Glossary and Vocabulary for Sacred Mantra of Six Syllables for Increasing Longevity Vidya Dharani Sutra (Sheng Liu Zi Zeng Shou Da Ming Tuoluoni Jing) 聖六字增壽大明陀羅尼經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難底黎難底黎難覩哩 |
2 | 12 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難底黎難底黎難覩哩 |
3 | 12 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難底黎難底黎難覩哩 |
4 | 12 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難底黎難底黎難覩哩 |
5 | 12 | 難 | nàn | enemy; foe | 難底黎難底黎難覩哩 |
6 | 12 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難底黎難底黎難覩哩 |
7 | 12 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難底黎難底黎難覩哩 |
8 | 12 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難底黎難底黎難覩哩 |
9 | 12 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難底黎難底黎難覩哩 |
10 | 12 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難底黎難底黎難覩哩 |
11 | 8 | 驚怖 | jīngbù | to surprise | 有人王法難中驚怖 |
12 | 8 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時尊者阿難有大疾病 |
13 | 8 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時尊者阿難有大疾病 |
14 | 8 | 中 | zhōng | middle | 有人王法難中驚怖 |
15 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有人王法難中驚怖 |
16 | 8 | 中 | zhōng | China | 有人王法難中驚怖 |
17 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有人王法難中驚怖 |
18 | 8 | 中 | zhōng | midday | 有人王法難中驚怖 |
19 | 8 | 中 | zhōng | inside | 有人王法難中驚怖 |
20 | 8 | 中 | zhōng | during | 有人王法難中驚怖 |
21 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 有人王法難中驚怖 |
22 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 有人王法難中驚怖 |
23 | 8 | 中 | zhōng | half | 有人王法難中驚怖 |
24 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有人王法難中驚怖 |
25 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有人王法難中驚怖 |
26 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 有人王法難中驚怖 |
27 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有人王法難中驚怖 |
28 | 8 | 中 | zhōng | middle | 有人王法難中驚怖 |
29 | 7 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
30 | 7 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
31 | 7 | 痛 | tòng | to be bitter | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
32 | 7 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
33 | 7 | 痛 | tòng | to suffer injury | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
34 | 7 | 痛 | tòng | to pity | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
35 | 7 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
36 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
37 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
38 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
39 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
40 | 7 | 令 | lìng | a season | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
41 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
42 | 7 | 令 | lìng | good | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
43 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
44 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
45 | 7 | 令 | lìng | a commander | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
46 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
47 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
48 | 7 | 令 | lìng | Ling | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
49 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
50 | 6 | 大明 | dàmíng | the sun | 大明陀羅尼 |
51 | 6 | 大明 | dàmíng | the moon | 大明陀羅尼 |
52 | 6 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 大明陀羅尼 |
53 | 6 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 大明陀羅尼 |
54 | 6 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 大明陀羅尼 |
55 | 6 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 大明陀羅尼 |
56 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 甲令得解脫 |
57 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 甲令得解脫 |
58 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 甲令得解脫 |
59 | 6 | 得 | dé | de | 甲令得解脫 |
60 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 甲令得解脫 |
61 | 6 | 得 | dé | to result in | 甲令得解脫 |
62 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 甲令得解脫 |
63 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 甲令得解脫 |
64 | 6 | 得 | dé | to be finished | 甲令得解脫 |
65 | 6 | 得 | děi | satisfying | 甲令得解脫 |
66 | 6 | 得 | dé | to contract | 甲令得解脫 |
67 | 6 | 得 | dé | to hear | 甲令得解脫 |
68 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 甲令得解脫 |
69 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 甲令得解脫 |
70 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 甲令得解脫 |
71 | 5 | 六 | liù | six | 汝今諦聽我有六字 |
72 | 5 | 六 | liù | sixth | 汝今諦聽我有六字 |
73 | 5 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 汝今諦聽我有六字 |
74 | 5 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 汝今諦聽我有六字 |
75 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 眾惡 |
76 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 眾惡 |
77 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 眾惡 |
78 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 眾惡 |
79 | 5 | 惡 | è | fierce | 眾惡 |
80 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 眾惡 |
81 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 眾惡 |
82 | 5 | 惡 | è | e | 眾惡 |
83 | 5 | 惡 | è | evil | 眾惡 |
84 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
85 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
86 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
87 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
88 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
89 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
90 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
91 | 4 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 能消災患增益壽命 |
92 | 4 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 能消災患增益壽命 |
93 | 4 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 能消災患增益壽命 |
94 | 4 | 患 | huàn | troubles; vexation | 能消災患增益壽命 |
95 | 4 | 患 | huàn | illness | 能消災患增益壽命 |
96 | 4 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 能消災患增益壽命 |
97 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 大明陀羅尼 |
98 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 大明陀羅尼 |
99 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 爾時尊者阿難有大疾病 |
100 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爾時尊者阿難有大疾病 |
101 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 爾時尊者阿難有大疾病 |
102 | 4 | 大 | dà | size | 爾時尊者阿難有大疾病 |
103 | 4 | 大 | dà | old | 爾時尊者阿難有大疾病 |
104 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 爾時尊者阿難有大疾病 |
105 | 4 | 大 | dà | adult | 爾時尊者阿難有大疾病 |
106 | 4 | 大 | dài | an important person | 爾時尊者阿難有大疾病 |
107 | 4 | 大 | dà | senior | 爾時尊者阿難有大疾病 |
108 | 4 | 大 | dà | an element | 爾時尊者阿難有大疾病 |
109 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 爾時尊者阿難有大疾病 |
110 | 4 | 字 | zì | letter; symbol; character | 汝今諦聽我有六字 |
111 | 4 | 字 | zì | Zi | 汝今諦聽我有六字 |
112 | 4 | 字 | zì | to love | 汝今諦聽我有六字 |
113 | 4 | 字 | zì | to teach; to educate | 汝今諦聽我有六字 |
114 | 4 | 字 | zì | to be allowed to marry | 汝今諦聽我有六字 |
115 | 4 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 汝今諦聽我有六字 |
116 | 4 | 字 | zì | diction; wording | 汝今諦聽我有六字 |
117 | 4 | 字 | zì | handwriting | 汝今諦聽我有六字 |
118 | 4 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 汝今諦聽我有六字 |
119 | 4 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 汝今諦聽我有六字 |
120 | 4 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 汝今諦聽我有六字 |
121 | 4 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 汝今諦聽我有六字 |
122 | 4 | 摩 | mó | to rub | 都摩哩半拏哩俱 |
123 | 4 | 摩 | mó | to approach; to press in | 都摩哩半拏哩俱 |
124 | 4 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 都摩哩半拏哩俱 |
125 | 4 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 都摩哩半拏哩俱 |
126 | 4 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 都摩哩半拏哩俱 |
127 | 4 | 摩 | mó | friction | 都摩哩半拏哩俱 |
128 | 4 | 摩 | mó | ma | 都摩哩半拏哩俱 |
129 | 4 | 摩 | mó | Māyā | 都摩哩半拏哩俱 |
130 | 4 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
131 | 4 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
132 | 4 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
133 | 4 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
134 | 4 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
135 | 4 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
136 | 4 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
137 | 4 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
138 | 4 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
139 | 4 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
140 | 4 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
141 | 4 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
142 | 4 | 引 | yǐn | a license | 引 |
143 | 4 | 引 | yǐn | long | 引 |
144 | 4 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
145 | 4 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
146 | 4 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
147 | 4 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
148 | 4 | 引 | yǐn | to command | 引 |
149 | 4 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
150 | 4 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
151 | 4 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
152 | 4 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
153 | 4 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
154 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
155 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
156 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
157 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
158 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
159 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
160 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
161 | 3 | 章句 | zhāng jù | words; sentences and phrases | 此六字大明章句有大威力 |
162 | 3 | 章句 | zhāng jù | syntax | 此六字大明章句有大威力 |
163 | 3 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 難底黎難底黎難覩哩 |
164 | 3 | 哩 | lǐ | ṛ | 難底黎難底黎難覩哩 |
165 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 瘧病不著亦不中天 |
166 | 3 | 聖六字增壽大明陀羅尼經 | shèng liù zì zēng shòu dà míng tuóluóní jīng | Sacred Mantra of Six Syllables for Increasing Longevity Vidya Dharani Sutra; Sheng Liu Zi Zeng Shou Da Ming Tuoluoni Jing | 聖六字增壽大明陀羅尼經 |
167 | 3 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 擁護某 |
168 | 3 | 擁護 | yōnghù | to protect | 擁護某 |
169 | 3 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 擁護某 |
170 | 3 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 擁護某 |
171 | 3 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 擁護某 |
172 | 3 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 擁護某 |
173 | 2 | 來 | lái | to come | 來應正等覺 |
174 | 2 | 來 | lái | please | 來應正等覺 |
175 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來應正等覺 |
176 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來應正等覺 |
177 | 2 | 來 | lái | wheat | 來應正等覺 |
178 | 2 | 來 | lái | next; future | 來應正等覺 |
179 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來應正等覺 |
180 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來應正等覺 |
181 | 2 | 來 | lái | to earn | 來應正等覺 |
182 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來應正等覺 |
183 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 瘧病不著亦不中天 |
184 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 瘧病不著亦不中天 |
185 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 瘧病不著亦不中天 |
186 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 瘧病不著亦不中天 |
187 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 瘧病不著亦不中天 |
188 | 2 | 病 | bìng | to harm | 瘧病不著亦不中天 |
189 | 2 | 病 | bìng | to worry | 瘧病不著亦不中天 |
190 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 瘧病不著亦不中天 |
191 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 瘧病不著亦不中天 |
192 | 2 | 病 | bìng | withered | 瘧病不著亦不中天 |
193 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 瘧病不著亦不中天 |
194 | 2 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 瘧病不著亦不中天 |
195 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不捨離 |
196 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 不捨離 |
197 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不捨離 |
198 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不捨離 |
199 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不捨離 |
200 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 不捨離 |
201 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不捨離 |
202 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不捨離 |
203 | 2 | 離 | lí | to cut off | 不捨離 |
204 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不捨離 |
205 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 不捨離 |
206 | 2 | 離 | lí | two | 不捨離 |
207 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 不捨離 |
208 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不捨離 |
209 | 2 | 離 | lí | transcendence | 不捨離 |
210 | 2 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 不捨離 |
211 | 2 | 增益 | zēngyì | to increase | 能消災患增益壽命 |
212 | 2 | 增益 | zēngyì | gain | 能消災患增益壽命 |
213 | 2 | 二 | èr | two | 二帝釋天主 |
214 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二帝釋天主 |
215 | 2 | 二 | èr | second | 二帝釋天主 |
216 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二帝釋天主 |
217 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二帝釋天主 |
218 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二帝釋天主 |
219 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二帝釋天主 |
220 | 2 | 安隱 | ānnyǐn | tranquil | 長夜安隱遠離眾苦 |
221 | 2 | 安隱 | ānnyǐn | Kshama; Kṣama; Kṣema | 長夜安隱遠離眾苦 |
222 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是聖賢 |
223 | 2 | 疼痛 | téngtòng | pain; ache | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
224 | 2 | 疼痛 | téngtòng | sad | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
225 | 2 | 主 | zhǔ | owner | 二帝釋天主 |
226 | 2 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 二帝釋天主 |
227 | 2 | 主 | zhǔ | master | 二帝釋天主 |
228 | 2 | 主 | zhǔ | host | 二帝釋天主 |
229 | 2 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 二帝釋天主 |
230 | 2 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 二帝釋天主 |
231 | 2 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 二帝釋天主 |
232 | 2 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 二帝釋天主 |
233 | 2 | 主 | zhǔ | oneself | 二帝釋天主 |
234 | 2 | 主 | zhǔ | a person; a party | 二帝釋天主 |
235 | 2 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 二帝釋天主 |
236 | 2 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 二帝釋天主 |
237 | 2 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 二帝釋天主 |
238 | 2 | 主 | zhǔ | princess | 二帝釋天主 |
239 | 2 | 主 | zhǔ | chairperson | 二帝釋天主 |
240 | 2 | 主 | zhǔ | fundamental | 二帝釋天主 |
241 | 2 | 主 | zhǔ | Zhu | 二帝釋天主 |
242 | 2 | 主 | zhù | to pour | 二帝釋天主 |
243 | 2 | 主 | zhǔ | host; svamin | 二帝釋天主 |
244 | 2 | 主 | zhǔ | abbot | 二帝釋天主 |
245 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛自知已即詣彼 |
246 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛自知已即詣彼 |
247 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 佛自知已即詣彼 |
248 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛自知已即詣彼 |
249 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛自知已即詣彼 |
250 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛自知已即詣彼 |
251 | 2 | 曜 | yào | glorious; radiant | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
252 | 2 | 曜 | yào | one of the seven planets | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
253 | 2 | 曜 | yào | to show off; to flaunt | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
254 | 2 | 曜 | yào | light from a celestial object | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
255 | 2 | 曜 | yào | to illuminate | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
256 | 2 | 曜 | yào | dazzle with light | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
257 | 2 | 曜 | yào | sunlight | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
258 | 2 | 曜 | yào | radiant; illustrious; virāj | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
259 | 2 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 一心稱念大明章句 |
260 | 2 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 一心稱念大明章句 |
261 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 來應正等覺 |
262 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 來應正等覺 |
263 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 來應正等覺 |
264 | 2 | 應 | yìng | to accept | 來應正等覺 |
265 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 來應正等覺 |
266 | 2 | 應 | yìng | to echo | 來應正等覺 |
267 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 來應正等覺 |
268 | 2 | 應 | yìng | Ying | 來應正等覺 |
269 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
270 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
271 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
272 | 2 | 復 | fù | to restore | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
273 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
274 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
275 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
276 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
277 | 2 | 復 | fù | Fu | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
278 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
279 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
280 | 2 | 六大 | liù dà | six elements | 并六大威德師同所宣說 |
281 | 2 | 正等覺 | zhèng děngjué | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness | 來應正等覺 |
282 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 諸難害身之時 |
283 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 諸難害身之時 |
284 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 諸難害身之時 |
285 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 諸難害身之時 |
286 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 諸難害身之時 |
287 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 諸難害身之時 |
288 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 諸難害身之時 |
289 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 諸難害身之時 |
290 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 諸難害身之時 |
291 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 諸難害身之時 |
292 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 長夜安隱遠離眾苦 |
293 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 長夜安隱遠離眾苦 |
294 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 長夜安隱遠離眾苦 |
295 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 長夜安隱遠離眾苦 |
296 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 長夜安隱遠離眾苦 |
297 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 諸難害身之時 |
298 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 諸難害身之時 |
299 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 諸難害身之時 |
300 | 2 | 時 | shí | fashionable | 諸難害身之時 |
301 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 諸難害身之時 |
302 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 諸難害身之時 |
303 | 2 | 時 | shí | tense | 諸難害身之時 |
304 | 2 | 時 | shí | particular; special | 諸難害身之時 |
305 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 諸難害身之時 |
306 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 諸難害身之時 |
307 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 諸難害身之時 |
308 | 2 | 時 | shí | seasonal | 諸難害身之時 |
309 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 諸難害身之時 |
310 | 2 | 時 | shí | hour | 諸難害身之時 |
311 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 諸難害身之時 |
312 | 2 | 時 | shí | Shi | 諸難害身之時 |
313 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 諸難害身之時 |
314 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 諸難害身之時 |
315 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 諸難害身之時 |
316 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾惡 |
317 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾惡 |
318 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾惡 |
319 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 敷座而坐告阿難曰 |
320 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 敷座而坐告阿難曰 |
321 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 敷座而坐告阿難曰 |
322 | 2 | 曰 | yuē | said; ukta | 敷座而坐告阿難曰 |
323 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 敷座而坐告阿難曰 |
324 | 2 | 告 | gào | to request | 敷座而坐告阿難曰 |
325 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 敷座而坐告阿難曰 |
326 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 敷座而坐告阿難曰 |
327 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 敷座而坐告阿難曰 |
328 | 2 | 告 | gào | to reach | 敷座而坐告阿難曰 |
329 | 2 | 告 | gào | an announcement | 敷座而坐告阿難曰 |
330 | 2 | 告 | gào | a party | 敷座而坐告阿難曰 |
331 | 2 | 告 | gào | a vacation | 敷座而坐告阿難曰 |
332 | 2 | 告 | gào | Gao | 敷座而坐告阿難曰 |
333 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 敷座而坐告阿難曰 |
334 | 2 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 并六大威德師同所宣說 |
335 | 2 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 如是聖賢 |
336 | 2 | 黎 | lí | black | 難底黎難底黎難覩哩 |
337 | 2 | 黎 | lí | Li | 難底黎難底黎難覩哩 |
338 | 2 | 黎 | lí | Lebanon | 難底黎難底黎難覩哩 |
339 | 2 | 黎 | lí | Li People | 難底黎難底黎難覩哩 |
340 | 2 | 黎 | lí | numerous; many | 難底黎難底黎難覩哩 |
341 | 2 | 黎 | lí | State of Li | 難底黎難底黎難覩哩 |
342 | 2 | 黎 | lí | black | 難底黎難底黎難覩哩 |
343 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 德令一切日月星曜 |
344 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 德令一切日月星曜 |
345 | 2 | 者 | zhě | ca | 六大師者 |
346 | 2 | 羅 | luó | Luo | 持戒羅 |
347 | 2 | 羅 | luó | to catch; to capture | 持戒羅 |
348 | 2 | 羅 | luó | gauze | 持戒羅 |
349 | 2 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 持戒羅 |
350 | 2 | 羅 | luó | a net for catching birds | 持戒羅 |
351 | 2 | 羅 | luó | to recruit | 持戒羅 |
352 | 2 | 羅 | luó | to include | 持戒羅 |
353 | 2 | 羅 | luó | to distribute | 持戒羅 |
354 | 2 | 羅 | luó | ra | 持戒羅 |
355 | 2 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 復次阿難若諸有情 |
356 | 2 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 復次阿難若諸有情 |
357 | 2 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 復次阿難若諸有情 |
358 | 2 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 復次阿難若諸有情 |
359 | 2 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 復次阿難若諸有情 |
360 | 2 | 及 | jí | to reach | 及瀉痢痔瘻風黃 |
361 | 2 | 及 | jí | to attain | 及瀉痢痔瘻風黃 |
362 | 2 | 及 | jí | to understand | 及瀉痢痔瘻風黃 |
363 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及瀉痢痔瘻風黃 |
364 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及瀉痢痔瘻風黃 |
365 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及瀉痢痔瘻風黃 |
366 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 及瀉痢痔瘻風黃 |
367 | 2 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝若受持 |
368 | 2 | 汝 | rǔ | Ru | 汝若受持 |
369 | 2 | 鬼魅 | guǐmèi | demon; monster | 復次阿難若諸有情鬼魅所著 |
370 | 2 | 之 | zhī | to go | 諸難害身之時 |
371 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諸難害身之時 |
372 | 2 | 之 | zhī | is | 諸難害身之時 |
373 | 2 | 之 | zhī | to use | 諸難害身之時 |
374 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 諸難害身之時 |
375 | 2 | 之 | zhī | winding | 諸難害身之時 |
376 | 2 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
377 | 2 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
378 | 2 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
379 | 2 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
380 | 2 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
381 | 2 | 作 | zuò | to do | 作是語已是諸眾難速得消除 |
382 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是語已是諸眾難速得消除 |
383 | 2 | 作 | zuò | to start | 作是語已是諸眾難速得消除 |
384 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是語已是諸眾難速得消除 |
385 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是語已是諸眾難速得消除 |
386 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 作是語已是諸眾難速得消除 |
387 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 作是語已是諸眾難速得消除 |
388 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是語已是諸眾難速得消除 |
389 | 2 | 作 | zuò | to rise | 作是語已是諸眾難速得消除 |
390 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 作是語已是諸眾難速得消除 |
391 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是語已是諸眾難速得消除 |
392 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 作是語已是諸眾難速得消除 |
393 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是語已是諸眾難速得消除 |
394 | 2 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 難底黎難底黎難覩哩 |
395 | 2 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 難底黎難底黎難覩哩 |
396 | 2 | 底 | dǐ | to stop | 難底黎難底黎難覩哩 |
397 | 2 | 底 | dǐ | to arrive | 難底黎難底黎難覩哩 |
398 | 2 | 底 | dǐ | underneath | 難底黎難底黎難覩哩 |
399 | 2 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 難底黎難底黎難覩哩 |
400 | 2 | 底 | dǐ | end of month or year | 難底黎難底黎難覩哩 |
401 | 2 | 底 | dǐ | remnants | 難底黎難底黎難覩哩 |
402 | 2 | 底 | dǐ | background | 難底黎難底黎難覩哩 |
403 | 2 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 難底黎難底黎難覩哩 |
404 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
405 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
406 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
407 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
408 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
409 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
410 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
411 | 2 | 口 | kǒu | taste | 口 |
412 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
413 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
414 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
415 | 2 | 於 | yú | to go; to | 以此真言加持於線繫患人手 |
416 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以此真言加持於線繫患人手 |
417 | 2 | 於 | yú | Yu | 以此真言加持於線繫患人手 |
418 | 2 | 於 | wū | a crow | 以此真言加持於線繫患人手 |
419 | 2 | 師 | shī | teacher | 并六大威德師同所宣說 |
420 | 2 | 師 | shī | multitude | 并六大威德師同所宣說 |
421 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 并六大威德師同所宣說 |
422 | 2 | 師 | shī | an expert | 并六大威德師同所宣說 |
423 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 并六大威德師同所宣說 |
424 | 2 | 師 | shī | master | 并六大威德師同所宣說 |
425 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 并六大威德師同所宣說 |
426 | 2 | 師 | shī | Shi | 并六大威德師同所宣說 |
427 | 2 | 師 | shī | to imitate | 并六大威德師同所宣說 |
428 | 2 | 師 | shī | troops | 并六大威德師同所宣說 |
429 | 2 | 師 | shī | shi | 并六大威德師同所宣說 |
430 | 2 | 師 | shī | an army division | 并六大威德師同所宣說 |
431 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 并六大威德師同所宣說 |
432 | 2 | 師 | shī | a lion | 并六大威德師同所宣說 |
433 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 并六大威德師同所宣說 |
434 | 1 | 增長天王 | zēng zhǎng tiānwáng | Virudhaka; Deva King of the South | 五增長天王 |
435 | 1 | 胯 | kuà | thigh; crotch; hip | 腰痛胯痛遍身疼痛 |
436 | 1 | 胯 | kuà | decoration on a belt | 腰痛胯痛遍身疼痛 |
437 | 1 | 胯 | kuà | loins; śroṇi | 腰痛胯痛遍身疼痛 |
438 | 1 | 侵 | qīn | to invade; to encroach upon; to raid | 是人恒得長壽無病眾惡不侵 |
439 | 1 | 侵 | qīn | to approach | 是人恒得長壽無病眾惡不侵 |
440 | 1 | 侵 | qīn | to be intimate with; to be close to | 是人恒得長壽無病眾惡不侵 |
441 | 1 | 侵 | qīn | injuring; viheṭhaka | 是人恒得長壽無病眾惡不侵 |
442 | 1 | 書寫 | shūxiě | to write | 況受持讀誦書寫供養 |
443 | 1 | 書寫 | shūxiě | to write; lekhana | 況受持讀誦書寫供養 |
444 | 1 | 書寫 | shūxiě | Scribe | 況受持讀誦書寫供養 |
445 | 1 | 大水 | dàshuǐ | a flood | 大水難中驚怖大火難 |
446 | 1 | 本處 | běn chù | here; this place | 離於本處大海枯竭 |
447 | 1 | 本處 | běnchù | here; this place | 離於本處大海枯竭 |
448 | 1 | 本處 | běnchù | native place; hometown | 離於本處大海枯竭 |
449 | 1 | 本處 | běnchù | one's own place; own home; svasthāna | 離於本處大海枯竭 |
450 | 1 | 癊 | yìn | a disease of the heart | 痰癊諸惡重病 |
451 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 之法 |
452 | 1 | 法 | fǎ | France | 之法 |
453 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 之法 |
454 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 之法 |
455 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 之法 |
456 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 之法 |
457 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 之法 |
458 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 之法 |
459 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 之法 |
460 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 之法 |
461 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 之法 |
462 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 之法 |
463 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 之法 |
464 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 之法 |
465 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 之法 |
466 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 之法 |
467 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 之法 |
468 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 之法 |
469 | 1 | 真言 | zhēnyán | true words | 以此真言加持於線繫患人手 |
470 | 1 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 以此真言加持於線繫患人手 |
471 | 1 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 以此真言加持於線繫患人手 |
472 | 1 | 毘舍 | píshè | Vaiśya | 摩囉部多毘舍左 |
473 | 1 | 落 | luò | to fall; to drop | 落大地崩裂 |
474 | 1 | 落 | luò | to degenerate; to decline | 落大地崩裂 |
475 | 1 | 落 | luò | to lag; to suffer difficulty | 落大地崩裂 |
476 | 1 | 落 | luò | to settle; to stay | 落大地崩裂 |
477 | 1 | 落 | luò | a settlement | 落大地崩裂 |
478 | 1 | 落 | luò | to belong to; to be subordinate to | 落大地崩裂 |
479 | 1 | 落 | luò | to inaugurate [after completing construction] | 落大地崩裂 |
480 | 1 | 落 | luò | to write down | 落大地崩裂 |
481 | 1 | 落 | là | to be missing; to forget | 落大地崩裂 |
482 | 1 | 落 | lào | to fall | 落大地崩裂 |
483 | 1 | 落 | luò | [of water] to trickle; to drip | 落大地崩裂 |
484 | 1 | 落 | luò | to expel | 落大地崩裂 |
485 | 1 | 落 | luò | a bamboo or wicker fence | 落大地崩裂 |
486 | 1 | 落 | luò | to unwind a thread | 落大地崩裂 |
487 | 1 | 落 | luò | to sink into | 落大地崩裂 |
488 | 1 | 落 | luò | sparse; infrequent | 落大地崩裂 |
489 | 1 | 落 | luò | clever | 落大地崩裂 |
490 | 1 | 落 | luò | whereabouts | 落大地崩裂 |
491 | 1 | 落 | luò | Luo | 落大地崩裂 |
492 | 1 | 落 | luò | net income | 落大地崩裂 |
493 | 1 | 落 | luò | surplus | 落大地崩裂 |
494 | 1 | 落 | luò | to fall; pat | 落大地崩裂 |
495 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 隨喜聽聞 |
496 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 隨喜聽聞 |
497 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是人恒得長壽無病眾惡不侵 |
498 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 是人恒得長壽無病眾惡不侵 |
499 | 1 | 無 | mó | mo | 是人恒得長壽無病眾惡不侵 |
500 | 1 | 無 | wú | to not have | 是人恒得長壽無病眾惡不侵 |
Frequencies of all Words
Top 845
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難底黎難底黎難覩哩 |
2 | 12 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難底黎難底黎難覩哩 |
3 | 12 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難底黎難底黎難覩哩 |
4 | 12 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難底黎難底黎難覩哩 |
5 | 12 | 難 | nàn | enemy; foe | 難底黎難底黎難覩哩 |
6 | 12 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難底黎難底黎難覩哩 |
7 | 12 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難底黎難底黎難覩哩 |
8 | 12 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難底黎難底黎難覩哩 |
9 | 12 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難底黎難底黎難覩哩 |
10 | 12 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難底黎難底黎難覩哩 |
11 | 8 | 驚怖 | jīngbù | to surprise | 有人王法難中驚怖 |
12 | 8 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時尊者阿難有大疾病 |
13 | 8 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時尊者阿難有大疾病 |
14 | 8 | 中 | zhōng | middle | 有人王法難中驚怖 |
15 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有人王法難中驚怖 |
16 | 8 | 中 | zhōng | China | 有人王法難中驚怖 |
17 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有人王法難中驚怖 |
18 | 8 | 中 | zhōng | in; amongst | 有人王法難中驚怖 |
19 | 8 | 中 | zhōng | midday | 有人王法難中驚怖 |
20 | 8 | 中 | zhōng | inside | 有人王法難中驚怖 |
21 | 8 | 中 | zhōng | during | 有人王法難中驚怖 |
22 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 有人王法難中驚怖 |
23 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 有人王法難中驚怖 |
24 | 8 | 中 | zhōng | half | 有人王法難中驚怖 |
25 | 8 | 中 | zhōng | just right; suitably | 有人王法難中驚怖 |
26 | 8 | 中 | zhōng | while | 有人王法難中驚怖 |
27 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有人王法難中驚怖 |
28 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有人王法難中驚怖 |
29 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 有人王法難中驚怖 |
30 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有人王法難中驚怖 |
31 | 8 | 中 | zhōng | middle | 有人王法難中驚怖 |
32 | 7 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
33 | 7 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
34 | 7 | 痛 | tòng | to be bitter | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
35 | 7 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
36 | 7 | 痛 | tòng | to suffer injury | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
37 | 7 | 痛 | tòng | painstakingly | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
38 | 7 | 痛 | tòng | very; intensely | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
39 | 7 | 痛 | tòng | to pity | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
40 | 7 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
41 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
42 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
43 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
44 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
45 | 7 | 令 | lìng | a season | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
46 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
47 | 7 | 令 | lìng | good | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
48 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
49 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
50 | 7 | 令 | lìng | a commander | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
51 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
52 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
53 | 7 | 令 | lìng | Ling | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
54 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
55 | 6 | 大明 | dàmíng | the sun | 大明陀羅尼 |
56 | 6 | 大明 | dàmíng | the moon | 大明陀羅尼 |
57 | 6 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 大明陀羅尼 |
58 | 6 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 大明陀羅尼 |
59 | 6 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 大明陀羅尼 |
60 | 6 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 大明陀羅尼 |
61 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸難害身之時 |
62 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 諸難害身之時 |
63 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸難害身之時 |
64 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸難害身之時 |
65 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸難害身之時 |
66 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 諸難害身之時 |
67 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸難害身之時 |
68 | 6 | 得 | de | potential marker | 甲令得解脫 |
69 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 甲令得解脫 |
70 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 甲令得解脫 |
71 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 甲令得解脫 |
72 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 甲令得解脫 |
73 | 6 | 得 | dé | de | 甲令得解脫 |
74 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 甲令得解脫 |
75 | 6 | 得 | dé | to result in | 甲令得解脫 |
76 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 甲令得解脫 |
77 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 甲令得解脫 |
78 | 6 | 得 | dé | to be finished | 甲令得解脫 |
79 | 6 | 得 | de | result of degree | 甲令得解脫 |
80 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 甲令得解脫 |
81 | 6 | 得 | děi | satisfying | 甲令得解脫 |
82 | 6 | 得 | dé | to contract | 甲令得解脫 |
83 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 甲令得解脫 |
84 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 甲令得解脫 |
85 | 6 | 得 | dé | to hear | 甲令得解脫 |
86 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 甲令得解脫 |
87 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 甲令得解脫 |
88 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 甲令得解脫 |
89 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 汝若受持 |
90 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 汝若受持 |
91 | 6 | 若 | ruò | if | 汝若受持 |
92 | 6 | 若 | ruò | you | 汝若受持 |
93 | 6 | 若 | ruò | this; that | 汝若受持 |
94 | 6 | 若 | ruò | and; or | 汝若受持 |
95 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 汝若受持 |
96 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 汝若受持 |
97 | 6 | 若 | ruò | to choose | 汝若受持 |
98 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 汝若受持 |
99 | 6 | 若 | ruò | thus | 汝若受持 |
100 | 6 | 若 | ruò | pollia | 汝若受持 |
101 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 汝若受持 |
102 | 6 | 若 | ruò | only then | 汝若受持 |
103 | 6 | 若 | rě | ja | 汝若受持 |
104 | 6 | 若 | rě | jñā | 汝若受持 |
105 | 6 | 若 | ruò | if; yadi | 汝若受持 |
106 | 5 | 六 | liù | six | 汝今諦聽我有六字 |
107 | 5 | 六 | liù | sixth | 汝今諦聽我有六字 |
108 | 5 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 汝今諦聽我有六字 |
109 | 5 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 汝今諦聽我有六字 |
110 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 眾惡 |
111 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 眾惡 |
112 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 眾惡 |
113 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 眾惡 |
114 | 5 | 惡 | wū | how? | 眾惡 |
115 | 5 | 惡 | è | fierce | 眾惡 |
116 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 眾惡 |
117 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 眾惡 |
118 | 5 | 惡 | wū | oh! | 眾惡 |
119 | 5 | 惡 | è | e | 眾惡 |
120 | 5 | 惡 | è | evil | 眾惡 |
121 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
122 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
123 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
124 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
125 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
126 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
127 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
128 | 4 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 能消災患增益壽命 |
129 | 4 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 能消災患增益壽命 |
130 | 4 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 能消災患增益壽命 |
131 | 4 | 患 | huàn | troubles; vexation | 能消災患增益壽命 |
132 | 4 | 患 | huàn | illness | 能消災患增益壽命 |
133 | 4 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 能消災患增益壽命 |
134 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 大明陀羅尼 |
135 | 4 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 大明陀羅尼 |
136 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 作是語已是諸眾難速得消除 |
137 | 4 | 是 | shì | is exactly | 作是語已是諸眾難速得消除 |
138 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 作是語已是諸眾難速得消除 |
139 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 作是語已是諸眾難速得消除 |
140 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 作是語已是諸眾難速得消除 |
141 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 作是語已是諸眾難速得消除 |
142 | 4 | 是 | shì | true | 作是語已是諸眾難速得消除 |
143 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 作是語已是諸眾難速得消除 |
144 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 作是語已是諸眾難速得消除 |
145 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 作是語已是諸眾難速得消除 |
146 | 4 | 是 | shì | Shi | 作是語已是諸眾難速得消除 |
147 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 作是語已是諸眾難速得消除 |
148 | 4 | 是 | shì | this; idam | 作是語已是諸眾難速得消除 |
149 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 爾時尊者阿難有大疾病 |
150 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爾時尊者阿難有大疾病 |
151 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 爾時尊者阿難有大疾病 |
152 | 4 | 大 | dà | size | 爾時尊者阿難有大疾病 |
153 | 4 | 大 | dà | old | 爾時尊者阿難有大疾病 |
154 | 4 | 大 | dà | greatly; very | 爾時尊者阿難有大疾病 |
155 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 爾時尊者阿難有大疾病 |
156 | 4 | 大 | dà | adult | 爾時尊者阿難有大疾病 |
157 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 爾時尊者阿難有大疾病 |
158 | 4 | 大 | dài | an important person | 爾時尊者阿難有大疾病 |
159 | 4 | 大 | dà | senior | 爾時尊者阿難有大疾病 |
160 | 4 | 大 | dà | approximately | 爾時尊者阿難有大疾病 |
161 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 爾時尊者阿難有大疾病 |
162 | 4 | 大 | dà | an element | 爾時尊者阿難有大疾病 |
163 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 爾時尊者阿難有大疾病 |
164 | 4 | 字 | zì | letter; symbol; character | 汝今諦聽我有六字 |
165 | 4 | 字 | zì | Zi | 汝今諦聽我有六字 |
166 | 4 | 字 | zì | to love | 汝今諦聽我有六字 |
167 | 4 | 字 | zì | to teach; to educate | 汝今諦聽我有六字 |
168 | 4 | 字 | zì | to be allowed to marry | 汝今諦聽我有六字 |
169 | 4 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 汝今諦聽我有六字 |
170 | 4 | 字 | zì | diction; wording | 汝今諦聽我有六字 |
171 | 4 | 字 | zì | handwriting | 汝今諦聽我有六字 |
172 | 4 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 汝今諦聽我有六字 |
173 | 4 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 汝今諦聽我有六字 |
174 | 4 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 汝今諦聽我有六字 |
175 | 4 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 汝今諦聽我有六字 |
176 | 4 | 摩 | mó | to rub | 都摩哩半拏哩俱 |
177 | 4 | 摩 | mó | to approach; to press in | 都摩哩半拏哩俱 |
178 | 4 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 都摩哩半拏哩俱 |
179 | 4 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 都摩哩半拏哩俱 |
180 | 4 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 都摩哩半拏哩俱 |
181 | 4 | 摩 | mó | friction | 都摩哩半拏哩俱 |
182 | 4 | 摩 | mó | ma | 都摩哩半拏哩俱 |
183 | 4 | 摩 | mó | Māyā | 都摩哩半拏哩俱 |
184 | 4 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
185 | 4 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
186 | 4 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
187 | 4 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
188 | 4 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
189 | 4 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
190 | 4 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
191 | 4 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
192 | 4 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
193 | 4 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
194 | 4 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
195 | 4 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
196 | 4 | 引 | yǐn | a license | 引 |
197 | 4 | 引 | yǐn | long | 引 |
198 | 4 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
199 | 4 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
200 | 4 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
201 | 4 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
202 | 4 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
203 | 4 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
204 | 4 | 引 | yǐn | to command | 引 |
205 | 4 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
206 | 4 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
207 | 4 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
208 | 4 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
209 | 4 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
210 | 4 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
211 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所 |
212 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所 |
213 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所 |
214 | 4 | 所 | suǒ | it | 所 |
215 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 所 |
216 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
217 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
218 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
219 | 4 | 所 | suǒ | that which | 所 |
220 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
221 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
222 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
223 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
224 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 所 |
225 | 3 | 章句 | zhāng jù | words; sentences and phrases | 此六字大明章句有大威力 |
226 | 3 | 章句 | zhāng jù | syntax | 此六字大明章句有大威力 |
227 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 復次阿難此六字大明陀羅尼 |
228 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 復次阿難此六字大明陀羅尼 |
229 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 復次阿難此六字大明陀羅尼 |
230 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 復次阿難此六字大明陀羅尼 |
231 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 復次阿難此六字大明陀羅尼 |
232 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 爾時尊者阿難有大疾病 |
233 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 爾時尊者阿難有大疾病 |
234 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 爾時尊者阿難有大疾病 |
235 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 爾時尊者阿難有大疾病 |
236 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 爾時尊者阿難有大疾病 |
237 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 爾時尊者阿難有大疾病 |
238 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 爾時尊者阿難有大疾病 |
239 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 爾時尊者阿難有大疾病 |
240 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 爾時尊者阿難有大疾病 |
241 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 爾時尊者阿難有大疾病 |
242 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 爾時尊者阿難有大疾病 |
243 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 爾時尊者阿難有大疾病 |
244 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 爾時尊者阿難有大疾病 |
245 | 3 | 有 | yǒu | You | 爾時尊者阿難有大疾病 |
246 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 爾時尊者阿難有大疾病 |
247 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 爾時尊者阿難有大疾病 |
248 | 3 | 哩 | lǐ | a mile | 難底黎難底黎難覩哩 |
249 | 3 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 難底黎難底黎難覩哩 |
250 | 3 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 難底黎難底黎難覩哩 |
251 | 3 | 哩 | lǐ | ṛ | 難底黎難底黎難覩哩 |
252 | 3 | 不 | bù | not; no | 瘧病不著亦不中天 |
253 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 瘧病不著亦不中天 |
254 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 瘧病不著亦不中天 |
255 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 瘧病不著亦不中天 |
256 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 瘧病不著亦不中天 |
257 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 瘧病不著亦不中天 |
258 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 瘧病不著亦不中天 |
259 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 瘧病不著亦不中天 |
260 | 3 | 不 | bù | no; na | 瘧病不著亦不中天 |
261 | 3 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次阿難此六字大明陀羅尼 |
262 | 3 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次阿難此六字大明陀羅尼 |
263 | 3 | 聖六字增壽大明陀羅尼經 | shèng liù zì zēng shòu dà míng tuóluóní jīng | Sacred Mantra of Six Syllables for Increasing Longevity Vidya Dharani Sutra; Sheng Liu Zi Zeng Shou Da Ming Tuoluoni Jing | 聖六字增壽大明陀羅尼經 |
264 | 3 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 擁護某 |
265 | 3 | 擁護 | yōnghù | to protect | 擁護某 |
266 | 3 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 擁護某 |
267 | 3 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 擁護某 |
268 | 3 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 擁護某 |
269 | 3 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 擁護某 |
270 | 2 | 來 | lái | to come | 來應正等覺 |
271 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來應正等覺 |
272 | 2 | 來 | lái | please | 來應正等覺 |
273 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來應正等覺 |
274 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來應正等覺 |
275 | 2 | 來 | lái | ever since | 來應正等覺 |
276 | 2 | 來 | lái | wheat | 來應正等覺 |
277 | 2 | 來 | lái | next; future | 來應正等覺 |
278 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來應正等覺 |
279 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來應正等覺 |
280 | 2 | 來 | lái | to earn | 來應正等覺 |
281 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來應正等覺 |
282 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 瘧病不著亦不中天 |
283 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 瘧病不著亦不中天 |
284 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 瘧病不著亦不中天 |
285 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 瘧病不著亦不中天 |
286 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 瘧病不著亦不中天 |
287 | 2 | 病 | bìng | to harm | 瘧病不著亦不中天 |
288 | 2 | 病 | bìng | to worry | 瘧病不著亦不中天 |
289 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 瘧病不著亦不中天 |
290 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 瘧病不著亦不中天 |
291 | 2 | 病 | bìng | withered | 瘧病不著亦不中天 |
292 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 瘧病不著亦不中天 |
293 | 2 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 瘧病不著亦不中天 |
294 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不捨離 |
295 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 不捨離 |
296 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不捨離 |
297 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不捨離 |
298 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不捨離 |
299 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 不捨離 |
300 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不捨離 |
301 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不捨離 |
302 | 2 | 離 | lí | to cut off | 不捨離 |
303 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不捨離 |
304 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 不捨離 |
305 | 2 | 離 | lí | two | 不捨離 |
306 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 不捨離 |
307 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不捨離 |
308 | 2 | 離 | lí | transcendence | 不捨離 |
309 | 2 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 不捨離 |
310 | 2 | 增益 | zēngyì | to increase | 能消災患增益壽命 |
311 | 2 | 增益 | zēngyì | gain | 能消災患增益壽命 |
312 | 2 | 二 | èr | two | 二帝釋天主 |
313 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二帝釋天主 |
314 | 2 | 二 | èr | second | 二帝釋天主 |
315 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二帝釋天主 |
316 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二帝釋天主 |
317 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二帝釋天主 |
318 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二帝釋天主 |
319 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二帝釋天主 |
320 | 2 | 安隱 | ānnyǐn | tranquil | 長夜安隱遠離眾苦 |
321 | 2 | 安隱 | ānnyǐn | Kshama; Kṣama; Kṣema | 長夜安隱遠離眾苦 |
322 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是聖賢 |
323 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是聖賢 |
324 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是聖賢 |
325 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是聖賢 |
326 | 2 | 疼痛 | téngtòng | pain; ache | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
327 | 2 | 疼痛 | téngtòng | sad | 患諸疼痛頭痛項痛眼 |
328 | 2 | 主 | zhǔ | owner | 二帝釋天主 |
329 | 2 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 二帝釋天主 |
330 | 2 | 主 | zhǔ | master | 二帝釋天主 |
331 | 2 | 主 | zhǔ | host | 二帝釋天主 |
332 | 2 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 二帝釋天主 |
333 | 2 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 二帝釋天主 |
334 | 2 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 二帝釋天主 |
335 | 2 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 二帝釋天主 |
336 | 2 | 主 | zhǔ | oneself | 二帝釋天主 |
337 | 2 | 主 | zhǔ | a person; a party | 二帝釋天主 |
338 | 2 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 二帝釋天主 |
339 | 2 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 二帝釋天主 |
340 | 2 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 二帝釋天主 |
341 | 2 | 主 | zhǔ | princess | 二帝釋天主 |
342 | 2 | 主 | zhǔ | chairperson | 二帝釋天主 |
343 | 2 | 主 | zhǔ | fundamental | 二帝釋天主 |
344 | 2 | 主 | zhǔ | Zhu | 二帝釋天主 |
345 | 2 | 主 | zhù | to pour | 二帝釋天主 |
346 | 2 | 主 | zhǔ | host; svamin | 二帝釋天主 |
347 | 2 | 主 | zhǔ | abbot | 二帝釋天主 |
348 | 2 | 已 | yǐ | already | 佛自知已即詣彼 |
349 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛自知已即詣彼 |
350 | 2 | 已 | yǐ | from | 佛自知已即詣彼 |
351 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛自知已即詣彼 |
352 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 佛自知已即詣彼 |
353 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 佛自知已即詣彼 |
354 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 佛自知已即詣彼 |
355 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 佛自知已即詣彼 |
356 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛自知已即詣彼 |
357 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛自知已即詣彼 |
358 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 佛自知已即詣彼 |
359 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 佛自知已即詣彼 |
360 | 2 | 已 | yǐ | this | 佛自知已即詣彼 |
361 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛自知已即詣彼 |
362 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛自知已即詣彼 |
363 | 2 | 曜 | yào | glorious; radiant | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
364 | 2 | 曜 | yào | one of the seven planets | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
365 | 2 | 曜 | yào | to show off; to flaunt | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
366 | 2 | 曜 | yào | light from a celestial object | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
367 | 2 | 曜 | yào | to illuminate | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
368 | 2 | 曜 | yào | dazzle with light | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
369 | 2 | 曜 | yào | sunlight | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
370 | 2 | 曜 | yào | radiant; illustrious; virāj | 難中驚怖鬪戰難中驚怖惡曜難中驚怖 |
371 | 2 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 一心稱念大明章句 |
372 | 2 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 一心稱念大明章句 |
373 | 2 | 應 | yīng | should; ought | 來應正等覺 |
374 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 來應正等覺 |
375 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 來應正等覺 |
376 | 2 | 應 | yīng | soon; immediately | 來應正等覺 |
377 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 來應正等覺 |
378 | 2 | 應 | yìng | to accept | 來應正等覺 |
379 | 2 | 應 | yīng | or; either | 來應正等覺 |
380 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 來應正等覺 |
381 | 2 | 應 | yìng | to echo | 來應正等覺 |
382 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 來應正等覺 |
383 | 2 | 應 | yìng | Ying | 來應正等覺 |
384 | 2 | 應 | yīng | suitable; yukta | 來應正等覺 |
385 | 2 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
386 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
387 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
388 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
389 | 2 | 復 | fù | to restore | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
390 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
391 | 2 | 復 | fù | after all; and then | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
392 | 2 | 復 | fù | even if; although | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
393 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
394 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
395 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
396 | 2 | 復 | fù | particle without meaing | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
397 | 2 | 復 | fù | Fu | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
398 | 2 | 復 | fù | repeated; again | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
399 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
400 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
401 | 2 | 復 | fù | again; punar | 復令四眾苾芻苾芻尼優婆塞優 |
402 | 2 | 六大 | liù dà | six elements | 并六大威德師同所宣說 |
403 | 2 | 正等覺 | zhèng děngjué | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness | 來應正等覺 |
404 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 諸難害身之時 |
405 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 諸難害身之時 |
406 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 諸難害身之時 |
407 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 諸難害身之時 |
408 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 諸難害身之時 |
409 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 諸難害身之時 |
410 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 諸難害身之時 |
411 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 諸難害身之時 |
412 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 諸難害身之時 |
413 | 2 | 害 | hé | why not | 諸難害身之時 |
414 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 諸難害身之時 |
415 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 長夜安隱遠離眾苦 |
416 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 長夜安隱遠離眾苦 |
417 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 長夜安隱遠離眾苦 |
418 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 長夜安隱遠離眾苦 |
419 | 2 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 長夜安隱遠離眾苦 |
420 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 諸難害身之時 |
421 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 諸難害身之時 |
422 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 諸難害身之時 |
423 | 2 | 時 | shí | at that time | 諸難害身之時 |
424 | 2 | 時 | shí | fashionable | 諸難害身之時 |
425 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 諸難害身之時 |
426 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 諸難害身之時 |
427 | 2 | 時 | shí | tense | 諸難害身之時 |
428 | 2 | 時 | shí | particular; special | 諸難害身之時 |
429 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 諸難害身之時 |
430 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 諸難害身之時 |
431 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 諸難害身之時 |
432 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 諸難害身之時 |
433 | 2 | 時 | shí | seasonal | 諸難害身之時 |
434 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 諸難害身之時 |
435 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 諸難害身之時 |
436 | 2 | 時 | shí | on time | 諸難害身之時 |
437 | 2 | 時 | shí | this; that | 諸難害身之時 |
438 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 諸難害身之時 |
439 | 2 | 時 | shí | hour | 諸難害身之時 |
440 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 諸難害身之時 |
441 | 2 | 時 | shí | Shi | 諸難害身之時 |
442 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 諸難害身之時 |
443 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 諸難害身之時 |
444 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 諸難害身之時 |
445 | 2 | 時 | shí | then; atha | 諸難害身之時 |
446 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾惡 |
447 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾惡 |
448 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾惡 |
449 | 2 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾惡 |
450 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 敷座而坐告阿難曰 |
451 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 敷座而坐告阿難曰 |
452 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 敷座而坐告阿難曰 |
453 | 2 | 曰 | yuē | particle without meaning | 敷座而坐告阿難曰 |
454 | 2 | 曰 | yuē | said; ukta | 敷座而坐告阿難曰 |
455 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 敷座而坐告阿難曰 |
456 | 2 | 告 | gào | to request | 敷座而坐告阿難曰 |
457 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 敷座而坐告阿難曰 |
458 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 敷座而坐告阿難曰 |
459 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 敷座而坐告阿難曰 |
460 | 2 | 告 | gào | to reach | 敷座而坐告阿難曰 |
461 | 2 | 告 | gào | an announcement | 敷座而坐告阿難曰 |
462 | 2 | 告 | gào | a party | 敷座而坐告阿難曰 |
463 | 2 | 告 | gào | a vacation | 敷座而坐告阿難曰 |
464 | 2 | 告 | gào | Gao | 敷座而坐告阿難曰 |
465 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 敷座而坐告阿難曰 |
466 | 2 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 并六大威德師同所宣說 |
467 | 2 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 如是聖賢 |
468 | 2 | 黎 | lí | black | 難底黎難底黎難覩哩 |
469 | 2 | 黎 | lí | Li | 難底黎難底黎難覩哩 |
470 | 2 | 黎 | lí | Lebanon | 難底黎難底黎難覩哩 |
471 | 2 | 黎 | lí | Li People | 難底黎難底黎難覩哩 |
472 | 2 | 黎 | lí | numerous; many | 難底黎難底黎難覩哩 |
473 | 2 | 黎 | lí | at the time of | 難底黎難底黎難覩哩 |
474 | 2 | 黎 | lí | State of Li | 難底黎難底黎難覩哩 |
475 | 2 | 黎 | lí | black | 難底黎難底黎難覩哩 |
476 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 德令一切日月星曜 |
477 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 德令一切日月星曜 |
478 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 德令一切日月星曜 |
479 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 德令一切日月星曜 |
480 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 德令一切日月星曜 |
481 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 德令一切日月星曜 |
482 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 六大師者 |
483 | 2 | 者 | zhě | that | 六大師者 |
484 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 六大師者 |
485 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 六大師者 |
486 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 六大師者 |
487 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 六大師者 |
488 | 2 | 者 | zhuó | according to | 六大師者 |
489 | 2 | 者 | zhě | ca | 六大師者 |
490 | 2 | 羅 | luó | Luo | 持戒羅 |
491 | 2 | 羅 | luó | to catch; to capture | 持戒羅 |
492 | 2 | 羅 | luó | gauze | 持戒羅 |
493 | 2 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 持戒羅 |
494 | 2 | 羅 | luó | a net for catching birds | 持戒羅 |
495 | 2 | 羅 | luó | to recruit | 持戒羅 |
496 | 2 | 羅 | luó | to include | 持戒羅 |
497 | 2 | 羅 | luó | to distribute | 持戒羅 |
498 | 2 | 羅 | luó | ra | 持戒羅 |
499 | 2 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 復次阿難若諸有情 |
500 | 2 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 復次阿難若諸有情 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
难 | 難 | nán | inopportune; aksana |
阿难 | 阿難 |
|
|
中 | zhōng | middle | |
痛 | tòng | in pain; ātura | |
令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | |
大明 | dàmíng | mantra; vidya | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
若 |
|
|
|
六 | liù | six; ṣaṭ |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
多闻天王 | 多聞天王 | 100 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
广目天王 | 廣目天王 | 103 | Virupaksa; Deva King of the West |
狼 | 108 |
|
|
目干连 | 目乾連 | 109 | Maudgalyāyana |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
圣六字增寿大明陀罗尼经 | 聖六字增壽大明陀羅尼經 | 115 | Sacred Mantra of Six Syllables for Increasing Longevity Vidya Dharani Sutra; Sheng Liu Zi Zeng Shou Da Ming Tuoluoni Jing |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
增长天王 | 增長天王 | 122 | Virudhaka; Deva King of the South |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
部多 | 98 | bhūta; become | |
称念 | 稱念 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
大神通 | 100 |
|
|
大智舍利弗 | 100 | Sariputra of great wisdom | |
敷座而坐 | 102 | sat down on the seat arranged for him | |
加持 | 106 |
|
|
俱胝 | 106 |
|
|
六大 | 108 | six elements | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未曾有 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
最上 | 122 | supreme |