Glossary and Vocabulary for Supreme Vidya Sutra (Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing) 佛說尊勝大明王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 54 verbose; talkative 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
2 54 mumbling 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
3 54 ru 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
4 38 to be subservient to 呬隷呬隷呬隷
5 38 laborer; servant 呬隷呬隷呬隷
6 38 to be attached; to be dependent on 呬隷呬隷呬隷
7 38 to check; to examine; to study 呬隷呬隷呬隷
8 38 Clerical Script 呬隷呬隷呬隷
9 38 Li 呬隷呬隷呬隷
10 38 subservient 呬隷呬隷呬隷
11 21 luó baby talk 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
12 21 luō to nag 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
13 21 luó ra 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
14 20 extensive; full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
15 20 to fill; to permeate; to pervade 彌里彌里彌里彌里彌里彌
16 20 to join 彌里彌里彌里彌里彌里彌
17 20 to spread 彌里彌里彌里彌里彌里彌
18 20 Mi 彌里彌里彌里彌里彌里彌
19 20 to restrain 彌里彌里彌里彌里彌里彌
20 20 to complete; to be full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
21 18 inside; interior 地里地里地里地里地里地里地里
22 18 Kangxi radical 166 地里地里地里地里地里地里地里
23 18 a small village; ri 地里地里地里地里地里地里地里
24 18 a residence 地里地里地里地里地里地里地里
25 18 a neighborhood; an alley 地里地里地里地里地里地里地里
26 18 a local administrative district 地里地里地里地里地里地里地里
27 18 interior; antar 地里地里地里地里地里地里地里
28 18 village; antar 地里地里地里地里地里地里地里
29 13 zhě ca 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
30 13 suō a kind of sedge grass 莎賀
31 13 suō growing sedge grass 莎賀
32 13 shā a kind of insect 莎賀
33 13 suō svaṃ 莎賀
34 13 一切 yīqiè temporary 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
35 13 一切 yīqiè the same 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
36 13 to congratulate 莎賀
37 13 to send a present 莎賀
38 13 He 莎賀
39 13 ha 莎賀
40 12 yǐn to lead; to guide
41 12 yǐn to draw a bow
42 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
43 12 yǐn to stretch
44 12 yǐn to involve
45 12 yǐn to quote; to cite
46 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
47 12 yǐn to recruit
48 12 yǐn to hold
49 12 yǐn to withdraw; to leave
50 12 yǐn a strap for pulling a cart
51 12 yǐn a preface ; a forward
52 12 yǐn a license
53 12 yǐn long
54 12 yǐn to cause
55 12 yǐn to pull; to draw
56 12 yǐn a refrain; a tune
57 12 yǐn to grow
58 12 yǐn to command
59 12 yǐn to accuse
60 12 yǐn to commit suicide
61 12 yǐn a genre
62 12 yǐn yin; a unit of paper money
63 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
64 11 Ji 吉隷吉隷吉隷
65 11 good luck 吉隷吉隷吉隷
66 11 propitious; auspicious 吉隷吉隷吉隷
67 11 life supporting 吉隷吉隷吉隷
68 11 excellent 吉隷吉隷吉隷
69 11 first day of the lunar month 吉隷吉隷吉隷
70 11 Auspicious 吉隷吉隷吉隷
71 11 good fortune; śrī 吉隷吉隷吉隷
72 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
73 11 to support something that is wrong; to be partial to 護嚕護嚕護嚕
74 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
75 11 mother 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
76 11 Kangxi radical 80 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
77 11 female 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
78 11 female elders; older female relatives 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
79 11 parent; source; origin 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
80 11 all women 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
81 11 to foster; to nurture 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
82 11 a large proportion of currency 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
83 11 investment capital 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
84 11 mother; maternal deity 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
85 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
86 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
87 10 pump 唧隷唧隷唧隷
88 10 to pump 唧隷唧隷唧隷
89 10 chirping of insects; whispering 唧隷唧隷唧隷
90 10 ancestor; forefather 祖嚕祖嚕
91 10 paternal grandparent 祖嚕祖嚕
92 10 patriarch; founder 祖嚕祖嚕
93 10 to found; to initiate 祖嚕祖嚕
94 10 to follow the example of 祖嚕祖嚕
95 10 to sacrifice before going on a journey 祖嚕祖嚕
96 10 ancestral temple 祖嚕祖嚕
97 10 to give a farewell dinner 祖嚕祖嚕
98 10 be familiar with 祖嚕祖嚕
99 10 Zu 祖嚕祖嚕
100 10 patriarch; pitāmaha 祖嚕祖嚕
101 10 to rub 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
102 10 to approach; to press in 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
103 10 to sharpen; to grind 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
104 10 to obliterate; to erase 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
105 10 to compare notes; to learn by interaction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
106 10 friction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
107 10 ma 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
108 10 Māyā 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
109 9 capacity; degree; a standard; a measure
110 9 duó to estimate; to calculate
111 9 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond
112 9 to save; to rescue; to liberate; to overcome
113 9 musical or poetic rhythm
114 9 conduct; bearing
115 9 to spend time; to pass time
116 9 pāramitā; perfection
117 9 ordination
118 9 liberate; ferry; mokṣa
119 9 to be terrified; to be afraid; to be frightened 王怖賊怖水火等怖
120 9 fear 王怖賊怖水火等怖
121 9 to threaten 王怖賊怖水火等怖
122 9 to be terrified; saṃtrāsa 王怖賊怖水火等怖
123 8 duò to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
124 8 tuó to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
125 8 duò dha 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
126 8 zhà shout in a rage; roar; bellow 畔拏怖羯吒布單曩怖
127 8 zhà to scold; to find fault with someone 畔拏怖羯吒布單曩怖
128 8 zhà to sympathize with; to lament 畔拏怖羯吒布單曩怖
129 8 zhā zha 畔拏怖羯吒布單曩怖
130 8 zhà to exaggerate 畔拏怖羯吒布單曩怖
131 8 zhà ta 畔拏怖羯吒布單曩怖
132 8 to join; to combine 二合
133 8 to close 二合
134 8 to agree with; equal to 二合
135 8 to gather 二合
136 8 whole 二合
137 8 to be suitable; to be up to standard 二合
138 8 a musical note 二合
139 8 the conjunction of two astronomical objects 二合
140 8 to fight 二合
141 8 to conclude 二合
142 8 to be similar to 二合
143 8 crowded 二合
144 8 a box 二合
145 8 to copulate 二合
146 8 a partner; a spouse 二合
147 8 harmonious 二合
148 8 He 二合
149 8 a container for grain measurement 二合
150 8 Merge 二合
151 8 unite; saṃyoga 二合
152 8 阿難 Ānán Ananda 爾時世尊告阿難言
153 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時世尊告阿難言
154 7 èr two 二合
155 7 èr Kangxi radical 7 二合
156 7 èr second 二合
157 7 èr twice; double; di- 二合
158 7 èr more than one kind 二合
159 7 èr two; dvā; dvi 二合
160 7 èr both; dvaya 二合
161 7 wáng Wang 阿難有尊勝大明王
162 7 wáng a king 阿難有尊勝大明王
163 7 wáng Kangxi radical 96 阿難有尊勝大明王
164 7 wàng to be king; to rule 阿難有尊勝大明王
165 7 wáng a prince; a duke 阿難有尊勝大明王
166 7 wáng grand; great 阿難有尊勝大明王
167 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 阿難有尊勝大明王
168 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 阿難有尊勝大明王
169 7 wáng the head of a group or gang 阿難有尊勝大明王
170 7 wáng the biggest or best of a group 阿難有尊勝大明王
171 7 wáng king; best of a kind; rāja 阿難有尊勝大明王
172 7 zuò to do 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
173 7 zuò to act as; to serve as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
174 7 zuò to start 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
175 7 zuò a writing; a work 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
176 7 zuò to dress as; to be disguised as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
177 7 zuō to create; to make 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
178 7 zuō a workshop 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
179 7 zuō to write; to compose 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
180 7 zuò to rise 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
181 7 zuò to be aroused 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
182 7 zuò activity; action; undertaking 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
183 7 zuò to regard as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
184 7 zuò action; kāraṇa 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
185 7 infix potential marker 不見令耳不聞
186 7 大明 dàmíng the sun 阿難有尊勝大明王
187 7 大明 dàmíng the moon 阿難有尊勝大明王
188 7 大明 dàmíng Da Ming 阿難有尊勝大明王
189 7 大明 dàmíng Da Ming reign 阿難有尊勝大明王
190 7 大明 dàmíng Ming dynasty 阿難有尊勝大明王
191 7 大明 dàmíng mantra; vidya 阿難有尊勝大明王
192 7 a flaky pastry 酥嚕酥嚕酥
193 7 crispy; flaky 酥嚕酥嚕酥
194 7 limp; soft 酥嚕酥嚕酥
195 7 ghee; sarpis 酥嚕酥嚕酥
196 7 soil; ground; land 地里地里地里地里地里地里地里
197 7 floor 地里地里地里地里地里地里地里
198 7 the earth 地里地里地里地里地里地里地里
199 7 fields 地里地里地里地里地里地里地里
200 7 a place 地里地里地里地里地里地里地里
201 7 a situation; a position 地里地里地里地里地里地里地里
202 7 background 地里地里地里地里地里地里地里
203 7 terrain 地里地里地里地里地里地里地里
204 7 a territory; a region 地里地里地里地里地里地里地里
205 7 used after a distance measure 地里地里地里地里地里地里地里
206 7 coming from the same clan 地里地里地里地里地里地里地里
207 7 earth; pṛthivī 地里地里地里地里地里地里地里
208 7 stage; ground; level; bhumi 地里地里地里地里地里地里地里
209 6 self 我今復為未來世中一切
210 6 [my] dear 我今復為未來世中一切
211 6 Wo 我今復為未來世中一切
212 6 self; atman; attan 我今復為未來世中一切
213 6 ga 我今復為未來世中一切
214 6 kǒu Kangxi radical 30 鼻不辯香口不能語
215 6 kǒu mouth 鼻不辯香口不能語
216 6 kǒu an opening; a hole 鼻不辯香口不能語
217 6 kǒu eloquence 鼻不辯香口不能語
218 6 kǒu the edge of a blade 鼻不辯香口不能語
219 6 kǒu edge; border 鼻不辯香口不能語
220 6 kǒu verbal; oral 鼻不辯香口不能語
221 6 kǒu taste 鼻不辯香口不能語
222 6 kǒu population; people 鼻不辯香口不能語
223 6 kǒu an entrance; an exit; a pass 鼻不辯香口不能語
224 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 鼻不辯香口不能語
225 6 other; another; some other
226 6 other
227 6 tha
228 6 ṭha
229 6 other; anya
230 6 ér Kangxi radical 126 而彼冤家或自作或令
231 6 ér as if; to seem like 而彼冤家或自作或令
232 6 néng can; able 而彼冤家或自作或令
233 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼冤家或自作或令
234 6 ér to arrive; up to 而彼冤家或自作或令
235 6 尊勝 zūnshèng superlative; vijayī 阿難有尊勝大明王
236 6 desire 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
237 6 to desire; to wish 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
238 6 to desire; to intend 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
239 6 lust 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
240 6 desire; intention; wish; kāma 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
241 6 děng et cetera; and so on 諸如是等一
242 6 děng to wait 諸如是等一
243 6 děng to be equal 諸如是等一
244 6 děng degree; level 諸如是等一
245 6 děng to compare 諸如是等一
246 6 děng same; equal; sama 諸如是等一
247 5 to go; to 擁護於我及一切眾生
248 5 to rely on; to depend on 擁護於我及一切眾生
249 5 Yu 擁護於我及一切眾生
250 5 a crow 擁護於我及一切眾生
251 5 Kangxi radical 49 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
252 5 to bring to an end; to stop 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
253 5 to complete 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
254 5 to demote; to dismiss 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
255 5 to recover from an illness 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
256 5 former; pūrvaka 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
257 5 ba
258 5 bhiksuni; a nun 馱囉尼
259 5 Confucius; Father 馱囉尼
260 5 Ni 馱囉尼
261 5 ni 馱囉尼
262 5 to obstruct 馱囉尼
263 5 near to 馱囉尼
264 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 馱囉尼
265 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得安隱
266 5 děi to want to; to need to 得安隱
267 5 děi must; ought to 得安隱
268 5 de 得安隱
269 5 de infix potential marker 得安隱
270 5 to result in 得安隱
271 5 to be proper; to fit; to suit 得安隱
272 5 to be satisfied 得安隱
273 5 to be finished 得安隱
274 5 děi satisfying 得安隱
275 5 to contract 得安隱
276 5 to hear 得安隱
277 5 to have; there is 得安隱
278 5 marks time passed 得安隱
279 5 obtain; attain; prāpta 得安隱
280 5 to go back; to return 我今復為未來世中一切
281 5 to resume; to restart 我今復為未來世中一切
282 5 to do in detail 我今復為未來世中一切
283 5 to restore 我今復為未來世中一切
284 5 to respond; to reply to 我今復為未來世中一切
285 5 Fu; Return 我今復為未來世中一切
286 5 to retaliate; to reciprocate 我今復為未來世中一切
287 5 to avoid forced labor or tax 我今復為未來世中一切
288 5 Fu 我今復為未來世中一切
289 5 doubled; to overlapping; folded 我今復為未來世中一切
290 5 a lined garment with doubled thickness 我今復為未來世中一切
291 4 shì a generation 儞隷儞羅計世
292 4 shì a period of thirty years 儞隷儞羅計世
293 4 shì the world 儞隷儞羅計世
294 4 shì years; age 儞隷儞羅計世
295 4 shì a dynasty 儞隷儞羅計世
296 4 shì secular; worldly 儞隷儞羅計世
297 4 shì over generations 儞隷儞羅計世
298 4 shì world 儞隷儞羅計世
299 4 shì an era 儞隷儞羅計世
300 4 shì from generation to generation; across generations 儞隷儞羅計世
301 4 shì to keep good family relations 儞隷儞羅計世
302 4 shì Shi 儞隷儞羅計世
303 4 shì a geologic epoch 儞隷儞羅計世
304 4 shì hereditary 儞隷儞羅計世
305 4 shì later generations 儞隷儞羅計世
306 4 shì a successor; an heir 儞隷儞羅計世
307 4 shì the current times 儞隷儞羅計世
308 4 shì loka; a world 儞隷儞羅計世
309 4 shí food; food and drink 乃至一切食血者
310 4 shí Kangxi radical 184 乃至一切食血者
311 4 shí to eat 乃至一切食血者
312 4 to feed 乃至一切食血者
313 4 shí meal; cooked cereals 乃至一切食血者
314 4 to raise; to nourish 乃至一切食血者
315 4 shí to receive; to accept 乃至一切食血者
316 4 shí to receive an official salary 乃至一切食血者
317 4 shí an eclipse 乃至一切食血者
318 4 shí food; bhakṣa 乃至一切食血者
319 4 Kangxi radical 132 而彼冤家或自作或令
320 4 Zi 而彼冤家或自作或令
321 4 a nose 而彼冤家或自作或令
322 4 the beginning; the start 而彼冤家或自作或令
323 4 origin 而彼冤家或自作或令
324 4 to employ; to use 而彼冤家或自作或令
325 4 to be 而彼冤家或自作或令
326 4 self; soul; ātman 而彼冤家或自作或令
327 4 to reach 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
328 4 to attain 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
329 4 to understand 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
330 4 able to be compared to; to catch up with 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
331 4 to be involved with; to associate with 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
332 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
333 4 and; ca; api 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
334 4 suǒ a few; various; some 是過去一切諸佛之所宣說
335 4 suǒ a place; a location 是過去一切諸佛之所宣說
336 4 suǒ indicates a passive voice 是過去一切諸佛之所宣說
337 4 suǒ an ordinal number 是過去一切諸佛之所宣說
338 4 suǒ meaning 是過去一切諸佛之所宣說
339 4 suǒ garrison 是過去一切諸佛之所宣說
340 4 suǒ place; pradeśa 是過去一切諸佛之所宣說
341 4 to see; to observe; to witness 覩嚕覩嚕覩嚕覩嚕莎賀
342 4 see; darśana 覩嚕覩嚕覩嚕覩嚕莎賀
343 4 è evil; vice 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
344 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
345 4 ě queasy; nauseous 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
346 4 to hate; to detest 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
347 4 è fierce 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
348 4 è detestable; offensive; unpleasant 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
349 4 to denounce 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
350 4 è e 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
351 4 è evil 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
352 4 to calculate; to compute; to count 儞隷儞羅計世
353 4 to haggle over 儞隷儞羅計世
354 4 a plan; a scheme; an idea 儞隷儞羅計世
355 4 a gauge; a meter 儞隷儞羅計世
356 4 to add up to; to amount to 儞隷儞羅計世
357 4 to plan; to scheme 儞隷儞羅計世
358 4 to settle an account 儞隷儞羅計世
359 4 accounting books; records of tax obligations 儞隷儞羅計世
360 4 an official responsible for presenting accounting books 儞隷儞羅計世
361 4 to appraise; to assess 儞隷儞羅計世
362 4 to register 儞隷儞羅計世
363 4 to estimate 儞隷儞羅計世
364 4 Ji 儞隷儞羅計世
365 4 ketu 儞隷儞羅計世
366 4 to prepare; kḷp 儞隷儞羅計世
367 4 fu
368 4 va
369 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
370 4 duó many; much 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
371 4 duō more 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
372 4 duō excessive 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
373 4 duō abundant 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
374 4 duō to multiply; to acrue 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
375 4 duō Duo 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
376 4 duō ta 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
377 4 yòu Kangxi radical 29 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩
378 4 emperor; supreme ruler 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
379 4 the ruler of Heaven 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
380 4 a god 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
381 4 imperialism 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
382 4 lord; pārthiva 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
383 4 Indra 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
384 4 惡心 èxīn bad habit; vice 一切冤家發惡心者極毒害者
385 4 惡心 ěxīn to vomit or feel like vomitting 一切冤家發惡心者極毒害者
386 4 惡心 ěxīn to hate 一切冤家發惡心者極毒害者
387 4 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 是過去一切諸佛之所宣說
388 4 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 是過去一切諸佛之所宣說
389 3 Ru River 汝當諦聽
390 3 Ru 汝當諦聽
391 3 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 明王書於紙素
392 3 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 明王書於紙素
393 3 lìng to make; to cause to be; to lead 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
394 3 lìng to issue a command 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
395 3 lìng rules of behavior; customs 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
396 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
397 3 lìng a season 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
398 3 lìng respected; good reputation 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
399 3 lìng good 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
400 3 lìng pretentious 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
401 3 lìng a transcending state of existence 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
402 3 lìng a commander 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
403 3 lìng a commanding quality; an impressive character 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
404 3 lìng lyrics 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
405 3 lìng Ling 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
406 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
407 3 佛說尊勝大明王經 fó shuō zūn shèng dà míng wáng jīng Supreme Vidya Sutra; Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing 佛說尊勝大明王經
408 3 ya 怛儞也
409 3 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
410 3 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
411 3 zài in; at 鬼神怖或在道路或在曠野
412 3 zài to exist; to be living 鬼神怖或在道路或在曠野
413 3 zài to consist of 鬼神怖或在道路或在曠野
414 3 zài to be at a post 鬼神怖或在道路或在曠野
415 3 zài in; bhū 鬼神怖或在道路或在曠野
416 3 退 tuì to retreat; to move back 退散四方遠
417 3 退 tuì to decline; to recede; to fade 退散四方遠
418 3 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 退散四方遠
419 3 退 tuì to quit; to withdraw 退散四方遠
420 3 退 tuì to give back 退散四方遠
421 3 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 退散四方遠
422 3 退 tuì to recoil; to flinch 退散四方遠
423 3 退 tuì to dismiss [from a job] 退散四方遠
424 3 退 tuì obsolete 退散四方遠
425 3 退 tuì to retire; to resign 退散四方遠
426 3 退 tuì to shed; to cast off 退散四方遠
427 3 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 退散四方遠
428 3 退 tuì retreat; apakram 退散四方遠
429 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 鼻不辯香口不能語
430 3 冤家 yuānjiā an enemy; a foe 一切冤家發惡心者極毒害者
431 3 冤家 yuānjiā a sweetheart; a destined love 一切冤家發惡心者極毒害者
432 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 眾生宣揚顯說
433 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 眾生宣揚顯說
434 3 shuì to persuade 眾生宣揚顯說
435 3 shuō to teach; to recite; to explain 眾生宣揚顯說
436 3 shuō a doctrine; a theory 眾生宣揚顯說
437 3 shuō to claim; to assert 眾生宣揚顯說
438 3 shuō allocution 眾生宣揚顯說
439 3 shuō to criticize; to scold 眾生宣揚顯說
440 3 shuō to indicate; to refer to 眾生宣揚顯說
441 3 shuō speach; vāda 眾生宣揚顯說
442 3 shuō to speak; bhāṣate 眾生宣揚顯說
443 3 shuō to instruct 眾生宣揚顯說
444 3 善男子 shàn nánzi good men 阿難若有善男子
445 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 阿難若有善男子
446 3 suō to dance; to frolic 娑怛囉
447 3 suō to lounge 娑怛囉
448 3 suō to saunter 娑怛囉
449 3 suō suo 娑怛囉
450 3 suō sa 娑怛囉
451 3 grieved; saddened 怛儞也
452 3 worried 怛儞也
453 3 ta 怛儞也
454 3 wén to hear 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
455 3 wén Wen 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
456 3 wén sniff at; to smell 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
457 3 wén to be widely known 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
458 3 wén to confirm; to accept 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
459 3 wén information 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
460 3 wèn famous; well known 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
461 3 wén knowledge; learning 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
462 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
463 3 wén to question 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
464 3 wén heard; śruta 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
465 3 wén hearing; śruti 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
466 3 使 shǐ to make; to cause 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
467 3 使 shǐ to make use of for labor 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
468 3 使 shǐ to indulge 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
469 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
470 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
471 3 使 shǐ to dispatch 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
472 3 使 shǐ to use 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
473 3 使 shǐ to be able to 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
474 3 使 shǐ messenger; dūta 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
475 3 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
476 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
477 3 Yi 如來亦隨喜宣說
478 3 眾生 zhòngshēng all living things 眾生宣揚顯說
479 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生宣揚顯說
480 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生宣揚顯說
481 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生宣揚顯說
482 3 zhī to go 是過去一切諸佛之所宣說
483 3 zhī to arrive; to go 是過去一切諸佛之所宣說
484 3 zhī is 是過去一切諸佛之所宣說
485 3 zhī to use 是過去一切諸佛之所宣說
486 3 zhī Zhi 是過去一切諸佛之所宣說
487 3 zhī winding 是過去一切諸佛之所宣說
488 3 fèi to bark 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
489 3 fèi bhai; vai 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
490 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 又復冤家見面除解聞語除解
491 2 chú to divide 又復冤家見面除解聞語除解
492 2 chú to put in order 又復冤家見面除解聞語除解
493 2 chú to appoint to an official position 又復冤家見面除解聞語除解
494 2 chú door steps; stairs 又復冤家見面除解聞語除解
495 2 chú to replace an official 又復冤家見面除解聞語除解
496 2 chú to change; to replace 又復冤家見面除解聞語除解
497 2 chú to renovate; to restore 又復冤家見面除解聞語除解
498 2 chú division 又復冤家見面除解聞語除解
499 2 chú except; without; anyatra 又復冤家見面除解聞語除解
500 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 一切邪明截斷破壞

Frequencies of all Words

Top 845

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 54 verbose; talkative 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
2 54 mumbling 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
3 54 ru 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
4 38 to be subservient to 呬隷呬隷呬隷
5 38 laborer; servant 呬隷呬隷呬隷
6 38 to be attached; to be dependent on 呬隷呬隷呬隷
7 38 to check; to examine; to study 呬隷呬隷呬隷
8 38 Clerical Script 呬隷呬隷呬隷
9 38 Li 呬隷呬隷呬隷
10 38 subservient 呬隷呬隷呬隷
11 22 huò or; either; else 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
12 22 huò maybe; perhaps; might; possibly 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
13 22 huò some; someone 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
14 22 míngnián suddenly 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
15 22 huò or; vā 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
16 21 luó an exclamatory final particle 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
17 21 luó baby talk 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
18 21 luō to nag 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
19 21 luó ra 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
20 20 extensive; full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
21 20 to fill; to permeate; to pervade 彌里彌里彌里彌里彌里彌
22 20 to join 彌里彌里彌里彌里彌里彌
23 20 to spread 彌里彌里彌里彌里彌里彌
24 20 more 彌里彌里彌里彌里彌里彌
25 20 Mi 彌里彌里彌里彌里彌里彌
26 20 over a long time 彌里彌里彌里彌里彌里彌
27 20 to restrain 彌里彌里彌里彌里彌里彌
28 20 to complete; to be full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
29 20 fully; pari 彌里彌里彌里彌里彌里彌
30 18 inside; interior 地里地里地里地里地里地里地里
31 18 Kangxi radical 166 地里地里地里地里地里地里地里
32 18 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 地里地里地里地里地里地里地里
33 18 a small village; ri 地里地里地里地里地里地里地里
34 18 inside; within 地里地里地里地里地里地里地里
35 18 a residence 地里地里地里地里地里地里地里
36 18 a neighborhood; an alley 地里地里地里地里地里地里地里
37 18 a local administrative district 地里地里地里地里地里地里地里
38 18 interior; antar 地里地里地里地里地里地里地里
39 18 village; antar 地里地里地里地里地里地里地里
40 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
41 13 zhě that 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
42 13 zhě nominalizing function word 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
43 13 zhě used to mark a definition 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
44 13 zhě used to mark a pause 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
45 13 zhě topic marker; that; it 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
46 13 zhuó according to 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
47 13 zhě ca 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
48 13 suō a kind of sedge grass 莎賀
49 13 suō growing sedge grass 莎賀
50 13 shā a kind of insect 莎賀
51 13 suō svaṃ 莎賀
52 13 一切 yīqiè all; every; everything 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
53 13 一切 yīqiè temporary 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
54 13 一切 yīqiè the same 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
55 13 一切 yīqiè generally 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
56 13 一切 yīqiè all, everything 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
57 13 一切 yīqiè all; sarva 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
58 13 to congratulate 莎賀
59 13 to send a present 莎賀
60 13 He 莎賀
61 13 ha 莎賀
62 12 yǐn to lead; to guide
63 12 yǐn to draw a bow
64 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
65 12 yǐn to stretch
66 12 yǐn to involve
67 12 yǐn to quote; to cite
68 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
69 12 yǐn to recruit
70 12 yǐn to hold
71 12 yǐn to withdraw; to leave
72 12 yǐn a strap for pulling a cart
73 12 yǐn a preface ; a forward
74 12 yǐn a license
75 12 yǐn long
76 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
77 12 yǐn to cause
78 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates
79 12 yǐn to pull; to draw
80 12 yǐn a refrain; a tune
81 12 yǐn to grow
82 12 yǐn to command
83 12 yǐn to accuse
84 12 yǐn to commit suicide
85 12 yǐn a genre
86 12 yǐn yin; a weight measure
87 12 yǐn yin; a unit of paper money
88 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
89 11 Ji 吉隷吉隷吉隷
90 11 good luck 吉隷吉隷吉隷
91 11 propitious; auspicious 吉隷吉隷吉隷
92 11 giga- 吉隷吉隷吉隷
93 11 life supporting 吉隷吉隷吉隷
94 11 excellent 吉隷吉隷吉隷
95 11 first day of the lunar month 吉隷吉隷吉隷
96 11 Auspicious 吉隷吉隷吉隷
97 11 good fortune; śrī 吉隷吉隷吉隷
98 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
99 11 to support something that is wrong; to be partial to 護嚕護嚕護嚕
100 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
101 11 mother 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
102 11 Kangxi radical 80 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
103 11 female 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
104 11 female elders; older female relatives 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
105 11 parent; source; origin 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
106 11 all women 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
107 11 to foster; to nurture 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
108 11 a large proportion of currency 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
109 11 investment capital 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
110 11 mother; maternal deity 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
111 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
112 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
113 10 pump 唧隷唧隷唧隷
114 10 to pump 唧隷唧隷唧隷
115 10 chirping of insects; whispering 唧隷唧隷唧隷
116 10 a final particle 唧隷唧隷唧隷
117 10 a sigh 唧隷唧隷唧隷
118 10 ancestor; forefather 祖嚕祖嚕
119 10 paternal grandparent 祖嚕祖嚕
120 10 patriarch; founder 祖嚕祖嚕
121 10 to found; to initiate 祖嚕祖嚕
122 10 to follow the example of 祖嚕祖嚕
123 10 to sacrifice before going on a journey 祖嚕祖嚕
124 10 ancestral temple 祖嚕祖嚕
125 10 to give a farewell dinner 祖嚕祖嚕
126 10 be familiar with 祖嚕祖嚕
127 10 Zu 祖嚕祖嚕
128 10 patriarch; pitāmaha 祖嚕祖嚕
129 10 to rub 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
130 10 to approach; to press in 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
131 10 to sharpen; to grind 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
132 10 to obliterate; to erase 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
133 10 to compare notes; to learn by interaction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
134 10 friction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
135 10 ma 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
136 10 Māyā 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
137 9 capacity; degree; a standard; a measure
138 9 duó to estimate; to calculate
139 9 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond
140 9 amount
141 9 to save; to rescue; to liberate; to overcome
142 9 musical or poetic rhythm
143 9 conduct; bearing
144 9 a time
145 9 to spend time; to pass time
146 9 kilowatt-hour
147 9 degree
148 9 pāramitā; perfection
149 9 ordination
150 9 liberate; ferry; mokṣa
151 9 to be terrified; to be afraid; to be frightened 王怖賊怖水火等怖
152 9 fear 王怖賊怖水火等怖
153 9 to threaten 王怖賊怖水火等怖
154 9 to be terrified; saṃtrāsa 王怖賊怖水火等怖
155 8 duò to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
156 8 tuó to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
157 8 duò dha 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
158 8 zhà shout in a rage; roar; bellow 畔拏怖羯吒布單曩怖
159 8 zhà to scold; to find fault with someone 畔拏怖羯吒布單曩怖
160 8 zhà to sympathize with; to lament 畔拏怖羯吒布單曩怖
161 8 zhā zha 畔拏怖羯吒布單曩怖
162 8 zhà to exaggerate 畔拏怖羯吒布單曩怖
163 8 zhà talking while eating 畔拏怖羯吒布單曩怖
164 8 zhà ta 畔拏怖羯吒布單曩怖
165 8 to join; to combine 二合
166 8 a time; a trip 二合
167 8 to close 二合
168 8 to agree with; equal to 二合
169 8 to gather 二合
170 8 whole 二合
171 8 to be suitable; to be up to standard 二合
172 8 a musical note 二合
173 8 the conjunction of two astronomical objects 二合
174 8 to fight 二合
175 8 to conclude 二合
176 8 to be similar to 二合
177 8 and; also 二合
178 8 crowded 二合
179 8 a box 二合
180 8 to copulate 二合
181 8 a partner; a spouse 二合
182 8 harmonious 二合
183 8 should 二合
184 8 He 二合
185 8 a unit of measure for grain 二合
186 8 a container for grain measurement 二合
187 8 Merge 二合
188 8 unite; saṃyoga 二合
189 8 阿難 Ānán Ananda 爾時世尊告阿難言
190 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時世尊告阿難言
191 7 èr two 二合
192 7 èr Kangxi radical 7 二合
193 7 èr second 二合
194 7 èr twice; double; di- 二合
195 7 èr another; the other 二合
196 7 èr more than one kind 二合
197 7 èr two; dvā; dvi 二合
198 7 èr both; dvaya 二合
199 7 wáng Wang 阿難有尊勝大明王
200 7 wáng a king 阿難有尊勝大明王
201 7 wáng Kangxi radical 96 阿難有尊勝大明王
202 7 wàng to be king; to rule 阿難有尊勝大明王
203 7 wáng a prince; a duke 阿難有尊勝大明王
204 7 wáng grand; great 阿難有尊勝大明王
205 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 阿難有尊勝大明王
206 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 阿難有尊勝大明王
207 7 wáng the head of a group or gang 阿難有尊勝大明王
208 7 wáng the biggest or best of a group 阿難有尊勝大明王
209 7 wáng king; best of a kind; rāja 阿難有尊勝大明王
210 7 zuò to do 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
211 7 zuò to act as; to serve as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
212 7 zuò to start 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
213 7 zuò a writing; a work 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
214 7 zuò to dress as; to be disguised as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
215 7 zuō to create; to make 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
216 7 zuō a workshop 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
217 7 zuō to write; to compose 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
218 7 zuò to rise 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
219 7 zuò to be aroused 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
220 7 zuò activity; action; undertaking 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
221 7 zuò to regard as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
222 7 zuò action; kāraṇa 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
223 7 not; no 不見令耳不聞
224 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 不見令耳不聞
225 7 as a correlative 不見令耳不聞
226 7 no (answering a question) 不見令耳不聞
227 7 forms a negative adjective from a noun 不見令耳不聞
228 7 at the end of a sentence to form a question 不見令耳不聞
229 7 to form a yes or no question 不見令耳不聞
230 7 infix potential marker 不見令耳不聞
231 7 no; na 不見令耳不聞
232 7 大明 dàmíng the sun 阿難有尊勝大明王
233 7 大明 dàmíng the moon 阿難有尊勝大明王
234 7 大明 dàmíng Da Ming 阿難有尊勝大明王
235 7 大明 dàmíng Da Ming reign 阿難有尊勝大明王
236 7 大明 dàmíng Ming dynasty 阿難有尊勝大明王
237 7 大明 dàmíng mantra; vidya 阿難有尊勝大明王
238 7 a flaky pastry 酥嚕酥嚕酥
239 7 crispy; flaky 酥嚕酥嚕酥
240 7 limp; soft 酥嚕酥嚕酥
241 7 ghee; sarpis 酥嚕酥嚕酥
242 7 soil; ground; land 地里地里地里地里地里地里地里
243 7 de subordinate particle 地里地里地里地里地里地里地里
244 7 floor 地里地里地里地里地里地里地里
245 7 the earth 地里地里地里地里地里地里地里
246 7 fields 地里地里地里地里地里地里地里
247 7 a place 地里地里地里地里地里地里地里
248 7 a situation; a position 地里地里地里地里地里地里地里
249 7 background 地里地里地里地里地里地里地里
250 7 terrain 地里地里地里地里地里地里地里
251 7 a territory; a region 地里地里地里地里地里地里地里
252 7 used after a distance measure 地里地里地里地里地里地里地里
253 7 coming from the same clan 地里地里地里地里地里地里地里
254 7 earth; pṛthivī 地里地里地里地里地里地里地里
255 7 stage; ground; level; bhumi 地里地里地里地里地里地里地里
256 7 shì is; are; am; to be 是過去一切諸佛之所宣說
257 7 shì is exactly 是過去一切諸佛之所宣說
258 7 shì is suitable; is in contrast 是過去一切諸佛之所宣說
259 7 shì this; that; those 是過去一切諸佛之所宣說
260 7 shì really; certainly 是過去一切諸佛之所宣說
261 7 shì correct; yes; affirmative 是過去一切諸佛之所宣說
262 7 shì true 是過去一切諸佛之所宣說
263 7 shì is; has; exists 是過去一切諸佛之所宣說
264 7 shì used between repetitions of a word 是過去一切諸佛之所宣說
265 7 shì a matter; an affair 是過去一切諸佛之所宣說
266 7 shì Shi 是過去一切諸佛之所宣說
267 7 shì is; bhū 是過去一切諸佛之所宣說
268 7 shì this; idam 是過去一切諸佛之所宣說
269 6 I; me; my 我今復為未來世中一切
270 6 self 我今復為未來世中一切
271 6 we; our 我今復為未來世中一切
272 6 [my] dear 我今復為未來世中一切
273 6 Wo 我今復為未來世中一切
274 6 self; atman; attan 我今復為未來世中一切
275 6 ga 我今復為未來世中一切
276 6 I; aham 我今復為未來世中一切
277 6 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 鼻不辯香口不能語
278 6 kǒu Kangxi radical 30 鼻不辯香口不能語
279 6 kǒu mouth 鼻不辯香口不能語
280 6 kǒu an opening; a hole 鼻不辯香口不能語
281 6 kǒu eloquence 鼻不辯香口不能語
282 6 kǒu the edge of a blade 鼻不辯香口不能語
283 6 kǒu edge; border 鼻不辯香口不能語
284 6 kǒu verbal; oral 鼻不辯香口不能語
285 6 kǒu taste 鼻不辯香口不能語
286 6 kǒu population; people 鼻不辯香口不能語
287 6 kǒu an entrance; an exit; a pass 鼻不辯香口不能語
288 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 鼻不辯香口不能語
289 6 he; him
290 6 another aspect
291 6 other; another; some other
292 6 everybody
293 6 other
294 6 tuō other; another; some other
295 6 tha
296 6 ṭha
297 6 other; anya
298 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼冤家或自作或令
299 6 ér Kangxi radical 126 而彼冤家或自作或令
300 6 ér you 而彼冤家或自作或令
301 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼冤家或自作或令
302 6 ér right away; then 而彼冤家或自作或令
303 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼冤家或自作或令
304 6 ér if; in case; in the event that 而彼冤家或自作或令
305 6 ér therefore; as a result; thus 而彼冤家或自作或令
306 6 ér how can it be that? 而彼冤家或自作或令
307 6 ér so as to 而彼冤家或自作或令
308 6 ér only then 而彼冤家或自作或令
309 6 ér as if; to seem like 而彼冤家或自作或令
310 6 néng can; able 而彼冤家或自作或令
311 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼冤家或自作或令
312 6 ér me 而彼冤家或自作或令
313 6 ér to arrive; up to 而彼冤家或自作或令
314 6 ér possessive 而彼冤家或自作或令
315 6 ér and; ca 而彼冤家或自作或令
316 6 尊勝 zūnshèng superlative; vijayī 阿難有尊勝大明王
317 6 desire 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
318 6 to desire; to wish 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
319 6 almost; nearly; about to occur 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
320 6 to desire; to intend 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
321 6 lust 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
322 6 desire; intention; wish; kāma 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
323 6 děng et cetera; and so on 諸如是等一
324 6 děng to wait 諸如是等一
325 6 děng degree; kind 諸如是等一
326 6 děng plural 諸如是等一
327 6 děng to be equal 諸如是等一
328 6 děng degree; level 諸如是等一
329 6 děng to compare 諸如是等一
330 6 děng same; equal; sama 諸如是等一
331 5 乃至 nǎizhì and even 乃至一切持明天等
332 5 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至一切持明天等
333 5 in; at 擁護於我及一切眾生
334 5 in; at 擁護於我及一切眾生
335 5 in; at; to; from 擁護於我及一切眾生
336 5 to go; to 擁護於我及一切眾生
337 5 to rely on; to depend on 擁護於我及一切眾生
338 5 to go to; to arrive at 擁護於我及一切眾生
339 5 from 擁護於我及一切眾生
340 5 give 擁護於我及一切眾生
341 5 oppposing 擁護於我及一切眾生
342 5 and 擁護於我及一切眾生
343 5 compared to 擁護於我及一切眾生
344 5 by 擁護於我及一切眾生
345 5 and; as well as 擁護於我及一切眾生
346 5 for 擁護於我及一切眾生
347 5 Yu 擁護於我及一切眾生
348 5 a crow 擁護於我及一切眾生
349 5 whew; wow 擁護於我及一切眾生
350 5 near to; antike 擁護於我及一切眾生
351 5 already 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
352 5 Kangxi radical 49 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
353 5 from 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
354 5 to bring to an end; to stop 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
355 5 final aspectual particle 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
356 5 afterwards; thereafter 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
357 5 too; very; excessively 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
358 5 to complete 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
359 5 to demote; to dismiss 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
360 5 to recover from an illness 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
361 5 certainly 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
362 5 an interjection of surprise 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
363 5 this 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
364 5 former; pūrvaka 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
365 5 former; pūrvaka 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
366 5 ba
367 5 ruò to seem; to be like; as 阿難若有善男子
368 5 ruò seemingly 阿難若有善男子
369 5 ruò if 阿難若有善男子
370 5 ruò you 阿難若有善男子
371 5 ruò this; that 阿難若有善男子
372 5 ruò and; or 阿難若有善男子
373 5 ruò as for; pertaining to 阿難若有善男子
374 5 pomegranite 阿難若有善男子
375 5 ruò to choose 阿難若有善男子
376 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 阿難若有善男子
377 5 ruò thus 阿難若有善男子
378 5 ruò pollia 阿難若有善男子
379 5 ruò Ruo 阿難若有善男子
380 5 ruò only then 阿難若有善男子
381 5 ja 阿難若有善男子
382 5 jñā 阿難若有善男子
383 5 ruò if; yadi 阿難若有善男子
384 5 bhiksuni; a nun 馱囉尼
385 5 Confucius; Father 馱囉尼
386 5 Ni 馱囉尼
387 5 ni 馱囉尼
388 5 to obstruct 馱囉尼
389 5 near to 馱囉尼
390 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 馱囉尼
391 5 you 怛儞也
392 5 you; tvad 怛儞也
393 5 de potential marker 得安隱
394 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得安隱
395 5 děi must; ought to 得安隱
396 5 děi to want to; to need to 得安隱
397 5 děi must; ought to 得安隱
398 5 de 得安隱
399 5 de infix potential marker 得安隱
400 5 to result in 得安隱
401 5 to be proper; to fit; to suit 得安隱
402 5 to be satisfied 得安隱
403 5 to be finished 得安隱
404 5 de result of degree 得安隱
405 5 de marks completion of an action 得安隱
406 5 děi satisfying 得安隱
407 5 to contract 得安隱
408 5 marks permission or possibility 得安隱
409 5 expressing frustration 得安隱
410 5 to hear 得安隱
411 5 to have; there is 得安隱
412 5 marks time passed 得安隱
413 5 obtain; attain; prāpta 得安隱
414 5 again; more; repeatedly 我今復為未來世中一切
415 5 to go back; to return 我今復為未來世中一切
416 5 to resume; to restart 我今復為未來世中一切
417 5 to do in detail 我今復為未來世中一切
418 5 to restore 我今復為未來世中一切
419 5 to respond; to reply to 我今復為未來世中一切
420 5 after all; and then 我今復為未來世中一切
421 5 even if; although 我今復為未來世中一切
422 5 Fu; Return 我今復為未來世中一切
423 5 to retaliate; to reciprocate 我今復為未來世中一切
424 5 to avoid forced labor or tax 我今復為未來世中一切
425 5 particle without meaing 我今復為未來世中一切
426 5 Fu 我今復為未來世中一切
427 5 repeated; again 我今復為未來世中一切
428 5 doubled; to overlapping; folded 我今復為未來世中一切
429 5 a lined garment with doubled thickness 我今復為未來世中一切
430 5 again; punar 我今復為未來世中一切
431 4 shì a generation 儞隷儞羅計世
432 4 shì a period of thirty years 儞隷儞羅計世
433 4 shì the world 儞隷儞羅計世
434 4 shì years; age 儞隷儞羅計世
435 4 shì a dynasty 儞隷儞羅計世
436 4 shì secular; worldly 儞隷儞羅計世
437 4 shì over generations 儞隷儞羅計世
438 4 shì always 儞隷儞羅計世
439 4 shì world 儞隷儞羅計世
440 4 shì a life; a lifetime 儞隷儞羅計世
441 4 shì an era 儞隷儞羅計世
442 4 shì from generation to generation; across generations 儞隷儞羅計世
443 4 shì to keep good family relations 儞隷儞羅計世
444 4 shì Shi 儞隷儞羅計世
445 4 shì a geologic epoch 儞隷儞羅計世
446 4 shì hereditary 儞隷儞羅計世
447 4 shì later generations 儞隷儞羅計世
448 4 shì a successor; an heir 儞隷儞羅計世
449 4 shì the current times 儞隷儞羅計世
450 4 shì loka; a world 儞隷儞羅計世
451 4 shí food; food and drink 乃至一切食血者
452 4 shí Kangxi radical 184 乃至一切食血者
453 4 shí to eat 乃至一切食血者
454 4 to feed 乃至一切食血者
455 4 shí meal; cooked cereals 乃至一切食血者
456 4 to raise; to nourish 乃至一切食血者
457 4 shí to receive; to accept 乃至一切食血者
458 4 shí to receive an official salary 乃至一切食血者
459 4 shí an eclipse 乃至一切食血者
460 4 shí food; bhakṣa 乃至一切食血者
461 4 naturally; of course; certainly 而彼冤家或自作或令
462 4 from; since 而彼冤家或自作或令
463 4 self; oneself; itself 而彼冤家或自作或令
464 4 Kangxi radical 132 而彼冤家或自作或令
465 4 Zi 而彼冤家或自作或令
466 4 a nose 而彼冤家或自作或令
467 4 the beginning; the start 而彼冤家或自作或令
468 4 origin 而彼冤家或自作或令
469 4 originally 而彼冤家或自作或令
470 4 still; to remain 而彼冤家或自作或令
471 4 in person; personally 而彼冤家或自作或令
472 4 in addition; besides 而彼冤家或自作或令
473 4 if; even if 而彼冤家或自作或令
474 4 but 而彼冤家或自作或令
475 4 because 而彼冤家或自作或令
476 4 to employ; to use 而彼冤家或自作或令
477 4 to be 而彼冤家或自作或令
478 4 own; one's own; oneself 而彼冤家或自作或令
479 4 self; soul; ātman 而彼冤家或自作或令
480 4 to reach 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
481 4 and 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
482 4 coming to; when 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
483 4 to attain 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
484 4 to understand 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
485 4 able to be compared to; to catch up with 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
486 4 to be involved with; to associate with 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
487 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
488 4 and; ca; api 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
489 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是過去一切諸佛之所宣說
490 4 suǒ an office; an institute 是過去一切諸佛之所宣說
491 4 suǒ introduces a relative clause 是過去一切諸佛之所宣說
492 4 suǒ it 是過去一切諸佛之所宣說
493 4 suǒ if; supposing 是過去一切諸佛之所宣說
494 4 suǒ a few; various; some 是過去一切諸佛之所宣說
495 4 suǒ a place; a location 是過去一切諸佛之所宣說
496 4 suǒ indicates a passive voice 是過去一切諸佛之所宣說
497 4 suǒ that which 是過去一切諸佛之所宣說
498 4 suǒ an ordinal number 是過去一切諸佛之所宣說
499 4 suǒ meaning 是過去一切諸佛之所宣說
500 4 suǒ garrison 是過去一切諸佛之所宣說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ru
subservient
huò or; vā
luó ra
fully; pari
  1. interior; antar
  2. village; antar
zhě ca
suō svaṃ
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
ha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
100 Deng
佛说尊胜大明王经 佛說尊勝大明王經 102 Supreme Vidya Sutra; Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
吉里 106 Giri
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
天等 116 Tiandeng
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
西天 120 India; Indian continent
焰魔 121 Yama
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
闭多 閉多 98 ghost; hungry ghost; preta
部多 98 bhūta; become
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
魔民 109 Mara's retinue
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
拏吉儞 110 dakini
毘舍遮 112 pisaca
人非人 114 kijnara; human or non-human being
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
圣众 聖眾 115 holy ones
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
宿业 宿業 115 past karma
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无始 無始 119 without beginning
信受 120 to believe and accept
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪业 罪業 122 sin; karma
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī