Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 35

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 90 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 育王光禪師法嗣
2 90 禪師 Chán Shī Chan master 育王光禪師法嗣
3 63 shī teacher 其師教以經論
4 63 shī multitude 其師教以經論
5 63 shī a host; a leader 其師教以經論
6 63 shī an expert 其師教以經論
7 63 shī an example; a model 其師教以經論
8 63 shī master 其師教以經論
9 63 shī a capital city; a well protected place 其師教以經論
10 63 shī Shi 其師教以經論
11 63 shī to imitate 其師教以經論
12 63 shī troops 其師教以經論
13 63 shī shi 其師教以經論
14 63 shī an army division 其師教以經論
15 63 shī the 7th hexagram 其師教以經論
16 63 shī a lion 其師教以經論
17 63 shī spiritual guide; teacher; ācārya 其師教以經論
18 62 zhī to go 之曰妙峯禪師
19 62 zhī to arrive; to go 之曰妙峯禪師
20 62 zhī is 之曰妙峯禪師
21 62 zhī to use 之曰妙峯禪師
22 62 zhī Zhi 之曰妙峯禪師
23 62 zhī winding 之曰妙峯禪師
24 51 yún cloud 師上堂云
25 51 yún Yunnan 師上堂云
26 51 yún Yun 師上堂云
27 51 yún to say 師上堂云
28 51 yún to have 師上堂云
29 51 yún cloud; megha 師上堂云
30 51 yún to say; iti 師上堂云
31 46 one 一無所將迎
32 46 Kangxi radical 1 一無所將迎
33 46 pure; concentrated 一無所將迎
34 46 first 一無所將迎
35 46 the same 一無所將迎
36 46 sole; single 一無所將迎
37 46 a very small amount 一無所將迎
38 46 Yi 一無所將迎
39 46 other 一無所將迎
40 46 to unify 一無所將迎
41 46 accidentally; coincidentally 一無所將迎
42 46 abruptly; suddenly 一無所將迎
43 46 one; eka 一無所將迎
44 44 rén person; people; a human being 人不名
45 44 rén Kangxi radical 9 人不名
46 44 rén a kind of person 人不名
47 44 rén everybody 人不名
48 44 rén adult 人不名
49 44 rén somebody; others 人不名
50 44 rén an upright person 人不名
51 44 rén person; manuṣya 人不名
52 31 yuē to speak; to say
53 31 yuē Kangxi radical 73
54 31 yuē to be called
55 31 yuē said; ukta
56 30 Kangxi radical 71 一無所將迎
57 30 to not have; without 一無所將迎
58 30 mo 一無所將迎
59 30 to not have 一無所將迎
60 30 Wu 一無所將迎
61 30 mo 一無所將迎
62 27 ān a Buddhist nunnery; a Buddhist convent 蔣山應菴為人徑捷
63 27 ān a thatched cottage 蔣山應菴為人徑捷
64 27 ān e 蔣山應菴為人徑捷
65 27 ān ām 蔣山應菴為人徑捷
66 27 法嗣 fǎsì Dharma heir 育王光禪師法嗣
67 25 to use; to grasp 其師教以經論
68 25 to rely on 其師教以經論
69 25 to regard 其師教以經論
70 25 to be able to 其師教以經論
71 25 to order; to command 其師教以經論
72 25 used after a verb 其師教以經論
73 25 a reason; a cause 其師教以經論
74 25 Israel 其師教以經論
75 25 Yi 其師教以經論
76 25 use; yogena 其師教以經論
77 24 nián year 年十三即辭家祝髮
78 24 nián New Year festival 年十三即辭家祝髮
79 24 nián age 年十三即辭家祝髮
80 24 nián life span; life expectancy 年十三即辭家祝髮
81 24 nián an era; a period 年十三即辭家祝髮
82 24 nián a date 年十三即辭家祝髮
83 24 nián time; years 年十三即辭家祝髮
84 24 nián harvest 年十三即辭家祝髮
85 24 nián annual; every year 年十三即辭家祝髮
86 24 nián year; varṣa 年十三即辭家祝髮
87 23 jiàn to see 公卿貴人或見之寒溫而已
88 23 jiàn opinion; view; understanding 公卿貴人或見之寒溫而已
89 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 公卿貴人或見之寒溫而已
90 23 jiàn refer to; for details see 公卿貴人或見之寒溫而已
91 23 jiàn to listen to 公卿貴人或見之寒溫而已
92 23 jiàn to meet 公卿貴人或見之寒溫而已
93 23 jiàn to receive (a guest) 公卿貴人或見之寒溫而已
94 23 jiàn let me; kindly 公卿貴人或見之寒溫而已
95 23 jiàn Jian 公卿貴人或見之寒溫而已
96 23 xiàn to appear 公卿貴人或見之寒溫而已
97 23 xiàn to introduce 公卿貴人或見之寒溫而已
98 23 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 公卿貴人或見之寒溫而已
99 23 jiàn seeing; observing; darśana 公卿貴人或見之寒溫而已
100 23 ér Kangxi radical 126
101 23 ér as if; to seem like
102 23 néng can; able
103 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns
104 23 ér to arrive; up to
105 23 lái to come 信手拈來一時漏泄
106 23 lái please 信手拈來一時漏泄
107 23 lái used to substitute for another verb 信手拈來一時漏泄
108 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 信手拈來一時漏泄
109 23 lái wheat 信手拈來一時漏泄
110 23 lái next; future 信手拈來一時漏泄
111 23 lái a simple complement of direction 信手拈來一時漏泄
112 23 lái to occur; to arise 信手拈來一時漏泄
113 23 lái to earn 信手拈來一時漏泄
114 23 lái to come; āgata 信手拈來一時漏泄
115 23 infix potential marker 師掩戶若不
116 22 Qi 其師教以經論
117 21 líng agile; nimble 杭州靈隱妙峯善禪師
118 21 líng spirit; soul; life principle 杭州靈隱妙峯善禪師
119 21 líng spiritual; sacred 杭州靈隱妙峯善禪師
120 21 líng a witch 杭州靈隱妙峯善禪師
121 21 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 杭州靈隱妙峯善禪師
122 21 líng emotional spirit 杭州靈隱妙峯善禪師
123 21 líng a very capable person 杭州靈隱妙峯善禪師
124 21 líng a coffin containing a corpse 杭州靈隱妙峯善禪師
125 21 líng Ling 杭州靈隱妙峯善禪師
126 21 líng to be reasonable 杭州靈隱妙峯善禪師
127 21 líng to bless and protect 杭州靈隱妙峯善禪師
128 21 líng wonderful; auspicious 杭州靈隱妙峯善禪師
129 21 líng as predicted 杭州靈隱妙峯善禪師
130 21 líng beautiful; good 杭州靈隱妙峯善禪師
131 21 líng quick witted; clever; alert; intelligent 杭州靈隱妙峯善禪師
132 21 líng having divine awareness 杭州靈隱妙峯善禪師
133 21 líng supernatural; unearthly 杭州靈隱妙峯善禪師
134 21 líng spirit; soul; preta 杭州靈隱妙峯善禪師
135 21 zhě ca 退居皐亭劉寺者又十餘
136 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 說也說得親
137 21 děi to want to; to need to 說也說得親
138 21 děi must; ought to 說也說得親
139 21 de 說也說得親
140 21 de infix potential marker 說也說得親
141 21 to result in 說也說得親
142 21 to be proper; to fit; to suit 說也說得親
143 21 to be satisfied 說也說得親
144 21 to be finished 說也說得親
145 21 děi satisfying 說也說得親
146 21 to contract 說也說得親
147 21 to hear 說也說得親
148 21 to have; there is 說也說得親
149 21 marks time passed 說也說得親
150 21 obtain; attain; prāpta 說也說得親
151 21 èr two 實端平二
152 21 èr Kangxi radical 7 實端平二
153 21 èr second 實端平二
154 21 èr twice; double; di- 實端平二
155 21 èr more than one kind 實端平二
156 21 èr two; dvā; dvi 實端平二
157 21 èr both; dvaya 實端平二
158 20 shàng top; a high position 向平地上湧波瀾
159 20 shang top; the position on or above something 向平地上湧波瀾
160 20 shàng to go up; to go forward 向平地上湧波瀾
161 20 shàng shang 向平地上湧波瀾
162 20 shàng previous; last 向平地上湧波瀾
163 20 shàng high; higher 向平地上湧波瀾
164 20 shàng advanced 向平地上湧波瀾
165 20 shàng a monarch; a sovereign 向平地上湧波瀾
166 20 shàng time 向平地上湧波瀾
167 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 向平地上湧波瀾
168 20 shàng far 向平地上湧波瀾
169 20 shàng big; as big as 向平地上湧波瀾
170 20 shàng abundant; plentiful 向平地上湧波瀾
171 20 shàng to report 向平地上湧波瀾
172 20 shàng to offer 向平地上湧波瀾
173 20 shàng to go on stage 向平地上湧波瀾
174 20 shàng to take office; to assume a post 向平地上湧波瀾
175 20 shàng to install; to erect 向平地上湧波瀾
176 20 shàng to suffer; to sustain 向平地上湧波瀾
177 20 shàng to burn 向平地上湧波瀾
178 20 shàng to remember 向平地上湧波瀾
179 20 shàng to add 向平地上湧波瀾
180 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 向平地上湧波瀾
181 20 shàng to meet 向平地上湧波瀾
182 20 shàng falling then rising (4th) tone 向平地上湧波瀾
183 20 shang used after a verb indicating a result 向平地上湧波瀾
184 20 shàng a musical note 向平地上湧波瀾
185 20 shàng higher, superior; uttara 向平地上湧波瀾
186 19 ya 見也見得
187 19 shān a mountain; a hill; a peak 時佛照光禪師唱道鄮山
188 19 shān Shan 時佛照光禪師唱道鄮山
189 19 shān Kangxi radical 46 時佛照光禪師唱道鄮山
190 19 shān a mountain-like shape 時佛照光禪師唱道鄮山
191 19 shān a gable 時佛照光禪師唱道鄮山
192 19 shān mountain; giri 時佛照光禪師唱道鄮山
193 19 sān three 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
194 19 sān third 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
195 19 sān more than two 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
196 19 sān very few 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
197 19 sān San 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
198 19 sān three; tri 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
199 19 sān sa 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
200 19 sān three kinds; trividha 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
201 19 yǐn to hide; to conceal 杭州靈隱妙峯善禪師
202 19 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 杭州靈隱妙峯善禪師
203 19 yǐn taciturn; reticent; reclusive 杭州靈隱妙峯善禪師
204 19 yǐn obscure; dark 杭州靈隱妙峯善禪師
205 19 yǐn a puzzle; an enigma 杭州靈隱妙峯善禪師
206 19 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 杭州靈隱妙峯善禪師
207 19 yǐn Yin 杭州靈隱妙峯善禪師
208 19 yìn to lean on 杭州靈隱妙峯善禪師
209 19 yǐn to consider; to ponder 杭州靈隱妙峯善禪師
210 19 yǐn a mystical place 杭州靈隱妙峯善禪師
211 19 yǐn pain; suffering 杭州靈隱妙峯善禪師
212 19 yǐn destitute; poor 杭州靈隱妙峯善禪師
213 19 yǐn hide; antardhā 杭州靈隱妙峯善禪師
214 18 to record; to copy 見錄
215 18 to hire; to employ 見錄
216 18 to record sound 見錄
217 18 a record; a register 見錄
218 18 to register; to enroll 見錄
219 18 to supervise; to direct 見錄
220 18 a sequence; an order 見錄
221 18 to determine a prison sentence 見錄
222 18 catalog 見錄
223 17 徑山 jìngshān Jingshan Temple 杭州徑山如琰禪師字浙翁
224 17 dào way; road; path 時佛照光禪師唱道鄮山
225 17 dào principle; a moral; morality 時佛照光禪師唱道鄮山
226 17 dào Tao; the Way 時佛照光禪師唱道鄮山
227 17 dào to say; to speak; to talk 時佛照光禪師唱道鄮山
228 17 dào to think 時佛照光禪師唱道鄮山
229 17 dào circuit; a province 時佛照光禪師唱道鄮山
230 17 dào a course; a channel 時佛照光禪師唱道鄮山
231 17 dào a method; a way of doing something 時佛照光禪師唱道鄮山
232 17 dào a doctrine 時佛照光禪師唱道鄮山
233 17 dào Taoism; Daoism 時佛照光禪師唱道鄮山
234 17 dào a skill 時佛照光禪師唱道鄮山
235 17 dào a sect 時佛照光禪師唱道鄮山
236 17 dào a line 時佛照光禪師唱道鄮山
237 17 dào Way 時佛照光禪師唱道鄮山
238 17 dào way; path; marga 時佛照光禪師唱道鄮山
239 17 to go; to 分座於雁山能仁
240 17 to rely on; to depend on 分座於雁山能仁
241 17 Yu 分座於雁山能仁
242 17 a crow 分座於雁山能仁
243 17 big; huge; large 大鑑下第十八世
244 17 Kangxi radical 37 大鑑下第十八世
245 17 great; major; important 大鑑下第十八世
246 17 size 大鑑下第十八世
247 17 old 大鑑下第十八世
248 17 oldest; earliest 大鑑下第十八世
249 17 adult 大鑑下第十八世
250 17 dài an important person 大鑑下第十八世
251 17 senior 大鑑下第十八世
252 17 an element 大鑑下第十八世
253 17 great; mahā 大鑑下第十八世
254 17 sēng a Buddhist monk 鹽官國師因僧
255 17 sēng a person with dark skin 鹽官國師因僧
256 17 sēng Seng 鹽官國師因僧
257 17 sēng Sangha; monastic community 鹽官國師因僧
258 17 a verse 贈以偈
259 17 jié martial 贈以偈
260 17 jié brave 贈以偈
261 17 jié swift; hasty 贈以偈
262 17 jié forceful 贈以偈
263 17 gatha; hymn; verse 贈以偈
264 17 yòu Kangxi radical 29 退居皐亭劉寺者又十餘
265 16 to give 今日與君通一線
266 16 to accompany 今日與君通一線
267 16 to particate in 今日與君通一線
268 16 of the same kind 今日與君通一線
269 16 to help 今日與君通一線
270 16 for 今日與君通一線
271 16 to go
272 16 to remove; to wipe off; to eliminate
273 16 to be distant
274 16 to leave
275 16 to play a part
276 16 to abandon; to give up
277 16 to die
278 16 previous; past
279 16 to send out; to issue; to drive away
280 16 falling tone
281 16 to lose
282 16 Qu
283 16 go; gati
284 15 wéi to act as; to serve 誦其詩合參寥覺范為
285 15 wéi to change into; to become 誦其詩合參寥覺范為
286 15 wéi to be; is 誦其詩合參寥覺范為
287 15 wéi to do 誦其詩合參寥覺范為
288 15 wèi to support; to help 誦其詩合參寥覺范為
289 15 wéi to govern 誦其詩合參寥覺范為
290 15 wèi to be; bhū 誦其詩合參寥覺范為
291 15 yán precipice; cliff 之瑞岩蘇之萬壽常之華藏
292 15 yán a rock 之瑞岩蘇之萬壽常之華藏
293 15 yán a crag; a mountain 之瑞岩蘇之萬壽常之華藏
294 15 zuò to do 作賦以自見
295 15 zuò to act as; to serve as 作賦以自見
296 15 zuò to start 作賦以自見
297 15 zuò a writing; a work 作賦以自見
298 15 zuò to dress as; to be disguised as 作賦以自見
299 15 zuō to create; to make 作賦以自見
300 15 zuō a workshop 作賦以自見
301 15 zuō to write; to compose 作賦以自見
302 15 zuò to rise 作賦以自見
303 15 zuò to be aroused 作賦以自見
304 15 zuò activity; action; undertaking 作賦以自見
305 15 zuò to regard as 作賦以自見
306 15 zuò action; kāraṇa 作賦以自見
307 14 child; son 吳興劉氏子
308 14 egg; newborn 吳興劉氏子
309 14 first earthly branch 吳興劉氏子
310 14 11 p.m.-1 a.m. 吳興劉氏子
311 14 Kangxi radical 39 吳興劉氏子
312 14 pellet; something small and hard 吳興劉氏子
313 14 master 吳興劉氏子
314 14 viscount 吳興劉氏子
315 14 zi you; your honor 吳興劉氏子
316 14 masters 吳興劉氏子
317 14 person 吳興劉氏子
318 14 young 吳興劉氏子
319 14 seed 吳興劉氏子
320 14 subordinate; subsidiary 吳興劉氏子
321 14 a copper coin 吳興劉氏子
322 14 female dragonfly 吳興劉氏子
323 14 constituent 吳興劉氏子
324 14 offspring; descendants 吳興劉氏子
325 14 dear 吳興劉氏子
326 14 little one 吳興劉氏子
327 14 son; putra 吳興劉氏子
328 14 offspring; tanaya 吳興劉氏子
329 14 天童 tiān tóng a divine youth 會天童虛席
330 14 gāo high; tall 高曾大父父皆登膴仕
331 14 gāo Kangxi radical 189 高曾大父父皆登膴仕
332 14 gāo height 高曾大父父皆登膴仕
333 14 gāo superior in level; degree; rate; grade 高曾大父父皆登膴仕
334 14 gāo high pitched; loud 高曾大父父皆登膴仕
335 14 gāo fine; good 高曾大父父皆登膴仕
336 14 gāo senior 高曾大父父皆登膴仕
337 14 gāo expensive 高曾大父父皆登膴仕
338 14 gāo Gao 高曾大父父皆登膴仕
339 14 gāo heights; an elevated place 高曾大父父皆登膴仕
340 14 gāo to be respected; to be eminent 高曾大父父皆登膴仕
341 14 gāo to respect 高曾大父父皆登膴仕
342 14 gāo height; samucchraya 高曾大父父皆登膴仕
343 14 gāo eminent; unnata 高曾大父父皆登膴仕
344 12 shì clan; a branch of a lineage 吳興劉氏子
345 12 shì Kangxi radical 83 吳興劉氏子
346 12 shì family name; clan name 吳興劉氏子
347 12 shì maiden name; nee 吳興劉氏子
348 12 shì shi 吳興劉氏子
349 12 shì shi 吳興劉氏子
350 12 shì Shi 吳興劉氏子
351 12 shì shi 吳興劉氏子
352 12 shì lineage 吳興劉氏子
353 12 zhī zhi 吳興劉氏子
354 12 shì clan 吳興劉氏子
355 12 shì Viśākhā 吳興劉氏子
356 12 to go; to 塔于靈隱之西岡
357 12 to rely on; to depend on 塔于靈隱之西岡
358 12 Yu 塔于靈隱之西岡
359 12 a crow 塔于靈隱之西岡
360 12 to lift; to hold up; to raise 上堂舉
361 12 to move 上堂舉
362 12 to originate; to initiate; to start (a fire) 上堂舉
363 12 to recommend; to elect 上堂舉
364 12 to suggest 上堂舉
365 12 to fly 上堂舉
366 12 to bear; to give birth 上堂舉
367 12 actions; conduct 上堂舉
368 12 a successful candidate 上堂舉
369 12 to raise; utkṣepa 上堂舉
370 12 to raise an example 上堂舉
371 12 letter; symbol; character 字敬叟
372 12 Zi 字敬叟
373 12 to love 字敬叟
374 12 to teach; to educate 字敬叟
375 12 to be allowed to marry 字敬叟
376 12 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字敬叟
377 12 diction; wording 字敬叟
378 12 handwriting 字敬叟
379 12 calligraphy; a work of calligraphy 字敬叟
380 12 a written pledge; a letter; a contract 字敬叟
381 12 a font; a calligraphic style 字敬叟
382 12 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字敬叟
383 12 to be kind; to be charitable; to be benevolent 杭州府淨慈北磵禪師
384 12 love 杭州府淨慈北磵禪師
385 12 compassionate mother 杭州府淨慈北磵禪師
386 12 a magnet 杭州府淨慈北磵禪師
387 12 Ci 杭州府淨慈北磵禪師
388 12 Kindness 杭州府淨慈北磵禪師
389 12 loving-kindness; maitri 杭州府淨慈北磵禪師
390 12 jìng clean 杭州府淨慈北磵禪師
391 12 jìng no surplus; net 杭州府淨慈北磵禪師
392 12 jìng pure 杭州府淨慈北磵禪師
393 12 jìng tranquil 杭州府淨慈北磵禪師
394 12 jìng cold 杭州府淨慈北磵禪師
395 12 jìng to wash; to clense 杭州府淨慈北磵禪師
396 12 jìng role of hero 杭州府淨慈北磵禪師
397 12 jìng to remove sexual desire 杭州府淨慈北磵禪師
398 12 jìng bright and clean; luminous 杭州府淨慈北磵禪師
399 12 jìng clean; pure 杭州府淨慈北磵禪師
400 12 jìng cleanse 杭州府淨慈北磵禪師
401 12 jìng cleanse 杭州府淨慈北磵禪師
402 12 jìng Pure 杭州府淨慈北磵禪師
403 12 jìng vyavadāna; purification; cleansing 杭州府淨慈北磵禪師
404 12 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 杭州府淨慈北磵禪師
405 12 jìng viśuddhi; purity 杭州府淨慈北磵禪師
406 12 fēng peak; summit 杭州靈隱妙峯善禪師
407 12 fēng hump of camel 杭州靈隱妙峯善禪師
408 12 zhōu a state; a province 明州天童派禪師
409 12 zhōu a unit of 2,500 households 明州天童派禪師
410 12 zhōu a prefecture 明州天童派禪師
411 12 zhōu a country 明州天童派禪師
412 12 zhōu an island 明州天童派禪師
413 12 zhōu Zhou 明州天童派禪師
414 12 zhōu autonomous prefecture 明州天童派禪師
415 12 zhōu a country 明州天童派禪師
416 12 day of the month; a certain day 年九月二十八日
417 12 Kangxi radical 72 年九月二十八日
418 12 a day 年九月二十八日
419 12 Japan 年九月二十八日
420 12 sun 年九月二十八日
421 12 daytime 年九月二十八日
422 12 sunlight 年九月二十八日
423 12 everyday 年九月二十八日
424 12 season 年九月二十八日
425 12 available time 年九月二十八日
426 12 in the past 年九月二十八日
427 12 mi 年九月二十八日
428 12 sun; sūrya 年九月二十八日
429 12 a day; divasa 年九月二十八日
430 12 wáng Wang 育王光禪師法嗣
431 12 wáng a king 育王光禪師法嗣
432 12 wáng Kangxi radical 96 育王光禪師法嗣
433 12 wàng to be king; to rule 育王光禪師法嗣
434 12 wáng a prince; a duke 育王光禪師法嗣
435 12 wáng grand; great 育王光禪師法嗣
436 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 育王光禪師法嗣
437 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 育王光禪師法嗣
438 12 wáng the head of a group or gang 育王光禪師法嗣
439 12 wáng the biggest or best of a group 育王光禪師法嗣
440 12 wáng king; best of a kind; rāja 育王光禪師法嗣
441 12 gōng public; common; state-owned 鄭公銘
442 12 gōng official 鄭公銘
443 12 gōng male 鄭公銘
444 12 gōng duke; lord 鄭公銘
445 12 gōng fair; equitable 鄭公銘
446 12 gōng Mr.; mister 鄭公銘
447 12 gōng father-in-law 鄭公銘
448 12 gōng form of address; your honor 鄭公銘
449 12 gōng accepted; mutual 鄭公銘
450 12 gōng metric 鄭公銘
451 12 gōng to release to the public 鄭公銘
452 12 gōng the common good 鄭公銘
453 12 gōng to divide equally 鄭公銘
454 12 gōng Gong 鄭公銘
455 12 yún cloud 詠靈雲
456 12 yún Yunnan 詠靈雲
457 12 yún Yun 詠靈雲
458 12 yún to say 詠靈雲
459 12 yún to have 詠靈雲
460 12 yún cloud; megha 詠靈雲
461 12 yún to say; iti 詠靈雲
462 11 yīn cause; reason 因洪福萬年諸剎
463 11 yīn to accord with 因洪福萬年諸剎
464 11 yīn to follow 因洪福萬年諸剎
465 11 yīn to rely on 因洪福萬年諸剎
466 11 yīn via; through 因洪福萬年諸剎
467 11 yīn to continue 因洪福萬年諸剎
468 11 yīn to receive 因洪福萬年諸剎
469 11 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因洪福萬年諸剎
470 11 yīn to seize an opportunity 因洪福萬年諸剎
471 11 yīn to be like 因洪福萬年諸剎
472 11 yīn a standrd; a criterion 因洪福萬年諸剎
473 11 yīn cause; hetu 因洪福萬年諸剎
474 11 a pagoda; a stupa 塔于靈隱之西岡
475 11 a tower 塔于靈隱之西岡
476 11 a tart 塔于靈隱之西岡
477 11 a pagoda; a stupa 塔于靈隱之西岡
478 11 zhōng middle 紈綺中姿性高潔
479 11 zhōng medium; medium sized 紈綺中姿性高潔
480 11 zhōng China 紈綺中姿性高潔
481 11 zhòng to hit the mark 紈綺中姿性高潔
482 11 zhōng midday 紈綺中姿性高潔
483 11 zhōng inside 紈綺中姿性高潔
484 11 zhōng during 紈綺中姿性高潔
485 11 zhōng Zhong 紈綺中姿性高潔
486 11 zhōng intermediary 紈綺中姿性高潔
487 11 zhōng half 紈綺中姿性高潔
488 11 zhòng to reach; to attain 紈綺中姿性高潔
489 11 zhòng to suffer; to infect 紈綺中姿性高潔
490 11 zhòng to obtain 紈綺中姿性高潔
491 11 zhòng to pass an exam 紈綺中姿性高潔
492 11 zhōng middle 紈綺中姿性高潔
493 11 suǒ a few; various; some 所樂
494 11 suǒ a place; a location 所樂
495 11 suǒ indicates a passive voice 所樂
496 11 suǒ an ordinal number 所樂
497 11 suǒ meaning 所樂
498 11 suǒ garrison 所樂
499 11 suǒ place; pradeśa 所樂
500 11 zhì Kangxi radical 133 晚至靈隱亦非

Frequencies of all Words

Top 1274

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 90 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 育王光禪師法嗣
2 90 禪師 Chán Shī Chan master 育王光禪師法嗣
3 63 shī teacher 其師教以經論
4 63 shī multitude 其師教以經論
5 63 shī a host; a leader 其師教以經論
6 63 shī an expert 其師教以經論
7 63 shī an example; a model 其師教以經論
8 63 shī master 其師教以經論
9 63 shī a capital city; a well protected place 其師教以經論
10 63 shī Shi 其師教以經論
11 63 shī to imitate 其師教以經論
12 63 shī troops 其師教以經論
13 63 shī shi 其師教以經論
14 63 shī an army division 其師教以經論
15 63 shī the 7th hexagram 其師教以經論
16 63 shī a lion 其師教以經論
17 63 shī spiritual guide; teacher; ācārya 其師教以經論
18 62 zhī him; her; them; that 之曰妙峯禪師
19 62 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之曰妙峯禪師
20 62 zhī to go 之曰妙峯禪師
21 62 zhī this; that 之曰妙峯禪師
22 62 zhī genetive marker 之曰妙峯禪師
23 62 zhī it 之曰妙峯禪師
24 62 zhī in; in regards to 之曰妙峯禪師
25 62 zhī all 之曰妙峯禪師
26 62 zhī and 之曰妙峯禪師
27 62 zhī however 之曰妙峯禪師
28 62 zhī if 之曰妙峯禪師
29 62 zhī then 之曰妙峯禪師
30 62 zhī to arrive; to go 之曰妙峯禪師
31 62 zhī is 之曰妙峯禪師
32 62 zhī to use 之曰妙峯禪師
33 62 zhī Zhi 之曰妙峯禪師
34 62 zhī winding 之曰妙峯禪師
35 51 yún cloud 師上堂云
36 51 yún Yunnan 師上堂云
37 51 yún Yun 師上堂云
38 51 yún to say 師上堂云
39 51 yún to have 師上堂云
40 51 yún a particle with no meaning 師上堂云
41 51 yún in this way 師上堂云
42 51 yún cloud; megha 師上堂云
43 51 yún to say; iti 師上堂云
44 46 one 一無所將迎
45 46 Kangxi radical 1 一無所將迎
46 46 as soon as; all at once 一無所將迎
47 46 pure; concentrated 一無所將迎
48 46 whole; all 一無所將迎
49 46 first 一無所將迎
50 46 the same 一無所將迎
51 46 each 一無所將迎
52 46 certain 一無所將迎
53 46 throughout 一無所將迎
54 46 used in between a reduplicated verb 一無所將迎
55 46 sole; single 一無所將迎
56 46 a very small amount 一無所將迎
57 46 Yi 一無所將迎
58 46 other 一無所將迎
59 46 to unify 一無所將迎
60 46 accidentally; coincidentally 一無所將迎
61 46 abruptly; suddenly 一無所將迎
62 46 or 一無所將迎
63 46 one; eka 一無所將迎
64 44 rén person; people; a human being 人不名
65 44 rén Kangxi radical 9 人不名
66 44 rén a kind of person 人不名
67 44 rén everybody 人不名
68 44 rén adult 人不名
69 44 rén somebody; others 人不名
70 44 rén an upright person 人不名
71 44 rén person; manuṣya 人不名
72 31 yuē to speak; to say
73 31 yuē Kangxi radical 73
74 31 yuē to be called
75 31 yuē particle without meaning
76 31 yuē said; ukta
77 30 no 一無所將迎
78 30 Kangxi radical 71 一無所將迎
79 30 to not have; without 一無所將迎
80 30 has not yet 一無所將迎
81 30 mo 一無所將迎
82 30 do not 一無所將迎
83 30 not; -less; un- 一無所將迎
84 30 regardless of 一無所將迎
85 30 to not have 一無所將迎
86 30 um 一無所將迎
87 30 Wu 一無所將迎
88 30 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 一無所將迎
89 30 not; non- 一無所將迎
90 30 mo 一無所將迎
91 29 yǒu is; are; to exist 有得
92 29 yǒu to have; to possess 有得
93 29 yǒu indicates an estimate 有得
94 29 yǒu indicates a large quantity 有得
95 29 yǒu indicates an affirmative response 有得
96 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有得
97 29 yǒu used to compare two things 有得
98 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有得
99 29 yǒu used before the names of dynasties 有得
100 29 yǒu a certain thing; what exists 有得
101 29 yǒu multiple of ten and ... 有得
102 29 yǒu abundant 有得
103 29 yǒu purposeful 有得
104 29 yǒu You 有得
105 29 yǒu 1. existence; 2. becoming 有得
106 29 yǒu becoming; bhava 有得
107 27 ān a Buddhist nunnery; a Buddhist convent 蔣山應菴為人徑捷
108 27 ān a thatched cottage 蔣山應菴為人徑捷
109 27 ān e 蔣山應菴為人徑捷
110 27 ān ām 蔣山應菴為人徑捷
111 27 法嗣 fǎsì Dharma heir 育王光禪師法嗣
112 25 so as to; in order to 其師教以經論
113 25 to use; to regard as 其師教以經論
114 25 to use; to grasp 其師教以經論
115 25 according to 其師教以經論
116 25 because of 其師教以經論
117 25 on a certain date 其師教以經論
118 25 and; as well as 其師教以經論
119 25 to rely on 其師教以經論
120 25 to regard 其師教以經論
121 25 to be able to 其師教以經論
122 25 to order; to command 其師教以經論
123 25 further; moreover 其師教以經論
124 25 used after a verb 其師教以經論
125 25 very 其師教以經論
126 25 already 其師教以經論
127 25 increasingly 其師教以經論
128 25 a reason; a cause 其師教以經論
129 25 Israel 其師教以經論
130 25 Yi 其師教以經論
131 25 use; yogena 其師教以經論
132 24 nián year 年十三即辭家祝髮
133 24 nián New Year festival 年十三即辭家祝髮
134 24 nián age 年十三即辭家祝髮
135 24 nián life span; life expectancy 年十三即辭家祝髮
136 24 nián an era; a period 年十三即辭家祝髮
137 24 nián a date 年十三即辭家祝髮
138 24 nián time; years 年十三即辭家祝髮
139 24 nián harvest 年十三即辭家祝髮
140 24 nián annual; every year 年十三即辭家祝髮
141 24 nián year; varṣa 年十三即辭家祝髮
142 23 jiàn to see 公卿貴人或見之寒溫而已
143 23 jiàn opinion; view; understanding 公卿貴人或見之寒溫而已
144 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 公卿貴人或見之寒溫而已
145 23 jiàn refer to; for details see 公卿貴人或見之寒溫而已
146 23 jiàn passive marker 公卿貴人或見之寒溫而已
147 23 jiàn to listen to 公卿貴人或見之寒溫而已
148 23 jiàn to meet 公卿貴人或見之寒溫而已
149 23 jiàn to receive (a guest) 公卿貴人或見之寒溫而已
150 23 jiàn let me; kindly 公卿貴人或見之寒溫而已
151 23 jiàn Jian 公卿貴人或見之寒溫而已
152 23 xiàn to appear 公卿貴人或見之寒溫而已
153 23 xiàn to introduce 公卿貴人或見之寒溫而已
154 23 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 公卿貴人或見之寒溫而已
155 23 jiàn seeing; observing; darśana 公卿貴人或見之寒溫而已
156 23 ér and; as well as; but (not); yet (not)
157 23 ér Kangxi radical 126
158 23 ér you
159 23 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore
160 23 ér right away; then
161 23 ér but; yet; however; while; nevertheless
162 23 ér if; in case; in the event that
163 23 ér therefore; as a result; thus
164 23 ér how can it be that?
165 23 ér so as to
166 23 ér only then
167 23 ér as if; to seem like
168 23 néng can; able
169 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns
170 23 ér me
171 23 ér to arrive; up to
172 23 ér possessive
173 23 ér and; ca
174 23 lái to come 信手拈來一時漏泄
175 23 lái indicates an approximate quantity 信手拈來一時漏泄
176 23 lái please 信手拈來一時漏泄
177 23 lái used to substitute for another verb 信手拈來一時漏泄
178 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 信手拈來一時漏泄
179 23 lái ever since 信手拈來一時漏泄
180 23 lái wheat 信手拈來一時漏泄
181 23 lái next; future 信手拈來一時漏泄
182 23 lái a simple complement of direction 信手拈來一時漏泄
183 23 lái to occur; to arise 信手拈來一時漏泄
184 23 lái to earn 信手拈來一時漏泄
185 23 lái to come; āgata 信手拈來一時漏泄
186 23 not; no 師掩戶若不
187 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 師掩戶若不
188 23 as a correlative 師掩戶若不
189 23 no (answering a question) 師掩戶若不
190 23 forms a negative adjective from a noun 師掩戶若不
191 23 at the end of a sentence to form a question 師掩戶若不
192 23 to form a yes or no question 師掩戶若不
193 23 infix potential marker 師掩戶若不
194 23 no; na 師掩戶若不
195 22 shì is; are; am; to be 自是
196 22 shì is exactly 自是
197 22 shì is suitable; is in contrast 自是
198 22 shì this; that; those 自是
199 22 shì really; certainly 自是
200 22 shì correct; yes; affirmative 自是
201 22 shì true 自是
202 22 shì is; has; exists 自是
203 22 shì used between repetitions of a word 自是
204 22 shì a matter; an affair 自是
205 22 shì Shi 自是
206 22 shì is; bhū 自是
207 22 shì this; idam 自是
208 22 his; hers; its; theirs 其師教以經論
209 22 to add emphasis 其師教以經論
210 22 used when asking a question in reply to a question 其師教以經論
211 22 used when making a request or giving an order 其師教以經論
212 22 he; her; it; them 其師教以經論
213 22 probably; likely 其師教以經論
214 22 will 其師教以經論
215 22 may 其師教以經論
216 22 if 其師教以經論
217 22 or 其師教以經論
218 22 Qi 其師教以經論
219 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 其師教以經論
220 21 líng agile; nimble 杭州靈隱妙峯善禪師
221 21 líng spirit; soul; life principle 杭州靈隱妙峯善禪師
222 21 líng spiritual; sacred 杭州靈隱妙峯善禪師
223 21 líng a witch 杭州靈隱妙峯善禪師
224 21 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 杭州靈隱妙峯善禪師
225 21 líng emotional spirit 杭州靈隱妙峯善禪師
226 21 líng a very capable person 杭州靈隱妙峯善禪師
227 21 líng a coffin containing a corpse 杭州靈隱妙峯善禪師
228 21 líng Ling 杭州靈隱妙峯善禪師
229 21 líng to be reasonable 杭州靈隱妙峯善禪師
230 21 líng to bless and protect 杭州靈隱妙峯善禪師
231 21 líng wonderful; auspicious 杭州靈隱妙峯善禪師
232 21 líng as predicted 杭州靈隱妙峯善禪師
233 21 líng beautiful; good 杭州靈隱妙峯善禪師
234 21 líng quick witted; clever; alert; intelligent 杭州靈隱妙峯善禪師
235 21 líng having divine awareness 杭州靈隱妙峯善禪師
236 21 líng supernatural; unearthly 杭州靈隱妙峯善禪師
237 21 líng spirit; soul; preta 杭州靈隱妙峯善禪師
238 21 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 退居皐亭劉寺者又十餘
239 21 zhě that 退居皐亭劉寺者又十餘
240 21 zhě nominalizing function word 退居皐亭劉寺者又十餘
241 21 zhě used to mark a definition 退居皐亭劉寺者又十餘
242 21 zhě used to mark a pause 退居皐亭劉寺者又十餘
243 21 zhě topic marker; that; it 退居皐亭劉寺者又十餘
244 21 zhuó according to 退居皐亭劉寺者又十餘
245 21 zhě ca 退居皐亭劉寺者又十餘
246 21 de potential marker 說也說得親
247 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 說也說得親
248 21 děi must; ought to 說也說得親
249 21 děi to want to; to need to 說也說得親
250 21 děi must; ought to 說也說得親
251 21 de 說也說得親
252 21 de infix potential marker 說也說得親
253 21 to result in 說也說得親
254 21 to be proper; to fit; to suit 說也說得親
255 21 to be satisfied 說也說得親
256 21 to be finished 說也說得親
257 21 de result of degree 說也說得親
258 21 de marks completion of an action 說也說得親
259 21 děi satisfying 說也說得親
260 21 to contract 說也說得親
261 21 marks permission or possibility 說也說得親
262 21 expressing frustration 說也說得親
263 21 to hear 說也說得親
264 21 to have; there is 說也說得親
265 21 marks time passed 說也說得親
266 21 obtain; attain; prāpta 說也說得親
267 21 èr two 實端平二
268 21 èr Kangxi radical 7 實端平二
269 21 èr second 實端平二
270 21 èr twice; double; di- 實端平二
271 21 èr another; the other 實端平二
272 21 èr more than one kind 實端平二
273 21 èr two; dvā; dvi 實端平二
274 21 èr both; dvaya 實端平二
275 20 shàng top; a high position 向平地上湧波瀾
276 20 shang top; the position on or above something 向平地上湧波瀾
277 20 shàng to go up; to go forward 向平地上湧波瀾
278 20 shàng shang 向平地上湧波瀾
279 20 shàng previous; last 向平地上湧波瀾
280 20 shàng high; higher 向平地上湧波瀾
281 20 shàng advanced 向平地上湧波瀾
282 20 shàng a monarch; a sovereign 向平地上湧波瀾
283 20 shàng time 向平地上湧波瀾
284 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 向平地上湧波瀾
285 20 shàng far 向平地上湧波瀾
286 20 shàng big; as big as 向平地上湧波瀾
287 20 shàng abundant; plentiful 向平地上湧波瀾
288 20 shàng to report 向平地上湧波瀾
289 20 shàng to offer 向平地上湧波瀾
290 20 shàng to go on stage 向平地上湧波瀾
291 20 shàng to take office; to assume a post 向平地上湧波瀾
292 20 shàng to install; to erect 向平地上湧波瀾
293 20 shàng to suffer; to sustain 向平地上湧波瀾
294 20 shàng to burn 向平地上湧波瀾
295 20 shàng to remember 向平地上湧波瀾
296 20 shang on; in 向平地上湧波瀾
297 20 shàng upward 向平地上湧波瀾
298 20 shàng to add 向平地上湧波瀾
299 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 向平地上湧波瀾
300 20 shàng to meet 向平地上湧波瀾
301 20 shàng falling then rising (4th) tone 向平地上湧波瀾
302 20 shang used after a verb indicating a result 向平地上湧波瀾
303 20 shàng a musical note 向平地上湧波瀾
304 20 shàng higher, superior; uttara 向平地上湧波瀾
305 19 also; too 見也見得
306 19 a final modal particle indicating certainy or decision 見也見得
307 19 either 見也見得
308 19 even 見也見得
309 19 used to soften the tone 見也見得
310 19 used for emphasis 見也見得
311 19 used to mark contrast 見也見得
312 19 used to mark compromise 見也見得
313 19 ya 見也見得
314 19 shān a mountain; a hill; a peak 時佛照光禪師唱道鄮山
315 19 shān Shan 時佛照光禪師唱道鄮山
316 19 shān Kangxi radical 46 時佛照光禪師唱道鄮山
317 19 shān a mountain-like shape 時佛照光禪師唱道鄮山
318 19 shān a gable 時佛照光禪師唱道鄮山
319 19 shān mountain; giri 時佛照光禪師唱道鄮山
320 19 sān three 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
321 19 sān third 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
322 19 sān more than two 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
323 19 sān very few 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
324 19 sān repeatedly 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
325 19 sān San 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
326 19 sān three; tri 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
327 19 sān sa 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
328 19 sān three kinds; trividha 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公
329 19 yǐn to hide; to conceal 杭州靈隱妙峯善禪師
330 19 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 杭州靈隱妙峯善禪師
331 19 yǐn secretly; privately 杭州靈隱妙峯善禪師
332 19 yǐn quietly 杭州靈隱妙峯善禪師
333 19 yǐn taciturn; reticent; reclusive 杭州靈隱妙峯善禪師
334 19 yǐn obscure; dark 杭州靈隱妙峯善禪師
335 19 yǐn a puzzle; an enigma 杭州靈隱妙峯善禪師
336 19 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 杭州靈隱妙峯善禪師
337 19 yǐn Yin 杭州靈隱妙峯善禪師
338 19 yìn to lean on 杭州靈隱妙峯善禪師
339 19 yǐn to consider; to ponder 杭州靈隱妙峯善禪師
340 19 yǐn a mystical place 杭州靈隱妙峯善禪師
341 19 yǐn pain; suffering 杭州靈隱妙峯善禪師
342 19 yǐn destitute; poor 杭州靈隱妙峯善禪師
343 19 yǐn hide; antardhā 杭州靈隱妙峯善禪師
344 19 such as; for example; for instance 大略如在妙峰時
345 19 if 大略如在妙峰時
346 19 in accordance with 大略如在妙峰時
347 19 to be appropriate; should; with regard to 大略如在妙峰時
348 19 this 大略如在妙峰時
349 19 it is so; it is thus; can be compared with 大略如在妙峰時
350 19 to go to 大略如在妙峰時
351 19 to meet 大略如在妙峰時
352 19 to appear; to seem; to be like 大略如在妙峰時
353 19 at least as good as 大略如在妙峰時
354 19 and 大略如在妙峰時
355 19 or 大略如在妙峰時
356 19 but 大略如在妙峰時
357 19 then 大略如在妙峰時
358 19 naturally 大略如在妙峰時
359 19 expresses a question or doubt 大略如在妙峰時
360 19 you 大略如在妙峰時
361 19 the second lunar month 大略如在妙峰時
362 19 in; at 大略如在妙峰時
363 19 Ru 大略如在妙峰時
364 19 Thus 大略如在妙峰時
365 19 thus; tathā 大略如在妙峰時
366 19 like; iva 大略如在妙峰時
367 19 suchness; tathatā 大略如在妙峰時
368 18 to record; to copy 見錄
369 18 to hire; to employ 見錄
370 18 to record sound 見錄
371 18 a record; a register 見錄
372 18 to register; to enroll 見錄
373 18 to supervise; to direct 見錄
374 18 a sequence; an order 見錄
375 18 to determine a prison sentence 見錄
376 18 catalog 見錄
377 17 徑山 jìngshān Jingshan Temple 杭州徑山如琰禪師字浙翁
378 17 dào way; road; path 時佛照光禪師唱道鄮山
379 17 dào principle; a moral; morality 時佛照光禪師唱道鄮山
380 17 dào Tao; the Way 時佛照光禪師唱道鄮山
381 17 dào measure word for long things 時佛照光禪師唱道鄮山
382 17 dào to say; to speak; to talk 時佛照光禪師唱道鄮山
383 17 dào to think 時佛照光禪師唱道鄮山
384 17 dào times 時佛照光禪師唱道鄮山
385 17 dào circuit; a province 時佛照光禪師唱道鄮山
386 17 dào a course; a channel 時佛照光禪師唱道鄮山
387 17 dào a method; a way of doing something 時佛照光禪師唱道鄮山
388 17 dào measure word for doors and walls 時佛照光禪師唱道鄮山
389 17 dào measure word for courses of a meal 時佛照光禪師唱道鄮山
390 17 dào a centimeter 時佛照光禪師唱道鄮山
391 17 dào a doctrine 時佛照光禪師唱道鄮山
392 17 dào Taoism; Daoism 時佛照光禪師唱道鄮山
393 17 dào a skill 時佛照光禪師唱道鄮山
394 17 dào a sect 時佛照光禪師唱道鄮山
395 17 dào a line 時佛照光禪師唱道鄮山
396 17 dào Way 時佛照光禪師唱道鄮山
397 17 dào way; path; marga 時佛照光禪師唱道鄮山
398 17 in; at 分座於雁山能仁
399 17 in; at 分座於雁山能仁
400 17 in; at; to; from 分座於雁山能仁
401 17 to go; to 分座於雁山能仁
402 17 to rely on; to depend on 分座於雁山能仁
403 17 to go to; to arrive at 分座於雁山能仁
404 17 from 分座於雁山能仁
405 17 give 分座於雁山能仁
406 17 oppposing 分座於雁山能仁
407 17 and 分座於雁山能仁
408 17 compared to 分座於雁山能仁
409 17 by 分座於雁山能仁
410 17 and; as well as 分座於雁山能仁
411 17 for 分座於雁山能仁
412 17 Yu 分座於雁山能仁
413 17 a crow 分座於雁山能仁
414 17 whew; wow 分座於雁山能仁
415 17 near to; antike 分座於雁山能仁
416 17 big; huge; large 大鑑下第十八世
417 17 Kangxi radical 37 大鑑下第十八世
418 17 great; major; important 大鑑下第十八世
419 17 size 大鑑下第十八世
420 17 old 大鑑下第十八世
421 17 greatly; very 大鑑下第十八世
422 17 oldest; earliest 大鑑下第十八世
423 17 adult 大鑑下第十八世
424 17 tài greatest; grand 大鑑下第十八世
425 17 dài an important person 大鑑下第十八世
426 17 senior 大鑑下第十八世
427 17 approximately 大鑑下第十八世
428 17 tài greatest; grand 大鑑下第十八世
429 17 an element 大鑑下第十八世
430 17 great; mahā 大鑑下第十八世
431 17 sēng a Buddhist monk 鹽官國師因僧
432 17 sēng a person with dark skin 鹽官國師因僧
433 17 sēng Seng 鹽官國師因僧
434 17 sēng Sangha; monastic community 鹽官國師因僧
435 17 a verse 贈以偈
436 17 jié martial 贈以偈
437 17 jié brave 贈以偈
438 17 jié swift; hasty 贈以偈
439 17 jié forceful 贈以偈
440 17 gatha; hymn; verse 贈以偈
441 17 yòu again; also 退居皐亭劉寺者又十餘
442 17 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 退居皐亭劉寺者又十餘
443 17 yòu Kangxi radical 29 退居皐亭劉寺者又十餘
444 17 yòu and 退居皐亭劉寺者又十餘
445 17 yòu furthermore 退居皐亭劉寺者又十餘
446 17 yòu in addition 退居皐亭劉寺者又十餘
447 17 yòu but 退居皐亭劉寺者又十餘
448 17 yòu again; also; moreover; punar 退居皐亭劉寺者又十餘
449 16 and 今日與君通一線
450 16 to give 今日與君通一線
451 16 together with 今日與君通一線
452 16 interrogative particle 今日與君通一線
453 16 to accompany 今日與君通一線
454 16 to particate in 今日與君通一線
455 16 of the same kind 今日與君通一線
456 16 to help 今日與君通一線
457 16 for 今日與君通一線
458 16 and; ca 今日與君通一線
459 16 to go
460 16 to remove; to wipe off; to eliminate
461 16 to be distant
462 16 to leave
463 16 to play a part
464 16 to abandon; to give up
465 16 to die
466 16 previous; past
467 16 to send out; to issue; to drive away
468 16 expresses a tendency
469 16 falling tone
470 16 to lose
471 16 Qu
472 16 go; gati
473 15 wèi for; to 誦其詩合參寥覺范為
474 15 wèi because of 誦其詩合參寥覺范為
475 15 wéi to act as; to serve 誦其詩合參寥覺范為
476 15 wéi to change into; to become 誦其詩合參寥覺范為
477 15 wéi to be; is 誦其詩合參寥覺范為
478 15 wéi to do 誦其詩合參寥覺范為
479 15 wèi for 誦其詩合參寥覺范為
480 15 wèi because of; for; to 誦其詩合參寥覺范為
481 15 wèi to 誦其詩合參寥覺范為
482 15 wéi in a passive construction 誦其詩合參寥覺范為
483 15 wéi forming a rehetorical question 誦其詩合參寥覺范為
484 15 wéi forming an adverb 誦其詩合參寥覺范為
485 15 wéi to add emphasis 誦其詩合參寥覺范為
486 15 wèi to support; to help 誦其詩合參寥覺范為
487 15 wéi to govern 誦其詩合參寥覺范為
488 15 wèi to be; bhū 誦其詩合參寥覺范為
489 15 yán precipice; cliff 之瑞岩蘇之萬壽常之華藏
490 15 yán a rock 之瑞岩蘇之萬壽常之華藏
491 15 yán a crag; a mountain 之瑞岩蘇之萬壽常之華藏
492 15 zuò to do 作賦以自見
493 15 zuò to act as; to serve as 作賦以自見
494 15 zuò to start 作賦以自見
495 15 zuò a writing; a work 作賦以自見
496 15 zuò to dress as; to be disguised as 作賦以自見
497 15 zuō to create; to make 作賦以自見
498 15 zuō a workshop 作賦以自見
499 15 zuō to write; to compose 作賦以自見
500 15 zuò to rise 作賦以自見

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
shī spiritual guide; teacher; ācārya
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
one; eka
rén person; manuṣya
yuē said; ukta
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. ān
  2. ān
  1. e
  2. ām
法嗣 fǎsì Dharma heir

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北磵 98 Beijian; Beijian Jujian
波斯 98 Persia
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
长江 長江 99 Yangtze River
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
成都 99 Chengdu
池上 99 Chihshang; Chihshang
崇岳 99 Chong Yue
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
淳祐 99 Shunnyū
慈容 99 Ci Rong
刺史 99 Regional Inspector
慈溪 99 Cixi
大观 大觀 100 Daguan
达观 達觀 100
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan; Zi Bo
达磨 達磨 100 Bodhidharma
丹棱 丹稜 100 Danleng
德清 100
  1. Deqing
  2. Deqing
断桥 斷橋 100 Broken Bridge
奉化 102 Fenghua
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福州 102 Fuzhou
巩县 鞏縣 103 Gong county
广安 廣安 103 Guang'an
光孝寺 103 Guangxiao Temple
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
鼓山 103 Gushan; Kushan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
杭州 104 Hangzhou
何山 104 He Shan
合水 104 Heshui
淮海 104 Huaihai; Xuzhou
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
慧敏 104 Haemin
虎丘 104 Huqiu
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江阴 江陰 106 Jiangyin
焦山 106 Jiaoshan
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
径山藏 徑山藏 106 Lengyan Temple Canon; Jiaxing Canon
径山 徑山 106 Jingshan Temple
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
居简 居簡 106 Jujian; Beijian Jujian
夔州 107 Kuizhou
琅邪 108 Langye
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
灵石 靈石 108 Lingshi
临济 臨濟 108 Linji School
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
满城 滿城 109 Mancheng
109 Mao
密菴 109 Mi An
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
南安 110 Nan'an
南和 110 Nanhe
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
迁安 遷安 113 Qian'an
乾元 113 Qianyuan
庆元 慶元 113 Qingyuan
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
衢州 113 Quzhou
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
山东 山東 115 Shandong
绍兴 紹興 115 Shaoxing
石龙 石龍 115 Shilong
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
师说 師說 115 Shishuo
石田 115 Ishida
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四明 115 Si Ming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
松云 松雲 115 Songun
苏州 蘇州 115 Suzhou
台州 116 Taizhou
泰州 116 Taizhou
唐僧 116 Tang Seng
天宁 天寧 116 Tianning
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
119
  1. Anhui
  2. Wan
万年 萬年 119 Wannian
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴兴 吳興 119 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
婺州 87 Wuzhou
西湖 120 West Lake
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香山 120 Fragrant Hills Park
象山 120 Xiangshan
仙居 120 Xianju
西江 120 Xijiang
西天 120 India; Indian continent
续传灯录 續傳燈錄 120 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
雪峯 120 Xuefeng
121 Mount Yan
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
盐官 鹽官 121
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan; Qi An
扬子江 揚子江 121 Yangzi River
燕山 121 Yan Mountains
雁山 121 Yanshan
121 Yao
鄞县 鄞縣 121 Yin County
原道 121 Yuandao
元熙 121
  1. Yuanxi (Eastern Jin)
  2. Yuanxi (Former Zhao)
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
藏主 122 Librarian; Chief of Sutra Repository
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
知礼 知禮 122 Zhi Li
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
竹山 122
  1. Zhushan
  2. Zhushan; Chushan
梓潼 122 Zitong
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.

Simplified Traditional Pinyin English
巴鼻 98 to pull an ox by its nose
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
遍参 遍參 98 travel and study
补处 補處 98 occupies a vacated place
不来 不來 98 not coming
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅床 禪床 99 meditation mat
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
处成就 處成就 99 the accomplishment of location
出世法 99 World-Transcending Teachings
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二门 二門 195 two gates; two teachings
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法嗣 102 Dharma heir
非有 102 does not exist; is not real
拂子 102 a fly whisk
古佛 103 former Buddhas
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
赴堂 103 to have a meal together in the temple hall
何似 104 Comparison to what?
红尘 紅塵 104
  1. worldly affairs
  2. world of mortals; human society; worldly affairs
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
华藏 華藏 104 lotus-treasury
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
见大 見大 106 the element of visibility
箭锋 箭鋒 106 arrowheads
剑树刀山 劍樹刀山 106 trees of swords on a knife mountain
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第三 106 scroll 3
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
两班 兩班 108 two rows
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙果 109 wonderful fruit
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
能仁 110 great in lovingkindness
拈花 110 Holding a Flower
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
入圣 入聖 114 to become an arhat
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
僧伽黎 115 samghati; monastic outer robe
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
山僧 115 mountain monastic
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
施设 施設 115 to establish; to set up
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受五戒 115 to take the Five Precepts
受具 115 to obtain full ordination
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
四句 115 four verses; four phrases
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
天童 116 a divine youth
同参 同參 116 fellow students
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
下语 下語 120 zhuoyu; annotation; capping phrase
性空 120 inherently empty; empty in nature
一法 121 one dharma; one thing
一喝 121 a call; a shout
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一拶 121 a sudden remark to test a Chan disciple
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印可 121 to confirm
音声 音聲 121 sound; noise
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
游方 121 to wander
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
智愿 智願 122 aspiration and wisdom
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
尊宿 122 a senior monk
座主 122 chairperson; abbot