Glossary and Vocabulary for Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇī (Fo Shuo Yiqie Rulai Wu Se Ni Sha Zui Sheng Zong Chi Jing) 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 98 to join; to combine 二合
2 98 to close 二合
3 98 to agree with; equal to 二合
4 98 to gather 二合
5 98 whole 二合
6 98 to be suitable; to be up to standard 二合
7 98 a musical note 二合
8 98 the conjunction of two astronomical objects 二合
9 98 to fight 二合
10 98 to conclude 二合
11 98 to be similar to 二合
12 98 crowded 二合
13 98 a box 二合
14 98 to copulate 二合
15 98 a partner; a spouse 二合
16 98 harmonious 二合
17 98 He 二合
18 98 a container for grain measurement 二合
19 98 Merge 二合
20 98 unite; saṃyoga 二合
21 92 èr two 二合
22 92 èr Kangxi radical 7 二合
23 92 èr second 二合
24 92 èr twice; double; di- 二合
25 92 èr more than one kind 二合
26 92 èr two; dvā; dvi 二合
27 88 yǐn to lead; to guide
28 88 yǐn to draw a bow
29 88 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
30 88 yǐn to stretch
31 88 yǐn to involve
32 88 yǐn to quote; to cite
33 88 yǐn to propose; to nominate; to recommend
34 88 yǐn to recruit
35 88 yǐn to hold
36 88 yǐn to withdraw; to leave
37 88 yǐn a strap for pulling a cart
38 88 yǐn a preface ; a forward
39 88 yǐn a license
40 88 yǐn long
41 88 yǐn to cause
42 88 yǐn to pull; to draw
43 88 yǐn a refrain; a tune
44 88 yǐn to grow
45 88 yǐn to command
46 88 yǐn to accuse
47 88 yǐn to commit suicide
48 88 yǐn a genre
49 88 yǐn yin; a unit of paper money
50 88 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
51 55 sporadic; scattered 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
52 55 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
53 34 wilderness 野沒馱
54 34 open country; field 野沒馱
55 34 outskirts; countryside 野沒馱
56 34 wild; uncivilized 野沒馱
57 34 celestial area 野沒馱
58 34 district; region 野沒馱
59 34 community 野沒馱
60 34 rude; coarse 野沒馱
61 34 unofficial 野沒馱
62 34 ya 野沒馱
63 34 the wild; aṭavī 野沒馱
64 34 fu 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
65 34 va 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
66 34 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門
67 34 總持 zǒngchí dharani; total retention 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門
68 31 to go; to 灑於
69 31 to rely on; to depend on 灑於
70 31 Yu 灑於
71 31 a crow 灑於
72 25 zuò to do 安置塔中作廣
73 25 zuò to act as; to serve as 安置塔中作廣
74 25 zuò to start 安置塔中作廣
75 25 zuò a writing; a work 安置塔中作廣
76 25 zuò to dress as; to be disguised as 安置塔中作廣
77 25 zuō to create; to make 安置塔中作廣
78 25 zuō a workshop 安置塔中作廣
79 25 zuō to write; to compose 安置塔中作廣
80 25 zuò to rise 安置塔中作廣
81 25 zuò to be aroused 安置塔中作廣
82 25 zuò activity; action; undertaking 安置塔中作廣
83 25 zuò to regard as 安置塔中作廣
84 25 zuò action; kāraṇa 安置塔中作廣
85 24 yòng to use; to apply 用牛黃書此總持
86 24 yòng Kangxi radical 101 用牛黃書此總持
87 24 yòng to eat 用牛黃書此總持
88 24 yòng to spend 用牛黃書此總持
89 24 yòng expense 用牛黃書此總持
90 24 yòng a use; usage 用牛黃書此總持
91 24 yòng to need; must 用牛黃書此總持
92 24 yòng useful; practical 用牛黃書此總持
93 24 yòng to use up; to use all of something 用牛黃書此總持
94 24 yòng to work (an animal) 用牛黃書此總持
95 24 yòng to appoint 用牛黃書此總持
96 24 yòng to administer; to manager 用牛黃書此總持
97 24 yòng to control 用牛黃書此總持
98 24 yòng to access 用牛黃書此總持
99 24 yòng Yong 用牛黃書此總持
100 24 yòng yong / function; application 用牛黃書此總持
101 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 壽命消除罪業速得清淨
102 23 děi to want to; to need to 壽命消除罪業速得清淨
103 23 děi must; ought to 壽命消除罪業速得清淨
104 23 de 壽命消除罪業速得清淨
105 23 de infix potential marker 壽命消除罪業速得清淨
106 23 to result in 壽命消除罪業速得清淨
107 23 to be proper; to fit; to suit 壽命消除罪業速得清淨
108 23 to be satisfied 壽命消除罪業速得清淨
109 23 to be finished 壽命消除罪業速得清淨
110 23 děi satisfying 壽命消除罪業速得清淨
111 23 to contract 壽命消除罪業速得清淨
112 23 to hear 壽命消除罪業速得清淨
113 23 to have; there is 壽命消除罪業速得清淨
114 23 marks time passed 壽命消除罪業速得清淨
115 23 obtain; attain; prāpta 壽命消除罪業速得清淨
116 22 a type of standing harp 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
117 22 dignified 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
118 22 massive 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
119 22 the sound of the wind 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
120 22 wěi tail 底尾始瑟吒
121 22 wěi extremity; end; stern 底尾始瑟吒
122 22 wěi to follow 底尾始瑟吒
123 22 wěi Wei constellation 底尾始瑟吒
124 22 wěi last 底尾始瑟吒
125 22 wěi lower reach [of a river] 底尾始瑟吒
126 22 wěi to mate [of animals] 底尾始瑟吒
127 22 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 底尾始瑟吒
128 22 wěi remaining 底尾始瑟吒
129 22 wěi tail; lāṅgūla 底尾始瑟吒
130 22 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此總持八百遍
131 22 sòng to recount; to narrate 誦此總持八百遍
132 22 sòng a poem 誦此總持八百遍
133 22 sòng recite; priase; pāṭha 誦此總持八百遍
134 22 qián front 若戴頂上如前所
135 22 qián former; the past 若戴頂上如前所
136 22 qián to go forward 若戴頂上如前所
137 22 qián preceding 若戴頂上如前所
138 22 qián before; earlier; prior 若戴頂上如前所
139 22 qián to appear before 若戴頂上如前所
140 22 qián future 若戴頂上如前所
141 22 qián top; first 若戴頂上如前所
142 22 qián battlefront 若戴頂上如前所
143 22 qián before; former; pūrva 若戴頂上如前所
144 22 qián facing; mukha 若戴頂上如前所
145 21 é to intone 囉拏誐
146 21 é ga 囉拏誐
147 21 é na 囉拏誐
148 21 a pagoda; a stupa 安置塔中作廣
149 21 a tower 安置塔中作廣
150 21 a tart 安置塔中作廣
151 21 a pagoda; a stupa 安置塔中作廣
152 20 to go back; to return 安淨器內復以淨器蓋之
153 20 to resume; to restart 安淨器內復以淨器蓋之
154 20 to do in detail 安淨器內復以淨器蓋之
155 20 to restore 安淨器內復以淨器蓋之
156 20 to respond; to reply to 安淨器內復以淨器蓋之
157 20 Fu; Return 安淨器內復以淨器蓋之
158 20 to retaliate; to reciprocate 安淨器內復以淨器蓋之
159 20 to avoid forced labor or tax 安淨器內復以淨器蓋之
160 20 Fu 安淨器內復以淨器蓋之
161 20 doubled; to overlapping; folded 安淨器內復以淨器蓋之
162 20 a lined garment with doubled thickness 安淨器內復以淨器蓋之
163 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 野阿三摩三滿多
164 20 duó many; much 野阿三摩三滿多
165 20 duō more 野阿三摩三滿多
166 20 duō excessive 野阿三摩三滿多
167 20 duō abundant 野阿三摩三滿多
168 20 duō to multiply; to acrue 野阿三摩三滿多
169 20 duō Duo 野阿三摩三滿多
170 20 duō ta 野阿三摩三滿多
171 20 to rub 野阿三摩三滿多
172 20 to approach; to press in 野阿三摩三滿多
173 20 to sharpen; to grind 野阿三摩三滿多
174 20 to obliterate; to erase 野阿三摩三滿多
175 20 to compare notes; to learn by interaction 野阿三摩三滿多
176 20 friction 野阿三摩三滿多
177 20 ma 野阿三摩三滿多
178 20 Māyā 野阿三摩三滿多
179 19 luó baby talk 鉢囉
180 19 luō to nag 鉢囉
181 19 luó ra 鉢囉
182 17 to use; to grasp 復次若以淨帛及樺皮上
183 17 to rely on 復次若以淨帛及樺皮上
184 17 to regard 復次若以淨帛及樺皮上
185 17 to be able to 復次若以淨帛及樺皮上
186 17 to order; to command 復次若以淨帛及樺皮上
187 17 used after a verb 復次若以淨帛及樺皮上
188 17 a reason; a cause 復次若以淨帛及樺皮上
189 17 Israel 復次若以淨帛及樺皮上
190 17 Yi 復次若以淨帛及樺皮上
191 17 use; yogena 復次若以淨帛及樺皮上
192 17 ān calm; still; quiet; peaceful 安庠而坐
193 17 ān to calm; to pacify 安庠而坐
194 17 ān safe; secure 安庠而坐
195 17 ān comfortable; happy 安庠而坐
196 17 ān to find a place for 安庠而坐
197 17 ān to install; to fix; to fit 安庠而坐
198 17 ān to be content 安庠而坐
199 17 ān to cherish 安庠而坐
200 17 ān to bestow; to confer 安庠而坐
201 17 ān amphetamine 安庠而坐
202 17 ān ampere 安庠而坐
203 17 ān to add; to submit 安庠而坐
204 17 ān to reside; to live at 安庠而坐
205 17 ān to be used to; to be familiar with 安庠而坐
206 17 ān an 安庠而坐
207 17 ān Ease 安庠而坐
208 17 ān e 安庠而坐
209 17 ān an 安庠而坐
210 17 ān peace 安庠而坐
211 16 Sa 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
212 16 sa; sat 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
213 15 zhī to go 安淨器內復以淨器蓋之
214 15 zhī to arrive; to go 安淨器內復以淨器蓋之
215 15 zhī is 安淨器內復以淨器蓋之
216 15 zhī to use 安淨器內復以淨器蓋之
217 15 zhī Zhi 安淨器內復以淨器蓋之
218 15 to congratulate 多毘試罽摩賀
219 15 to send a present 多毘試罽摩賀
220 15 to carry 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
221 15 a flick up and rightwards in a character 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
222 15 to lift; to raise 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
223 15 to move forward [in time] 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
224 15 to get; to fetch 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
225 15 to mention; to raise [in discussion] 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
226 15 to cheer up 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
227 15 to be on guard 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
228 15 a ladle 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
229 15 Ti 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
230 15 to to hurl; to pass 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
231 14 to attain; to reach 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
232 14 Da 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
233 14 intelligent proficient 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
234 14 to be open; to be connected 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
235 14 to realize; to complete; to accomplish 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
236 14 to display; to manifest 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
237 14 to tell; to inform; to say 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
238 14 illustrious; influential; prestigious 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
239 14 everlasting; constant; unchanging 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
240 14 generous; magnanimous 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
241 14 arbitrary; freely come and go 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
242 14 dha 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
243 14 qiān one thousand 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
244 14 qiān many; numerous; countless 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
245 14 qiān a cheat; swindler 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
246 14 biàn all; complete 誦此總持八百遍
247 14 biàn to be covered with 誦此總持八百遍
248 14 biàn everywhere; sarva 誦此總持八百遍
249 14 biàn pervade; visva 誦此總持八百遍
250 14 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此總持八百遍
251 13 sān three 野阿三摩三滿多
252 13 sān third 野阿三摩三滿多
253 13 sān more than two 野阿三摩三滿多
254 13 sān very few 野阿三摩三滿多
255 13 sān San 野阿三摩三滿多
256 13 sān three; tri 野阿三摩三滿多
257 13 sān sa 野阿三摩三滿多
258 13 xiàng to appear; to seem; to resemble 或安塔中或功德像中安於壇上
259 13 xiàng image; portrait; statue 或安塔中或功德像中安於壇上
260 13 xiàng appearance 或安塔中或功德像中安於壇上
261 13 xiàng for example 或安塔中或功德像中安於壇上
262 13 xiàng likeness; pratirūpa 或安塔中或功德像中安於壇上
263 13 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 護世四天王以手執幢
264 13 zhí a post; a position; a job 護世四天王以手執幢
265 13 zhí to grasp; to hold 護世四天王以手執幢
266 13 zhí to govern; to administer; to be in charge of 護世四天王以手執幢
267 13 zhí to arrest; to capture 護世四天王以手執幢
268 13 zhí to maintain; to guard 護世四天王以手執幢
269 13 zhí to block up 護世四天王以手執幢
270 13 zhí to engage in 護世四天王以手執幢
271 13 zhí to link up; to draw in 護世四天王以手執幢
272 13 zhí a good friend 護世四天王以手執幢
273 13 zhí proof; certificate; receipt; voucher 護世四天王以手執幢
274 13 zhí grasping; grāha 護世四天王以手執幢
275 13 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 大供養
276 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 大供養
277 13 供養 gòngyǎng offering 大供養
278 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 大供養
279 13 shù to guard a border 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
280 12 ā to groan 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
281 12 ā a 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
282 12 ē to flatter 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
283 12 ē river bank 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
284 12 ē beam; pillar 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
285 12 ē a hillslope; a mound 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
286 12 ē a turning point; a turn; a bend in a river 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
287 12 ē E 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
288 12 ē to depend on 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
289 12 ē e 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
290 12 ē a buttress 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
291 12 ē be partial to 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
292 12 ē thick silk 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
293 12 ē e 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
294 12 day of the month; a certain day 嚩日哩
295 12 Kangxi radical 72 嚩日哩
296 12 a day 嚩日哩
297 12 Japan 嚩日哩
298 12 sun 嚩日哩
299 12 daytime 嚩日哩
300 12 sunlight 嚩日哩
301 12 everyday 嚩日哩
302 12 season 嚩日哩
303 12 available time 嚩日哩
304 12 in the past 嚩日哩
305 12 mi 嚩日哩
306 12 sun; sūrya 嚩日哩
307 12 a day; divasa 嚩日哩
308 12 one 所有一
309 12 Kangxi radical 1 所有一
310 12 pure; concentrated 所有一
311 12 first 所有一
312 12 the same 所有一
313 12 sole; single 所有一
314 12 a very small amount 所有一
315 12 Yi 所有一
316 12 other 所有一
317 12 to unify 所有一
318 12 accidentally; coincidentally 所有一
319 12 abruptly; suddenly 所有一
320 12 one; eka 所有一
321 12 Wu 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
322 12 crow; rook; raven 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
323 12 black; dark 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
324 12 a dark sky during daytime 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
325 12 to dye black 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
326 12 crow; kaka 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
327 12 zuǒ left 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
328 12 zuǒ unorthodox; improper 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
329 12 zuǒ east 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
330 12 zuǒ to bring 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
331 12 zuǒ to violate; to be contrary to 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
332 12 zuǒ Zuo 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
333 12 zuǒ extreme 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
334 12 zuǒ ca 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
335 12 zuǒ left; vāma 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
336 12 suō to dance; to frolic 娑薩頗
337 12 suō to lounge 娑薩頗
338 12 suō to saunter 娑薩頗
339 12 suō suo 娑薩頗
340 12 suō sa 娑薩頗
341 12 emperor; supreme ruler 帝曩莫
342 12 the ruler of Heaven 帝曩莫
343 12 a god 帝曩莫
344 12 imperialism 帝曩莫
345 12 lord; pārthiva 帝曩莫
346 12 Indra 帝曩莫
347 12 wéi to act as; to serve 為利益彼故
348 12 wéi to change into; to become 為利益彼故
349 12 wéi to be; is 為利益彼故
350 12 wéi to do 為利益彼故
351 12 wèi to support; to help 為利益彼故
352 12 wéi to govern 為利益彼故
353 11 nèi inside; interior 盛此總持安置房內
354 11 nèi private 盛此總持安置房內
355 11 nèi family; domestic 盛此總持安置房內
356 11 nèi wife; consort 盛此總持安置房內
357 11 nèi an imperial palace 盛此總持安置房內
358 11 nèi an internal organ; heart 盛此總持安置房內
359 11 nèi female 盛此總持安置房內
360 11 nèi to approach 盛此總持安置房內
361 11 nèi indoors 盛此總持安置房內
362 11 nèi inner heart 盛此總持安置房內
363 11 nèi a room 盛此總持安置房內
364 11 nèi Nei 盛此總持安置房內
365 11 to receive 盛此總持安置房內
366 11 nèi inner; antara 盛此總持安置房內
367 11 nèi self; adhyatma 盛此總持安置房內
368 11 nèi esoteric; private 盛此總持安置房內
369 11 downwards-right concave stroke 母捺囉
370 11 method; way 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
371 11 France 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
372 11 the law; rules; regulations 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
373 11 the teachings of the Buddha; Dharma 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
374 11 a standard; a norm 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
375 11 an institution 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
376 11 to emulate 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
377 11 magic; a magic trick 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
378 11 punishment 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
379 11 Fa 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
380 11 a precedent 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
381 11 a classification of some kinds of Han texts 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
382 11 relating to a ceremony or rite 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
383 11 Dharma 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
384 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
385 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
386 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
387 11 quality; characteristic 善男子此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法
388 11 膩沙 nìshā usnisa 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
389 11 other; another; some other
390 11 other
391 11 tha
392 11 ṭha
393 11 other; anya
394 10 big; huge; large 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
395 10 Kangxi radical 37 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
396 10 great; major; important 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
397 10 size 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
398 10 old 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
399 10 oldest; earliest 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
400 10 adult 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
401 10 dài an important person 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
402 10 senior 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
403 10 an element 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
404 10 great; mahā 一時佛在極樂佛剎大善法堂中
405 10 一切 yīqiè temporary 善男子所有一切眾
406 10 一切 yīqiè the same 善男子所有一切眾
407 10 soil; ground; land 地瑟吒
408 10 floor 地瑟吒
409 10 the earth 地瑟吒
410 10 fields 地瑟吒
411 10 a place 地瑟吒
412 10 a situation; a position 地瑟吒
413 10 background 地瑟吒
414 10 terrain 地瑟吒
415 10 a territory; a region 地瑟吒
416 10 used after a distance measure 地瑟吒
417 10 coming from the same clan 地瑟吒
418 10 earth; prthivi 地瑟吒
419 10 stage; ground; level; bhumi 地瑟吒
420 10 to be near by; to be close to 即說一切
421 10 at that time 即說一切
422 10 to be exactly the same as; to be thus 即說一切
423 10 supposed; so-called 即說一切
424 10 to arrive at; to ascend 即說一切
425 10 最勝 zuìshèng jina; conqueror 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
426 10 grieved; saddened
427 10 worried
428 10 ta
429 10 shǒu hand 護世四天王以手執幢
430 10 shǒu Kangxi radical 64 護世四天王以手執幢
431 10 shǒu to hold in one's hand 護世四天王以手執幢
432 10 shǒu a skill; an ability 護世四天王以手執幢
433 10 shǒu a person with skill 護世四天王以手執幢
434 10 shǒu convenient; portable 護世四天王以手執幢
435 10 shǒu a person doing an activity 護世四天王以手執幢
436 10 shǒu a method; a technique 護世四天王以手執幢
437 10 shǒu personally written 護世四天王以手執幢
438 10 shǒu carried or handled by hand 護世四天王以手執幢
439 10 shǒu hand; pāṇi; hasta 護世四天王以手執幢
440 10 加持 jiāchí to bless 持二十一遍加持水三合以自飲之
441 10 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 持二十一遍加持水三合以自飲之
442 10 undulations 波奈阿
443 10 waves; breakers 波奈阿
444 10 wavelength 波奈阿
445 10 pa 波奈阿
446 10 滿 mǎn full 野阿三摩三滿多
447 10 滿 mǎn to be satisfied 野阿三摩三滿多
448 10 滿 mǎn to fill 野阿三摩三滿多
449 10 滿 mǎn conceited 野阿三摩三滿多
450 10 滿 mǎn to reach (a time); to expire 野阿三摩三滿多
451 10 滿 mǎn whole; entire 野阿三摩三滿多
452 10 滿 mǎn Manchu 野阿三摩三滿多
453 10 滿 mǎn Man 野阿三摩三滿多
454 10 滿 mǎn Full 野阿三摩三滿多
455 10 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 野阿三摩三滿多
456 10 shàng top; a high position 或樺皮上
457 10 shang top; the position on or above something 或樺皮上
458 10 shàng to go up; to go forward 或樺皮上
459 10 shàng shang 或樺皮上
460 10 shàng previous; last 或樺皮上
461 10 shàng high; higher 或樺皮上
462 10 shàng advanced 或樺皮上
463 10 shàng a monarch; a sovereign 或樺皮上
464 10 shàng time 或樺皮上
465 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或樺皮上
466 10 shàng far 或樺皮上
467 10 shàng big; as big as 或樺皮上
468 10 shàng abundant; plentiful 或樺皮上
469 10 shàng to report 或樺皮上
470 10 shàng to offer 或樺皮上
471 10 shàng to go on stage 或樺皮上
472 10 shàng to take office; to assume a post 或樺皮上
473 10 shàng to install; to erect 或樺皮上
474 10 shàng to suffer; to sustain 或樺皮上
475 10 shàng to burn 或樺皮上
476 10 shàng to remember 或樺皮上
477 10 shàng to add 或樺皮上
478 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或樺皮上
479 10 shàng to meet 或樺皮上
480 10 shàng falling then rising (4th) tone 或樺皮上
481 10 shang used after a verb indicating a result 或樺皮上
482 10 shàng a musical note 或樺皮上
483 10 shàng higher, superior; uttara 或樺皮上
484 10 shū to transport 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
485 10 shū to lose 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
486 10 shū to donate; to give 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
487 10 shū to pour into; to instill 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
488 10 huò to reap; to harvest 供養獲增智慧
489 10 huò to obtain; to get 供養獲增智慧
490 10 huò to hunt; to capture 供養獲增智慧
491 10 huò to suffer; to sustain; to be subject to 供養獲增智慧
492 10 huò game (hunting) 供養獲增智慧
493 10 huò a female servant 供養獲增智慧
494 10 huái Huai 供養獲增智慧
495 10 huò harvest 供養獲增智慧
496 10 huò results 供養獲增智慧
497 10 huò to obtain 供養獲增智慧
498 10 Kangxi radical 49 爾時世尊觀察大會人天眾已
499 10 to bring to an end; to stop 爾時世尊觀察大會人天眾已
500 10 to complete 爾時世尊觀察大會人天眾已

Frequencies of all Words

Top 905

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 98 to join; to combine 二合
2 98 a time; a trip 二合
3 98 to close 二合
4 98 to agree with; equal to 二合
5 98 to gather 二合
6 98 whole 二合
7 98 to be suitable; to be up to standard 二合
8 98 a musical note 二合
9 98 the conjunction of two astronomical objects 二合
10 98 to fight 二合
11 98 to conclude 二合
12 98 to be similar to 二合
13 98 and; also 二合
14 98 crowded 二合
15 98 a box 二合
16 98 to copulate 二合
17 98 a partner; a spouse 二合
18 98 harmonious 二合
19 98 should 二合
20 98 He 二合
21 98 a unit of measure for grain 二合
22 98 a container for grain measurement 二合
23 98 Merge 二合
24 98 unite; saṃyoga 二合
25 92 èr two 二合
26 92 èr Kangxi radical 7 二合
27 92 èr second 二合
28 92 èr twice; double; di- 二合
29 92 èr another; the other 二合
30 92 èr more than one kind 二合
31 92 èr two; dvā; dvi 二合
32 88 yǐn to lead; to guide
33 88 yǐn to draw a bow
34 88 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
35 88 yǐn to stretch
36 88 yǐn to involve
37 88 yǐn to quote; to cite
38 88 yǐn to propose; to nominate; to recommend
39 88 yǐn to recruit
40 88 yǐn to hold
41 88 yǐn to withdraw; to leave
42 88 yǐn a strap for pulling a cart
43 88 yǐn a preface ; a forward
44 88 yǐn a license
45 88 yǐn long
46 88 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
47 88 yǐn to cause
48 88 yǐn yin; a measure of for salt certificates
49 88 yǐn to pull; to draw
50 88 yǐn a refrain; a tune
51 88 yǐn to grow
52 88 yǐn to command
53 88 yǐn to accuse
54 88 yǐn to commit suicide
55 88 yǐn a genre
56 88 yǐn yin; a weight measure
57 88 yǐn yin; a unit of paper money
58 88 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
59 55 a mile 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
60 55 a sentence ending particle 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
61 55 sporadic; scattered 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
62 55 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
63 34 wilderness 野沒馱
64 34 open country; field 野沒馱
65 34 outskirts; countryside 野沒馱
66 34 wild; uncivilized 野沒馱
67 34 celestial area 野沒馱
68 34 district; region 野沒馱
69 34 community 野沒馱
70 34 rude; coarse 野沒馱
71 34 unofficial 野沒馱
72 34 exceptionally; very 野沒馱
73 34 ya 野沒馱
74 34 the wild; aṭavī 野沒馱
75 34 fu 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
76 34 va 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
77 34 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門
78 34 總持 zǒngchí dharani; total retention 切如來烏瑟膩沙最勝總持法門
79 31 in; at 灑於
80 31 in; at 灑於
81 31 in; at; to; from 灑於
82 31 to go; to 灑於
83 31 to rely on; to depend on 灑於
84 31 to go to; to arrive at 灑於
85 31 from 灑於
86 31 give 灑於
87 31 oppposing 灑於
88 31 and 灑於
89 31 compared to 灑於
90 31 by 灑於
91 31 and; as well as 灑於
92 31 for 灑於
93 31 Yu 灑於
94 31 a crow 灑於
95 31 whew; wow 灑於
96 26 this; these 我今樂聞此一切如來烏瑟
97 26 in this way 我今樂聞此一切如來烏瑟
98 26 otherwise; but; however; so 我今樂聞此一切如來烏瑟
99 26 at this time; now; here 我今樂聞此一切如來烏瑟
100 26 this; here; etad 我今樂聞此一切如來烏瑟
101 25 zuò to do 安置塔中作廣
102 25 zuò to act as; to serve as 安置塔中作廣
103 25 zuò to start 安置塔中作廣
104 25 zuò a writing; a work 安置塔中作廣
105 25 zuò to dress as; to be disguised as 安置塔中作廣
106 25 zuō to create; to make 安置塔中作廣
107 25 zuō a workshop 安置塔中作廣
108 25 zuō to write; to compose 安置塔中作廣
109 25 zuò to rise 安置塔中作廣
110 25 zuò to be aroused 安置塔中作廣
111 25 zuò activity; action; undertaking 安置塔中作廣
112 25 zuò to regard as 安置塔中作廣
113 25 zuò action; kāraṇa 安置塔中作廣
114 24 yòng to use; to apply 用牛黃書此總持
115 24 yòng Kangxi radical 101 用牛黃書此總持
116 24 yòng to eat 用牛黃書此總持
117 24 yòng to spend 用牛黃書此總持
118 24 yòng expense 用牛黃書此總持
119 24 yòng a use; usage 用牛黃書此總持
120 24 yòng to need; must 用牛黃書此總持
121 24 yòng useful; practical 用牛黃書此總持
122 24 yòng to use up; to use all of something 用牛黃書此總持
123 24 yòng by means of; with 用牛黃書此總持
124 24 yòng to work (an animal) 用牛黃書此總持
125 24 yòng to appoint 用牛黃書此總持
126 24 yòng to administer; to manager 用牛黃書此總持
127 24 yòng to control 用牛黃書此總持
128 24 yòng to access 用牛黃書此總持
129 24 yòng Yong 用牛黃書此總持
130 24 yòng yong / function; application 用牛黃書此總持
131 23 de potential marker 壽命消除罪業速得清淨
132 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 壽命消除罪業速得清淨
133 23 děi must; ought to 壽命消除罪業速得清淨
134 23 děi to want to; to need to 壽命消除罪業速得清淨
135 23 děi must; ought to 壽命消除罪業速得清淨
136 23 de 壽命消除罪業速得清淨
137 23 de infix potential marker 壽命消除罪業速得清淨
138 23 to result in 壽命消除罪業速得清淨
139 23 to be proper; to fit; to suit 壽命消除罪業速得清淨
140 23 to be satisfied 壽命消除罪業速得清淨
141 23 to be finished 壽命消除罪業速得清淨
142 23 de result of degree 壽命消除罪業速得清淨
143 23 de marks completion of an action 壽命消除罪業速得清淨
144 23 děi satisfying 壽命消除罪業速得清淨
145 23 to contract 壽命消除罪業速得清淨
146 23 marks permission or possibility 壽命消除罪業速得清淨
147 23 expressing frustration 壽命消除罪業速得清淨
148 23 to hear 壽命消除罪業速得清淨
149 23 to have; there is 壽命消除罪業速得清淨
150 23 marks time passed 壽命消除罪業速得清淨
151 23 obtain; attain; prāpta 壽命消除罪業速得清淨
152 22 a type of standing harp 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
153 22 dignified 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
154 22 massive 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
155 22 the sound of the wind 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
156 22 wěi tail 底尾始瑟吒
157 22 wěi measure word for fish 底尾始瑟吒
158 22 wěi extremity; end; stern 底尾始瑟吒
159 22 wěi to follow 底尾始瑟吒
160 22 wěi Wei constellation 底尾始瑟吒
161 22 wěi last 底尾始瑟吒
162 22 wěi lower reach [of a river] 底尾始瑟吒
163 22 wěi to mate [of animals] 底尾始瑟吒
164 22 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 底尾始瑟吒
165 22 wěi remaining 底尾始瑟吒
166 22 wěi tail; lāṅgūla 底尾始瑟吒
167 22 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此總持八百遍
168 22 sòng to recount; to narrate 誦此總持八百遍
169 22 sòng a poem 誦此總持八百遍
170 22 sòng recite; priase; pāṭha 誦此總持八百遍
171 22 qián front 若戴頂上如前所
172 22 qián former; the past 若戴頂上如前所
173 22 qián to go forward 若戴頂上如前所
174 22 qián preceding 若戴頂上如前所
175 22 qián before; earlier; prior 若戴頂上如前所
176 22 qián to appear before 若戴頂上如前所
177 22 qián future 若戴頂上如前所
178 22 qián top; first 若戴頂上如前所
179 22 qián battlefront 若戴頂上如前所
180 22 qián pre- 若戴頂上如前所
181 22 qián before; former; pūrva 若戴頂上如前所
182 22 qián facing; mukha 若戴頂上如前所
183 21 é to intone 囉拏誐
184 21 é ga 囉拏誐
185 21 é na 囉拏誐
186 21 a pagoda; a stupa 安置塔中作廣
187 21 a tower 安置塔中作廣
188 21 a tart 安置塔中作廣
189 21 a pagoda; a stupa 安置塔中作廣
190 20 again; more; repeatedly 安淨器內復以淨器蓋之
191 20 to go back; to return 安淨器內復以淨器蓋之
192 20 to resume; to restart 安淨器內復以淨器蓋之
193 20 to do in detail 安淨器內復以淨器蓋之
194 20 to restore 安淨器內復以淨器蓋之
195 20 to respond; to reply to 安淨器內復以淨器蓋之
196 20 after all; and then 安淨器內復以淨器蓋之
197 20 even if; although 安淨器內復以淨器蓋之
198 20 Fu; Return 安淨器內復以淨器蓋之
199 20 to retaliate; to reciprocate 安淨器內復以淨器蓋之
200 20 to avoid forced labor or tax 安淨器內復以淨器蓋之
201 20 particle without meaing 安淨器內復以淨器蓋之
202 20 Fu 安淨器內復以淨器蓋之
203 20 repeated; again 安淨器內復以淨器蓋之
204 20 doubled; to overlapping; folded 安淨器內復以淨器蓋之
205 20 a lined garment with doubled thickness 安淨器內復以淨器蓋之
206 20 again; punar 安淨器內復以淨器蓋之
207 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 野阿三摩三滿多
208 20 duó many; much 野阿三摩三滿多
209 20 duō more 野阿三摩三滿多
210 20 duō an unspecified extent 野阿三摩三滿多
211 20 duō used in exclamations 野阿三摩三滿多
212 20 duō excessive 野阿三摩三滿多
213 20 duō to what extent 野阿三摩三滿多
214 20 duō abundant 野阿三摩三滿多
215 20 duō to multiply; to acrue 野阿三摩三滿多
216 20 duō mostly 野阿三摩三滿多
217 20 duō simply; merely 野阿三摩三滿多
218 20 duō frequently 野阿三摩三滿多
219 20 duō very 野阿三摩三滿多
220 20 duō Duo 野阿三摩三滿多
221 20 duō ta 野阿三摩三滿多
222 20 duō many; bahu 野阿三摩三滿多
223 20 to rub 野阿三摩三滿多
224 20 to approach; to press in 野阿三摩三滿多
225 20 to sharpen; to grind 野阿三摩三滿多
226 20 to obliterate; to erase 野阿三摩三滿多
227 20 to compare notes; to learn by interaction 野阿三摩三滿多
228 20 friction 野阿三摩三滿多
229 20 ma 野阿三摩三滿多
230 20 Māyā 野阿三摩三滿多
231 19 luó an exclamatory final particle 鉢囉
232 19 luó baby talk 鉢囉
233 19 luō to nag 鉢囉
234 19 luó ra 鉢囉
235 18 ruò to seem; to be like; as 若人受持
236 18 ruò seemingly 若人受持
237 18 ruò if 若人受持
238 18 ruò you 若人受持
239 18 ruò this; that 若人受持
240 18 ruò and; or 若人受持
241 18 ruò as for; pertaining to 若人受持
242 18 pomegranite 若人受持
243 18 ruò to choose 若人受持
244 18 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人受持
245 18 ruò thus 若人受持
246 18 ruò pollia 若人受持
247 18 ruò Ruo 若人受持
248 18 ruò only then 若人受持
249 18 ja 若人受持
250 18 jñā 若人受持
251 17 so as to; in order to 復次若以淨帛及樺皮上
252 17 to use; to regard as 復次若以淨帛及樺皮上
253 17 to use; to grasp 復次若以淨帛及樺皮上
254 17 according to 復次若以淨帛及樺皮上
255 17 because of 復次若以淨帛及樺皮上
256 17 on a certain date 復次若以淨帛及樺皮上
257 17 and; as well as 復次若以淨帛及樺皮上
258 17 to rely on 復次若以淨帛及樺皮上
259 17 to regard 復次若以淨帛及樺皮上
260 17 to be able to 復次若以淨帛及樺皮上
261 17 to order; to command 復次若以淨帛及樺皮上
262 17 further; moreover 復次若以淨帛及樺皮上
263 17 used after a verb 復次若以淨帛及樺皮上
264 17 very 復次若以淨帛及樺皮上
265 17 already 復次若以淨帛及樺皮上
266 17 increasingly 復次若以淨帛及樺皮上
267 17 a reason; a cause 復次若以淨帛及樺皮上
268 17 Israel 復次若以淨帛及樺皮上
269 17 Yi 復次若以淨帛及樺皮上
270 17 use; yogena 復次若以淨帛及樺皮上
271 17 ān calm; still; quiet; peaceful 安庠而坐
272 17 ān to calm; to pacify 安庠而坐
273 17 ān where 安庠而坐
274 17 ān safe; secure 安庠而坐
275 17 ān comfortable; happy 安庠而坐
276 17 ān to find a place for 安庠而坐
277 17 ān to install; to fix; to fit 安庠而坐
278 17 ān to be content 安庠而坐
279 17 ān to cherish 安庠而坐
280 17 ān to bestow; to confer 安庠而坐
281 17 ān amphetamine 安庠而坐
282 17 ān ampere 安庠而坐
283 17 ān to add; to submit 安庠而坐
284 17 ān to reside; to live at 安庠而坐
285 17 ān to be used to; to be familiar with 安庠而坐
286 17 ān how; why 安庠而坐
287 17 ān thus; so; therefore 安庠而坐
288 17 ān deliberately 安庠而坐
289 17 ān naturally 安庠而坐
290 17 ān an 安庠而坐
291 17 ān Ease 安庠而坐
292 17 ān e 安庠而坐
293 17 ān an 安庠而坐
294 17 ān peace 安庠而坐
295 16 Sa 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
296 16 sadhu; excellent 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
297 16 sa; sat 曩謨婆誐嚩帝薩哩嚩
298 15 zhī him; her; them; that 安淨器內復以淨器蓋之
299 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 安淨器內復以淨器蓋之
300 15 zhī to go 安淨器內復以淨器蓋之
301 15 zhī this; that 安淨器內復以淨器蓋之
302 15 zhī genetive marker 安淨器內復以淨器蓋之
303 15 zhī it 安淨器內復以淨器蓋之
304 15 zhī in 安淨器內復以淨器蓋之
305 15 zhī all 安淨器內復以淨器蓋之
306 15 zhī and 安淨器內復以淨器蓋之
307 15 zhī however 安淨器內復以淨器蓋之
308 15 zhī if 安淨器內復以淨器蓋之
309 15 zhī then 安淨器內復以淨器蓋之
310 15 zhī to arrive; to go 安淨器內復以淨器蓋之
311 15 zhī is 安淨器內復以淨器蓋之
312 15 zhī to use 安淨器內復以淨器蓋之
313 15 zhī Zhi 安淨器內復以淨器蓋之
314 15 to congratulate 多毘試罽摩賀
315 15 to send a present 多毘試罽摩賀
316 15 to carry 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
317 15 a flick up and rightwards in a character 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
318 15 to lift; to raise 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
319 15 to move forward [in time] 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
320 15 to get; to fetch 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
321 15 to mention; to raise [in discussion] 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
322 15 to cheer up 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
323 15 to be on guard 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
324 15 a ladle 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
325 15 Ti 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
326 15 to to hurl; to pass 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
327 14 to attain; to reach 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
328 14 Da 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
329 14 intelligent proficient 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
330 14 to be open; to be connected 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
331 14 to realize; to complete; to accomplish 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
332 14 to display; to manifest 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
333 14 to tell; to inform; to say 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
334 14 illustrious; influential; prestigious 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
335 14 everlasting; constant; unchanging 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
336 14 generous; magnanimous 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
337 14 commonly; everywhere 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
338 14 arbitrary; freely come and go 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
339 14 dha 輸達野輸達野尾輸達野尾輸達
340 14 qiān one thousand 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
341 14 qiān many; numerous; countless 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
342 14 qiān very 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
343 14 qiān a cheat; swindler 作供養已右繞千匝恭敬禮拜
344 14 biàn turn; one time 誦此總持八百遍
345 14 biàn all; complete 誦此總持八百遍
346 14 biàn everywhere; common 誦此總持八百遍
347 14 biàn to be covered with 誦此總持八百遍
348 14 biàn everywhere; sarva 誦此總持八百遍
349 14 biàn pervade; visva 誦此總持八百遍
350 14 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此總持八百遍
351 13 sān three 野阿三摩三滿多
352 13 sān third 野阿三摩三滿多
353 13 sān more than two 野阿三摩三滿多
354 13 sān very few 野阿三摩三滿多
355 13 sān repeatedly 野阿三摩三滿多
356 13 sān San 野阿三摩三滿多
357 13 sān three; tri 野阿三摩三滿多
358 13 sān sa 野阿三摩三滿多
359 13 xiàng to appear; to seem; to resemble 或安塔中或功德像中安於壇上
360 13 xiàng image; portrait; statue 或安塔中或功德像中安於壇上
361 13 xiàng appearance 或安塔中或功德像中安於壇上
362 13 xiàng for example 或安塔中或功德像中安於壇上
363 13 xiàng likeness; pratirūpa 或安塔中或功德像中安於壇上
364 13 such as; for example; for instance 若戴頂上如前所
365 13 if 若戴頂上如前所
366 13 in accordance with 若戴頂上如前所
367 13 to be appropriate; should; with regard to 若戴頂上如前所
368 13 this 若戴頂上如前所
369 13 it is so; it is thus; can be compared with 若戴頂上如前所
370 13 to go to 若戴頂上如前所
371 13 to meet 若戴頂上如前所
372 13 to appear; to seem; to be like 若戴頂上如前所
373 13 at least as good as 若戴頂上如前所
374 13 and 若戴頂上如前所
375 13 or 若戴頂上如前所
376 13 but 若戴頂上如前所
377 13 then 若戴頂上如前所
378 13 naturally 若戴頂上如前所
379 13 expresses a question or doubt 若戴頂上如前所
380 13 you 若戴頂上如前所
381 13 the second lunar month 若戴頂上如前所
382 13 in; at 若戴頂上如前所
383 13 Ru 若戴頂上如前所
384 13 Thus 若戴頂上如前所
385 13 thus; tathā 若戴頂上如前所
386 13 like; iva 若戴頂上如前所
387 13 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 護世四天王以手執幢
388 13 zhí a post; a position; a job 護世四天王以手執幢
389 13 zhí to grasp; to hold 護世四天王以手執幢
390 13 zhí to govern; to administer; to be in charge of 護世四天王以手執幢
391 13 zhí to arrest; to capture 護世四天王以手執幢
392 13 zhí to maintain; to guard 護世四天王以手執幢
393 13 zhí to block up 護世四天王以手執幢
394 13 zhí to engage in 護世四天王以手執幢
395 13 zhí to link up; to draw in 護世四天王以手執幢
396 13 zhí a good friend 護世四天王以手執幢
397 13 zhí proof; certificate; receipt; voucher 護世四天王以手執幢
398 13 zhí grasping; grāha 護世四天王以手執幢
399 13 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 大供養
400 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 大供養
401 13 供養 gòngyǎng offering 大供養
402 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 大供養
403 13 shù to guard a border 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
404 12 ā prefix to names of people 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
405 12 ā to groan 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
406 12 ā a 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
407 12 ē to flatter 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
408 12 ā expresses doubt 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
409 12 ē river bank 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
410 12 ē beam; pillar 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
411 12 ē a hillslope; a mound 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
412 12 ē a turning point; a turn; a bend in a river 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
413 12 ē E 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
414 12 ē to depend on 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
415 12 ā a final particle 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
416 12 ē e 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
417 12 ē a buttress 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
418 12 ē be partial to 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
419 12 ē thick silk 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
420 12 ā this; these 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
421 12 ē e 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
422 12 day of the month; a certain day 嚩日哩
423 12 Kangxi radical 72 嚩日哩
424 12 a day 嚩日哩
425 12 Japan 嚩日哩
426 12 sun 嚩日哩
427 12 daytime 嚩日哩
428 12 sunlight 嚩日哩
429 12 everyday 嚩日哩
430 12 season 嚩日哩
431 12 available time 嚩日哩
432 12 a day 嚩日哩
433 12 in the past 嚩日哩
434 12 mi 嚩日哩
435 12 sun; sūrya 嚩日哩
436 12 a day; divasa 嚩日哩
437 12 one 所有一
438 12 Kangxi radical 1 所有一
439 12 as soon as; all at once 所有一
440 12 pure; concentrated 所有一
441 12 whole; all 所有一
442 12 first 所有一
443 12 the same 所有一
444 12 each 所有一
445 12 certain 所有一
446 12 throughout 所有一
447 12 used in between a reduplicated verb 所有一
448 12 sole; single 所有一
449 12 a very small amount 所有一
450 12 Yi 所有一
451 12 other 所有一
452 12 to unify 所有一
453 12 accidentally; coincidentally 所有一
454 12 abruptly; suddenly 所有一
455 12 or 所有一
456 12 one; eka 所有一
457 12 Wu 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
458 12 crow; rook; raven 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
459 12 black; dark 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
460 12 a dark sky during daytime 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
461 12 to dye black 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
462 12 replying to a question with a question 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
463 12 crow; kaka 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總
464 12 zuǒ left 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
465 12 zuǒ unorthodox; improper 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
466 12 zuǒ east 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
467 12 zuǒ to bring 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
468 12 zuǒ to violate; to be contrary to 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
469 12 zuǒ Zuo 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
470 12 zuǒ extreme 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
471 12 zuǒ ca 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
472 12 zuǒ left; vāma 底誐誐曩莎婆嚩尾戍提阿毘詵左覩
473 12 suō to dance; to frolic 娑薩頗
474 12 suō to lounge 娑薩頗
475 12 suō to saunter 娑薩頗
476 12 suō suo 娑薩頗
477 12 suō sa 娑薩頗
478 12 emperor; supreme ruler 帝曩莫
479 12 the ruler of Heaven 帝曩莫
480 12 a god 帝曩莫
481 12 imperialism 帝曩莫
482 12 lord; pārthiva 帝曩莫
483 12 Indra 帝曩莫
484 12 wèi for; to 為利益彼故
485 12 wèi because of 為利益彼故
486 12 wéi to act as; to serve 為利益彼故
487 12 wéi to change into; to become 為利益彼故
488 12 wéi to be; is 為利益彼故
489 12 wéi to do 為利益彼故
490 12 wèi for 為利益彼故
491 12 wèi because of; for; to 為利益彼故
492 12 wèi to 為利益彼故
493 12 wéi in a passive construction 為利益彼故
494 12 wéi forming a rehetorical question 為利益彼故
495 12 wéi forming an adverb 為利益彼故
496 12 wéi to add emphasis 為利益彼故
497 12 wèi to support; to help 為利益彼故
498 12 wéi to govern 為利益彼故
499 11 nèi inside; interior 盛此總持安置房內
500 11 nèi private 盛此總持安置房內

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
èr two; dvā; dvi
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
va
总持 總持
  1. zǒngchí
  2. zǒngchí
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
this; here; etad
zuò action; kāraṇa
yòng yong / function; application

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
怛他誐多 100 Tathagata
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛说一切如来乌瑟腻沙最胜总持经 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 102 Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Shuo Yiqie Rulai Wu Se Ni Sha Zui Sheng Zong Chi Jing
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
护世四天王 護世四天王 104 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
火天 104 Agni
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚手 金剛手 74 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
108 Gansu
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
苏嚩 蘇嚩 115 Sumbha
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 88 India; Indian continent
延寿 延壽 89 Yan Shou
焰魔罗 焰魔羅 121 Yama
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
部多 98 bhūta; become
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成就法 99 sadhana; sādhana
持斋 持齋 99 to keep a fast
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
大智慧 100 great wisdom and knowledge
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
甘露雨 103 the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
吽字 104 hum syllable; hum-kara
化现 化現 104 a incarnation
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
羯磨 106 karma
解脱众 解脫眾 106 body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙香 109 fine incense
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
腻沙 膩沙 110 usnisa
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意通 114 teleportation; ṛddy-abhijña
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
施愿印 施願印 115 varadamudrā; mudra of granting wishes
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
宿命通 115 knowledge of past lives
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
献供 獻供 120 Offering
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
音声 音聲 121 sound; noise
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
召请 召請 122
  1. to invite
  2. Summoning
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122 jina; conqueror
罪业 罪業 122 sin; karma