Glossary and Vocabulary for Jambhalajalendrayathālabdhakalpasūtra (Fo Shuo Sheng Baozang Shen Yi Gui Jing) 佛說聖寶藏神儀軌經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 166 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
| 2 | 166 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
| 3 | 166 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
| 4 | 166 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
| 5 | 166 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
| 6 | 166 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
| 7 | 166 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
| 8 | 166 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
| 9 | 166 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
| 10 | 166 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
| 11 | 166 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
| 12 | 166 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
| 13 | 166 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
| 14 | 166 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
| 15 | 166 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
| 16 | 166 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
| 17 | 166 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
| 18 | 166 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
| 19 | 166 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
| 20 | 166 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
| 21 | 166 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
| 22 | 166 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
| 23 | 166 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
| 24 | 166 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
| 25 | 119 | 二 | èr | two | 二合 |
| 26 | 119 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 27 | 119 | 二 | èr | second | 二合 |
| 28 | 119 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 29 | 119 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 30 | 119 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 31 | 119 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 32 | 117 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 117 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 117 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 117 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 117 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 117 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 117 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 117 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 117 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 117 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 117 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 117 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 117 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 117 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 117 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 117 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 117 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 117 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 117 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 117 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 65 | 嚩 | fú | fu | 娑特嚩 |
| 53 | 65 | 嚩 | fú | va | 娑特嚩 |
| 54 | 58 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
| 55 | 58 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
| 56 | 58 | 賀 | hè | He | 賀 |
| 57 | 58 | 賀 | hè | ha | 賀 |
| 58 | 49 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑特嚩 |
| 59 | 49 | 娑 | suō | to lounge | 娑特嚩 |
| 60 | 49 | 娑 | suō | to saunter | 娑特嚩 |
| 61 | 49 | 娑 | suō | suo | 娑特嚩 |
| 62 | 49 | 娑 | suō | sa | 娑特嚩 |
| 63 | 39 | 摩 | mó | to rub | 曩帝地里地里摩賀 |
| 64 | 39 | 摩 | mó | to approach; to press in | 曩帝地里地里摩賀 |
| 65 | 39 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 曩帝地里地里摩賀 |
| 66 | 39 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 曩帝地里地里摩賀 |
| 67 | 39 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 曩帝地里地里摩賀 |
| 68 | 39 | 摩 | mó | friction | 曩帝地里地里摩賀 |
| 69 | 39 | 摩 | mó | ma | 曩帝地里地里摩賀 |
| 70 | 39 | 摩 | mó | Māyā | 曩帝地里地里摩賀 |
| 71 | 26 | 囉 | luó | baby talk | 婆捺囉 |
| 72 | 26 | 囉 | luō | to nag | 婆捺囉 |
| 73 | 26 | 囉 | luó | ra | 婆捺囉 |
| 74 | 26 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 婆捺囉 |
| 75 | 26 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 婆捺囉 |
| 76 | 26 | 捺 | nà | inhibit | 婆捺囉 |
| 77 | 26 | 捺 | nà | to set aside | 婆捺囉 |
| 78 | 26 | 捺 | nà | na | 婆捺囉 |
| 79 | 23 | 野 | yě | wilderness | 野娑嚩 |
| 80 | 23 | 野 | yě | open country; field | 野娑嚩 |
| 81 | 23 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野娑嚩 |
| 82 | 23 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野娑嚩 |
| 83 | 23 | 野 | yě | celestial area | 野娑嚩 |
| 84 | 23 | 野 | yě | district; region | 野娑嚩 |
| 85 | 23 | 野 | yě | community | 野娑嚩 |
| 86 | 23 | 野 | yě | rude; coarse | 野娑嚩 |
| 87 | 23 | 野 | yě | unofficial | 野娑嚩 |
| 88 | 23 | 野 | yě | ya | 野娑嚩 |
| 89 | 23 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野娑嚩 |
| 90 | 22 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩帝覩瑟也 |
| 91 | 22 | 曩 | nǎng | na | 曩帝覩瑟也 |
| 92 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 次安鉢捺摩護努 |
| 93 | 22 | 鉢 | bō | a bowl | 次安鉢捺摩護努 |
| 94 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 次安鉢捺摩護努 |
| 95 | 22 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 次安鉢捺摩護努 |
| 96 | 22 | 鉢 | bō | Alms bowl | 次安鉢捺摩護努 |
| 97 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 次安鉢捺摩護努 |
| 98 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 次安鉢捺摩護努 |
| 99 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 次安鉢捺摩護努 |
| 100 | 22 | 作 | zuò | to do | 作如是言我今獻衣 |
| 101 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是言我今獻衣 |
| 102 | 22 | 作 | zuò | to start | 作如是言我今獻衣 |
| 103 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是言我今獻衣 |
| 104 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是言我今獻衣 |
| 105 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是言我今獻衣 |
| 106 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 作如是言我今獻衣 |
| 107 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是言我今獻衣 |
| 108 | 22 | 作 | zuò | to rise | 作如是言我今獻衣 |
| 109 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是言我今獻衣 |
| 110 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是言我今獻衣 |
| 111 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 作如是言我今獻衣 |
| 112 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是言我今獻衣 |
| 113 | 21 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 哆 |
| 114 | 21 | 哆 | chě | gaping | 哆 |
| 115 | 21 | 哆 | duō | ta | 哆 |
| 116 | 20 | 真言 | zhēnyán | true words | 即結幢印誦幢真言曰 |
| 117 | 20 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 即結幢印誦幢真言曰 |
| 118 | 20 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 即結幢印誦幢真言曰 |
| 119 | 20 | 婆 | pó | grandmother | 婆捺囉 |
| 120 | 20 | 婆 | pó | old woman | 婆捺囉 |
| 121 | 20 | 婆 | pó | bha | 婆捺囉 |
| 122 | 18 | 迦 | jiā | ka | 惹布惹迦 |
| 123 | 18 | 迦 | jiā | ka | 惹布惹迦 |
| 124 | 17 | 酥 | sū | a flaky pastry | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 125 | 17 | 酥 | sū | crispy; flaky | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 126 | 17 | 酥 | sū | limp; soft | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 127 | 17 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 128 | 17 | 曳 | yè | to drag | 麼曳 |
| 129 | 17 | 曳 | yì | to drag | 麼曳 |
| 130 | 17 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 麼曳 |
| 131 | 17 | 曳 | yì | exhausted | 麼曳 |
| 132 | 17 | 曳 | yè | ye | 麼曳 |
| 133 | 16 | 地 | dì | soil; ground; land | 曩帝地里地里摩賀 |
| 134 | 16 | 地 | dì | floor | 曩帝地里地里摩賀 |
| 135 | 16 | 地 | dì | the earth | 曩帝地里地里摩賀 |
| 136 | 16 | 地 | dì | fields | 曩帝地里地里摩賀 |
| 137 | 16 | 地 | dì | a place | 曩帝地里地里摩賀 |
| 138 | 16 | 地 | dì | a situation; a position | 曩帝地里地里摩賀 |
| 139 | 16 | 地 | dì | background | 曩帝地里地里摩賀 |
| 140 | 16 | 地 | dì | terrain | 曩帝地里地里摩賀 |
| 141 | 16 | 地 | dì | a territory; a region | 曩帝地里地里摩賀 |
| 142 | 16 | 地 | dì | used after a distance measure | 曩帝地里地里摩賀 |
| 143 | 16 | 地 | dì | coming from the same clan | 曩帝地里地里摩賀 |
| 144 | 16 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 曩帝地里地里摩賀 |
| 145 | 16 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 曩帝地里地里摩賀 |
| 146 | 15 | 尾 | wěi | tail | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 147 | 15 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 148 | 15 | 尾 | wěi | to follow | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 149 | 15 | 尾 | wěi | Wei constellation | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 150 | 15 | 尾 | wěi | last | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 151 | 15 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 152 | 15 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 153 | 15 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 154 | 15 | 尾 | wěi | remaining | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 155 | 15 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 156 | 15 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 157 | 15 | 里 | lǐ | inside; interior | 惹必里 |
| 158 | 15 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 惹必里 |
| 159 | 15 | 里 | lǐ | a small village; ri | 惹必里 |
| 160 | 15 | 里 | lǐ | a residence | 惹必里 |
| 161 | 15 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 惹必里 |
| 162 | 15 | 里 | lǐ | a local administrative district | 惹必里 |
| 163 | 15 | 里 | lǐ | interior; antar | 惹必里 |
| 164 | 15 | 里 | lǐ | village; antar | 惹必里 |
| 165 | 14 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 阿嚕尼所 |
| 166 | 14 | 嚕 | lū | mumbling | 阿嚕尼所 |
| 167 | 14 | 嚕 | lū | ru | 阿嚕尼所 |
| 168 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 直候得壇法 |
| 169 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 直候得壇法 |
| 170 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 直候得壇法 |
| 171 | 14 | 得 | dé | de | 直候得壇法 |
| 172 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 直候得壇法 |
| 173 | 14 | 得 | dé | to result in | 直候得壇法 |
| 174 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 直候得壇法 |
| 175 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 直候得壇法 |
| 176 | 14 | 得 | dé | to be finished | 直候得壇法 |
| 177 | 14 | 得 | děi | satisfying | 直候得壇法 |
| 178 | 14 | 得 | dé | to contract | 直候得壇法 |
| 179 | 14 | 得 | dé | to hear | 直候得壇法 |
| 180 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 直候得壇法 |
| 181 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 直候得壇法 |
| 182 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 直候得壇法 |
| 183 | 13 | 左 | zuǒ | left | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 184 | 13 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 185 | 13 | 左 | zuǒ | east | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 186 | 13 | 左 | zuǒ | to bring | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 187 | 13 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 188 | 13 | 左 | zuǒ | Zuo | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 189 | 13 | 左 | zuǒ | extreme | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 190 | 13 | 左 | zuǒ | ca | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 191 | 13 | 左 | zuǒ | left; vāma | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 192 | 13 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹必里 |
| 193 | 13 | 惹 | rě | to attract | 惹必里 |
| 194 | 13 | 惹 | rě | to worry about | 惹必里 |
| 195 | 13 | 惹 | rě | to infect | 惹必里 |
| 196 | 13 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹必里 |
| 197 | 12 | 羅 | luó | Luo | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 198 | 12 | 羅 | luó | to catch; to capture | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 199 | 12 | 羅 | luó | gauze | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 200 | 12 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 201 | 12 | 羅 | luó | a net for catching birds | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 202 | 12 | 羅 | luó | to recruit | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 203 | 12 | 羅 | luó | to include | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 204 | 12 | 羅 | luó | to distribute | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 205 | 12 | 羅 | luó | ra | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 206 | 12 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 曩帝覩瑟也 |
| 207 | 12 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 曩帝覩瑟也 |
| 208 | 12 | 帝 | dì | a god | 曩帝覩瑟也 |
| 209 | 12 | 帝 | dì | imperialism | 曩帝覩瑟也 |
| 210 | 12 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 曩帝覩瑟也 |
| 211 | 12 | 帝 | dì | Indra | 曩帝覩瑟也 |
| 212 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 213 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 214 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 215 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 216 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 217 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 218 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 219 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 220 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 221 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 222 | 12 | 之 | zhī | to go | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 223 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 224 | 12 | 之 | zhī | is | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 225 | 12 | 之 | zhī | to use | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 226 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 227 | 12 | 之 | zhī | winding | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 228 | 12 | 儀 | yí | apparatus | 復說衣物儀則 |
| 229 | 12 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 復說衣物儀則 |
| 230 | 12 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 復說衣物儀則 |
| 231 | 12 | 儀 | yí | a gift | 復說衣物儀則 |
| 232 | 12 | 儀 | yí | a norm; a standard | 復說衣物儀則 |
| 233 | 12 | 儀 | yí | to admire | 復說衣物儀則 |
| 234 | 12 | 儀 | yí | embellishment | 復說衣物儀則 |
| 235 | 12 | 儀 | yí | formal dress | 復說衣物儀則 |
| 236 | 12 | 儀 | yí | an analogue; a match | 復說衣物儀則 |
| 237 | 12 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 復說衣物儀則 |
| 238 | 12 | 儀 | yí | to watch | 復說衣物儀則 |
| 239 | 12 | 儀 | yí | to come | 復說衣物儀則 |
| 240 | 12 | 儀 | yí | Yi | 復說衣物儀則 |
| 241 | 12 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 復說衣物儀則 |
| 242 | 11 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若誦者力所不及 |
| 243 | 11 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若誦者力所不及 |
| 244 | 11 | 誦 | sòng | a poem | 若誦者力所不及 |
| 245 | 11 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若誦者力所不及 |
| 246 | 11 | 次 | cì | second-rate | 次安 |
| 247 | 11 | 次 | cì | second; secondary | 次安 |
| 248 | 11 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次安 |
| 249 | 11 | 次 | cì | a sequence; an order | 次安 |
| 250 | 11 | 次 | cì | to arrive | 次安 |
| 251 | 11 | 次 | cì | to be next in sequence | 次安 |
| 252 | 11 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次安 |
| 253 | 11 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次安 |
| 254 | 11 | 次 | cì | stage of a journey | 次安 |
| 255 | 11 | 次 | cì | ranks | 次安 |
| 256 | 11 | 次 | cì | an official position | 次安 |
| 257 | 11 | 次 | cì | inside | 次安 |
| 258 | 11 | 次 | zī | to hesitate | 次安 |
| 259 | 11 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次安 |
| 260 | 11 | 隷 | lì | to be subservient to | 尾摩羅尾摩隷 |
| 261 | 11 | 隷 | lì | laborer; servant | 尾摩羅尾摩隷 |
| 262 | 11 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 尾摩羅尾摩隷 |
| 263 | 11 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 尾摩羅尾摩隷 |
| 264 | 11 | 隷 | lì | Clerical Script | 尾摩羅尾摩隷 |
| 265 | 11 | 隷 | lì | Li | 尾摩羅尾摩隷 |
| 266 | 11 | 隷 | lì | subservient | 尾摩羅尾摩隷 |
| 267 | 11 | 及 | jí | to reach | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 268 | 11 | 及 | jí | to attain | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 269 | 11 | 及 | jí | to understand | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 270 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 271 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 272 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 273 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 274 | 11 | 護摩 | hùmó | homa | 悉香龍腦香白檀香同作護摩 |
| 275 | 11 | 夜叉 | yèchā | yaksa | 然後於東北方安置曩婆夜叉 |
| 276 | 11 | 花 | huā | Hua | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 277 | 11 | 花 | huā | flower | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 278 | 11 | 花 | huā | to spend (money, time) | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 279 | 11 | 花 | huā | a flower shaped object | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 280 | 11 | 花 | huā | a beautiful female | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 281 | 11 | 花 | huā | having flowers | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 282 | 11 | 花 | huā | having a decorative pattern | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 283 | 11 | 花 | huā | having a a variety | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 284 | 11 | 花 | huā | false; empty | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 285 | 11 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 286 | 11 | 花 | huā | excited | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 287 | 11 | 花 | huā | to flower | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 288 | 11 | 花 | huā | flower; puṣpa | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 289 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 作如是言我今獻衣 |
| 290 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 復說衣物儀則 |
| 291 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 復說衣物儀則 |
| 292 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 復說衣物儀則 |
| 293 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 復說衣物儀則 |
| 294 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 復說衣物儀則 |
| 295 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 復說衣物儀則 |
| 296 | 10 | 則 | zé | to do | 復說衣物儀則 |
| 297 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 復說衣物儀則 |
| 298 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於第二時第三時再將供獻 |
| 299 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於第二時第三時再將供獻 |
| 300 | 10 | 於 | yú | Yu | 於第二時第三時再將供獻 |
| 301 | 10 | 於 | wū | a crow | 於第二時第三時再將供獻 |
| 302 | 10 | 護 | hù | to protect; to guard | 次安鉢捺摩護努 |
| 303 | 10 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 次安鉢捺摩護努 |
| 304 | 10 | 護 | hù | to protect; to guard | 次安鉢捺摩護努 |
| 305 | 9 | 馱曩 | duònǎng | dana; the practice of giving; generosity | 婆野馱曩 |
| 306 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 307 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 308 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 309 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 310 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 311 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 312 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 313 | 9 | 阿 | ā | to groan | 阿嚕尼所 |
| 314 | 9 | 阿 | ā | a | 阿嚕尼所 |
| 315 | 9 | 阿 | ē | to flatter | 阿嚕尼所 |
| 316 | 9 | 阿 | ē | river bank | 阿嚕尼所 |
| 317 | 9 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿嚕尼所 |
| 318 | 9 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿嚕尼所 |
| 319 | 9 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿嚕尼所 |
| 320 | 9 | 阿 | ē | E | 阿嚕尼所 |
| 321 | 9 | 阿 | ē | to depend on | 阿嚕尼所 |
| 322 | 9 | 阿 | ē | e | 阿嚕尼所 |
| 323 | 9 | 阿 | ē | a buttress | 阿嚕尼所 |
| 324 | 9 | 阿 | ē | be partial to | 阿嚕尼所 |
| 325 | 9 | 阿 | ē | thick silk | 阿嚕尼所 |
| 326 | 9 | 阿 | ē | e | 阿嚕尼所 |
| 327 | 9 | 復 | fù | to go back; to return | 復說衣物儀則 |
| 328 | 9 | 復 | fù | to resume; to restart | 復說衣物儀則 |
| 329 | 9 | 復 | fù | to do in detail | 復說衣物儀則 |
| 330 | 9 | 復 | fù | to restore | 復說衣物儀則 |
| 331 | 9 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復說衣物儀則 |
| 332 | 9 | 復 | fù | Fu; Return | 復說衣物儀則 |
| 333 | 9 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復說衣物儀則 |
| 334 | 9 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復說衣物儀則 |
| 335 | 9 | 復 | fù | Fu | 復說衣物儀則 |
| 336 | 9 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復說衣物儀則 |
| 337 | 9 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復說衣物儀則 |
| 338 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 復說衣物儀則 |
| 339 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 復說衣物儀則 |
| 340 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 復說衣物儀則 |
| 341 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 復說衣物儀則 |
| 342 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 復說衣物儀則 |
| 343 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 復說衣物儀則 |
| 344 | 9 | 說 | shuō | allocution | 復說衣物儀則 |
| 345 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 復說衣物儀則 |
| 346 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 復說衣物儀則 |
| 347 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 復說衣物儀則 |
| 348 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 復說衣物儀則 |
| 349 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 復說衣物儀則 |
| 350 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 351 | 9 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 352 | 9 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 353 | 9 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 354 | 9 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 355 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
| 356 | 8 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 北方安毘沙門 |
| 357 | 8 | 安 | ān | to calm; to pacify | 北方安毘沙門 |
| 358 | 8 | 安 | ān | safe; secure | 北方安毘沙門 |
| 359 | 8 | 安 | ān | comfortable; happy | 北方安毘沙門 |
| 360 | 8 | 安 | ān | to find a place for | 北方安毘沙門 |
| 361 | 8 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 北方安毘沙門 |
| 362 | 8 | 安 | ān | to be content | 北方安毘沙門 |
| 363 | 8 | 安 | ān | to cherish | 北方安毘沙門 |
| 364 | 8 | 安 | ān | to bestow; to confer | 北方安毘沙門 |
| 365 | 8 | 安 | ān | amphetamine | 北方安毘沙門 |
| 366 | 8 | 安 | ān | ampere | 北方安毘沙門 |
| 367 | 8 | 安 | ān | to add; to submit | 北方安毘沙門 |
| 368 | 8 | 安 | ān | to reside; to live at | 北方安毘沙門 |
| 369 | 8 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 北方安毘沙門 |
| 370 | 8 | 安 | ān | an | 北方安毘沙門 |
| 371 | 8 | 安 | ān | Ease | 北方安毘沙門 |
| 372 | 8 | 安 | ān | e | 北方安毘沙門 |
| 373 | 8 | 安 | ān | an | 北方安毘沙門 |
| 374 | 8 | 安 | ān | peace | 北方安毘沙門 |
| 375 | 8 | 也 | yě | ya | 曩帝覩瑟也 |
| 376 | 7 | 贊 | zàn | to meet with a superior | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 377 | 7 | 贊 | zàn | to help | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 378 | 7 | 贊 | zàn | a eulogy | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 379 | 7 | 贊 | zàn | to recommend | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 380 | 7 | 贊 | zàn | to introduce; to tell | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 381 | 7 | 贊 | zàn | to lead | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 382 | 7 | 贊 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 383 | 7 | 贊 | zàn | to agree; to consent | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 384 | 7 | 贊 | zàn | to praise | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 385 | 7 | 贊 | zàn | to participate | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 386 | 7 | 贊 | zàn | praise; varṇita | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 387 | 7 | 贊 | zàn | assist | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 388 | 7 | 扇 | shàn | door panel | 復說扇儀則 |
| 389 | 7 | 扇 | shān | to fan | 復說扇儀則 |
| 390 | 7 | 扇 | shàn | a fan | 復說扇儀則 |
| 391 | 7 | 扇 | shān | to punch; to slap | 復說扇儀則 |
| 392 | 7 | 扇 | shàn | castrated | 復說扇儀則 |
| 393 | 7 | 扇 | shān | to agitate; to arouse; to instigate | 復說扇儀則 |
| 394 | 7 | 扇 | shàn | fan; vyajana | 復說扇儀則 |
| 395 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 396 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 397 | 7 | 用 | yòng | to eat | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 398 | 7 | 用 | yòng | to spend | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 399 | 7 | 用 | yòng | expense | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 400 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 401 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 402 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 403 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 404 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 405 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 406 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 407 | 7 | 用 | yòng | to control | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 408 | 7 | 用 | yòng | to access | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 409 | 7 | 用 | yòng | Yong | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 410 | 7 | 用 | yòng | yong; function; application | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 411 | 7 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 412 | 7 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切賢聖依次第獻 |
| 413 | 7 | 一切 | yīqiè | the same | 一切賢聖依次第獻 |
| 414 | 7 | 誐 | é | to intone | 輸摩呬摩呬誐挽 |
| 415 | 7 | 誐 | é | ga | 輸摩呬摩呬誐挽 |
| 416 | 7 | 誐 | é | na | 輸摩呬摩呬誐挽 |
| 417 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 所求成就日 |
| 418 | 7 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 所求成就日 |
| 419 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 所求成就日 |
| 420 | 7 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 所求成就日 |
| 421 | 7 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 所求成就日 |
| 422 | 7 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 所求成就日 |
| 423 | 7 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 所求成就日 |
| 424 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即結幢印誦幢真言曰 |
| 425 | 7 | 即 | jí | at that time | 即結幢印誦幢真言曰 |
| 426 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即結幢印誦幢真言曰 |
| 427 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即結幢印誦幢真言曰 |
| 428 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即結幢印誦幢真言曰 |
| 429 | 7 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 惹布惹迦 |
| 430 | 7 | 布 | bù | to spread | 惹布惹迦 |
| 431 | 7 | 布 | bù | to announce | 惹布惹迦 |
| 432 | 7 | 布 | bù | to arrange | 惹布惹迦 |
| 433 | 7 | 布 | bù | an ancient coin | 惹布惹迦 |
| 434 | 7 | 布 | bù | to bestow | 惹布惹迦 |
| 435 | 7 | 布 | bù | to publish | 惹布惹迦 |
| 436 | 7 | 布 | bù | Bu | 惹布惹迦 |
| 437 | 7 | 布 | bù | to state; to describe | 惹布惹迦 |
| 438 | 7 | 布 | bù | cloth; vastra | 惹布惹迦 |
| 439 | 7 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼囉馱娑嚩 |
| 440 | 7 | 麼 | yāo | one | 麼囉馱娑嚩 |
| 441 | 7 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼囉馱娑嚩 |
| 442 | 7 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼囉馱娑嚩 |
| 443 | 7 | 麼 | yāo | smallest | 麼囉馱娑嚩 |
| 444 | 7 | 麼 | yāo | one | 麼囉馱娑嚩 |
| 445 | 7 | 麼 | yāo | Yao | 麼囉馱娑嚩 |
| 446 | 7 | 麼 | ma | ba | 麼囉馱娑嚩 |
| 447 | 7 | 麼 | ma | ma | 麼囉馱娑嚩 |
| 448 | 7 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 所得功德如佛如來功 |
| 449 | 7 | 功德 | gōngdé | merit | 所得功德如佛如來功 |
| 450 | 7 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 所得功德如佛如來功 |
| 451 | 7 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 所得功德如佛如來功 |
| 452 | 7 | 者 | zhě | ca | 須別換新者 |
| 453 | 7 | 洛叉 | luòchā | laksa; one hundred thousand; innumerable | 如是正觀經一洛叉時 |
| 454 | 7 | 舍 | shě | to give | 里舍 |
| 455 | 7 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 里舍 |
| 456 | 7 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 里舍 |
| 457 | 7 | 舍 | shè | my | 里舍 |
| 458 | 7 | 舍 | shě | equanimity | 里舍 |
| 459 | 7 | 舍 | shè | my house | 里舍 |
| 460 | 7 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 里舍 |
| 461 | 7 | 舍 | shè | to leave | 里舍 |
| 462 | 7 | 舍 | shě | She | 里舍 |
| 463 | 7 | 舍 | shè | disciple | 里舍 |
| 464 | 7 | 舍 | shè | a barn; a pen | 里舍 |
| 465 | 7 | 舍 | shè | to reside | 里舍 |
| 466 | 7 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 里舍 |
| 467 | 7 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 里舍 |
| 468 | 7 | 舍 | shě | Give | 里舍 |
| 469 | 7 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 里舍 |
| 470 | 7 | 舍 | shě | house; gṛha | 里舍 |
| 471 | 7 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 里舍 |
| 472 | 6 | 一 | yī | one | 速納前件一 |
| 473 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 速納前件一 |
| 474 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 速納前件一 |
| 475 | 6 | 一 | yī | first | 速納前件一 |
| 476 | 6 | 一 | yī | the same | 速納前件一 |
| 477 | 6 | 一 | yī | sole; single | 速納前件一 |
| 478 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 速納前件一 |
| 479 | 6 | 一 | yī | Yi | 速納前件一 |
| 480 | 6 | 一 | yī | other | 速納前件一 |
| 481 | 6 | 一 | yī | to unify | 速納前件一 |
| 482 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 速納前件一 |
| 483 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 速納前件一 |
| 484 | 6 | 一 | yī | one; eka | 速納前件一 |
| 485 | 6 | 求 | qiú | to request | 所求成就日 |
| 486 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 所求成就日 |
| 487 | 6 | 求 | qiú | to implore | 所求成就日 |
| 488 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 所求成就日 |
| 489 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 所求成就日 |
| 490 | 6 | 求 | qiú | to attract | 所求成就日 |
| 491 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 所求成就日 |
| 492 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 所求成就日 |
| 493 | 6 | 求 | qiú | to demand | 所求成就日 |
| 494 | 6 | 求 | qiú | to end | 所求成就日 |
| 495 | 6 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 所求成就日 |
| 496 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽必里哆毘舍左人 |
| 497 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽必里哆毘舍左人 |
| 498 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽必里哆毘舍左人 |
| 499 | 6 | 人 | rén | everybody | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽必里哆毘舍左人 |
| 500 | 6 | 人 | rén | adult | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽必里哆毘舍左人 |
Frequencies of all Words
Top 974
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 166 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
| 2 | 166 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
| 3 | 166 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
| 4 | 166 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
| 5 | 166 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
| 6 | 166 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
| 7 | 166 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
| 8 | 166 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
| 9 | 166 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
| 10 | 166 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
| 11 | 166 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
| 12 | 166 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
| 13 | 166 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
| 14 | 166 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
| 15 | 166 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 二合引 |
| 16 | 166 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
| 17 | 166 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 二合引 |
| 18 | 166 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
| 19 | 166 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
| 20 | 166 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
| 21 | 166 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
| 22 | 166 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
| 23 | 166 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
| 24 | 166 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
| 25 | 166 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 二合引 |
| 26 | 166 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
| 27 | 166 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
| 28 | 119 | 二 | èr | two | 二合 |
| 29 | 119 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 30 | 119 | 二 | èr | second | 二合 |
| 31 | 119 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 32 | 119 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 33 | 119 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 34 | 119 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 35 | 119 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 36 | 117 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 117 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 117 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 117 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 117 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 117 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 117 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 117 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 117 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 117 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 117 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 117 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 117 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 117 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 117 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 117 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 117 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 117 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 117 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 117 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 117 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 117 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 117 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 117 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 65 | 嚩 | fú | fu | 娑特嚩 |
| 61 | 65 | 嚩 | fú | va | 娑特嚩 |
| 62 | 58 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
| 63 | 58 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
| 64 | 58 | 賀 | hè | He | 賀 |
| 65 | 58 | 賀 | hè | ha | 賀 |
| 66 | 49 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑特嚩 |
| 67 | 49 | 娑 | suō | to lounge | 娑特嚩 |
| 68 | 49 | 娑 | suō | to saunter | 娑特嚩 |
| 69 | 49 | 娑 | suō | suo | 娑特嚩 |
| 70 | 49 | 娑 | suō | sa | 娑特嚩 |
| 71 | 39 | 摩 | mó | to rub | 曩帝地里地里摩賀 |
| 72 | 39 | 摩 | mó | to approach; to press in | 曩帝地里地里摩賀 |
| 73 | 39 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 曩帝地里地里摩賀 |
| 74 | 39 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 曩帝地里地里摩賀 |
| 75 | 39 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 曩帝地里地里摩賀 |
| 76 | 39 | 摩 | mó | friction | 曩帝地里地里摩賀 |
| 77 | 39 | 摩 | mó | ma | 曩帝地里地里摩賀 |
| 78 | 39 | 摩 | mó | Māyā | 曩帝地里地里摩賀 |
| 79 | 26 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 婆捺囉 |
| 80 | 26 | 囉 | luó | baby talk | 婆捺囉 |
| 81 | 26 | 囉 | luō | to nag | 婆捺囉 |
| 82 | 26 | 囉 | luó | ra | 婆捺囉 |
| 83 | 26 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 婆捺囉 |
| 84 | 26 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 婆捺囉 |
| 85 | 26 | 捺 | nà | inhibit | 婆捺囉 |
| 86 | 26 | 捺 | nà | to set aside | 婆捺囉 |
| 87 | 26 | 捺 | nà | na | 婆捺囉 |
| 88 | 23 | 野 | yě | wilderness | 野娑嚩 |
| 89 | 23 | 野 | yě | open country; field | 野娑嚩 |
| 90 | 23 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野娑嚩 |
| 91 | 23 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野娑嚩 |
| 92 | 23 | 野 | yě | celestial area | 野娑嚩 |
| 93 | 23 | 野 | yě | district; region | 野娑嚩 |
| 94 | 23 | 野 | yě | community | 野娑嚩 |
| 95 | 23 | 野 | yě | rude; coarse | 野娑嚩 |
| 96 | 23 | 野 | yě | unofficial | 野娑嚩 |
| 97 | 23 | 野 | yě | exceptionally; very | 野娑嚩 |
| 98 | 23 | 野 | yě | ya | 野娑嚩 |
| 99 | 23 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野娑嚩 |
| 100 | 22 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩帝覩瑟也 |
| 101 | 22 | 曩 | nǎng | na | 曩帝覩瑟也 |
| 102 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 次安鉢捺摩護努 |
| 103 | 22 | 鉢 | bō | a bowl | 次安鉢捺摩護努 |
| 104 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 次安鉢捺摩護努 |
| 105 | 22 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 次安鉢捺摩護努 |
| 106 | 22 | 鉢 | bō | Alms bowl | 次安鉢捺摩護努 |
| 107 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 次安鉢捺摩護努 |
| 108 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 次安鉢捺摩護努 |
| 109 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 次安鉢捺摩護努 |
| 110 | 22 | 作 | zuò | to do | 作如是言我今獻衣 |
| 111 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是言我今獻衣 |
| 112 | 22 | 作 | zuò | to start | 作如是言我今獻衣 |
| 113 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是言我今獻衣 |
| 114 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是言我今獻衣 |
| 115 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是言我今獻衣 |
| 116 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 作如是言我今獻衣 |
| 117 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是言我今獻衣 |
| 118 | 22 | 作 | zuò | to rise | 作如是言我今獻衣 |
| 119 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是言我今獻衣 |
| 120 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是言我今獻衣 |
| 121 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 作如是言我今獻衣 |
| 122 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是言我今獻衣 |
| 123 | 21 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 哆 |
| 124 | 21 | 哆 | chě | gaping | 哆 |
| 125 | 21 | 哆 | duō | ta | 哆 |
| 126 | 20 | 真言 | zhēnyán | true words | 即結幢印誦幢真言曰 |
| 127 | 20 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 即結幢印誦幢真言曰 |
| 128 | 20 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 即結幢印誦幢真言曰 |
| 129 | 20 | 婆 | pó | grandmother | 婆捺囉 |
| 130 | 20 | 婆 | pó | old woman | 婆捺囉 |
| 131 | 20 | 婆 | pó | bha | 婆捺囉 |
| 132 | 18 | 迦 | jiā | ka | 惹布惹迦 |
| 133 | 18 | 迦 | jiā | ka | 惹布惹迦 |
| 134 | 17 | 酥 | sū | a flaky pastry | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 135 | 17 | 酥 | sū | crispy; flaky | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 136 | 17 | 酥 | sū | limp; soft | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 137 | 17 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 138 | 17 | 曳 | yè | to drag | 麼曳 |
| 139 | 17 | 曳 | yì | to drag | 麼曳 |
| 140 | 17 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 麼曳 |
| 141 | 17 | 曳 | yì | exhausted | 麼曳 |
| 142 | 17 | 曳 | yè | ye | 麼曳 |
| 143 | 16 | 地 | dì | soil; ground; land | 曩帝地里地里摩賀 |
| 144 | 16 | 地 | de | subordinate particle | 曩帝地里地里摩賀 |
| 145 | 16 | 地 | dì | floor | 曩帝地里地里摩賀 |
| 146 | 16 | 地 | dì | the earth | 曩帝地里地里摩賀 |
| 147 | 16 | 地 | dì | fields | 曩帝地里地里摩賀 |
| 148 | 16 | 地 | dì | a place | 曩帝地里地里摩賀 |
| 149 | 16 | 地 | dì | a situation; a position | 曩帝地里地里摩賀 |
| 150 | 16 | 地 | dì | background | 曩帝地里地里摩賀 |
| 151 | 16 | 地 | dì | terrain | 曩帝地里地里摩賀 |
| 152 | 16 | 地 | dì | a territory; a region | 曩帝地里地里摩賀 |
| 153 | 16 | 地 | dì | used after a distance measure | 曩帝地里地里摩賀 |
| 154 | 16 | 地 | dì | coming from the same clan | 曩帝地里地里摩賀 |
| 155 | 16 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 曩帝地里地里摩賀 |
| 156 | 16 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 曩帝地里地里摩賀 |
| 157 | 15 | 尾 | wěi | tail | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 158 | 15 | 尾 | wěi | measure word for fish | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 159 | 15 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 160 | 15 | 尾 | wěi | to follow | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 161 | 15 | 尾 | wěi | Wei constellation | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 162 | 15 | 尾 | wěi | last | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 163 | 15 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 164 | 15 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 165 | 15 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 166 | 15 | 尾 | wěi | remaining | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 167 | 15 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 168 | 15 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 169 | 15 | 里 | lǐ | inside; interior | 惹必里 |
| 170 | 15 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 惹必里 |
| 171 | 15 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 惹必里 |
| 172 | 15 | 里 | lǐ | a small village; ri | 惹必里 |
| 173 | 15 | 里 | lǐ | inside; within | 惹必里 |
| 174 | 15 | 里 | lǐ | a residence | 惹必里 |
| 175 | 15 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 惹必里 |
| 176 | 15 | 里 | lǐ | a local administrative district | 惹必里 |
| 177 | 15 | 里 | lǐ | interior; antar | 惹必里 |
| 178 | 15 | 里 | lǐ | village; antar | 惹必里 |
| 179 | 14 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 阿嚕尼所 |
| 180 | 14 | 嚕 | lū | mumbling | 阿嚕尼所 |
| 181 | 14 | 嚕 | lū | ru | 阿嚕尼所 |
| 182 | 14 | 得 | de | potential marker | 直候得壇法 |
| 183 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 直候得壇法 |
| 184 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 直候得壇法 |
| 185 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 直候得壇法 |
| 186 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 直候得壇法 |
| 187 | 14 | 得 | dé | de | 直候得壇法 |
| 188 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 直候得壇法 |
| 189 | 14 | 得 | dé | to result in | 直候得壇法 |
| 190 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 直候得壇法 |
| 191 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 直候得壇法 |
| 192 | 14 | 得 | dé | to be finished | 直候得壇法 |
| 193 | 14 | 得 | de | result of degree | 直候得壇法 |
| 194 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 直候得壇法 |
| 195 | 14 | 得 | děi | satisfying | 直候得壇法 |
| 196 | 14 | 得 | dé | to contract | 直候得壇法 |
| 197 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 直候得壇法 |
| 198 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 直候得壇法 |
| 199 | 14 | 得 | dé | to hear | 直候得壇法 |
| 200 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 直候得壇法 |
| 201 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 直候得壇法 |
| 202 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 直候得壇法 |
| 203 | 13 | 左 | zuǒ | left | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 204 | 13 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 205 | 13 | 左 | zuǒ | east | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 206 | 13 | 左 | zuǒ | to bring | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 207 | 13 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 208 | 13 | 左 | zuǒ | Zuo | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 209 | 13 | 左 | zuǒ | extreme | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 210 | 13 | 左 | zuǒ | ca | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 211 | 13 | 左 | zuǒ | left; vāma | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 212 | 13 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹必里 |
| 213 | 13 | 惹 | rě | to attract | 惹必里 |
| 214 | 13 | 惹 | rě | to worry about | 惹必里 |
| 215 | 13 | 惹 | rě | to infect | 惹必里 |
| 216 | 13 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹必里 |
| 217 | 13 | 儞 | nǐ | you | 儞 |
| 218 | 13 | 儞 | nǐ | you; tvad | 儞 |
| 219 | 12 | 羅 | luó | Luo | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 220 | 12 | 羅 | luó | to catch; to capture | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 221 | 12 | 羅 | luó | gauze | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 222 | 12 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 223 | 12 | 羅 | luó | a net for catching birds | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 224 | 12 | 羅 | luó | to recruit | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 225 | 12 | 羅 | luó | to include | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 226 | 12 | 羅 | luó | to distribute | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 227 | 12 | 羅 | luó | ra | 次安尾布羅左夜叉女 |
| 228 | 12 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
| 229 | 12 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
| 230 | 12 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
| 231 | 12 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
| 232 | 12 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
| 233 | 12 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 曩帝覩瑟也 |
| 234 | 12 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 曩帝覩瑟也 |
| 235 | 12 | 帝 | dì | a god | 曩帝覩瑟也 |
| 236 | 12 | 帝 | dì | imperialism | 曩帝覩瑟也 |
| 237 | 12 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 曩帝覩瑟也 |
| 238 | 12 | 帝 | dì | Indra | 曩帝覩瑟也 |
| 239 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 240 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 241 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 242 | 12 | 以 | yǐ | according to | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 243 | 12 | 以 | yǐ | because of | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 244 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 245 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 246 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 247 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 248 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 249 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 250 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 251 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 252 | 12 | 以 | yǐ | very | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 253 | 12 | 以 | yǐ | already | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 254 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 255 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 256 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 257 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 258 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無蟲匹帛造白衣二對 |
| 259 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 260 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 261 | 12 | 之 | zhī | to go | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 262 | 12 | 之 | zhī | this; that | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 263 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 264 | 12 | 之 | zhī | it | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 265 | 12 | 之 | zhī | in; in regards to | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 266 | 12 | 之 | zhī | all | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 267 | 12 | 之 | zhī | and | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 268 | 12 | 之 | zhī | however | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 269 | 12 | 之 | zhī | if | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 270 | 12 | 之 | zhī | then | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 271 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 272 | 12 | 之 | zhī | is | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 273 | 12 | 之 | zhī | to use | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 274 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 275 | 12 | 之 | zhī | winding | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 276 | 12 | 儀 | yí | apparatus | 復說衣物儀則 |
| 277 | 12 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 復說衣物儀則 |
| 278 | 12 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 復說衣物儀則 |
| 279 | 12 | 儀 | yí | a gift | 復說衣物儀則 |
| 280 | 12 | 儀 | yí | a norm; a standard | 復說衣物儀則 |
| 281 | 12 | 儀 | yí | to admire | 復說衣物儀則 |
| 282 | 12 | 儀 | yí | embellishment | 復說衣物儀則 |
| 283 | 12 | 儀 | yí | formal dress | 復說衣物儀則 |
| 284 | 12 | 儀 | yí | an analogue; a match | 復說衣物儀則 |
| 285 | 12 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 復說衣物儀則 |
| 286 | 12 | 儀 | yí | to watch | 復說衣物儀則 |
| 287 | 12 | 儀 | yí | to come | 復說衣物儀則 |
| 288 | 12 | 儀 | yí | Yi | 復說衣物儀則 |
| 289 | 12 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 復說衣物儀則 |
| 290 | 11 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若誦者力所不及 |
| 291 | 11 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若誦者力所不及 |
| 292 | 11 | 誦 | sòng | a poem | 若誦者力所不及 |
| 293 | 11 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若誦者力所不及 |
| 294 | 11 | 次 | cì | a time | 次安 |
| 295 | 11 | 次 | cì | second-rate | 次安 |
| 296 | 11 | 次 | cì | second; secondary | 次安 |
| 297 | 11 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次安 |
| 298 | 11 | 次 | cì | a sequence; an order | 次安 |
| 299 | 11 | 次 | cì | to arrive | 次安 |
| 300 | 11 | 次 | cì | to be next in sequence | 次安 |
| 301 | 11 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次安 |
| 302 | 11 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次安 |
| 303 | 11 | 次 | cì | stage of a journey | 次安 |
| 304 | 11 | 次 | cì | ranks | 次安 |
| 305 | 11 | 次 | cì | an official position | 次安 |
| 306 | 11 | 次 | cì | inside | 次安 |
| 307 | 11 | 次 | zī | to hesitate | 次安 |
| 308 | 11 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次安 |
| 309 | 11 | 隷 | lì | to be subservient to | 尾摩羅尾摩隷 |
| 310 | 11 | 隷 | lì | laborer; servant | 尾摩羅尾摩隷 |
| 311 | 11 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 尾摩羅尾摩隷 |
| 312 | 11 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 尾摩羅尾摩隷 |
| 313 | 11 | 隷 | lì | Clerical Script | 尾摩羅尾摩隷 |
| 314 | 11 | 隷 | lì | Li | 尾摩羅尾摩隷 |
| 315 | 11 | 隷 | lì | subservient | 尾摩羅尾摩隷 |
| 316 | 11 | 及 | jí | to reach | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 317 | 11 | 及 | jí | and | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 318 | 11 | 及 | jí | coming to; when | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 319 | 11 | 及 | jí | to attain | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 320 | 11 | 及 | jí | to understand | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 321 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 322 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 323 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 324 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖 |
| 325 | 11 | 護摩 | hùmó | homa | 悉香龍腦香白檀香同作護摩 |
| 326 | 11 | 夜叉 | yèchā | yaksa | 然後於東北方安置曩婆夜叉 |
| 327 | 11 | 花 | huā | Hua | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 328 | 11 | 花 | huā | flower | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 329 | 11 | 花 | huā | to spend (money, time) | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 330 | 11 | 花 | huā | a flower shaped object | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 331 | 11 | 花 | huā | a beautiful female | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 332 | 11 | 花 | huā | having flowers | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 333 | 11 | 花 | huā | having a decorative pattern | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 334 | 11 | 花 | huā | having a a variety | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 335 | 11 | 花 | huā | false; empty | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 336 | 11 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 337 | 11 | 花 | huā | excited | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 338 | 11 | 花 | huā | to flower | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 339 | 11 | 花 | huā | flower; puṣpa | 以摩羅帝花摩梨迦花 |
| 340 | 10 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 341 | 10 | 如 | rú | if | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 342 | 10 | 如 | rú | in accordance with | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 343 | 10 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 344 | 10 | 如 | rú | this | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 345 | 10 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 346 | 10 | 如 | rú | to go to | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 347 | 10 | 如 | rú | to meet | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 348 | 10 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 349 | 10 | 如 | rú | at least as good as | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 350 | 10 | 如 | rú | and | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 351 | 10 | 如 | rú | or | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 352 | 10 | 如 | rú | but | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 353 | 10 | 如 | rú | then | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 354 | 10 | 如 | rú | naturally | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 355 | 10 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 356 | 10 | 如 | rú | you | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 357 | 10 | 如 | rú | the second lunar month | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 358 | 10 | 如 | rú | in; at | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 359 | 10 | 如 | rú | Ru | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 360 | 10 | 如 | rú | Thus | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 361 | 10 | 如 | rú | thus; tathā | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 362 | 10 | 如 | rú | like; iva | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 363 | 10 | 如 | rú | suchness; tathatā | 即以兩手大指各捻頭指屈如環 |
| 364 | 10 | 如是 | rúshì | thus; so | 作如是言我今獻衣 |
| 365 | 10 | 如是 | rúshì | thus, so | 作如是言我今獻衣 |
| 366 | 10 | 如是 | rúshì | thus; evam | 作如是言我今獻衣 |
| 367 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 作如是言我今獻衣 |
| 368 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 復說衣物儀則 |
| 369 | 10 | 則 | zé | then | 復說衣物儀則 |
| 370 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 復說衣物儀則 |
| 371 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 復說衣物儀則 |
| 372 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 復說衣物儀則 |
| 373 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 復說衣物儀則 |
| 374 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 復說衣物儀則 |
| 375 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 復說衣物儀則 |
| 376 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 復說衣物儀則 |
| 377 | 10 | 則 | zé | to do | 復說衣物儀則 |
| 378 | 10 | 則 | zé | only | 復說衣物儀則 |
| 379 | 10 | 則 | zé | immediately | 復說衣物儀則 |
| 380 | 10 | 則 | zé | then; moreover; atha | 復說衣物儀則 |
| 381 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 復說衣物儀則 |
| 382 | 10 | 於 | yú | in; at | 於第二時第三時再將供獻 |
| 383 | 10 | 於 | yú | in; at | 於第二時第三時再將供獻 |
| 384 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 於第二時第三時再將供獻 |
| 385 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於第二時第三時再將供獻 |
| 386 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於第二時第三時再將供獻 |
| 387 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於第二時第三時再將供獻 |
| 388 | 10 | 於 | yú | from | 於第二時第三時再將供獻 |
| 389 | 10 | 於 | yú | give | 於第二時第三時再將供獻 |
| 390 | 10 | 於 | yú | oppposing | 於第二時第三時再將供獻 |
| 391 | 10 | 於 | yú | and | 於第二時第三時再將供獻 |
| 392 | 10 | 於 | yú | compared to | 於第二時第三時再將供獻 |
| 393 | 10 | 於 | yú | by | 於第二時第三時再將供獻 |
| 394 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 於第二時第三時再將供獻 |
| 395 | 10 | 於 | yú | for | 於第二時第三時再將供獻 |
| 396 | 10 | 於 | yú | Yu | 於第二時第三時再將供獻 |
| 397 | 10 | 於 | wū | a crow | 於第二時第三時再將供獻 |
| 398 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 於第二時第三時再將供獻 |
| 399 | 10 | 於 | yú | near to; antike | 於第二時第三時再將供獻 |
| 400 | 10 | 護 | hù | to protect; to guard | 次安鉢捺摩護努 |
| 401 | 10 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 次安鉢捺摩護努 |
| 402 | 10 | 護 | hù | to protect; to guard | 次安鉢捺摩護努 |
| 403 | 9 | 馱曩 | duònǎng | dana; the practice of giving; generosity | 婆野馱曩 |
| 404 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 405 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 406 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 407 | 9 | 所 | suǒ | it | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 408 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 409 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 410 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 411 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 412 | 9 | 所 | suǒ | that which | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 413 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 414 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 415 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 416 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 417 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 復次曼拏羅內所用供獻之物 |
| 418 | 9 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿嚕尼所 |
| 419 | 9 | 阿 | ā | to groan | 阿嚕尼所 |
| 420 | 9 | 阿 | ā | a | 阿嚕尼所 |
| 421 | 9 | 阿 | ē | to flatter | 阿嚕尼所 |
| 422 | 9 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿嚕尼所 |
| 423 | 9 | 阿 | ē | river bank | 阿嚕尼所 |
| 424 | 9 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿嚕尼所 |
| 425 | 9 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿嚕尼所 |
| 426 | 9 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿嚕尼所 |
| 427 | 9 | 阿 | ē | E | 阿嚕尼所 |
| 428 | 9 | 阿 | ē | to depend on | 阿嚕尼所 |
| 429 | 9 | 阿 | ā | a final particle | 阿嚕尼所 |
| 430 | 9 | 阿 | ē | e | 阿嚕尼所 |
| 431 | 9 | 阿 | ē | a buttress | 阿嚕尼所 |
| 432 | 9 | 阿 | ē | be partial to | 阿嚕尼所 |
| 433 | 9 | 阿 | ē | thick silk | 阿嚕尼所 |
| 434 | 9 | 阿 | ā | this; these | 阿嚕尼所 |
| 435 | 9 | 阿 | ē | e | 阿嚕尼所 |
| 436 | 9 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復說衣物儀則 |
| 437 | 9 | 復 | fù | to go back; to return | 復說衣物儀則 |
| 438 | 9 | 復 | fù | to resume; to restart | 復說衣物儀則 |
| 439 | 9 | 復 | fù | to do in detail | 復說衣物儀則 |
| 440 | 9 | 復 | fù | to restore | 復說衣物儀則 |
| 441 | 9 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復說衣物儀則 |
| 442 | 9 | 復 | fù | after all; and then | 復說衣物儀則 |
| 443 | 9 | 復 | fù | even if; although | 復說衣物儀則 |
| 444 | 9 | 復 | fù | Fu; Return | 復說衣物儀則 |
| 445 | 9 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復說衣物儀則 |
| 446 | 9 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復說衣物儀則 |
| 447 | 9 | 復 | fù | particle without meaing | 復說衣物儀則 |
| 448 | 9 | 復 | fù | Fu | 復說衣物儀則 |
| 449 | 9 | 復 | fù | repeated; again | 復說衣物儀則 |
| 450 | 9 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復說衣物儀則 |
| 451 | 9 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復說衣物儀則 |
| 452 | 9 | 復 | fù | again; punar | 復說衣物儀則 |
| 453 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 復說衣物儀則 |
| 454 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 復說衣物儀則 |
| 455 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 復說衣物儀則 |
| 456 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 復說衣物儀則 |
| 457 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 復說衣物儀則 |
| 458 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 復說衣物儀則 |
| 459 | 9 | 說 | shuō | allocution | 復說衣物儀則 |
| 460 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 復說衣物儀則 |
| 461 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 復說衣物儀則 |
| 462 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 復說衣物儀則 |
| 463 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 復說衣物儀則 |
| 464 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 復說衣物儀則 |
| 465 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 466 | 9 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 467 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
| 468 | 9 | 等 | děng | plural | 等 |
| 469 | 9 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 470 | 9 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 471 | 9 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 472 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
| 473 | 8 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 北方安毘沙門 |
| 474 | 8 | 安 | ān | to calm; to pacify | 北方安毘沙門 |
| 475 | 8 | 安 | ān | where | 北方安毘沙門 |
| 476 | 8 | 安 | ān | safe; secure | 北方安毘沙門 |
| 477 | 8 | 安 | ān | comfortable; happy | 北方安毘沙門 |
| 478 | 8 | 安 | ān | to find a place for | 北方安毘沙門 |
| 479 | 8 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 北方安毘沙門 |
| 480 | 8 | 安 | ān | to be content | 北方安毘沙門 |
| 481 | 8 | 安 | ān | to cherish | 北方安毘沙門 |
| 482 | 8 | 安 | ān | to bestow; to confer | 北方安毘沙門 |
| 483 | 8 | 安 | ān | amphetamine | 北方安毘沙門 |
| 484 | 8 | 安 | ān | ampere | 北方安毘沙門 |
| 485 | 8 | 安 | ān | to add; to submit | 北方安毘沙門 |
| 486 | 8 | 安 | ān | to reside; to live at | 北方安毘沙門 |
| 487 | 8 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 北方安毘沙門 |
| 488 | 8 | 安 | ān | how; why | 北方安毘沙門 |
| 489 | 8 | 安 | ān | thus; so; therefore | 北方安毘沙門 |
| 490 | 8 | 安 | ān | deliberately | 北方安毘沙門 |
| 491 | 8 | 安 | ān | naturally | 北方安毘沙門 |
| 492 | 8 | 安 | ān | an | 北方安毘沙門 |
| 493 | 8 | 安 | ān | Ease | 北方安毘沙門 |
| 494 | 8 | 安 | ān | e | 北方安毘沙門 |
| 495 | 8 | 安 | ān | an | 北方安毘沙門 |
| 496 | 8 | 安 | ān | peace | 北方安毘沙門 |
| 497 | 8 | 也 | yě | also; too | 曩帝覩瑟也 |
| 498 | 8 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 曩帝覩瑟也 |
| 499 | 8 | 也 | yě | either | 曩帝覩瑟也 |
| 500 | 8 | 也 | yě | even | 曩帝覩瑟也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 嚩 | fú | va | |
| 贺 | 賀 | hè | ha |
| 娑 | suō | sa | |
| 摩 |
|
|
|
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 捺 | nà | na | |
| 野 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝贤 | 寶賢 | 98 | Manibhadra |
| 北方 | 98 | The North | |
| 传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
| 佛说圣宝藏神仪轨经 | 佛說聖寶藏神儀軌經 | 102 | Jambhalajalendrayathālabdhakalpasūtra; Fo Shuo Sheng Baozang Shen Yi Gui Jing |
| 合水 | 104 | Heshui | |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 商佉 | 115 | Sankha | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 夜摩 | 121 | Yama | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
| 八大 | 98 | eight great | |
| 白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 法如是 | 102 |
|
|
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 金刚网 | 金剛網 | 106 | vajra net |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 具足 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 魔界 | 109 | Mara's realm | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如如 | 114 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
| 一切智慧 | 121 | sarvajñāta; all-knowledge; omniscience | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 最上 | 122 | supreme |