Glossary and Vocabulary for Yamantaka Golden Wheel Buddha Crown Blazing Light Tathagata Eliminates all Disasters Dharani Sutra (Fo Shuo Da Wei De Jin Lun Fo Ding Chisheng Guang Rulai Xiaochu Yiqie Zainan Tuoluoni Jing) 佛說大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 èr two 若一日二日乃至七日
2 32 èr Kangxi radical 7 若一日二日乃至七日
3 32 èr second 若一日二日乃至七日
4 32 èr twice; double; di- 若一日二日乃至七日
5 32 èr more than one kind 若一日二日乃至七日
6 32 èr two; dvā; dvi 若一日二日乃至七日
7 32 èr both; dvaya 若一日二日乃至七日
8 31 to join; to combine 二合
9 31 to close 二合
10 31 to agree with; equal to 二合
11 31 to gather 二合
12 31 whole 二合
13 31 to be suitable; to be up to standard 二合
14 31 a musical note 二合
15 31 the conjunction of two astronomical objects 二合
16 31 to fight 二合
17 31 to conclude 二合
18 31 to be similar to 二合
19 31 crowded 二合
20 31 a box 二合
21 31 to copulate 二合
22 31 a partner; a spouse 二合
23 31 harmonious 二合
24 31 He 二合
25 31 a container for grain measurement 二合
26 31 Merge 二合
27 31 unite; saṃyoga 二合
28 21 yǐn to lead; to guide
29 21 yǐn to draw a bow
30 21 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
31 21 yǐn to stretch
32 21 yǐn to involve
33 21 yǐn to quote; to cite
34 21 yǐn to propose; to nominate; to recommend
35 21 yǐn to recruit
36 21 yǐn to hold
37 21 yǐn to withdraw; to leave
38 21 yǐn a strap for pulling a cart
39 21 yǐn a preface ; a forward
40 21 yǐn a license
41 21 yǐn long
42 21 yǐn to cause
43 21 yǐn to pull; to draw
44 21 yǐn a refrain; a tune
45 21 yǐn to grow
46 21 yǐn to command
47 21 yǐn to accuse
48 21 yǐn to commit suicide
49 21 yǐn a genre
50 21 yǐn yin; a unit of paper money
51 21 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
52 15 fu 入嚩
53 15 va 入嚩
54 13 luó baby talk 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
55 13 luō to nag 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
56 13 luó ra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
57 12 nán nan 喃無
58 12 nán nama; praise 喃無
59 12 to go; to 我昔於
60 12 to rely on; to depend on 我昔於
61 12 Yu 我昔於
62 12 a crow 我昔於
63 12 to congratulate
64 12 to send a present
65 12 He
66 12 ha
67 11 ǎn to contain
68 11 ǎn to eat with the hands
69 11 shàng top; a high position 逆人身上
70 11 shang top; the position on or above something 逆人身上
71 11 shàng to go up; to go forward 逆人身上
72 11 shàng shang 逆人身上
73 11 shàng previous; last 逆人身上
74 11 shàng high; higher 逆人身上
75 11 shàng advanced 逆人身上
76 11 shàng a monarch; a sovereign 逆人身上
77 11 shàng time 逆人身上
78 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 逆人身上
79 11 shàng far 逆人身上
80 11 shàng big; as big as 逆人身上
81 11 shàng abundant; plentiful 逆人身上
82 11 shàng to report 逆人身上
83 11 shàng to offer 逆人身上
84 11 shàng to go on stage 逆人身上
85 11 shàng to take office; to assume a post 逆人身上
86 11 shàng to install; to erect 逆人身上
87 11 shàng to suffer; to sustain 逆人身上
88 11 shàng to burn 逆人身上
89 11 shàng to remember 逆人身上
90 11 shàng to add 逆人身上
91 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 逆人身上
92 11 shàng to meet 逆人身上
93 11 shàng falling then rising (4th) tone 逆人身上
94 11 shang used after a verb indicating a result 逆人身上
95 11 shàng a musical note 逆人身上
96 11 shàng higher, superior; uttara 逆人身上
97 10 滿 mǎn full 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
98 10 滿 mǎn to be satisfied 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
99 10 滿 mǎn to fill 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
100 10 滿 mǎn conceited 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
101 10 滿 mǎn to reach (a time); to expire 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
102 10 滿 mǎn whole; entire 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
103 10 滿 mǎn Manchu 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
104 10 滿 mǎn Man 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
105 10 滿 mǎn Full 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
106 10 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
107 10 suō to dance; to frolic 曳娑嚩
108 10 suō to lounge 曳娑嚩
109 10 suō to saunter 曳娑嚩
110 10 suō suo 曳娑嚩
111 10 suō sa 曳娑嚩
112 10 沒馱 méiduò Buddha 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
113 10 sān three 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
114 10 sān third 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
115 10 sān more than two 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
116 10 sān very few 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
117 10 sān San 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
118 10 sān three; tri 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
119 10 sān sa 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
120 10 sān three kinds; trividha 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
121 9 曩謨 nǎngmó namo 曩謨三滿跢沒馱喃唵
122 9 to reach 及諸四眾八部遊空大天九執
123 9 to attain 及諸四眾八部遊空大天九執
124 9 to understand 及諸四眾八部遊空大天九執
125 9 able to be compared to; to catch up with 及諸四眾八部遊空大天九執
126 9 to be involved with; to associate with 及諸四眾八部遊空大天九執
127 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸四眾八部遊空大天九執
128 9 and; ca; api 及諸四眾八部遊空大天九執
129 9 duò to stamp one's foot 曩謨三滿跢沒馱喃唵
130 9 duò stamp 曩謨三滿跢沒馱喃唵
131 8 災難 zāinàn disaster; catastrophe; calamity 來消除一切災難陀羅尼經
132 7 to enter 或入作諸災難者
133 7 Kangxi radical 11 或入作諸災難者
134 7 radical 或入作諸災難者
135 7 income 或入作諸災難者
136 7 to conform with 或入作諸災難者
137 7 to descend 或入作諸災難者
138 7 the entering tone 或入作諸災難者
139 7 to pay 或入作諸災難者
140 7 to join 或入作諸災難者
141 7 entering; praveśa 或入作諸災難者
142 7 entered; attained; āpanna 或入作諸災難者
143 6 宿 to lodge; to stay overnight 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
144 6 宿 old 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
145 6 宿 xiǔ night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
146 6 宿 xiù constellation 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
147 6 宿 a room; a place to spend the night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
148 6 宿 to stop; to rest 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
149 6 宿 State of Su 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
150 6 宿 Su 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
151 6 宿 from the previous night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
152 6 宿 from former (lives) 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
153 6 zāi disaster; calamity 於國於家及分野處作災
154 6 zāi hardship; adversity 於國於家及分野處作災
155 6 zāi ill-fated 於國於家及分野處作災
156 6 zāi disaster; vipatti 於國於家及分野處作災
157 6 wilderness 野娑嚩
158 6 open country; field 野娑嚩
159 6 outskirts; countryside 野娑嚩
160 6 wild; uncivilized 野娑嚩
161 6 celestial area 野娑嚩
162 6 district; region 野娑嚩
163 6 community 野娑嚩
164 6 rude; coarse 野娑嚩
165 6 unofficial 野娑嚩
166 6 ya 野娑嚩
167 6 the wild; aṭavī 野娑嚩
168 6 真言 zhēnyán true words 念此真言加持
169 6 真言 zhēnyán an incantation 念此真言加持
170 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 念此真言加持
171 6 bottom; base; end
172 6 origin; the cause of a situation
173 6 to stop
174 6 to arrive
175 6 underneath
176 6 a draft; an outline; a sketch
177 6 end of month or year
178 6 remnants
179 6 background
180 6 a little deep; āgādha
181 6 一切 yīqiè temporary 來消除一切災難陀羅尼經
182 6 一切 yīqiè the same 來消除一切災難陀羅尼經
183 5 to drag 曳娑嚩
184 5 to drag 曳娑嚩
185 5 to flutter; to sway 曳娑嚩
186 5 exhausted 曳娑嚩
187 5 ye 曳娑嚩
188 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說陀羅尼真言曰
189 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說陀羅尼真言曰
190 5 shuì to persuade 即說陀羅尼真言曰
191 5 shuō to teach; to recite; to explain 即說陀羅尼真言曰
192 5 shuō a doctrine; a theory 即說陀羅尼真言曰
193 5 shuō to claim; to assert 即說陀羅尼真言曰
194 5 shuō allocution 即說陀羅尼真言曰
195 5 shuō to criticize; to scold 即說陀羅尼真言曰
196 5 shuō to indicate; to refer to 即說陀羅尼真言曰
197 5 shuō speach; vāda 即說陀羅尼真言曰
198 5 shuō to speak; bhāṣate 即說陀羅尼真言曰
199 5 shuō to instruct 即說陀羅尼真言曰
200 5 計都 jìdù Ketu 日月五星羅睺計都彗孛
201 5 計都 jìdù a banner; ketu 日月五星羅睺計都彗孛
202 5 計都 jìdù comet; meteor 日月五星羅睺計都彗孛
203 4 a type of standing harp 囉底瑟吒
204 4 solitary 囉底瑟吒
205 4 dignified 囉底瑟吒
206 4 massive 囉底瑟吒
207 4 the sound of the wind 囉底瑟吒
208 4 harp 囉底瑟吒
209 4 a bowl; an alms bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
210 4 a bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
211 4 an alms bowl; an earthenware basin 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
212 4 an earthenware basin 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
213 4 Alms bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
214 4 a bowl; an alms bowl; patra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
215 4 an alms bowl; patra; patta 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
216 4 an alms bowl; patra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
217 4 Qu 佉佉佉呬佉呬吽
218 4 kh 佉佉佉呬佉呬吽
219 4 Qu [deity] 佉佉佉呬佉呬吽
220 4 kha 佉佉佉呬佉呬吽
221 4 empty space 佉佉佉呬佉呬吽
222 4 受持 shòuchí uphold 依法修治壇場受持
223 4 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 依法修治壇場受持
224 4 to be near by; to be close to 其災即散移於不順王命悖
225 4 at that time 其災即散移於不順王命悖
226 4 to be exactly the same as; to be thus 其災即散移於不順王命悖
227 4 supposed; so-called 其災即散移於不順王命悖
228 4 to arrive at; to ascend 其災即散移於不順王命悖
229 4 分野 fēnyě dividing line between distinct realms; boundary 臨帝座於國於家并分野處
230 4 分野 fēnyě field-allocation 臨帝座於國於家并分野處
231 4 wéi to act as; to serve 一切災難自然消滅不能為害
232 4 wéi to change into; to become 一切災難自然消滅不能為害
233 4 wéi to be; is 一切災難自然消滅不能為害
234 4 wéi to do 一切災難自然消滅不能為害
235 4 wèi to support; to help 一切災難自然消滅不能為害
236 4 wéi to govern 一切災難自然消滅不能為害
237 4 wèi to be; bhū 一切災難自然消滅不能為害
238 4 zhà shout in a rage; roar; bellow 囉底瑟吒
239 4 zhà to scold; to find fault with someone 囉底瑟吒
240 4 zhà to sympathize with; to lament 囉底瑟吒
241 4 zhā zha 囉底瑟吒
242 4 zhà to exaggerate 囉底瑟吒
243 4 zhà ta 囉底瑟吒
244 4 hōng hum 佉佉佉呬佉呬吽
245 4 óu to bellow 佉佉佉呬佉呬吽
246 4 hōng dull; stupid 佉佉佉呬佉呬吽
247 4 hōng hum 佉佉佉呬佉呬吽
248 4 guó a country; a nation 臨帝座於國於家并分野處
249 4 guó the capital of a state 臨帝座於國於家并分野處
250 4 guó a feud; a vassal state 臨帝座於國於家并分野處
251 4 guó a state; a kingdom 臨帝座於國於家并分野處
252 4 guó a place; a land 臨帝座於國於家并分野處
253 4 guó domestic; Chinese 臨帝座於國於家并分野處
254 4 guó national 臨帝座於國於家并分野處
255 4 guó top in the nation 臨帝座於國於家并分野處
256 4 guó Guo 臨帝座於國於家并分野處
257 4 guó community; nation; janapada 臨帝座於國於家并分野處
258 4 gōng a palace 住淨居天宮
259 4 gōng Gong 住淨居天宮
260 4 gōng a dwelling 住淨居天宮
261 4 gōng a temple 住淨居天宮
262 4 gōng the first note in the pentatonic scale 住淨居天宮
263 4 gōng palace; vimāna 住淨居天宮
264 4 sporadic; scattered 哩瑟緻
265 4 哩瑟緻
266 4 ā to groan 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
267 4 ā a 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
268 4 ē to flatter 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
269 4 ē river bank 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
270 4 ē beam; pillar 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
271 4 ē a hillslope; a mound 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
272 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
273 4 ē E 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
274 4 ē to depend on 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
275 4 ē e 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
276 4 ē a buttress 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
277 4 ē be partial to 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
278 4 ē thick silk 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
279 4 ē e 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
280 4 羅睺 luóhóu Rahu 日月五星羅睺計都彗孛
281 3 néng can; able 能成就
282 3 néng ability; capacity 能成就
283 3 néng a mythical bear-like beast 能成就
284 3 néng energy 能成就
285 3 néng function; use 能成就
286 3 néng talent 能成就
287 3 néng expert at 能成就
288 3 néng to be in harmony 能成就
289 3 néng to tend to; to care for 能成就
290 3 néng to reach; to arrive at 能成就
291 3 néng to be able; śak 能成就
292 3 néng skilful; pravīṇa 能成就
293 3 jiā house; home; residence 臨帝座於國於家并分野處
294 3 jiā family 臨帝座於國於家并分野處
295 3 jiā a specialist 臨帝座於國於家并分野處
296 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 臨帝座於國於家并分野處
297 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 臨帝座於國於家并分野處
298 3 jiā a person with particular characteristics 臨帝座於國於家并分野處
299 3 jiā someone related to oneself in a particular way 臨帝座於國於家并分野處
300 3 jiā domestic 臨帝座於國於家并分野處
301 3 jiā ethnic group; nationality 臨帝座於國於家并分野處
302 3 jiā side; party 臨帝座於國於家并分野處
303 3 jiā dynastic line 臨帝座於國於家并分野處
304 3 jiā a respectful form of address 臨帝座於國於家并分野處
305 3 jiā a familiar form of address 臨帝座於國於家并分野處
306 3 jiā I; my; our 臨帝座於國於家并分野處
307 3 jiā district 臨帝座於國於家并分野處
308 3 jiā private propery 臨帝座於國於家并分野處
309 3 jiā Jia 臨帝座於國於家并分野處
310 3 jiā to reside; to dwell 臨帝座於國於家并分野處
311 3 lady 臨帝座於國於家并分野處
312 3 jiā house; gṛha 臨帝座於國於家并分野處
313 3 jiā family; kula 臨帝座於國於家并分野處
314 3 jiā school; sect; lineage 臨帝座於國於家并分野處
315 3 jīng to go through; to experience 但書寫此經志心受持讀誦
316 3 jīng a sutra; a scripture 但書寫此經志心受持讀誦
317 3 jīng warp 但書寫此經志心受持讀誦
318 3 jīng longitude 但書寫此經志心受持讀誦
319 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 但書寫此經志心受持讀誦
320 3 jīng a woman's period 但書寫此經志心受持讀誦
321 3 jīng to bear; to endure 但書寫此經志心受持讀誦
322 3 jīng to hang; to die by hanging 但書寫此經志心受持讀誦
323 3 jīng classics 但書寫此經志心受持讀誦
324 3 jīng to be frugal; to save 但書寫此經志心受持讀誦
325 3 jīng a classic; a scripture; canon 但書寫此經志心受持讀誦
326 3 jīng a standard; a norm 但書寫此經志心受持讀誦
327 3 jīng a section of a Confucian work 但書寫此經志心受持讀誦
328 3 jīng to measure 但書寫此經志心受持讀誦
329 3 jīng human pulse 但書寫此經志心受持讀誦
330 3 jīng menstruation; a woman's period 但書寫此經志心受持讀誦
331 3 jīng sutra; discourse 但書寫此經志心受持讀誦
332 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 丁以反
333 3 fǎn to rebel; to oppose 丁以反
334 3 fǎn to go back; to return 丁以反
335 3 fǎn to combat; to rebel 丁以反
336 3 fǎn the fanqie phonetic system 丁以反
337 3 fǎn a counter-revolutionary 丁以反
338 3 fǎn to flip; to turn over 丁以反
339 3 fǎn to take back; to give back 丁以反
340 3 fǎn to reason by analogy 丁以反
341 3 fǎn to introspect 丁以反
342 3 fān to reverse a verdict 丁以反
343 3 fǎn opposed; viruddha 丁以反
344 3 xīng a star; a planet 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
345 3 xīng Xing 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
346 3 xīng a celebrity 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
347 3 xīng a spark 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
348 3 xīng a point of light 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
349 3 xīng markings on a balance arm 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
350 3 xīng small; minute 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
351 3 xīng star-white 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
352 3 xīng a star; tāra 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
353 3 yuē to speak; to say 即說陀羅尼真言曰
354 3 yuē Kangxi radical 73 即說陀羅尼真言曰
355 3 yuē to be called 即說陀羅尼真言曰
356 3 yuē said; ukta 即說陀羅尼真言曰
357 3 nǎng ancient times; former times 哆舍薩曩喃
358 3 nǎng na 哆舍薩曩喃
359 3 Sa 哆舍薩曩喃
360 3 sa; sat 哆舍薩曩喃
361 3 è evil; vice 妖怪惡星
362 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 妖怪惡星
363 3 ě queasy; nauseous 妖怪惡星
364 3 to hate; to detest 妖怪惡星
365 3 è fierce 妖怪惡星
366 3 è detestable; offensive; unpleasant 妖怪惡星
367 3 to denounce 妖怪惡星
368 3 è e 妖怪惡星
369 3 è evil 妖怪惡星
370 3 to arise; to get up 災難競起
371 3 to rise; to raise 災難競起
372 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 災難競起
373 3 to appoint (to an official post); to take up a post 災難競起
374 3 to start 災難競起
375 3 to establish; to build 災難競起
376 3 to draft; to draw up (a plan) 災難競起
377 3 opening sentence; opening verse 災難競起
378 3 to get out of bed 災難競起
379 3 to recover; to heal 災難競起
380 3 to take out; to extract 災難競起
381 3 marks the beginning of an action 災難競起
382 3 marks the sufficiency of an action 災難競起
383 3 to call back from mourning 災難競起
384 3 to take place; to occur 災難競起
385 3 to conjecture 災難競起
386 3 stand up; utthāna 災難競起
387 3 arising; utpāda 災難競起
388 3 shí time; a point or period of time 陵逼之時或進
389 3 shí a season; a quarter of a year 陵逼之時或進
390 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 陵逼之時或進
391 3 shí fashionable 陵逼之時或進
392 3 shí fate; destiny; luck 陵逼之時或進
393 3 shí occasion; opportunity; chance 陵逼之時或進
394 3 shí tense 陵逼之時或進
395 3 shí particular; special 陵逼之時或進
396 3 shí to plant; to cultivate 陵逼之時或進
397 3 shí an era; a dynasty 陵逼之時或進
398 3 shí time [abstract] 陵逼之時或進
399 3 shí seasonal 陵逼之時或進
400 3 shí to wait upon 陵逼之時或進
401 3 shí hour 陵逼之時或進
402 3 shí appropriate; proper; timely 陵逼之時或進
403 3 shí Shi 陵逼之時或進
404 3 shí a present; currentlt 陵逼之時或進
405 3 shí time; kāla 陵逼之時或進
406 3 shí at that time; samaya 陵逼之時或進
407 3 gào to tell; to say; said; told 告文殊師利
408 3 gào to request 告文殊師利
409 3 gào to report; to inform 告文殊師利
410 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告文殊師利
411 3 gào to accuse; to sue 告文殊師利
412 3 gào to reach 告文殊師利
413 3 gào an announcement 告文殊師利
414 3 gào a party 告文殊師利
415 3 gào a vacation 告文殊師利
416 3 gào Gao 告文殊師利
417 3 gào to tell; jalp 告文殊師利
418 3 如來 rúlái Tathagata 熾盛光如來消除一切災難陀羅尼法
419 3 如來 Rúlái Tathagata 熾盛光如來消除一切災難陀羅尼法
420 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 熾盛光如來消除一切災難陀羅尼法
421 3 Qi 其災即散移於不順王命悖
422 3 to rub 糝摩曳室哩曳扇底
423 3 to approach; to press in 糝摩曳室哩曳扇底
424 3 to sharpen; to grind 糝摩曳室哩曳扇底
425 3 to obliterate; to erase 糝摩曳室哩曳扇底
426 3 to compare notes; to learn by interaction 糝摩曳室哩曳扇底
427 3 friction 糝摩曳室哩曳扇底
428 3 ma 糝摩曳室哩曳扇底
429 3 Māyā 糝摩曳室哩曳扇底
430 3 Buddha; Awakened One 佛告大眾若有國
431 3 relating to Buddhism 佛告大眾若有國
432 3 a statue or image of a Buddha 佛告大眾若有國
433 3 a Buddhist text 佛告大眾若有國
434 3 to touch; to stroke 佛告大眾若有國
435 3 Buddha 佛告大眾若有國
436 3 Buddha; Awakened One 佛告大眾若有國
437 3 xiáng good luck; blessing 八萬種大吉祥事
438 3 xiáng an omen 八萬種大吉祥事
439 3 xiáng anniversary of a death 八萬種大吉祥事
440 3 xiáng Xiang 八萬種大吉祥事
441 3 xiáng auspicious 八萬種大吉祥事
442 3 xiáng good 八萬種大吉祥事
443 3 xiáng to comply; to submit 八萬種大吉祥事
444 3 xiáng good fortune; śrī 八萬種大吉祥事
445 3 good fortune; happiness; luck 為福皆得吉祥
446 3 Fujian 為福皆得吉祥
447 3 wine and meat used in ceremonial offerings 為福皆得吉祥
448 3 Fortune 為福皆得吉祥
449 3 merit; blessing; punya 為福皆得吉祥
450 3 fortune; blessing; svasti 為福皆得吉祥
451 3 day of the month; a certain day 若一日二日乃至七日
452 3 Kangxi radical 72 若一日二日乃至七日
453 3 a day 若一日二日乃至七日
454 3 Japan 若一日二日乃至七日
455 3 sun 若一日二日乃至七日
456 3 daytime 若一日二日乃至七日
457 3 sunlight 若一日二日乃至七日
458 3 everyday 若一日二日乃至七日
459 3 season 若一日二日乃至七日
460 3 available time 若一日二日乃至七日
461 3 in the past 若一日二日乃至七日
462 3 mi 若一日二日乃至七日
463 3 sun; sūrya 若一日二日乃至七日
464 3 a day; divasa 若一日二日乃至七日
465 3 爾時 ěr shí at that time 爾時釋迦牟尼佛
466 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時釋迦牟尼佛
467 3 suǒ a few; various; some 過去娑羅樹王佛所
468 3 suǒ a place; a location 過去娑羅樹王佛所
469 3 suǒ indicates a passive voice 過去娑羅樹王佛所
470 3 suǒ an ordinal number 過去娑羅樹王佛所
471 3 suǒ meaning 過去娑羅樹王佛所
472 3 suǒ garrison 過去娑羅樹王佛所
473 3 suǒ place; pradeśa 過去娑羅樹王佛所
474 3 biàn to change; to alter 變災
475 3 biàn bian 變災
476 3 biàn to become 變災
477 3 biàn uncommon 變災
478 3 biàn a misfortune 變災
479 3 biàn variable; changeable 變災
480 3 biàn to move; to change position 變災
481 3 biàn turmoil; upheaval; unrest 變災
482 3 biàn a plan; a scheme; a power play 變災
483 3 biàn strange; weird 變災
484 3 biàn transformation; vikāra 變災
485 3 熾盛光 chìshèng guāng blazing light 佛說大威德金輪佛頂熾盛光如
486 3 bèi a quilt 被諸天星辰
487 3 bèi to cover 被諸天星辰
488 3 bèi a cape 被諸天星辰
489 3 bèi to put over the top of 被諸天星辰
490 3 bèi to reach 被諸天星辰
491 3 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被諸天星辰
492 3 bèi Bei 被諸天星辰
493 3 to drape over 被諸天星辰
494 3 to scatter 被諸天星辰
495 3 bèi to cover; prāvṛta 被諸天星辰
496 3 lín to face; to overlook 臨帝座於國於家并分野處
497 3 lín to watch; to look; to look down 臨帝座於國於家并分野處
498 3 lín to monitor; to oversee; to supervise 臨帝座於國於家并分野處
499 3 lín to meet 臨帝座於國於家并分野處
500 3 lín to arrive 臨帝座於國於家并分野處

Frequencies of all Words

Top 854

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 èr two 若一日二日乃至七日
2 32 èr Kangxi radical 7 若一日二日乃至七日
3 32 èr second 若一日二日乃至七日
4 32 èr twice; double; di- 若一日二日乃至七日
5 32 èr another; the other 若一日二日乃至七日
6 32 èr more than one kind 若一日二日乃至七日
7 32 èr two; dvā; dvi 若一日二日乃至七日
8 32 èr both; dvaya 若一日二日乃至七日
9 31 to join; to combine 二合
10 31 a time; a trip 二合
11 31 to close 二合
12 31 to agree with; equal to 二合
13 31 to gather 二合
14 31 whole 二合
15 31 to be suitable; to be up to standard 二合
16 31 a musical note 二合
17 31 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 31 to fight 二合
19 31 to conclude 二合
20 31 to be similar to 二合
21 31 and; also 二合
22 31 crowded 二合
23 31 a box 二合
24 31 to copulate 二合
25 31 a partner; a spouse 二合
26 31 harmonious 二合
27 31 should 二合
28 31 He 二合
29 31 a unit of measure for grain 二合
30 31 a container for grain measurement 二合
31 31 Merge 二合
32 31 unite; saṃyoga 二合
33 21 yǐn to lead; to guide
34 21 yǐn to draw a bow
35 21 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
36 21 yǐn to stretch
37 21 yǐn to involve
38 21 yǐn to quote; to cite
39 21 yǐn to propose; to nominate; to recommend
40 21 yǐn to recruit
41 21 yǐn to hold
42 21 yǐn to withdraw; to leave
43 21 yǐn a strap for pulling a cart
44 21 yǐn a preface ; a forward
45 21 yǐn a license
46 21 yǐn long
47 21 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
48 21 yǐn to cause
49 21 yǐn yin; a measure of for salt certificates
50 21 yǐn to pull; to draw
51 21 yǐn a refrain; a tune
52 21 yǐn to grow
53 21 yǐn to command
54 21 yǐn to accuse
55 21 yǐn to commit suicide
56 21 yǐn a genre
57 21 yǐn yin; a weight measure
58 21 yǐn yin; a unit of paper money
59 21 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
60 15 fu 入嚩
61 15 va 入嚩
62 13 luó an exclamatory final particle 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
63 13 luó baby talk 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
64 13 luō to nag 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
65 13 luó ra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
66 12 nán nan 喃無
67 12 nán nama; praise 喃無
68 12 in; at 我昔於
69 12 in; at 我昔於
70 12 in; at; to; from 我昔於
71 12 to go; to 我昔於
72 12 to rely on; to depend on 我昔於
73 12 to go to; to arrive at 我昔於
74 12 from 我昔於
75 12 give 我昔於
76 12 oppposing 我昔於
77 12 and 我昔於
78 12 compared to 我昔於
79 12 by 我昔於
80 12 and; as well as 我昔於
81 12 for 我昔於
82 12 Yu 我昔於
83 12 a crow 我昔於
84 12 whew; wow 我昔於
85 12 near to; antike 我昔於
86 12 to congratulate
87 12 to send a present
88 12 He
89 12 ha
90 11 ǎn om
91 11 ǎn to contain
92 11 ǎn to eat with the hands
93 11 ǎn exclamation expressing doubt
94 11 ǎn om
95 11 shàng top; a high position 逆人身上
96 11 shang top; the position on or above something 逆人身上
97 11 shàng to go up; to go forward 逆人身上
98 11 shàng shang 逆人身上
99 11 shàng previous; last 逆人身上
100 11 shàng high; higher 逆人身上
101 11 shàng advanced 逆人身上
102 11 shàng a monarch; a sovereign 逆人身上
103 11 shàng time 逆人身上
104 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 逆人身上
105 11 shàng far 逆人身上
106 11 shàng big; as big as 逆人身上
107 11 shàng abundant; plentiful 逆人身上
108 11 shàng to report 逆人身上
109 11 shàng to offer 逆人身上
110 11 shàng to go on stage 逆人身上
111 11 shàng to take office; to assume a post 逆人身上
112 11 shàng to install; to erect 逆人身上
113 11 shàng to suffer; to sustain 逆人身上
114 11 shàng to burn 逆人身上
115 11 shàng to remember 逆人身上
116 11 shang on; in 逆人身上
117 11 shàng upward 逆人身上
118 11 shàng to add 逆人身上
119 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 逆人身上
120 11 shàng to meet 逆人身上
121 11 shàng falling then rising (4th) tone 逆人身上
122 11 shang used after a verb indicating a result 逆人身上
123 11 shàng a musical note 逆人身上
124 11 shàng higher, superior; uttara 逆人身上
125 10 滿 mǎn full 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
126 10 滿 mǎn to be satisfied 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
127 10 滿 mǎn to fill 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
128 10 滿 mǎn conceited 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
129 10 滿 mǎn to reach (a time); to expire 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
130 10 滿 mǎn whole; entire 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
131 10 滿 mǎn completely 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
132 10 滿 mǎn Manchu 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
133 10 滿 mǎn very 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
134 10 滿 mǎn Man 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
135 10 滿 mǎn Full 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
136 10 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
137 10 zhū all; many; various 及諸四眾八部遊空大天九執
138 10 zhū Zhu 及諸四眾八部遊空大天九執
139 10 zhū all; members of the class 及諸四眾八部遊空大天九執
140 10 zhū interrogative particle 及諸四眾八部遊空大天九執
141 10 zhū him; her; them; it 及諸四眾八部遊空大天九執
142 10 zhū of; in 及諸四眾八部遊空大天九執
143 10 zhū all; many; sarva 及諸四眾八部遊空大天九執
144 10 suō to dance; to frolic 曳娑嚩
145 10 suō to lounge 曳娑嚩
146 10 suō to saunter 曳娑嚩
147 10 suō suo 曳娑嚩
148 10 suō sa 曳娑嚩
149 10 沒馱 méiduò Buddha 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
150 10 sān three 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
151 10 sān third 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
152 10 sān more than two 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
153 10 sān very few 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
154 10 sān repeatedly 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
155 10 sān San 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
156 10 sān three; tri 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
157 10 sān sa 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
158 10 sān three kinds; trividha 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
159 9 曩謨 nǎngmó namo 曩謨三滿跢沒馱喃唵
160 9 to reach 及諸四眾八部遊空大天九執
161 9 and 及諸四眾八部遊空大天九執
162 9 coming to; when 及諸四眾八部遊空大天九執
163 9 to attain 及諸四眾八部遊空大天九執
164 9 to understand 及諸四眾八部遊空大天九執
165 9 able to be compared to; to catch up with 及諸四眾八部遊空大天九執
166 9 to be involved with; to associate with 及諸四眾八部遊空大天九執
167 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸四眾八部遊空大天九執
168 9 and; ca; api 及諸四眾八部遊空大天九執
169 9 duò to stamp one's foot 曩謨三滿跢沒馱喃唵
170 9 duò stamp 曩謨三滿跢沒馱喃唵
171 8 災難 zāinàn disaster; catastrophe; calamity 來消除一切災難陀羅尼經
172 8 huò or; either; else
173 8 huò maybe; perhaps; might; possibly
174 8 huò some; someone
175 8 míngnián suddenly
176 8 huò or; vā
177 7 to enter 或入作諸災難者
178 7 Kangxi radical 11 或入作諸災難者
179 7 radical 或入作諸災難者
180 7 income 或入作諸災難者
181 7 to conform with 或入作諸災難者
182 7 to descend 或入作諸災難者
183 7 the entering tone 或入作諸災難者
184 7 to pay 或入作諸災難者
185 7 to join 或入作諸災難者
186 7 entering; praveśa 或入作諸災難者
187 7 entered; attained; āpanna 或入作諸災難者
188 7 ruò to seem; to be like; as 來世中若有國界
189 7 ruò seemingly 來世中若有國界
190 7 ruò if 來世中若有國界
191 7 ruò you 來世中若有國界
192 7 ruò this; that 來世中若有國界
193 7 ruò and; or 來世中若有國界
194 7 ruò as for; pertaining to 來世中若有國界
195 7 pomegranite 來世中若有國界
196 7 ruò to choose 來世中若有國界
197 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 來世中若有國界
198 7 ruò thus 來世中若有國界
199 7 ruò pollia 來世中若有國界
200 7 ruò Ruo 來世中若有國界
201 7 ruò only then 來世中若有國界
202 7 ja 來世中若有國界
203 7 jñā 來世中若有國界
204 7 ruò if; yadi 來世中若有國界
205 6 宿 to lodge; to stay overnight 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
206 6 宿 old 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
207 6 宿 xiǔ night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
208 6 宿 xiù constellation 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
209 6 宿 a room; a place to spend the night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
210 6 宿 to stop; to rest 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
211 6 宿 State of Su 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
212 6 宿 Su 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
213 6 宿 from the previous night 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
214 6 宿 from former (lives) 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
215 6 宿 ordinarily 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
216 6 宿 previously 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
217 6 zāi disaster; calamity 於國於家及分野處作災
218 6 zāi hardship; adversity 於國於家及分野處作災
219 6 zāi ill-fated 於國於家及分野處作災
220 6 zāi disaster; vipatti 於國於家及分野處作災
221 6 wilderness 野娑嚩
222 6 open country; field 野娑嚩
223 6 outskirts; countryside 野娑嚩
224 6 wild; uncivilized 野娑嚩
225 6 celestial area 野娑嚩
226 6 district; region 野娑嚩
227 6 community 野娑嚩
228 6 rude; coarse 野娑嚩
229 6 unofficial 野娑嚩
230 6 exceptionally; very 野娑嚩
231 6 ya 野娑嚩
232 6 the wild; aṭavī 野娑嚩
233 6 真言 zhēnyán true words 念此真言加持
234 6 真言 zhēnyán an incantation 念此真言加持
235 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 念此真言加持
236 6 bottom; base; end
237 6 origin; the cause of a situation
238 6 to stop
239 6 to arrive
240 6 underneath
241 6 a draft; an outline; a sketch
242 6 end of month or year
243 6 remnants
244 6 background
245 6 what
246 6 to lower; to droop
247 6 de possessive particle
248 6 a little deep; āgādha
249 6 一切 yīqiè all; every; everything 來消除一切災難陀羅尼經
250 6 一切 yīqiè temporary 來消除一切災難陀羅尼經
251 6 一切 yīqiè the same 來消除一切災難陀羅尼經
252 6 一切 yīqiè generally 來消除一切災難陀羅尼經
253 6 一切 yīqiè all, everything 來消除一切災難陀羅尼經
254 6 一切 yīqiè all; sarva 來消除一切災難陀羅尼經
255 5 to drag 曳娑嚩
256 5 to drag 曳娑嚩
257 5 to flutter; to sway 曳娑嚩
258 5 exhausted 曳娑嚩
259 5 ye 曳娑嚩
260 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說陀羅尼真言曰
261 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說陀羅尼真言曰
262 5 shuì to persuade 即說陀羅尼真言曰
263 5 shuō to teach; to recite; to explain 即說陀羅尼真言曰
264 5 shuō a doctrine; a theory 即說陀羅尼真言曰
265 5 shuō to claim; to assert 即說陀羅尼真言曰
266 5 shuō allocution 即說陀羅尼真言曰
267 5 shuō to criticize; to scold 即說陀羅尼真言曰
268 5 shuō to indicate; to refer to 即說陀羅尼真言曰
269 5 shuō speach; vāda 即說陀羅尼真言曰
270 5 shuō to speak; bhāṣate 即說陀羅尼真言曰
271 5 shuō to instruct 即說陀羅尼真言曰
272 5 this; these 受此大威德金輪佛頂
273 5 in this way 受此大威德金輪佛頂
274 5 otherwise; but; however; so 受此大威德金輪佛頂
275 5 at this time; now; here 受此大威德金輪佛頂
276 5 this; here; etad 受此大威德金輪佛頂
277 5 計都 jìdù Ketu 日月五星羅睺計都彗孛
278 5 計都 jìdù a banner; ketu 日月五星羅睺計都彗孛
279 5 計都 jìdù comet; meteor 日月五星羅睺計都彗孛
280 4 a type of standing harp 囉底瑟吒
281 4 solitary 囉底瑟吒
282 4 dignified 囉底瑟吒
283 4 massive 囉底瑟吒
284 4 the sound of the wind 囉底瑟吒
285 4 harp 囉底瑟吒
286 4 a bowl; an alms bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
287 4 a bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
288 4 an alms bowl; an earthenware basin 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
289 4 an earthenware basin 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
290 4 Alms bowl 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
291 4 a bowl; an alms bowl; patra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
292 4 an alms bowl; patra; patta 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
293 4 an alms bowl; patra 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
294 4 Qu 佉佉佉呬佉呬吽
295 4 kh 佉佉佉呬佉呬吽
296 4 Qu [deity] 佉佉佉呬佉呬吽
297 4 kha 佉佉佉呬佉呬吽
298 4 empty space 佉佉佉呬佉呬吽
299 4 受持 shòuchí uphold 依法修治壇場受持
300 4 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 依法修治壇場受持
301 4 promptly; right away; immediately 其災即散移於不順王命悖
302 4 to be near by; to be close to 其災即散移於不順王命悖
303 4 at that time 其災即散移於不順王命悖
304 4 to be exactly the same as; to be thus 其災即散移於不順王命悖
305 4 supposed; so-called 其災即散移於不順王命悖
306 4 if; but 其災即散移於不順王命悖
307 4 to arrive at; to ascend 其災即散移於不順王命悖
308 4 then; following 其災即散移於不順王命悖
309 4 so; just so; eva 其災即散移於不順王命悖
310 4 分野 fēnyě dividing line between distinct realms; boundary 臨帝座於國於家并分野處
311 4 分野 fēnyě field-allocation 臨帝座於國於家并分野處
312 4 wèi for; to 一切災難自然消滅不能為害
313 4 wèi because of 一切災難自然消滅不能為害
314 4 wéi to act as; to serve 一切災難自然消滅不能為害
315 4 wéi to change into; to become 一切災難自然消滅不能為害
316 4 wéi to be; is 一切災難自然消滅不能為害
317 4 wéi to do 一切災難自然消滅不能為害
318 4 wèi for 一切災難自然消滅不能為害
319 4 wèi because of; for; to 一切災難自然消滅不能為害
320 4 wèi to 一切災難自然消滅不能為害
321 4 wéi in a passive construction 一切災難自然消滅不能為害
322 4 wéi forming a rehetorical question 一切災難自然消滅不能為害
323 4 wéi forming an adverb 一切災難自然消滅不能為害
324 4 wéi to add emphasis 一切災難自然消滅不能為害
325 4 wèi to support; to help 一切災難自然消滅不能為害
326 4 wéi to govern 一切災難自然消滅不能為害
327 4 wèi to be; bhū 一切災難自然消滅不能為害
328 4 zhà shout in a rage; roar; bellow 囉底瑟吒
329 4 zhà to scold; to find fault with someone 囉底瑟吒
330 4 zhà to sympathize with; to lament 囉底瑟吒
331 4 zhā zha 囉底瑟吒
332 4 zhà to exaggerate 囉底瑟吒
333 4 zhà talking while eating 囉底瑟吒
334 4 zhà ta 囉底瑟吒
335 4 hōng hum 佉佉佉呬佉呬吽
336 4 óu to bellow 佉佉佉呬佉呬吽
337 4 hōng dull; stupid 佉佉佉呬佉呬吽
338 4 hōng hum 佉佉佉呬佉呬吽
339 4 guó a country; a nation 臨帝座於國於家并分野處
340 4 guó the capital of a state 臨帝座於國於家并分野處
341 4 guó a feud; a vassal state 臨帝座於國於家并分野處
342 4 guó a state; a kingdom 臨帝座於國於家并分野處
343 4 guó a place; a land 臨帝座於國於家并分野處
344 4 guó domestic; Chinese 臨帝座於國於家并分野處
345 4 guó national 臨帝座於國於家并分野處
346 4 guó top in the nation 臨帝座於國於家并分野處
347 4 guó Guo 臨帝座於國於家并分野處
348 4 guó community; nation; janapada 臨帝座於國於家并分野處
349 4 gōng a palace 住淨居天宮
350 4 gōng Gong 住淨居天宮
351 4 gōng a dwelling 住淨居天宮
352 4 gōng a temple 住淨居天宮
353 4 gōng the first note in the pentatonic scale 住淨居天宮
354 4 gōng palace; vimāna 住淨居天宮
355 4 a mile 哩瑟緻
356 4 a sentence ending particle 哩瑟緻
357 4 sporadic; scattered 哩瑟緻
358 4 哩瑟緻
359 4 ā prefix to names of people 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
360 4 ā to groan 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
361 4 ā a 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
362 4 ē to flatter 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
363 4 ā expresses doubt 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
364 4 ē river bank 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
365 4 ē beam; pillar 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
366 4 ē a hillslope; a mound 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
367 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
368 4 ē E 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
369 4 ē to depend on 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
370 4 ā a final particle 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
371 4 ē e 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
372 4 ē a buttress 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
373 4 ē be partial to 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
374 4 ē thick silk 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
375 4 ā this; these 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
376 4 ē e 三滿哆沒馱喃阿鉢囉
377 4 羅睺 luóhóu Rahu 日月五星羅睺計都彗孛
378 3 néng can; able 能成就
379 3 néng ability; capacity 能成就
380 3 néng a mythical bear-like beast 能成就
381 3 néng energy 能成就
382 3 néng function; use 能成就
383 3 néng may; should; permitted to 能成就
384 3 néng talent 能成就
385 3 néng expert at 能成就
386 3 néng to be in harmony 能成就
387 3 néng to tend to; to care for 能成就
388 3 néng to reach; to arrive at 能成就
389 3 néng as long as; only 能成就
390 3 néng even if 能成就
391 3 néng but 能成就
392 3 néng in this way 能成就
393 3 néng to be able; śak 能成就
394 3 néng skilful; pravīṇa 能成就
395 3 jiā house; home; residence 臨帝座於國於家并分野處
396 3 jiā family 臨帝座於國於家并分野處
397 3 jiā a specialist 臨帝座於國於家并分野處
398 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 臨帝座於國於家并分野處
399 3 jiā measure word for families, companies, etc 臨帝座於國於家并分野處
400 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 臨帝座於國於家并分野處
401 3 jiā a person with particular characteristics 臨帝座於國於家并分野處
402 3 jiā someone related to oneself in a particular way 臨帝座於國於家并分野處
403 3 jiā domestic 臨帝座於國於家并分野處
404 3 jiā ethnic group; nationality 臨帝座於國於家并分野處
405 3 jiā side; party 臨帝座於國於家并分野處
406 3 jiā dynastic line 臨帝座於國於家并分野處
407 3 jiā a respectful form of address 臨帝座於國於家并分野處
408 3 jiā a familiar form of address 臨帝座於國於家并分野處
409 3 jiā I; my; our 臨帝座於國於家并分野處
410 3 jiā district 臨帝座於國於家并分野處
411 3 jiā private propery 臨帝座於國於家并分野處
412 3 jiā Jia 臨帝座於國於家并分野處
413 3 jiā to reside; to dwell 臨帝座於國於家并分野處
414 3 lady 臨帝座於國於家并分野處
415 3 jiā house; gṛha 臨帝座於國於家并分野處
416 3 jiā family; kula 臨帝座於國於家并分野處
417 3 jiā school; sect; lineage 臨帝座於國於家并分野處
418 3 jīng to go through; to experience 但書寫此經志心受持讀誦
419 3 jīng a sutra; a scripture 但書寫此經志心受持讀誦
420 3 jīng warp 但書寫此經志心受持讀誦
421 3 jīng longitude 但書寫此經志心受持讀誦
422 3 jīng often; regularly; frequently 但書寫此經志心受持讀誦
423 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 但書寫此經志心受持讀誦
424 3 jīng a woman's period 但書寫此經志心受持讀誦
425 3 jīng to bear; to endure 但書寫此經志心受持讀誦
426 3 jīng to hang; to die by hanging 但書寫此經志心受持讀誦
427 3 jīng classics 但書寫此經志心受持讀誦
428 3 jīng to be frugal; to save 但書寫此經志心受持讀誦
429 3 jīng a classic; a scripture; canon 但書寫此經志心受持讀誦
430 3 jīng a standard; a norm 但書寫此經志心受持讀誦
431 3 jīng a section of a Confucian work 但書寫此經志心受持讀誦
432 3 jīng to measure 但書寫此經志心受持讀誦
433 3 jīng human pulse 但書寫此經志心受持讀誦
434 3 jīng menstruation; a woman's period 但書寫此經志心受持讀誦
435 3 jīng sutra; discourse 但書寫此經志心受持讀誦
436 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 丁以反
437 3 fǎn instead; anti- 丁以反
438 3 fǎn to rebel; to oppose 丁以反
439 3 fǎn to go back; to return 丁以反
440 3 fǎn to combat; to rebel 丁以反
441 3 fǎn the fanqie phonetic system 丁以反
442 3 fǎn on the contrary 丁以反
443 3 fǎn a counter-revolutionary 丁以反
444 3 fǎn to flip; to turn over 丁以反
445 3 fǎn to take back; to give back 丁以反
446 3 fǎn to reason by analogy 丁以反
447 3 fǎn to introspect 丁以反
448 3 fān to reverse a verdict 丁以反
449 3 fǎn opposed; viruddha 丁以反
450 3 xīng a star; a planet 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
451 3 xīng Xing 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
452 3 xīng traveling at high speed 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
453 3 xīng a celebrity 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
454 3 xīng a spark 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
455 3 xīng a point of light 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
456 3 xīng markings on a balance arm 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
457 3 xīng small; minute 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
458 3 xīng star-white 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
459 3 xīng numerous and scattered everywhere 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
460 3 xīng a star; tāra 七曜十二宮神二十八星日月諸宿
461 3 yuē to speak; to say 即說陀羅尼真言曰
462 3 yuē Kangxi radical 73 即說陀羅尼真言曰
463 3 yuē to be called 即說陀羅尼真言曰
464 3 yuē particle without meaning 即說陀羅尼真言曰
465 3 yuē said; ukta 即說陀羅尼真言曰
466 3 nǎng ancient times; former times 哆舍薩曩喃
467 3 nǎng na 哆舍薩曩喃
468 3 Sa 哆舍薩曩喃
469 3 sadhu; excellent 哆舍薩曩喃
470 3 sa; sat 哆舍薩曩喃
471 3 è evil; vice 妖怪惡星
472 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 妖怪惡星
473 3 ě queasy; nauseous 妖怪惡星
474 3 to hate; to detest 妖怪惡星
475 3 how? 妖怪惡星
476 3 è fierce 妖怪惡星
477 3 è detestable; offensive; unpleasant 妖怪惡星
478 3 to denounce 妖怪惡星
479 3 oh! 妖怪惡星
480 3 è e 妖怪惡星
481 3 è evil 妖怪惡星
482 3 to arise; to get up 災難競起
483 3 case; instance; batch; group 災難競起
484 3 to rise; to raise 災難競起
485 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 災難競起
486 3 to appoint (to an official post); to take up a post 災難競起
487 3 to start 災難競起
488 3 to establish; to build 災難競起
489 3 to draft; to draw up (a plan) 災難競起
490 3 opening sentence; opening verse 災難競起
491 3 to get out of bed 災難競起
492 3 to recover; to heal 災難競起
493 3 to take out; to extract 災難競起
494 3 marks the beginning of an action 災難競起
495 3 marks the sufficiency of an action 災難競起
496 3 to call back from mourning 災難競起
497 3 to take place; to occur 災難競起
498 3 from 災難競起
499 3 to conjecture 災難競起
500 3 stand up; utthāna 災難競起

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
va
luó ra
nán nama; praise
near to; antike
ha
ǎn om
shàng higher, superior; uttara

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大威德 100 Yamantaka
忿怒尊 102 Vidyaraja; Wisdom King
佛说大威德金轮佛顶炽盛光如来消除一切灾难陀罗尼经 佛說大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼經 102 Fo Shuo Da Wei De Jin Lun Fo Ding Chisheng Guang Rulai Xiaochu Yiqie Zainan Tuoluoni Jing
火星 72 Mars
金轮佛顶 金輪佛頂 106 Golden Wheel Buddha Crown
罗睺 羅睺 108 Rahu
没驮 沒馱 109 Buddha
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
娑罗树王佛 娑羅樹王佛 115 Salendraraja Buddha; Sala Tree King Buddha
唐代 84 Tang Dynasty
土星 116 Saturn
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
月天 121 Candra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
九执 九執 106 nine luminaries; nine luminary objects
空大 107 the space element
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
如法 114 In Accord With
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨婆诃 薩婆訶 115 svaha; hail
圣众 聖眾 115 holy ones
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
我有 119 the illusion of the existence of self
信受奉行 120 to receive and practice
一百八 121 one hundred and eight
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
怨家 121 an enemy
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings