafu | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
281 | 1 | 名身 | míng shēn | group of names | 是名身作 |
282 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告諸苾芻言 |
283 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛告諸苾芻言 |
284 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛告諸苾芻言 |
285 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛告諸苾芻言 |
286 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛告諸苾芻言 |
287 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 佛告諸苾芻言 |
288 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告諸苾芻言 |
289 | 1 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 當知即是心解脫增 |
290 | 1 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 當知即是心解脫增 |
291 | 1 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 當知即是心解脫增 |
292 | 1 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 當知即是心解脫增 |
293 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 三寶弟子提供新式標點 |
294 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 三寶弟子提供新式標點 |
295 | 1 | 五蓋 | wǔ gài | five hindrances; the five obstructions | 此五蓋障應當除斷 |
296 | 1 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
297 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 詔譯 |
298 | 1 | 譯 | yì | to explain | 詔譯 |
299 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 詔譯 |
300 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不清淨 |
301 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不清淨 |
302 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不清淨 |
303 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不清淨 |
304 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不清淨 |
305 | 1 | 心 | xīn | heart | 心不清淨 |
306 | 1 | 心 | xīn | emotion | 心不清淨 |
307 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不清淨 |
308 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不清淨 |
309 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不清淨 |
310 | 1 | 在 | zài | in; at | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
311 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
312 | 1 | 在 | zài | to consist of | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
313 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
314 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
315 | 1 | 捨 | shě | to give | 捨覺 |
316 | 1 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨覺 |
317 | 1 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨覺 |
318 | 1 | 捨 | shè | my | 捨覺 |
319 | 1 | 捨 | shě | equanimity | 捨覺 |
320 | 1 | 捨 | shè | my house | 捨覺 |
321 | 1 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨覺 |
322 | 1 | 捨 | shè | to leave | 捨覺 |
323 | 1 | 捨 | shě | She | 捨覺 |
324 | 1 | 捨 | shè | disciple | 捨覺 |
325 | 1 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨覺 |
326 | 1 | 捨 | shè | to reside | 捨覺 |
327 | 1 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨覺 |
328 | 1 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨覺 |
329 | 1 | 捨 | shě | Give | 捨覺 |
330 | 1 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨覺 |
331 | 1 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨覺 |
332 | 1 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨覺 |
333 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 取證自果 |
334 | 1 | 自 | zì | Zi | 取證自果 |
335 | 1 | 自 | zì | a nose | 取證自果 |
336 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 取證自果 |
337 | 1 | 自 | zì | origin | 取證自果 |
338 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 取證自果 |
339 | 1 | 自 | zì | to be | 取證自果 |
340 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 取證自果 |
341 | 1 | 卿 | qīng | minister; high officer | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
342 | 1 | 卿 | qīng | Qing | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
343 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與苾 |
344 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與苾 |
345 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與苾 |
346 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與苾 |
347 | 1 | 與 | yù | to help | 與苾 |
348 | 1 | 與 | yǔ | for | 與苾 |
349 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; listen attentively | 汝等諦聽 |
350 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully | 汝等諦聽 |
351 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; śṛṇotha | 汝等諦聽 |
352 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 三寶弟子提供新式標點 |
353 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 三寶弟子提供新式標點 |
354 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 三寶弟子提供新式標點 |
355 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 三寶弟子提供新式標點 |
356 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 三寶弟子提供新式標點 |
357 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 三寶弟子提供新式標點 |
358 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
359 | 1 | 輕安 | qīng ān | Peaceful and at Ease | 輕安覺支 |
360 | 1 | 輕安 | qīng ān | at ease | 輕安覺支 |
361 | 1 | 輕安 | qīng ān | calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi | 輕安覺支 |
362 | 1 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 修習七法而令 |
363 | 1 | 令 | lìng | to issue a command | 修習七法而令 |
364 | 1 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 修習七法而令 |
365 | 1 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 修習七法而令 |
366 | 1 | 令 | lìng | a season | 修習七法而令 |
367 | 1 | 令 | lìng | respected; good reputation | 修習七法而令 |
368 | 1 | 令 | lìng | good | 修習七法而令 |
369 | 1 | 令 | lìng | pretentious | 修習七法而令 |
370 | 1 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 修習七法而令 |
371 | 1 | 令 | lìng | a commander | 修習七法而令 |
372 | 1 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 修習七法而令 |
373 | 1 | 令 | lìng | lyrics | 修習七法而令 |
374 | 1 | 令 | lìng | Ling | 修習七法而令 |
375 | 1 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 修習七法而令 |
376 | 1 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
377 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
378 | 1 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
379 | 1 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 盡苦邊際 |
380 | 1 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 盡苦邊際 |
381 | 1 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 盡苦邊際 |
382 | 1 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 盡苦邊際 |
383 | 1 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 盡苦邊際 |
384 | 1 | 苦 | kǔ | bitter | 盡苦邊際 |
385 | 1 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 盡苦邊際 |
386 | 1 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 盡苦邊際 |
387 | 1 | 苦 | kǔ | painful | 盡苦邊際 |
388 | 1 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 盡苦邊際 |
389 | 1 | 六 | liù | six | 六 |
390 | 1 | 六 | liù | sixth | 六 |
391 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
392 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
393 | 1 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 三寶弟子提供新式標點 |
394 | 1 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 三寶弟子提供新式標點 |
395 | 1 | 新式 | xīnshì | new type | 三寶弟子提供新式標點 |
396 | 1 | 新式 | xīnshì | fashionable | 三寶弟子提供新式標點 |
397 | 1 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門臣施護等奉 |
398 | 1 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門臣施護等奉 |
399 | 1 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門臣施護等奉 |
400 | 1 | 斷 | duàn | to judge | 當斷五法 |
401 | 1 | 斷 | duàn | to severe; to break | 當斷五法 |
402 | 1 | 斷 | duàn | to stop | 當斷五法 |
403 | 1 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 當斷五法 |
404 | 1 | 斷 | duàn | to intercept | 當斷五法 |
405 | 1 | 斷 | duàn | to divide | 當斷五法 |
406 | 1 | 斷 | duàn | to isolate | 當斷五法 |
407 | 1 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 沙門臣施護等奉 |
408 | 1 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 沙門臣施護等奉 |
409 | 1 | 臣 | chén | a slave | 沙門臣施護等奉 |
410 | 1 | 臣 | chén | Chen | 沙門臣施護等奉 |
411 | 1 | 臣 | chén | to obey; to comply | 沙門臣施護等奉 |
412 | 1 | 臣 | chén | to command; to direct | 沙門臣施護等奉 |
413 | 1 | 臣 | chén | a subject | 沙門臣施護等奉 |
414 | 1 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 沙門臣施護等奉 |
415 | 1 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 取證自果 |
416 | 1 | 果 | guǒ | fruit | 取證自果 |
417 | 1 | 果 | guǒ | to eat until full | 取證自果 |
418 | 1 | 果 | guǒ | to realize | 取證自果 |
419 | 1 | 果 | guǒ | a fruit tree | 取證自果 |
420 | 1 | 果 | guǒ | resolute; determined | 取證自果 |
421 | 1 | 果 | guǒ | Fruit | 取證自果 |
422 | 1 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 取證自果 |
423 | 1 | 傳法 | chuán fǎ | Dharma transmission | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
424 | 1 | 傳法 | chuán fǎ | to transmit the Dharma | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
425 | 1 | 貪欲 | tānyù | greed; avarice | 貪欲 |
426 | 1 | 貪欲 | tānyù | Desire | 貪欲 |
427 | 1 | 貪欲 | tānyù | attachment; passion; desire; raga | 貪欲 |
428 | 1 | 朝奉 | cháofèng | a rich person | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
429 | 1 | 朝奉 | cháofèng | a shopkeeper | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
430 | 1 | 朝奉 | cháofèng | Chaofeng | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
431 | 1 | 證 | zhèng | proof | 證 |
432 | 1 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 證 |
433 | 1 | 證 | zhèng | to advise against | 證 |
434 | 1 | 證 | zhèng | certificate | 證 |
435 | 1 | 證 | zhèng | an illness | 證 |
436 | 1 | 證 | zhèng | to accuse | 證 |
437 | 1 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 證 |
438 | 1 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 證 |
439 | 1 | 現前 | xiàn qián | to manifest | 正智現前 |
440 | 1 | 現前 | xiàn qián | the present | 正智現前 |
441 | 1 | 現前 | xiàn qián | to manifest in the present; to present before the eyes | 正智現前 |
442 | 1 | 邊際 | biānjì | bounds | 盡苦邊際 |
443 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名無學 |
444 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名無學 |
445 | 1 | 名 | míng | rank; position | 是名無學 |
446 | 1 | 名 | míng | an excuse | 是名無學 |
447 | 1 | 名 | míng | life | 是名無學 |
448 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 是名無學 |
449 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 是名無學 |
450 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名無學 |
451 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 是名無學 |
452 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 是名無學 |
453 | 1 | 名 | míng | moral | 是名無學 |
454 | 1 | 名 | míng | name; naman | 是名無學 |
455 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名無學 |
456 | 1 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
457 | 1 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
458 | 1 | 大師 | dàshī | venerable master | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
459 | 1 | 紫 | zǐ | purple; violet | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
460 | 1 | 紫 | zǐ | amethyst | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
461 | 1 | 紫 | zǐ | Zi | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
462 | 1 | 紫 | zǐ | purple; violet | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
463 | 1 | 知 | zhī | to know | 當知即是心解脫增 |
464 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 當知即是心解脫增 |
465 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知即是心解脫增 |
466 | 1 | 知 | zhī | to administer | 當知即是心解脫增 |
467 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 當知即是心解脫增 |
468 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 當知即是心解脫增 |
469 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知即是心解脫增 |
470 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知即是心解脫增 |
471 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 當知即是心解脫增 |
472 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知即是心解脫增 |
473 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 當知即是心解脫增 |
474 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 當知即是心解脫增 |
475 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 當知即是心解脫增 |
476 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 當知即是心解脫增 |
477 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 當知即是心解脫增 |
478 | 1 | 取證 | qǔzhèng | to collect evidence | 取證自果 |
479 | 1 | 了知 | liǎozhī | to understand clearly | 了知真實 |
480 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 若諸聲聞修習正 |
481 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 若諸聲聞修習正 |
482 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 若諸聲聞修習正 |
483 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 若諸聲聞修習正 |
484 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 若諸聲聞修習正 |
485 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 若諸聲聞修習正 |
486 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 若諸聲聞修習正 |
487 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 若諸聲聞修習正 |
488 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 若諸聲聞修習正 |
489 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 若諸聲聞修習正 |
490 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 若諸聲聞修習正 |
491 | 1 | 正 | zhèng | standard | 若諸聲聞修習正 |
492 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 若諸聲聞修習正 |
493 | 1 | 正 | zhèng | honest | 若諸聲聞修習正 |
494 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 若諸聲聞修習正 |
495 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 若諸聲聞修習正 |
496 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 若諸聲聞修習正 |
497 | 1 | 正 | zhēng | first month | 若諸聲聞修習正 |
498 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 若諸聲聞修習正 |
499 | 1 | 正 | zhèng | Righteous | 若諸聲聞修習正 |
500 | 1 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 若諸聲聞修習正 |
Frequencies of all Words
Top 634
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 佛告諸苾芻言 |
2 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 佛告諸苾芻言 |
3 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 佛告諸苾芻言 |
4 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 佛告諸苾芻言 |
5 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 佛告諸苾芻言 |
6 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 佛告諸苾芻言 |
7 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 佛告諸苾芻言 |
8 | 5 | 覺支 | juézhī | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga | 擇法覺支 |
9 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 佛告諸苾芻言 |
10 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 佛告諸苾芻言 |
11 | 5 | 得 | de | potential marker | 行欲得清淨心者 |
12 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 行欲得清淨心者 |
13 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 行欲得清淨心者 |
14 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 行欲得清淨心者 |
15 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 行欲得清淨心者 |
16 | 5 | 得 | dé | de | 行欲得清淨心者 |
17 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 行欲得清淨心者 |
18 | 5 | 得 | dé | to result in | 行欲得清淨心者 |
19 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 行欲得清淨心者 |
20 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 行欲得清淨心者 |
21 | 5 | 得 | dé | to be finished | 行欲得清淨心者 |
22 | 5 | 得 | de | result of degree | 行欲得清淨心者 |
23 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 行欲得清淨心者 |
24 | 5 | 得 | děi | satisfying | 行欲得清淨心者 |
25 | 5 | 得 | dé | to contract | 行欲得清淨心者 |
26 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 行欲得清淨心者 |
27 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 行欲得清淨心者 |
28 | 5 | 得 | dé | to hear | 行欲得清淨心者 |
29 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 行欲得清淨心者 |
30 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 行欲得清淨心者 |
31 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 行欲得清淨心者 |
32 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 行欲得清淨心者 |
33 | 4 | 者 | zhě | that | 行欲得清淨心者 |
34 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 行欲得清淨心者 |
35 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 行欲得清淨心者 |
36 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 行欲得清淨心者 |
37 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 行欲得清淨心者 |
38 | 4 | 者 | zhuó | according to | 行欲得清淨心者 |
39 | 4 | 者 | zhě | ca | 行欲得清淨心者 |
40 | 4 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 由貪染污 |
41 | 4 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 由貪染污 |
42 | 4 | 貪 | tān | to prefer | 由貪染污 |
43 | 4 | 貪 | tān | to search for; to seek | 由貪染污 |
44 | 4 | 貪 | tān | corrupt | 由貪染污 |
45 | 4 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 由貪染污 |
46 | 3 | 慧解脫 | huì jiětuō | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta | 慧解脫增語 |
47 | 3 | 斷除 | duànchú | to eliminate | 若諸苾芻斷除貪染 |
48 | 3 | 無明 | wúmíng | fury | 由無明 |
49 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance | 由無明 |
50 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 由無明 |
51 | 3 | 七法 | qī fǎ | seven dharmas; seven teachings | 修習七法而令 |
52 | 3 | 七法 | qī fǎ | seven types of action | 修習七法而令 |
53 | 3 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 由貪染污 |
54 | 3 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 由貪染污 |
55 | 3 | 佛說清淨心經 | fó shuō qīng jìn xīnjīng | Fo Shuo Qing Jing Xinjing | 佛說清淨心經 |
56 | 3 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 若諸聲聞修習正 |
57 | 3 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 若諸聲聞修習正 |
58 | 3 | 心解脫 | xīn jiětuō | liberation of mind | 當知即是心解脫增 |
59 | 3 | 心解脫 | xīn jiětuō | to liberate the mind | 當知即是心解脫增 |
60 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由貪染污 |
61 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由貪染污 |
62 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 由貪染污 |
63 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 由貪染污 |
64 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由貪染污 |
65 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 由貪染污 |
66 | 2 | 由 | yóu | You | 由貪染污 |
67 | 2 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由貪染污 |
68 | 2 | 五 | wǔ | five | 五 |
69 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
70 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
71 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
72 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
73 | 2 | 五法 | wǔfǎ | five dharmas; five categories | 當斷五法 |
74 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
75 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
76 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
77 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
78 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
79 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
80 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
81 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
82 | 2 | 離 | lí | to cut off | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
83 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
84 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
85 | 2 | 離 | lí | two | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
86 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
87 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
88 | 2 | 離 | lí | transcendence | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
89 | 2 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
90 | 2 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 此五蓋障應當除斷 |
91 | 2 | 不清 | bùqīng | unclear | 心不清淨 |
92 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 佛告諸苾芻言 |
93 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 佛告諸苾芻言 |
94 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 佛告諸苾芻言 |
95 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 佛告諸苾芻言 |
96 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 佛告諸苾芻言 |
97 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 佛告諸苾芻言 |
98 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 佛告諸苾芻言 |
99 | 2 | 言 | yán | to regard as | 佛告諸苾芻言 |
100 | 2 | 言 | yán | to act as | 佛告諸苾芻言 |
101 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 佛告諸苾芻言 |
102 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 佛告諸苾芻言 |
103 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名身作 |
104 | 2 | 是 | shì | is exactly | 是名身作 |
105 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名身作 |
106 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 是名身作 |
107 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 是名身作 |
108 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名身作 |
109 | 2 | 是 | shì | true | 是名身作 |
110 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 是名身作 |
111 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名身作 |
112 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名身作 |
113 | 2 | 是 | shì | Shi | 是名身作 |
114 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 是名身作 |
115 | 2 | 是 | shì | this; idam | 是名身作 |
116 | 2 | 清淨心 | qīng jìng xīn | pure mind | 行欲得清淨心者 |
117 | 2 | 淨 | jìng | clean | 心不清淨 |
118 | 2 | 淨 | jìng | no surplus; net | 心不清淨 |
119 | 2 | 淨 | jìng | only | 心不清淨 |
120 | 2 | 淨 | jìng | pure | 心不清淨 |
121 | 2 | 淨 | jìng | tranquil | 心不清淨 |
122 | 2 | 淨 | jìng | cold | 心不清淨 |
123 | 2 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 心不清淨 |
124 | 2 | 淨 | jìng | role of hero | 心不清淨 |
125 | 2 | 淨 | jìng | completely | 心不清淨 |
126 | 2 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 心不清淨 |
127 | 2 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 心不清淨 |
128 | 2 | 淨 | jìng | clean; pure | 心不清淨 |
129 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 心不清淨 |
130 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 心不清淨 |
131 | 2 | 淨 | jìng | Pure | 心不清淨 |
132 | 2 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 心不清淨 |
133 | 2 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 心不清淨 |
134 | 2 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 心不清淨 |
135 | 2 | 覺 | jué | to awake | 精進覺 |
136 | 2 | 覺 | jiào | sleep | 精進覺 |
137 | 2 | 覺 | jué | to realize | 精進覺 |
138 | 2 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 精進覺 |
139 | 2 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 精進覺 |
140 | 2 | 覺 | jué | perception; feeling | 精進覺 |
141 | 2 | 覺 | jué | a person with foresight | 精進覺 |
142 | 2 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 精進覺 |
143 | 2 | 覺 | jué | Awaken | 精進覺 |
144 | 2 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 精進覺 |
145 | 2 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 何等五法 |
146 | 2 | 何等 | héděng | sigh | 何等五法 |
147 | 2 | 四 | sì | four | 四 |
148 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
149 | 2 | 四 | sì | fourth | 四 |
150 | 2 | 四 | sì | Si | 四 |
151 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四 |
152 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即得心解脫 |
153 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得心解脫 |
154 | 2 | 即 | jí | at that time | 即得心解脫 |
155 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得心解脫 |
156 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得心解脫 |
157 | 2 | 即 | jí | if; but | 即得心解脫 |
158 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得心解脫 |
159 | 2 | 即 | jí | then; following | 即得心解脫 |
160 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 即得心解脫 |
161 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
162 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
163 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
164 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
165 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
166 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
167 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
168 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
169 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
170 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
171 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
172 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
173 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
174 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
175 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
176 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
177 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
178 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
179 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
180 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
181 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是七法應當修習 |
182 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是七法應當修習 |
183 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是七法應當修習 |
184 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是七法應當修習 |
185 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸聲聞修習正 |
186 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 若諸聲聞修習正 |
187 | 2 | 若 | ruò | if | 若諸聲聞修習正 |
188 | 2 | 若 | ruò | you | 若諸聲聞修習正 |
189 | 2 | 若 | ruò | this; that | 若諸聲聞修習正 |
190 | 2 | 若 | ruò | and; or | 若諸聲聞修習正 |
191 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸聲聞修習正 |
192 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 若諸聲聞修習正 |
193 | 2 | 若 | ruò | to choose | 若諸聲聞修習正 |
194 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸聲聞修習正 |
195 | 2 | 若 | ruò | thus | 若諸聲聞修習正 |
196 | 2 | 若 | ruò | pollia | 若諸聲聞修習正 |
197 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 若諸聲聞修習正 |
198 | 2 | 若 | ruò | only then | 若諸聲聞修習正 |
199 | 2 | 若 | rě | ja | 若諸聲聞修習正 |
200 | 2 | 若 | rě | jñā | 若諸聲聞修習正 |
201 | 2 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸聲聞修習正 |
202 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當斷五法 |
203 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當斷五法 |
204 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當斷五法 |
205 | 2 | 當 | dāng | to face | 當斷五法 |
206 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當斷五法 |
207 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當斷五法 |
208 | 2 | 當 | dāng | should | 當斷五法 |
209 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當斷五法 |
210 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當斷五法 |
211 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當斷五法 |
212 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當斷五法 |
213 | 2 | 當 | dàng | that | 當斷五法 |
214 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當斷五法 |
215 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當斷五法 |
216 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當斷五法 |
217 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當斷五法 |
218 | 2 | 當 | dàng | the same | 當斷五法 |
219 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當斷五法 |
220 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當斷五法 |
221 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當斷五法 |
222 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當斷五法 |
223 | 2 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當斷五法 |
224 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
225 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
226 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
227 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
228 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
229 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
230 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
231 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
232 | 2 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 汝等諦聽 |
233 | 2 | 支 | zhī | to support | 支 |
234 | 2 | 支 | zhī | a branch | 支 |
235 | 2 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 支 |
236 | 2 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 支 |
237 | 2 | 支 | zhī | measure word for rod like things, such as pens and guns | 支 |
238 | 2 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 支 |
239 | 2 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 支 |
240 | 2 | 支 | zhī | earthly branch | 支 |
241 | 2 | 支 | zhī | Zhi | 支 |
242 | 2 | 支 | zhī | able to sustain | 支 |
243 | 2 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 支 |
244 | 2 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 支 |
245 | 2 | 支 | zhī | limb; avayava | 支 |
246 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
247 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
248 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
249 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
250 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
251 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
252 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
253 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
254 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
255 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所言清淨心者 |
256 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所言清淨心者 |
257 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所言清淨心者 |
258 | 2 | 所 | suǒ | it | 所言清淨心者 |
259 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 所言清淨心者 |
260 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所言清淨心者 |
261 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 所言清淨心者 |
262 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所言清淨心者 |
263 | 2 | 所 | suǒ | that which | 所言清淨心者 |
264 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所言清淨心者 |
265 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 所言清淨心者 |
266 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 所言清淨心者 |
267 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所言清淨心者 |
268 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 所言清淨心者 |
269 | 1 | 除斷 | chú duàn | removing; abstaining; chedana | 此五蓋障應當除斷 |
270 | 1 | 佛世尊 | fóshìzūn | Buddha, the world-honoured; bhagavat | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
271 | 1 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 永離貪 |
272 | 1 | 永 | yǒng | long; distant | 永離貪 |
273 | 1 | 永 | yǒng | throughout; completely | 永離貪 |
274 | 1 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永離貪 |
275 | 1 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永離貪 |
276 | 1 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永離貪 |
277 | 1 | 永 | yǒng | eternal | 永離貪 |
278 | 1 | 芻 | chú | hay; fodder | 芻眾俱 |
279 | 1 | 芻 | chú | a person who gathers hay | 芻眾俱 |
280 | 1 | 芻 | chú | to feed hay to an animal | 芻眾俱 |
281 | 1 | 芻 | chú | an animal that eats hay | 芻眾俱 |
282 | 1 | 芻 | chú | rice stalks | 芻眾俱 |
283 | 1 | 芻 | chú | to mow grass; to cut grass | 芻眾俱 |
284 | 1 | 芻 | chú | kṣ | 芻眾俱 |
285 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 汝等應學 |
286 | 1 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 汝等應學 |
287 | 1 | 學 | xué | to imitate | 汝等應學 |
288 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 汝等應學 |
289 | 1 | 學 | xué | to understand | 汝等應學 |
290 | 1 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 汝等應學 |
291 | 1 | 學 | xué | a doctrine | 汝等應學 |
292 | 1 | 學 | xué | learned | 汝等應學 |
293 | 1 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 汝等應學 |
294 | 1 | 學 | xué | a learner | 汝等應學 |
295 | 1 | 施護 | shī hù | Danapala | 沙門臣施護等奉 |
296 | 1 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 若諸苾芻斷除貪染 |
297 | 1 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 若諸苾芻斷除貪染 |
298 | 1 | 染 | rǎn | to infect | 若諸苾芻斷除貪染 |
299 | 1 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 若諸苾芻斷除貪染 |
300 | 1 | 染 | rǎn | infection | 若諸苾芻斷除貪染 |
301 | 1 | 染 | rǎn | to corrupt | 若諸苾芻斷除貪染 |
302 | 1 | 染 | rǎn | to make strokes | 若諸苾芻斷除貪染 |
303 | 1 | 染 | rǎn | black bean sauce | 若諸苾芻斷除貪染 |
304 | 1 | 染 | rǎn | Ran | 若諸苾芻斷除貪染 |
305 | 1 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 若諸苾芻斷除貪染 |
306 | 1 | 奉 | fèn | to offer; to present | 沙門臣施護等奉 |
307 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 沙門臣施護等奉 |
308 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 沙門臣施護等奉 |
309 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 沙門臣施護等奉 |
310 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 沙門臣施護等奉 |
311 | 1 | 奉 | fèng | salary | 沙門臣施護等奉 |
312 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 沙門臣施護等奉 |
313 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 沙門臣施護等奉 |
314 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 沙門臣施護等奉 |
315 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 沙門臣施護等奉 |
316 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 沙門臣施護等奉 |
317 | 1 | 奉 | fèng | to help | 沙門臣施護等奉 |
318 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 沙門臣施護等奉 |
319 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進覺 |
320 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進覺 |
321 | 1 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進覺 |
322 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進覺 |
323 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進覺 |
324 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 擇法覺支 |
325 | 1 | 法 | fǎ | France | 擇法覺支 |
326 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 擇法覺支 |
327 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 擇法覺支 |
328 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 擇法覺支 |
329 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 擇法覺支 |
330 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 擇法覺支 |
331 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 擇法覺支 |
332 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 擇法覺支 |
333 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 擇法覺支 |
334 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 擇法覺支 |
335 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 擇法覺支 |
336 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 擇法覺支 |
337 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 擇法覺支 |
338 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 擇法覺支 |
339 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 擇法覺支 |
340 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 擇法覺支 |
341 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 擇法覺支 |
342 | 1 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 若諸聲聞修習正 |
343 | 1 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 若諸聲聞修習正 |
344 | 1 | 欲 | yù | desire | 行欲得清淨心者 |
345 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 行欲得清淨心者 |
346 | 1 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 行欲得清淨心者 |
347 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 行欲得清淨心者 |
348 | 1 | 欲 | yù | lust | 行欲得清淨心者 |
349 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 行欲得清淨心者 |
350 | 1 | 瞋恚 | chēnhuì | anger; rage | 瞋恚 |
351 | 1 | 瞋恚 | chēnhuì | wrath; dveṣa; dosa | 瞋恚 |
352 | 1 | 瞋恚 | chēnhuì | Anger | 瞋恚 |
353 | 1 | 即是 | jíshì | namely; exactly | 當知即是心解脫增 |
354 | 1 | 即是 | jíshì | such as; in this way | 當知即是心解脫增 |
355 | 1 | 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | 當知即是心解脫增 |
356 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔譯 |
357 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔譯 |
358 | 1 | 西天 | xītiān | India; Indian continent | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
359 | 1 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 了知真實 |
360 | 1 | 真實 | zhēnshí | true reality | 了知真實 |
361 | 1 | 眠 | mián | to sleep | 眠 |
362 | 1 | 眠 | mián | to hibernate | 眠 |
363 | 1 | 眠 | mián | to act as if dead | 眠 |
364 | 1 | 眠 | mián | latent; concealed | 眠 |
365 | 1 | 眠 | mián | laid down | 眠 |
366 | 1 | 眠 | mián | to close the eyes | 眠 |
367 | 1 | 眠 | mián | torpor; drowsiness; middha | 眠 |
368 | 1 | 眠 | mián | propensity; disposition; anuśaya | 眠 |
369 | 1 | 作 | zuò | to do | 是名身作 |
370 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 是名身作 |
371 | 1 | 作 | zuò | to start | 是名身作 |
372 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 是名身作 |
373 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 是名身作 |
374 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 是名身作 |
375 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 是名身作 |
376 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 是名身作 |
377 | 1 | 作 | zuò | to rise | 是名身作 |
378 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 是名身作 |
379 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 是名身作 |
380 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 是名身作 |
381 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 是名身作 |
382 | 1 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 是名無學 |
383 | 1 | 無學 | wúxué | Muhak | 是名無學 |
384 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
385 | 1 | 冊 | cè | measure word for book like things | 冊 |
386 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
387 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
388 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
389 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
390 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
391 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 三寶弟子提供新式標點 |
392 | 1 | 大夫 | dàifu | doctor | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
393 | 1 | 大夫 | dàfū | second level minister | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
394 | 1 | 大夫 | dàfū | an expert | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
395 | 1 | 大夫 | dàfū | Dafu | 西天譯經三藏朝奉大夫 |
396 | 1 | 名身 | míng shēn | group of names | 是名身作 |
397 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告諸苾芻言 |
398 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛告諸苾芻言 |
399 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛告諸苾芻言 |
400 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛告諸苾芻言 |
401 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛告諸苾芻言 |
402 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 佛告諸苾芻言 |
403 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告諸苾芻言 |
404 | 1 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 當知即是心解脫增 |
405 | 1 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 當知即是心解脫增 |
406 | 1 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 當知即是心解脫增 |
407 | 1 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 當知即是心解脫增 |
408 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 三寶弟子提供新式標點 |
409 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 三寶弟子提供新式標點 |
410 | 1 | 五蓋 | wǔ gài | five hindrances; the five obstructions | 此五蓋障應當除斷 |
411 | 1 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
412 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 詔譯 |
413 | 1 | 譯 | yì | to explain | 詔譯 |
414 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 詔譯 |
415 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不清淨 |
416 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不清淨 |
417 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不清淨 |
418 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不清淨 |
419 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不清淨 |
420 | 1 | 心 | xīn | heart | 心不清淨 |
421 | 1 | 心 | xīn | emotion | 心不清淨 |
422 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不清淨 |
423 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不清淨 |
424 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不清淨 |
425 | 1 | 在 | zài | in; at | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
426 | 1 | 在 | zài | at | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
427 | 1 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
428 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
429 | 1 | 在 | zài | to consist of | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
430 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
431 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園 |
432 | 1 | 捨 | shě | to give | 捨覺 |
433 | 1 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨覺 |
434 | 1 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨覺 |
435 | 1 | 捨 | shè | my | 捨覺 |
436 | 1 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 捨覺 |
437 | 1 | 捨 | shě | equanimity | 捨覺 |
438 | 1 | 捨 | shè | my house | 捨覺 |
439 | 1 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨覺 |
440 | 1 | 捨 | shè | to leave | 捨覺 |
441 | 1 | 捨 | shě | She | 捨覺 |
442 | 1 | 捨 | shè | disciple | 捨覺 |
443 | 1 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨覺 |
444 | 1 | 捨 | shè | to reside | 捨覺 |
445 | 1 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨覺 |
446 | 1 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨覺 |
447 | 1 | 捨 | shě | Give | 捨覺 |
448 | 1 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨覺 |
449 | 1 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨覺 |
450 | 1 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨覺 |
451 | 1 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 取證自果 |
452 | 1 | 自 | zì | from; since | 取證自果 |
453 | 1 | 自 | zì | self; oneself; itself | 取證自果 |
454 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 取證自果 |
455 | 1 | 自 | zì | Zi | 取證自果 |
456 | 1 | 自 | zì | a nose | 取證自果 |
457 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 取證自果 |
458 | 1 | 自 | zì | origin | 取證自果 |
459 | 1 | 自 | zì | originally | 取證自果 |
460 | 1 | 自 | zì | still; to remain | 取證自果 |
461 | 1 | 自 | zì | in person; personally | 取證自果 |
462 | 1 | 自 | zì | in addition; besides | 取證自果 |
463 | 1 | 自 | zì | if; even if | 取證自果 |
464 | 1 | 自 | zì | but | 取證自果 |
465 | 1 | 自 | zì | because | 取證自果 |
466 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 取證自果 |
467 | 1 | 自 | zì | to be | 取證自果 |
468 | 1 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 取證自果 |
469 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 取證自果 |
470 | 1 | 卿 | qīng | minister; high officer | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
471 | 1 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
472 | 1 | 卿 | qīng | you | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
473 | 1 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
474 | 1 | 卿 | qīng | Qing | 試光祿卿傳法大師賜紫 |
475 | 1 | 與 | yǔ | and | 與苾 |
476 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與苾 |
477 | 1 | 與 | yǔ | together with | 與苾 |
478 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 與苾 |
479 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與苾 |
480 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與苾 |
481 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與苾 |
482 | 1 | 與 | yù | to help | 與苾 |
483 | 1 | 與 | yǔ | for | 與苾 |
484 | 1 | 與 | yǔ | and; ca | 與苾 |
485 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; listen attentively | 汝等諦聽 |
486 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully | 汝等諦聽 |
487 | 1 | 諦聽 | dì tīng | listen carefully; śṛṇotha | 汝等諦聽 |
488 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 三寶弟子提供新式標點 |
489 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 三寶弟子提供新式標點 |
490 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 三寶弟子提供新式標點 |
491 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 三寶弟子提供新式標點 |
492 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 三寶弟子提供新式標點 |
493 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 三寶弟子提供新式標點 |
494 | 1 | 又 | yòu | again; also | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
495 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
496 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
497 | 1 | 又 | yòu | and | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
498 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
499 | 1 | 又 | yòu | in addition | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
500 | 1 | 又 | yòu | but | 又諸苾芻離貪染污得心解脫者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
觉支 | 覺支 | juézhī | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
者 | zhě | ca | |
贪 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga |
慧解脱 | 慧解脫 | huì jiětuō | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
无明 | 無明 |
|
|
七法 |
|
|
|
染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛说清净心经 | 佛說清淨心經 | 102 | Fo Shuo Qing Jing Xinjing |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三藏 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
西天 | 120 | India; Indian continent |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
传法 | 傳法 | 99 |
|
慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
了知 | 108 | to understand clearly | |
名身 | 109 | group of names | |
七法 | 113 |
|
|
轻安 | 輕安 | 113 |
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无学 | 無學 | 119 |
|
心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom |