Glossary and Vocabulary for Supreme Vidya Sutra (Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing) 佛說尊勝大明王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 54 verbose; talkative 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
2 54 mumbling 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
3 54 ru 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
4 38 to be subservient to 呬隷呬隷呬隷
5 38 laborer; servant 呬隷呬隷呬隷
6 38 to be attached; to be dependent on 呬隷呬隷呬隷
7 38 to check; to examine; to study 呬隷呬隷呬隷
8 38 Clerical Script 呬隷呬隷呬隷
9 38 Li 呬隷呬隷呬隷
10 38 subservient 呬隷呬隷呬隷
11 21 luó baby talk 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
12 21 luō to nag 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
13 21 luó ra 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
14 20 extensive; full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
15 20 to fill; to permeate; to pervade 彌里彌里彌里彌里彌里彌
16 20 to join 彌里彌里彌里彌里彌里彌
17 20 to spread 彌里彌里彌里彌里彌里彌
18 20 Mi 彌里彌里彌里彌里彌里彌
19 20 to restrain 彌里彌里彌里彌里彌里彌
20 20 to complete; to be full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
21 18 inside; interior 地里地里地里地里地里地里地里
22 18 Kangxi radical 166 地里地里地里地里地里地里地里
23 18 a small village; ri 地里地里地里地里地里地里地里
24 18 a residence 地里地里地里地里地里地里地里
25 18 a neighborhood; an alley 地里地里地里地里地里地里地里
26 18 a local administrative district 地里地里地里地里地里地里地里
27 18 interior; antar 地里地里地里地里地里地里地里
28 18 village; antar 地里地里地里地里地里地里地里
29 13 zhě ca 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
30 13 suō a kind of sedge grass 莎賀
31 13 suō growing sedge grass 莎賀
32 13 shā a kind of insect 莎賀
33 13 suō svaṃ 莎賀
34 13 to congratulate 莎賀
35 13 to send a present 莎賀
36 13 He 莎賀
37 13 ha 莎賀
38 13 一切 yīqiè temporary 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
39 13 一切 yīqiè the same 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
40 12 yǐn to lead; to guide
41 12 yǐn to draw a bow
42 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
43 12 yǐn to stretch
44 12 yǐn to involve
45 12 yǐn to quote; to cite
46 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
47 12 yǐn to recruit
48 12 yǐn to hold
49 12 yǐn to withdraw; to leave
50 12 yǐn a strap for pulling a cart
51 12 yǐn a preface ; a forward
52 12 yǐn a license
53 12 yǐn long
54 12 yǐn to cause
55 12 yǐn to pull; to draw
56 12 yǐn a refrain; a tune
57 12 yǐn to grow
58 12 yǐn to command
59 12 yǐn to accuse
60 12 yǐn to commit suicide
61 12 yǐn a genre
62 12 yǐn yin; a unit of paper money
63 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
64 11 Ji 吉隷吉隷吉隷
65 11 good luck 吉隷吉隷吉隷
66 11 propitious; auspicious 吉隷吉隷吉隷
67 11 life supporting 吉隷吉隷吉隷
68 11 excellent 吉隷吉隷吉隷
69 11 first day of the lunar month 吉隷吉隷吉隷
70 11 Auspicious 吉隷吉隷吉隷
71 11 good fortune; śrī 吉隷吉隷吉隷
72 11 mother 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
73 11 Kangxi radical 80 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
74 11 female 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
75 11 female elders; older female relatives 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
76 11 parent; source; origin 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
77 11 all women 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
78 11 to foster; to nurture 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
79 11 a large proportion of currency 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
80 11 investment capital 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
81 11 mother; maternal deity 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
82 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
83 11 to support something that is wrong; to be partial to 護嚕護嚕護嚕
84 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
85 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
86 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
87 10 ancestor; forefather 祖嚕祖嚕
88 10 paternal grandparent 祖嚕祖嚕
89 10 patriarch; founder 祖嚕祖嚕
90 10 to found; to initiate 祖嚕祖嚕
91 10 to follow the example of 祖嚕祖嚕
92 10 to sacrifice before going on a journey 祖嚕祖嚕
93 10 ancestral temple 祖嚕祖嚕
94 10 to give a farewell dinner 祖嚕祖嚕
95 10 be familiar with 祖嚕祖嚕
96 10 Zu 祖嚕祖嚕
97 10 patriarch; pitāmaha 祖嚕祖嚕
98 10 to rub 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
99 10 to approach; to press in 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
100 10 to sharpen; to grind 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
101 10 to obliterate; to erase 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
102 10 to compare notes; to learn by interaction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
103 10 friction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
104 10 ma 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
105 10 Māyā 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
106 10 pump 唧隷唧隷唧隷
107 10 to pump 唧隷唧隷唧隷
108 10 chirping of insects; whispering 唧隷唧隷唧隷
109 9 to be terrified; to be afraid; to be frightened 王怖賊怖水火等怖
110 9 fear 王怖賊怖水火等怖
111 9 to threaten 王怖賊怖水火等怖
112 9 to be terrified; saṃtrāsa 王怖賊怖水火等怖
113 9 capacity; degree; a standard; a measure
114 9 duó to estimate; to calculate
115 9 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond
116 9 to save; to rescue; to liberate; to overcome
117 9 musical or poetic rhythm
118 9 conduct; bearing
119 9 to spend time; to pass time
120 9 pāramitā; perfection
121 9 ordination
122 9 liberate; ferry; mokṣa
123 8 阿難 Ānán Ananda 爾時世尊告阿難言
124 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時世尊告阿難言
125 8 duò to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
126 8 tuó to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
127 8 duò dha 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
128 8 to join; to combine 二合
129 8 to close 二合
130 8 to agree with; equal to 二合
131 8 to gather 二合
132 8 whole 二合
133 8 to be suitable; to be up to standard 二合
134 8 a musical note 二合
135 8 the conjunction of two astronomical objects 二合
136 8 to fight 二合
137 8 to conclude 二合
138 8 to be similar to 二合
139 8 crowded 二合
140 8 a box 二合
141 8 to copulate 二合
142 8 a partner; a spouse 二合
143 8 harmonious 二合
144 8 He 二合
145 8 a container for grain measurement 二合
146 8 Merge 二合
147 8 unite; saṃyoga 二合
148 8 zhà shout in a rage; roar; bellow 畔拏怖羯吒布單曩怖
149 8 zhà to scold; to find fault with someone 畔拏怖羯吒布單曩怖
150 8 zhà to sympathize with; to lament 畔拏怖羯吒布單曩怖
151 8 zhā zha 畔拏怖羯吒布單曩怖
152 8 zhà to exaggerate 畔拏怖羯吒布單曩怖
153 8 zhà ta 畔拏怖羯吒布單曩怖
154 7 èr two 二合
155 7 èr Kangxi radical 7 二合
156 7 èr second 二合
157 7 èr twice; double; di- 二合
158 7 èr more than one kind 二合
159 7 èr two; dvā; dvi 二合
160 7 èr both; dvaya 二合
161 7 zuò to do 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
162 7 zuò to act as; to serve as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
163 7 zuò to start 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
164 7 zuò a writing; a work 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
165 7 zuò to dress as; to be disguised as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
166 7 zuō to create; to make 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
167 7 zuō a workshop 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
168 7 zuō to write; to compose 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
169 7 zuò to rise 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
170 7 zuò to be aroused 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
171 7 zuò activity; action; undertaking 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
172 7 zuò to regard as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
173 7 zuò action; kāraṇa 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
174 7 wáng Wang 阿難有尊勝大明王
175 7 wáng a king 阿難有尊勝大明王
176 7 wáng Kangxi radical 96 阿難有尊勝大明王
177 7 wàng to be king; to rule 阿難有尊勝大明王
178 7 wáng a prince; a duke 阿難有尊勝大明王
179 7 wáng grand; great 阿難有尊勝大明王
180 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 阿難有尊勝大明王
181 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 阿難有尊勝大明王
182 7 wáng the head of a group or gang 阿難有尊勝大明王
183 7 wáng the biggest or best of a group 阿難有尊勝大明王
184 7 wáng king; best of a kind; rāja 阿難有尊勝大明王
185 7 a flaky pastry 酥嚕酥嚕酥
186 7 crispy; flaky 酥嚕酥嚕酥
187 7 limp; soft 酥嚕酥嚕酥
188 7 ghee; sarpis 酥嚕酥嚕酥
189 7 soil; ground; land 地里地里地里地里地里地里地里
190 7 floor 地里地里地里地里地里地里地里
191 7 the earth 地里地里地里地里地里地里地里
192 7 fields 地里地里地里地里地里地里地里
193 7 a place 地里地里地里地里地里地里地里
194 7 a situation; a position 地里地里地里地里地里地里地里
195 7 background 地里地里地里地里地里地里地里
196 7 terrain 地里地里地里地里地里地里地里
197 7 a territory; a region 地里地里地里地里地里地里地里
198 7 used after a distance measure 地里地里地里地里地里地里地里
199 7 coming from the same clan 地里地里地里地里地里地里地里
200 7 earth; pṛthivī 地里地里地里地里地里地里地里
201 7 stage; ground; level; bhumi 地里地里地里地里地里地里地里
202 7 大明 dàmíng the sun 阿難有尊勝大明王
203 7 大明 dàmíng the moon 阿難有尊勝大明王
204 7 大明 dàmíng Da Ming 阿難有尊勝大明王
205 7 大明 dàmíng Da Ming reign 阿難有尊勝大明王
206 7 大明 dàmíng Ming dynasty 阿難有尊勝大明王
207 7 大明 dàmíng mantra; vidya 阿難有尊勝大明王
208 7 infix potential marker 不見令耳不聞
209 6 ér Kangxi radical 126 而彼冤家或自作或令
210 6 ér as if; to seem like 而彼冤家或自作或令
211 6 néng can; able 而彼冤家或自作或令
212 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼冤家或自作或令
213 6 ér to arrive; up to 而彼冤家或自作或令
214 6 other; another; some other
215 6 other
216 6 tha
217 6 ṭha
218 6 other; anya
219 6 kǒu Kangxi radical 30 鼻不辯香口不能語
220 6 kǒu mouth 鼻不辯香口不能語
221 6 kǒu an opening; a hole 鼻不辯香口不能語
222 6 kǒu eloquence 鼻不辯香口不能語
223 6 kǒu the edge of a blade 鼻不辯香口不能語
224 6 kǒu edge; border 鼻不辯香口不能語
225 6 kǒu verbal; oral 鼻不辯香口不能語
226 6 kǒu taste 鼻不辯香口不能語
227 6 kǒu population; people 鼻不辯香口不能語
228 6 kǒu an entrance; an exit; a pass 鼻不辯香口不能語
229 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 鼻不辯香口不能語
230 6 尊勝 zūnshèng superlative; vijayī 阿難有尊勝大明王
231 6 self 我今復為未來世中一切
232 6 [my] dear 我今復為未來世中一切
233 6 Wo 我今復為未來世中一切
234 6 self; atman; attan 我今復為未來世中一切
235 6 ga 我今復為未來世中一切
236 6 děng et cetera; and so on 諸如是等一
237 6 děng to wait 諸如是等一
238 6 děng to be equal 諸如是等一
239 6 děng degree; level 諸如是等一
240 6 děng to compare 諸如是等一
241 6 děng same; equal; sama 諸如是等一
242 6 desire 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
243 6 to desire; to wish 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
244 6 to desire; to intend 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
245 6 lust 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
246 6 desire; intention; wish; kāma 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
247 5 Kangxi radical 49 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
248 5 to bring to an end; to stop 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
249 5 to complete 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
250 5 to demote; to dismiss 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
251 5 to recover from an illness 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
252 5 former; pūrvaka 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
253 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得安隱
254 5 děi to want to; to need to 得安隱
255 5 děi must; ought to 得安隱
256 5 de 得安隱
257 5 de infix potential marker 得安隱
258 5 to result in 得安隱
259 5 to be proper; to fit; to suit 得安隱
260 5 to be satisfied 得安隱
261 5 to be finished 得安隱
262 5 děi satisfying 得安隱
263 5 to contract 得安隱
264 5 to hear 得安隱
265 5 to have; there is 得安隱
266 5 marks time passed 得安隱
267 5 obtain; attain; prāpta 得安隱
268 5 ba
269 5 to go back; to return 我今復為未來世中一切
270 5 to resume; to restart 我今復為未來世中一切
271 5 to do in detail 我今復為未來世中一切
272 5 to restore 我今復為未來世中一切
273 5 to respond; to reply to 我今復為未來世中一切
274 5 Fu; Return 我今復為未來世中一切
275 5 to retaliate; to reciprocate 我今復為未來世中一切
276 5 to avoid forced labor or tax 我今復為未來世中一切
277 5 Fu 我今復為未來世中一切
278 5 doubled; to overlapping; folded 我今復為未來世中一切
279 5 a lined garment with doubled thickness 我今復為未來世中一切
280 5 to go; to 擁護於我及一切眾生
281 5 to rely on; to depend on 擁護於我及一切眾生
282 5 Yu 擁護於我及一切眾生
283 5 a crow 擁護於我及一切眾生
284 5 bhiksuni; a nun 馱囉尼
285 5 Confucius; Father 馱囉尼
286 5 Ni 馱囉尼
287 5 ni 馱囉尼
288 5 to obstruct 馱囉尼
289 5 near to 馱囉尼
290 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 馱囉尼
291 4 to reach 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
292 4 to attain 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
293 4 to understand 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
294 4 able to be compared to; to catch up with 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
295 4 to be involved with; to associate with 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
296 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
297 4 and; ca; api 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
298 4 fu
299 4 va
300 4 emperor; supreme ruler 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
301 4 the ruler of Heaven 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
302 4 a god 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
303 4 imperialism 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
304 4 lord; pārthiva 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
305 4 Indra 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
306 4 yòu Kangxi radical 29 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩
307 4 è evil; vice 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
308 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
309 4 ě queasy; nauseous 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
310 4 to hate; to detest 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
311 4 è fierce 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
312 4 è detestable; offensive; unpleasant 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
313 4 to denounce 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
314 4 è e 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
315 4 è evil 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
316 4 to see; to observe; to witness 覩嚕覩嚕覩嚕覩嚕莎賀
317 4 see; darśana 覩嚕覩嚕覩嚕覩嚕莎賀
318 4 惡心 èxīn bad habit; vice 一切冤家發惡心者極毒害者
319 4 惡心 ěxīn to vomit or feel like vomitting 一切冤家發惡心者極毒害者
320 4 惡心 ěxīn to hate 一切冤家發惡心者極毒害者
321 4 suǒ a few; various; some 是過去一切諸佛之所宣說
322 4 suǒ a place; a location 是過去一切諸佛之所宣說
323 4 suǒ indicates a passive voice 是過去一切諸佛之所宣說
324 4 suǒ an ordinal number 是過去一切諸佛之所宣說
325 4 suǒ meaning 是過去一切諸佛之所宣說
326 4 suǒ garrison 是過去一切諸佛之所宣說
327 4 suǒ place; pradeśa 是過去一切諸佛之所宣說
328 4 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 是過去一切諸佛之所宣說
329 4 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 是過去一切諸佛之所宣說
330 4 to calculate; to compute; to count 儞隷儞羅計世
331 4 to haggle over 儞隷儞羅計世
332 4 a plan; a scheme; an idea 儞隷儞羅計世
333 4 a gauge; a meter 儞隷儞羅計世
334 4 to add up to; to amount to 儞隷儞羅計世
335 4 to plan; to scheme 儞隷儞羅計世
336 4 to settle an account 儞隷儞羅計世
337 4 accounting books; records of tax obligations 儞隷儞羅計世
338 4 an official responsible for presenting accounting books 儞隷儞羅計世
339 4 to appraise; to assess 儞隷儞羅計世
340 4 to register 儞隷儞羅計世
341 4 to estimate 儞隷儞羅計世
342 4 Ji 儞隷儞羅計世
343 4 ketu 儞隷儞羅計世
344 4 to prepare; kḷp 儞隷儞羅計世
345 4 Kangxi radical 132 而彼冤家或自作或令
346 4 Zi 而彼冤家或自作或令
347 4 a nose 而彼冤家或自作或令
348 4 the beginning; the start 而彼冤家或自作或令
349 4 origin 而彼冤家或自作或令
350 4 to employ; to use 而彼冤家或自作或令
351 4 to be 而彼冤家或自作或令
352 4 self; soul; ātman 而彼冤家或自作或令
353 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
354 4 duó many; much 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
355 4 duō more 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
356 4 duō excessive 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
357 4 duō abundant 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
358 4 duō to multiply; to acrue 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
359 4 duō Duo 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
360 4 duō ta 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
361 4 shí food; food and drink 乃至一切食血者
362 4 shí Kangxi radical 184 乃至一切食血者
363 4 shí to eat 乃至一切食血者
364 4 to feed 乃至一切食血者
365 4 shí meal; cooked cereals 乃至一切食血者
366 4 to raise; to nourish 乃至一切食血者
367 4 shí to receive; to accept 乃至一切食血者
368 4 shí to receive an official salary 乃至一切食血者
369 4 shí an eclipse 乃至一切食血者
370 4 shí food; bhakṣa 乃至一切食血者
371 4 shì a generation 儞隷儞羅計世
372 4 shì a period of thirty years 儞隷儞羅計世
373 4 shì the world 儞隷儞羅計世
374 4 shì years; age 儞隷儞羅計世
375 4 shì a dynasty 儞隷儞羅計世
376 4 shì secular; worldly 儞隷儞羅計世
377 4 shì over generations 儞隷儞羅計世
378 4 shì world 儞隷儞羅計世
379 4 shì an era 儞隷儞羅計世
380 4 shì from generation to generation; across generations 儞隷儞羅計世
381 4 shì to keep good family relations 儞隷儞羅計世
382 4 shì Shi 儞隷儞羅計世
383 4 shì a geologic epoch 儞隷儞羅計世
384 4 shì hereditary 儞隷儞羅計世
385 4 shì later generations 儞隷儞羅計世
386 4 shì a successor; an heir 儞隷儞羅計世
387 4 shì the current times 儞隷儞羅計世
388 4 shì loka; a world 儞隷儞羅計世
389 3 ya 怛儞也
390 3 眾生 zhòngshēng all living things 眾生宣揚顯說
391 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生宣揚顯說
392 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生宣揚顯說
393 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生宣揚顯說
394 3 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
395 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
396 3 zhī to go 是過去一切諸佛之所宣說
397 3 zhī to arrive; to go 是過去一切諸佛之所宣說
398 3 zhī is 是過去一切諸佛之所宣說
399 3 zhī to use 是過去一切諸佛之所宣說
400 3 zhī Zhi 是過去一切諸佛之所宣說
401 3 zhī winding 是過去一切諸佛之所宣說
402 3 退 tuì to retreat; to move back 退散四方遠
403 3 退 tuì to decline; to recede; to fade 退散四方遠
404 3 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 退散四方遠
405 3 退 tuì to quit; to withdraw 退散四方遠
406 3 退 tuì to give back 退散四方遠
407 3 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 退散四方遠
408 3 退 tuì to recoil; to flinch 退散四方遠
409 3 退 tuì to dismiss [from a job] 退散四方遠
410 3 退 tuì obsolete 退散四方遠
411 3 退 tuì to retire; to resign 退散四方遠
412 3 退 tuì to shed; to cast off 退散四方遠
413 3 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 退散四方遠
414 3 退 tuì retreat; apakram 退散四方遠
415 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 眾生宣揚顯說
416 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 眾生宣揚顯說
417 3 shuì to persuade 眾生宣揚顯說
418 3 shuō to teach; to recite; to explain 眾生宣揚顯說
419 3 shuō a doctrine; a theory 眾生宣揚顯說
420 3 shuō to claim; to assert 眾生宣揚顯說
421 3 shuō allocution 眾生宣揚顯說
422 3 shuō to criticize; to scold 眾生宣揚顯說
423 3 shuō to indicate; to refer to 眾生宣揚顯說
424 3 shuō speach; vāda 眾生宣揚顯說
425 3 shuō to speak; bhāṣate 眾生宣揚顯說
426 3 shuō to instruct 眾生宣揚顯說
427 3 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
428 3 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
429 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 鼻不辯香口不能語
430 3 善男子 shàn nánzi good men 阿難若有善男子
431 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 阿難若有善男子
432 3 佛說尊勝大明王經 fó shuō zūn shèng dà míng wáng jīng Supreme Vidya Sutra; Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing 佛說尊勝大明王經
433 3 zài in; at 鬼神怖或在道路或在曠野
434 3 zài to exist; to be living 鬼神怖或在道路或在曠野
435 3 zài to consist of 鬼神怖或在道路或在曠野
436 3 zài to be at a post 鬼神怖或在道路或在曠野
437 3 zài in; bhū 鬼神怖或在道路或在曠野
438 3 冤家 yuānjiā an enemy; a foe 一切冤家發惡心者極毒害者
439 3 冤家 yuānjiā a sweetheart; a destined love 一切冤家發惡心者極毒害者
440 3 grieved; saddened 怛儞也
441 3 worried 怛儞也
442 3 ta 怛儞也
443 3 使 shǐ to make; to cause 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
444 3 使 shǐ to make use of for labor 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
445 3 使 shǐ to indulge 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
446 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
447 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
448 3 使 shǐ to dispatch 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
449 3 使 shǐ to use 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
450 3 使 shǐ to be able to 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
451 3 使 shǐ messenger; dūta 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
452 3 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 明王書於紙素
453 3 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 明王書於紙素
454 3 lìng to make; to cause to be; to lead 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
455 3 lìng to issue a command 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
456 3 lìng rules of behavior; customs 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
457 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
458 3 lìng a season 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
459 3 lìng respected; good reputation 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
460 3 lìng good 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
461 3 lìng pretentious 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
462 3 lìng a transcending state of existence 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
463 3 lìng a commander 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
464 3 lìng a commanding quality; an impressive character 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
465 3 lìng lyrics 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
466 3 lìng Ling 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
467 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
468 3 suō to dance; to frolic 娑怛囉
469 3 suō to lounge 娑怛囉
470 3 suō to saunter 娑怛囉
471 3 suō suo 娑怛囉
472 3 suō sa 娑怛囉
473 3 Ru River 汝當諦聽
474 3 Ru 汝當諦聽
475 3 Yi 如來亦隨喜宣說
476 3 fèi to bark 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
477 3 fèi bhai; vai 一切魑魅魍魎吠多拏旋風鬼
478 3 wén to hear 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
479 3 wén Wen 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
480 3 wén sniff at; to smell 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
481 3 wén to be widely known 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
482 3 wén to confirm; to accept 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
483 3 wén information 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
484 3 wèn famous; well known 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
485 3 wén knowledge; learning 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
486 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
487 3 wén to question 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
488 3 wén heard; śruta 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
489 3 wén hearing; śruti 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
490 2 downwards-right concave stroke 路呬多計世莎賀阿嚩捺
491 2 press firmly with the hands or fingers 路呬多計世莎賀阿嚩捺
492 2 inhibit 路呬多計世莎賀阿嚩捺
493 2 to set aside 路呬多計世莎賀阿嚩捺
494 2 na 路呬多計世莎賀阿嚩捺
495 2 解除 jiěchú to remove 解除
496 2 解除 jiěchú to protect from a disaster 解除
497 2 解除 jiěchú to reinstate 解除
498 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告阿難言
499 2 gào to request 爾時世尊告阿難言
500 2 gào to report; to inform 爾時世尊告阿難言

Frequencies of all Words

Top 822

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 54 verbose; talkative 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
2 54 mumbling 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
3 54 ru 嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕度嚕
4 38 to be subservient to 呬隷呬隷呬隷
5 38 laborer; servant 呬隷呬隷呬隷
6 38 to be attached; to be dependent on 呬隷呬隷呬隷
7 38 to check; to examine; to study 呬隷呬隷呬隷
8 38 Clerical Script 呬隷呬隷呬隷
9 38 Li 呬隷呬隷呬隷
10 38 subservient 呬隷呬隷呬隷
11 22 huò or; either; else 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
12 22 huò maybe; perhaps; might; possibly 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
13 22 huò some; someone 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
14 22 míngnián suddenly 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
15 22 huò or; vā 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
16 21 luó an exclamatory final particle 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
17 21 luó baby talk 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
18 21 luō to nag 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
19 21 luó ra 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
20 20 extensive; full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
21 20 to fill; to permeate; to pervade 彌里彌里彌里彌里彌里彌
22 20 to join 彌里彌里彌里彌里彌里彌
23 20 to spread 彌里彌里彌里彌里彌里彌
24 20 more 彌里彌里彌里彌里彌里彌
25 20 Mi 彌里彌里彌里彌里彌里彌
26 20 over a long time 彌里彌里彌里彌里彌里彌
27 20 to restrain 彌里彌里彌里彌里彌里彌
28 20 to complete; to be full 彌里彌里彌里彌里彌里彌
29 20 fully; pari 彌里彌里彌里彌里彌里彌
30 18 inside; interior 地里地里地里地里地里地里地里
31 18 Kangxi radical 166 地里地里地里地里地里地里地里
32 18 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 地里地里地里地里地里地里地里
33 18 a small village; ri 地里地里地里地里地里地里地里
34 18 inside; within 地里地里地里地里地里地里地里
35 18 a residence 地里地里地里地里地里地里地里
36 18 a neighborhood; an alley 地里地里地里地里地里地里地里
37 18 a local administrative district 地里地里地里地里地里地里地里
38 18 interior; antar 地里地里地里地里地里地里地里
39 18 village; antar 地里地里地里地里地里地里地里
40 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
41 13 zhě that 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
42 13 zhě nominalizing function word 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
43 13 zhě used to mark a definition 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
44 13 zhě used to mark a pause 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
45 13 zhě topic marker; that; it 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
46 13 zhuó according to 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
47 13 zhě ca 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
48 13 suō a kind of sedge grass 莎賀
49 13 suō growing sedge grass 莎賀
50 13 shā a kind of insect 莎賀
51 13 suō svaṃ 莎賀
52 13 to congratulate 莎賀
53 13 to send a present 莎賀
54 13 He 莎賀
55 13 ha 莎賀
56 13 一切 yīqiè all; every; everything 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
57 13 一切 yīqiè temporary 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
58 13 一切 yīqiè the same 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
59 13 一切 yīqiè generally 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
60 13 一切 yīqiè all, everything 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
61 13 一切 yīqiè all; sarva 歸命一切諸佛一切尊法一切聖
62 12 yǐn to lead; to guide
63 12 yǐn to draw a bow
64 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
65 12 yǐn to stretch
66 12 yǐn to involve
67 12 yǐn to quote; to cite
68 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
69 12 yǐn to recruit
70 12 yǐn to hold
71 12 yǐn to withdraw; to leave
72 12 yǐn a strap for pulling a cart
73 12 yǐn a preface ; a forward
74 12 yǐn a license
75 12 yǐn long
76 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
77 12 yǐn to cause
78 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates
79 12 yǐn to pull; to draw
80 12 yǐn a refrain; a tune
81 12 yǐn to grow
82 12 yǐn to command
83 12 yǐn to accuse
84 12 yǐn to commit suicide
85 12 yǐn a genre
86 12 yǐn yin; a weight measure
87 12 yǐn yin; a unit of paper money
88 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
89 11 Ji 吉隷吉隷吉隷
90 11 good luck 吉隷吉隷吉隷
91 11 propitious; auspicious 吉隷吉隷吉隷
92 11 giga- 吉隷吉隷吉隷
93 11 life supporting 吉隷吉隷吉隷
94 11 excellent 吉隷吉隷吉隷
95 11 first day of the lunar month 吉隷吉隷吉隷
96 11 Auspicious 吉隷吉隷吉隷
97 11 good fortune; śrī 吉隷吉隷吉隷
98 11 mother 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
99 11 Kangxi radical 80 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
100 11 female 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
101 11 female elders; older female relatives 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
102 11 parent; source; origin 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
103 11 all women 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
104 11 to foster; to nurture 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
105 11 a large proportion of currency 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
106 11 investment capital 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
107 11 mother; maternal deity 母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母嚕母
108 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
109 11 to support something that is wrong; to be partial to 護嚕護嚕護嚕
110 11 to protect; to guard 護嚕護嚕護嚕
111 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
112 11 to rest 呬隷呬隷呬隷
113 10 ancestor; forefather 祖嚕祖嚕
114 10 paternal grandparent 祖嚕祖嚕
115 10 patriarch; founder 祖嚕祖嚕
116 10 to found; to initiate 祖嚕祖嚕
117 10 to follow the example of 祖嚕祖嚕
118 10 to sacrifice before going on a journey 祖嚕祖嚕
119 10 ancestral temple 祖嚕祖嚕
120 10 to give a farewell dinner 祖嚕祖嚕
121 10 be familiar with 祖嚕祖嚕
122 10 Zu 祖嚕祖嚕
123 10 patriarch; pitāmaha 祖嚕祖嚕
124 10 to rub 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
125 10 to approach; to press in 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
126 10 to sharpen; to grind 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
127 10 to obliterate; to erase 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
128 10 to compare notes; to learn by interaction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
129 10 friction 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
130 10 ma 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
131 10 Māyā 摩囉摩囉摩囉摩囉摩
132 10 pump 唧隷唧隷唧隷
133 10 to pump 唧隷唧隷唧隷
134 10 chirping of insects; whispering 唧隷唧隷唧隷
135 10 a final particle 唧隷唧隷唧隷
136 10 a sigh 唧隷唧隷唧隷
137 9 to be terrified; to be afraid; to be frightened 王怖賊怖水火等怖
138 9 fear 王怖賊怖水火等怖
139 9 to threaten 王怖賊怖水火等怖
140 9 to be terrified; saṃtrāsa 王怖賊怖水火等怖
141 9 capacity; degree; a standard; a measure
142 9 duó to estimate; to calculate
143 9 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond
144 9 amount
145 9 to save; to rescue; to liberate; to overcome
146 9 musical or poetic rhythm
147 9 conduct; bearing
148 9 a time
149 9 to spend time; to pass time
150 9 kilowatt-hour
151 9 degree
152 9 pāramitā; perfection
153 9 ordination
154 9 liberate; ferry; mokṣa
155 8 阿難 Ānán Ananda 爾時世尊告阿難言
156 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時世尊告阿難言
157 8 duò to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
158 8 tuó to carry on one's back 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
159 8 duò dha 馱囉馱囉馱囉馱囉馱囉馱
160 8 to join; to combine 二合
161 8 a time; a trip 二合
162 8 to close 二合
163 8 to agree with; equal to 二合
164 8 to gather 二合
165 8 whole 二合
166 8 to be suitable; to be up to standard 二合
167 8 a musical note 二合
168 8 the conjunction of two astronomical objects 二合
169 8 to fight 二合
170 8 to conclude 二合
171 8 to be similar to 二合
172 8 and; also 二合
173 8 crowded 二合
174 8 a box 二合
175 8 to copulate 二合
176 8 a partner; a spouse 二合
177 8 harmonious 二合
178 8 should 二合
179 8 He 二合
180 8 a unit of measure for grain 二合
181 8 a container for grain measurement 二合
182 8 Merge 二合
183 8 unite; saṃyoga 二合
184 8 zhà shout in a rage; roar; bellow 畔拏怖羯吒布單曩怖
185 8 zhà to scold; to find fault with someone 畔拏怖羯吒布單曩怖
186 8 zhà to sympathize with; to lament 畔拏怖羯吒布單曩怖
187 8 zhā zha 畔拏怖羯吒布單曩怖
188 8 zhà to exaggerate 畔拏怖羯吒布單曩怖
189 8 zhà talking while eating 畔拏怖羯吒布單曩怖
190 8 zhà ta 畔拏怖羯吒布單曩怖
191 7 èr two 二合
192 7 èr Kangxi radical 7 二合
193 7 èr second 二合
194 7 èr twice; double; di- 二合
195 7 èr another; the other 二合
196 7 èr more than one kind 二合
197 7 èr two; dvā; dvi 二合
198 7 èr both; dvaya 二合
199 7 zuò to do 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
200 7 zuò to act as; to serve as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
201 7 zuò to start 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
202 7 zuò a writing; a work 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
203 7 zuò to dress as; to be disguised as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
204 7 zuō to create; to make 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
205 7 zuō a workshop 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
206 7 zuō to write; to compose 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
207 7 zuò to rise 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
208 7 zuò to be aroused 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
209 7 zuò activity; action; undertaking 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
210 7 zuò to regard as 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
211 7 zuò action; kāraṇa 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
212 7 shì is; are; am; to be 是過去一切諸佛之所宣說
213 7 shì is exactly 是過去一切諸佛之所宣說
214 7 shì is suitable; is in contrast 是過去一切諸佛之所宣說
215 7 shì this; that; those 是過去一切諸佛之所宣說
216 7 shì really; certainly 是過去一切諸佛之所宣說
217 7 shì correct; yes; affirmative 是過去一切諸佛之所宣說
218 7 shì true 是過去一切諸佛之所宣說
219 7 shì is; has; exists 是過去一切諸佛之所宣說
220 7 shì used between repetitions of a word 是過去一切諸佛之所宣說
221 7 shì a matter; an affair 是過去一切諸佛之所宣說
222 7 shì Shi 是過去一切諸佛之所宣說
223 7 shì is; bhū 是過去一切諸佛之所宣說
224 7 shì this; idam 是過去一切諸佛之所宣說
225 7 wáng Wang 阿難有尊勝大明王
226 7 wáng a king 阿難有尊勝大明王
227 7 wáng Kangxi radical 96 阿難有尊勝大明王
228 7 wàng to be king; to rule 阿難有尊勝大明王
229 7 wáng a prince; a duke 阿難有尊勝大明王
230 7 wáng grand; great 阿難有尊勝大明王
231 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 阿難有尊勝大明王
232 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 阿難有尊勝大明王
233 7 wáng the head of a group or gang 阿難有尊勝大明王
234 7 wáng the biggest or best of a group 阿難有尊勝大明王
235 7 wáng king; best of a kind; rāja 阿難有尊勝大明王
236 7 a flaky pastry 酥嚕酥嚕酥
237 7 crispy; flaky 酥嚕酥嚕酥
238 7 limp; soft 酥嚕酥嚕酥
239 7 ghee; sarpis 酥嚕酥嚕酥
240 7 soil; ground; land 地里地里地里地里地里地里地里
241 7 de subordinate particle 地里地里地里地里地里地里地里
242 7 floor 地里地里地里地里地里地里地里
243 7 the earth 地里地里地里地里地里地里地里
244 7 fields 地里地里地里地里地里地里地里
245 7 a place 地里地里地里地里地里地里地里
246 7 a situation; a position 地里地里地里地里地里地里地里
247 7 background 地里地里地里地里地里地里地里
248 7 terrain 地里地里地里地里地里地里地里
249 7 a territory; a region 地里地里地里地里地里地里地里
250 7 used after a distance measure 地里地里地里地里地里地里地里
251 7 coming from the same clan 地里地里地里地里地里地里地里
252 7 earth; pṛthivī 地里地里地里地里地里地里地里
253 7 stage; ground; level; bhumi 地里地里地里地里地里地里地里
254 7 大明 dàmíng the sun 阿難有尊勝大明王
255 7 大明 dàmíng the moon 阿難有尊勝大明王
256 7 大明 dàmíng Da Ming 阿難有尊勝大明王
257 7 大明 dàmíng Da Ming reign 阿難有尊勝大明王
258 7 大明 dàmíng Ming dynasty 阿難有尊勝大明王
259 7 大明 dàmíng mantra; vidya 阿難有尊勝大明王
260 7 not; no 不見令耳不聞
261 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 不見令耳不聞
262 7 as a correlative 不見令耳不聞
263 7 no (answering a question) 不見令耳不聞
264 7 forms a negative adjective from a noun 不見令耳不聞
265 7 at the end of a sentence to form a question 不見令耳不聞
266 7 to form a yes or no question 不見令耳不聞
267 7 infix potential marker 不見令耳不聞
268 7 no; na 不見令耳不聞
269 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼冤家或自作或令
270 6 ér Kangxi radical 126 而彼冤家或自作或令
271 6 ér you 而彼冤家或自作或令
272 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼冤家或自作或令
273 6 ér right away; then 而彼冤家或自作或令
274 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼冤家或自作或令
275 6 ér if; in case; in the event that 而彼冤家或自作或令
276 6 ér therefore; as a result; thus 而彼冤家或自作或令
277 6 ér how can it be that? 而彼冤家或自作或令
278 6 ér so as to 而彼冤家或自作或令
279 6 ér only then 而彼冤家或自作或令
280 6 ér as if; to seem like 而彼冤家或自作或令
281 6 néng can; able 而彼冤家或自作或令
282 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼冤家或自作或令
283 6 ér me 而彼冤家或自作或令
284 6 ér to arrive; up to 而彼冤家或自作或令
285 6 ér possessive 而彼冤家或自作或令
286 6 ér and; ca 而彼冤家或自作或令
287 6 he; him
288 6 another aspect
289 6 other; another; some other
290 6 everybody
291 6 other
292 6 tuō other; another; some other
293 6 tha
294 6 ṭha
295 6 other; anya
296 6 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 鼻不辯香口不能語
297 6 kǒu Kangxi radical 30 鼻不辯香口不能語
298 6 kǒu mouth 鼻不辯香口不能語
299 6 kǒu an opening; a hole 鼻不辯香口不能語
300 6 kǒu eloquence 鼻不辯香口不能語
301 6 kǒu the edge of a blade 鼻不辯香口不能語
302 6 kǒu edge; border 鼻不辯香口不能語
303 6 kǒu verbal; oral 鼻不辯香口不能語
304 6 kǒu taste 鼻不辯香口不能語
305 6 kǒu population; people 鼻不辯香口不能語
306 6 kǒu an entrance; an exit; a pass 鼻不辯香口不能語
307 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 鼻不辯香口不能語
308 6 尊勝 zūnshèng superlative; vijayī 阿難有尊勝大明王
309 6 I; me; my 我今復為未來世中一切
310 6 self 我今復為未來世中一切
311 6 we; our 我今復為未來世中一切
312 6 [my] dear 我今復為未來世中一切
313 6 Wo 我今復為未來世中一切
314 6 self; atman; attan 我今復為未來世中一切
315 6 ga 我今復為未來世中一切
316 6 I; aham 我今復為未來世中一切
317 6 děng et cetera; and so on 諸如是等一
318 6 děng to wait 諸如是等一
319 6 děng degree; kind 諸如是等一
320 6 děng plural 諸如是等一
321 6 děng to be equal 諸如是等一
322 6 děng degree; level 諸如是等一
323 6 děng to compare 諸如是等一
324 6 děng same; equal; sama 諸如是等一
325 6 desire 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
326 6 to desire; to wish 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
327 6 almost; nearly; about to occur 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
328 6 to desire; to intend 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
329 6 lust 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
330 6 desire; intention; wish; kāma 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
331 5 already 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
332 5 Kangxi radical 49 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
333 5 from 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
334 5 to bring to an end; to stop 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
335 5 final aspectual particle 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
336 5 afterwards; thereafter 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
337 5 too; very; excessively 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
338 5 to complete 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
339 5 to demote; to dismiss 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
340 5 to recover from an illness 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
341 5 certainly 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
342 5 an interjection of surprise 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
343 5 this 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
344 5 former; pūrvaka 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
345 5 former; pūrvaka 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
346 5 乃至 nǎizhì and even 乃至一切持明天等
347 5 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至一切持明天等
348 5 you 怛儞也
349 5 you; tvad 怛儞也
350 5 de potential marker 得安隱
351 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得安隱
352 5 děi must; ought to 得安隱
353 5 děi to want to; to need to 得安隱
354 5 děi must; ought to 得安隱
355 5 de 得安隱
356 5 de infix potential marker 得安隱
357 5 to result in 得安隱
358 5 to be proper; to fit; to suit 得安隱
359 5 to be satisfied 得安隱
360 5 to be finished 得安隱
361 5 de result of degree 得安隱
362 5 de marks completion of an action 得安隱
363 5 děi satisfying 得安隱
364 5 to contract 得安隱
365 5 marks permission or possibility 得安隱
366 5 expressing frustration 得安隱
367 5 to hear 得安隱
368 5 to have; there is 得安隱
369 5 marks time passed 得安隱
370 5 obtain; attain; prāpta 得安隱
371 5 ba
372 5 ruò to seem; to be like; as 阿難若有善男子
373 5 ruò seemingly 阿難若有善男子
374 5 ruò if 阿難若有善男子
375 5 ruò you 阿難若有善男子
376 5 ruò this; that 阿難若有善男子
377 5 ruò and; or 阿難若有善男子
378 5 ruò as for; pertaining to 阿難若有善男子
379 5 pomegranite 阿難若有善男子
380 5 ruò to choose 阿難若有善男子
381 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 阿難若有善男子
382 5 ruò thus 阿難若有善男子
383 5 ruò pollia 阿難若有善男子
384 5 ruò Ruo 阿難若有善男子
385 5 ruò only then 阿難若有善男子
386 5 ja 阿難若有善男子
387 5 jñā 阿難若有善男子
388 5 ruò if; yadi 阿難若有善男子
389 5 again; more; repeatedly 我今復為未來世中一切
390 5 to go back; to return 我今復為未來世中一切
391 5 to resume; to restart 我今復為未來世中一切
392 5 to do in detail 我今復為未來世中一切
393 5 to restore 我今復為未來世中一切
394 5 to respond; to reply to 我今復為未來世中一切
395 5 after all; and then 我今復為未來世中一切
396 5 even if; although 我今復為未來世中一切
397 5 Fu; Return 我今復為未來世中一切
398 5 to retaliate; to reciprocate 我今復為未來世中一切
399 5 to avoid forced labor or tax 我今復為未來世中一切
400 5 particle without meaing 我今復為未來世中一切
401 5 Fu 我今復為未來世中一切
402 5 repeated; again 我今復為未來世中一切
403 5 doubled; to overlapping; folded 我今復為未來世中一切
404 5 a lined garment with doubled thickness 我今復為未來世中一切
405 5 again; punar 我今復為未來世中一切
406 5 in; at 擁護於我及一切眾生
407 5 in; at 擁護於我及一切眾生
408 5 in; at; to; from 擁護於我及一切眾生
409 5 to go; to 擁護於我及一切眾生
410 5 to rely on; to depend on 擁護於我及一切眾生
411 5 to go to; to arrive at 擁護於我及一切眾生
412 5 from 擁護於我及一切眾生
413 5 give 擁護於我及一切眾生
414 5 oppposing 擁護於我及一切眾生
415 5 and 擁護於我及一切眾生
416 5 compared to 擁護於我及一切眾生
417 5 by 擁護於我及一切眾生
418 5 and; as well as 擁護於我及一切眾生
419 5 for 擁護於我及一切眾生
420 5 Yu 擁護於我及一切眾生
421 5 a crow 擁護於我及一切眾生
422 5 whew; wow 擁護於我及一切眾生
423 5 near to; antike 擁護於我及一切眾生
424 5 bhiksuni; a nun 馱囉尼
425 5 Confucius; Father 馱囉尼
426 5 Ni 馱囉尼
427 5 ni 馱囉尼
428 5 to obstruct 馱囉尼
429 5 near to 馱囉尼
430 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 馱囉尼
431 4 to reach 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
432 4 and 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
433 4 coming to; when 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
434 4 to attain 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
435 4 to understand 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
436 4 able to be compared to; to catch up with 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
437 4 to be involved with; to associate with 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
438 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
439 4 and; ca; api 歸命如是諸佛菩薩及聖眾已
440 4 this; these 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
441 4 in this way 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
442 4 otherwise; but; however; so 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
443 4 at this time; now; here 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
444 4 this; here; etad 聞此尊勝大明欲受持讀誦者
445 4 zhū all; many; various 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
446 4 zhū Zhu 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
447 4 zhū all; members of the class 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
448 4 zhū interrogative particle 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
449 4 zhū him; her; them; it 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
450 4 zhū of; in 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
451 4 zhū all; many; sarva 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
452 4 fu
453 4 va
454 4 emperor; supreme ruler 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
455 4 the ruler of Heaven 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
456 4 a god 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
457 4 imperialism 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
458 4 lord; pārthiva 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
459 4 Indra 莎賀閉帝閉多計世莎賀路
460 4 yòu again; also 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩
461 4 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩
462 4 yòu Kangxi radical 29 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩
463 4 yòu and 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩
464 4 yòu furthermore 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩
465 4 yòu in addition 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩
466 4 yòu but 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩
467 4 yòu again; also; moreover; punar 又復歸命大悲觀自在菩薩摩訶薩
468 4 è evil; vice 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
469 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
470 4 ě queasy; nauseous 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
471 4 to hate; to detest 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
472 4 how? 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
473 4 è fierce 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
474 4 è detestable; offensive; unpleasant 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
475 4 to denounce 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
476 4 oh! 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
477 4 è e 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
478 4 è evil 作諸惡法使生諸病或欲障閉令眼
479 4 to see; to observe; to witness 覩嚕覩嚕覩嚕覩嚕莎賀
480 4 see; darśana 覩嚕覩嚕覩嚕覩嚕莎賀
481 4 惡心 èxīn bad habit; vice 一切冤家發惡心者極毒害者
482 4 惡心 ěxīn to vomit or feel like vomitting 一切冤家發惡心者極毒害者
483 4 惡心 ěxīn to hate 一切冤家發惡心者極毒害者
484 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是過去一切諸佛之所宣說
485 4 suǒ an office; an institute 是過去一切諸佛之所宣說
486 4 suǒ introduces a relative clause 是過去一切諸佛之所宣說
487 4 suǒ it 是過去一切諸佛之所宣說
488 4 suǒ if; supposing 是過去一切諸佛之所宣說
489 4 suǒ a few; various; some 是過去一切諸佛之所宣說
490 4 suǒ a place; a location 是過去一切諸佛之所宣說
491 4 suǒ indicates a passive voice 是過去一切諸佛之所宣說
492 4 suǒ that which 是過去一切諸佛之所宣說
493 4 suǒ an ordinal number 是過去一切諸佛之所宣說
494 4 suǒ meaning 是過去一切諸佛之所宣說
495 4 suǒ garrison 是過去一切諸佛之所宣說
496 4 suǒ place; pradeśa 是過去一切諸佛之所宣說
497 4 suǒ that which; yad 是過去一切諸佛之所宣說
498 4 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 是過去一切諸佛之所宣說
499 4 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 是過去一切諸佛之所宣說
500 4 to calculate; to compute; to count 儞隷儞羅計世

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ru
subservient
huò or; vā
luó ra
fully; pari
  1. interior; antar
  2. village; antar
zhě ca
suō svaṃ
ha
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
100 Deng
佛说尊胜大明王经 佛說尊勝大明王經 102 Supreme Vidya Sutra; Fo Shuo Zun Sheng Da Ming Wang Jing
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
吉里 106 Giri
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
天等 116 Tiandeng
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
西天 120 India; Indian continent
焰魔 121 Yama
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
闭多 閉多 98 ghost; hungry ghost; preta
部多 98 bhūta; become
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
魔民 109 Mara's retinue
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
拏吉儞 110 dakini
毘舍遮 112 pisaca
人非人 114 kijnara; human or non-human being
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
圣众 聖眾 115 holy ones
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
宿业 宿業 115 past karma
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无始 無始 119 without beginning
信受 120 to believe and accept
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪业 罪業 122 sin; karma
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī