Glossary and Vocabulary for A Mahayana Sutra on Questions of Non Fear (Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) 無畏授所問大乘經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 73 | 於 | yú | to go; to | 百種苦求於財富 |
| 2 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 百種苦求於財富 |
| 3 | 73 | 於 | yú | Yu | 百種苦求於財富 |
| 4 | 73 | 於 | wū | a crow | 百種苦求於財富 |
| 5 | 73 | 身 | shēn | human body; torso | 得已極苦逼於身 |
| 6 | 73 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 得已極苦逼於身 |
| 7 | 73 | 身 | shēn | self | 得已極苦逼於身 |
| 8 | 73 | 身 | shēn | life | 得已極苦逼於身 |
| 9 | 73 | 身 | shēn | an object | 得已極苦逼於身 |
| 10 | 73 | 身 | shēn | a lifetime | 得已極苦逼於身 |
| 11 | 73 | 身 | shēn | moral character | 得已極苦逼於身 |
| 12 | 73 | 身 | shēn | status; identity; position | 得已極苦逼於身 |
| 13 | 73 | 身 | shēn | pregnancy | 得已極苦逼於身 |
| 14 | 73 | 身 | juān | India | 得已極苦逼於身 |
| 15 | 73 | 身 | shēn | body; kāya | 得已極苦逼於身 |
| 16 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
| 17 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
| 18 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
| 19 | 45 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 是故智者正所觀 |
| 20 | 45 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 是故智者正所觀 |
| 21 | 45 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 是故智者正所觀 |
| 22 | 45 | 觀 | guān | Guan | 是故智者正所觀 |
| 23 | 45 | 觀 | guān | appearance; looks | 是故智者正所觀 |
| 24 | 45 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 是故智者正所觀 |
| 25 | 45 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 是故智者正所觀 |
| 26 | 45 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 是故智者正所觀 |
| 27 | 45 | 觀 | guàn | an announcement | 是故智者正所觀 |
| 28 | 45 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 是故智者正所觀 |
| 29 | 45 | 觀 | guān | Surview | 是故智者正所觀 |
| 30 | 45 | 觀 | guān | Observe | 是故智者正所觀 |
| 31 | 45 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 是故智者正所觀 |
| 32 | 45 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 是故智者正所觀 |
| 33 | 45 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 是故智者正所觀 |
| 34 | 45 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 是故智者正所觀 |
| 35 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 譬如幻所成物像 |
| 36 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 譬如幻所成物像 |
| 37 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 譬如幻所成物像 |
| 38 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 譬如幻所成物像 |
| 39 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 譬如幻所成物像 |
| 40 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 譬如幻所成物像 |
| 41 | 44 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 譬如幻所成物像 |
| 42 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 43 | 32 | 等 | děng | to wait | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 44 | 32 | 等 | děng | to be equal | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 45 | 32 | 等 | děng | degree; level | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 46 | 32 | 等 | děng | to compare | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 47 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 48 | 29 | 中 | zhōng | middle | 於中貪愛諍競興 |
| 49 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中貪愛諍競興 |
| 50 | 29 | 中 | zhōng | China | 於中貪愛諍競興 |
| 51 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中貪愛諍競興 |
| 52 | 29 | 中 | zhōng | midday | 於中貪愛諍競興 |
| 53 | 29 | 中 | zhōng | inside | 於中貪愛諍競興 |
| 54 | 29 | 中 | zhōng | during | 於中貪愛諍競興 |
| 55 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 於中貪愛諍競興 |
| 56 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 於中貪愛諍競興 |
| 57 | 29 | 中 | zhōng | half | 於中貪愛諍競興 |
| 58 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中貪愛諍競興 |
| 59 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中貪愛諍競興 |
| 60 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 於中貪愛諍競興 |
| 61 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中貪愛諍競興 |
| 62 | 29 | 中 | zhōng | middle | 於中貪愛諍競興 |
| 63 | 28 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如大車 |
| 64 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不知是妄生耽著 |
| 65 | 27 | 生 | shēng | to live | 不知是妄生耽著 |
| 66 | 27 | 生 | shēng | raw | 不知是妄生耽著 |
| 67 | 27 | 生 | shēng | a student | 不知是妄生耽著 |
| 68 | 27 | 生 | shēng | life | 不知是妄生耽著 |
| 69 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不知是妄生耽著 |
| 70 | 27 | 生 | shēng | alive | 不知是妄生耽著 |
| 71 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 不知是妄生耽著 |
| 72 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不知是妄生耽著 |
| 73 | 27 | 生 | shēng | to grow | 不知是妄生耽著 |
| 74 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 不知是妄生耽著 |
| 75 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 不知是妄生耽著 |
| 76 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不知是妄生耽著 |
| 77 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不知是妄生耽著 |
| 78 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不知是妄生耽著 |
| 79 | 27 | 生 | shēng | gender | 不知是妄生耽著 |
| 80 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不知是妄生耽著 |
| 81 | 27 | 生 | shēng | to set up | 不知是妄生耽著 |
| 82 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 不知是妄生耽著 |
| 83 | 27 | 生 | shēng | a captive | 不知是妄生耽著 |
| 84 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 不知是妄生耽著 |
| 85 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不知是妄生耽著 |
| 86 | 27 | 生 | shēng | unripe | 不知是妄生耽著 |
| 87 | 27 | 生 | shēng | nature | 不知是妄生耽著 |
| 88 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不知是妄生耽著 |
| 89 | 27 | 生 | shēng | destiny | 不知是妄生耽著 |
| 90 | 27 | 生 | shēng | birth | 不知是妄生耽著 |
| 91 | 27 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 不知是妄生耽著 |
| 92 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心無悲愍極麁獷 |
| 93 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 心無悲愍極麁獷 |
| 94 | 26 | 無 | mó | mo | 心無悲愍極麁獷 |
| 95 | 26 | 無 | wú | to not have | 心無悲愍極麁獷 |
| 96 | 26 | 無 | wú | Wu | 心無悲愍極麁獷 |
| 97 | 26 | 無 | mó | mo | 心無悲愍極麁獷 |
| 98 | 26 | 者 | zhě | ca | 慳悋者求財富時 |
| 99 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 渴欲奔馳焰為水 |
| 100 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 渴欲奔馳焰為水 |
| 101 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 渴欲奔馳焰為水 |
| 102 | 25 | 為 | wéi | to do | 渴欲奔馳焰為水 |
| 103 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 渴欲奔馳焰為水 |
| 104 | 25 | 為 | wéi | to govern | 渴欲奔馳焰為水 |
| 105 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 渴欲奔馳焰為水 |
| 106 | 23 | 及 | jí | to reach | 亦無知識及親朋 |
| 107 | 23 | 及 | jí | to attain | 亦無知識及親朋 |
| 108 | 23 | 及 | jí | to understand | 亦無知識及親朋 |
| 109 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 亦無知識及親朋 |
| 110 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 亦無知識及親朋 |
| 111 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 亦無知識及親朋 |
| 112 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 亦無知識及親朋 |
| 113 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 114 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 115 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 116 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 117 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 死時眷屬不隨去 |
| 118 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 得已極苦逼於身 |
| 119 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 得已極苦逼於身 |
| 120 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 得已極苦逼於身 |
| 121 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 得已極苦逼於身 |
| 122 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 得已極苦逼於身 |
| 123 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 得已極苦逼於身 |
| 124 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 火散壞時 |
| 125 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 火散壞時 |
| 126 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 火散壞時 |
| 127 | 21 | 時 | shí | fashionable | 火散壞時 |
| 128 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 火散壞時 |
| 129 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 火散壞時 |
| 130 | 21 | 時 | shí | tense | 火散壞時 |
| 131 | 21 | 時 | shí | particular; special | 火散壞時 |
| 132 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 火散壞時 |
| 133 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 火散壞時 |
| 134 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 火散壞時 |
| 135 | 21 | 時 | shí | seasonal | 火散壞時 |
| 136 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 火散壞時 |
| 137 | 21 | 時 | shí | hour | 火散壞時 |
| 138 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 火散壞時 |
| 139 | 21 | 時 | shí | Shi | 火散壞時 |
| 140 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 火散壞時 |
| 141 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 火散壞時 |
| 142 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 火散壞時 |
| 143 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切皆隨業所行 |
| 144 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 一切皆隨業所行 |
| 145 | 20 | 極 | jí | extremity | 得已極苦逼於身 |
| 146 | 20 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 得已極苦逼於身 |
| 147 | 20 | 極 | jí | to exhaust | 得已極苦逼於身 |
| 148 | 20 | 極 | jí | a standard principle | 得已極苦逼於身 |
| 149 | 20 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 得已極苦逼於身 |
| 150 | 20 | 極 | jí | pole | 得已極苦逼於身 |
| 151 | 20 | 極 | jí | throne | 得已極苦逼於身 |
| 152 | 20 | 極 | jí | urgent | 得已極苦逼於身 |
| 153 | 20 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 得已極苦逼於身 |
| 154 | 20 | 極 | jí | highest point; parama | 得已極苦逼於身 |
| 155 | 20 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 此是慳者諂妄起 |
| 156 | 20 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 此是慳者諂妄起 |
| 157 | 20 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 此是慳者諂妄起 |
| 158 | 20 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 此是慳者諂妄起 |
| 159 | 20 | 起 | qǐ | to start | 此是慳者諂妄起 |
| 160 | 20 | 起 | qǐ | to establish; to build | 此是慳者諂妄起 |
| 161 | 20 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 此是慳者諂妄起 |
| 162 | 20 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 此是慳者諂妄起 |
| 163 | 20 | 起 | qǐ | to get out of bed | 此是慳者諂妄起 |
| 164 | 20 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 此是慳者諂妄起 |
| 165 | 20 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 此是慳者諂妄起 |
| 166 | 20 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 此是慳者諂妄起 |
| 167 | 20 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 此是慳者諂妄起 |
| 168 | 20 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 此是慳者諂妄起 |
| 169 | 20 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 此是慳者諂妄起 |
| 170 | 20 | 起 | qǐ | to conjecture | 此是慳者諂妄起 |
| 171 | 20 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 此是慳者諂妄起 |
| 172 | 20 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 此是慳者諂妄起 |
| 173 | 20 | 常 | cháng | Chang | 一向常貪於財利 |
| 174 | 20 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 一向常貪於財利 |
| 175 | 20 | 常 | cháng | a principle; a rule | 一向常貪於財利 |
| 176 | 20 | 常 | cháng | eternal; nitya | 一向常貪於財利 |
| 177 | 20 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者豈生於愛著 |
| 178 | 20 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者豈生於愛著 |
| 179 | 20 | 能 | néng | can; able | 誰能救護自當苦 |
| 180 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 誰能救護自當苦 |
| 181 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 誰能救護自當苦 |
| 182 | 20 | 能 | néng | energy | 誰能救護自當苦 |
| 183 | 20 | 能 | néng | function; use | 誰能救護自當苦 |
| 184 | 20 | 能 | néng | talent | 誰能救護自當苦 |
| 185 | 20 | 能 | néng | expert at | 誰能救護自當苦 |
| 186 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 誰能救護自當苦 |
| 187 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 誰能救護自當苦 |
| 188 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 誰能救護自當苦 |
| 189 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 誰能救護自當苦 |
| 190 | 20 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 誰能救護自當苦 |
| 191 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 焚燒破壞復還成 |
| 192 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 焚燒破壞復還成 |
| 193 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 焚燒破壞復還成 |
| 194 | 19 | 復 | fù | to restore | 焚燒破壞復還成 |
| 195 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 焚燒破壞復還成 |
| 196 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 焚燒破壞復還成 |
| 197 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 焚燒破壞復還成 |
| 198 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 焚燒破壞復還成 |
| 199 | 19 | 復 | fù | Fu | 焚燒破壞復還成 |
| 200 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 焚燒破壞復還成 |
| 201 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 焚燒破壞復還成 |
| 202 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊從其面門出現廣大神通光明 |
| 203 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊從其面門出現廣大神通光明 |
| 204 | 18 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 是等諸相極難可見 |
| 205 | 18 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 是等諸相極難可見 |
| 206 | 18 | 難 | nán | hardly possible; unable | 是等諸相極難可見 |
| 207 | 18 | 難 | nàn | disaster; calamity | 是等諸相極難可見 |
| 208 | 18 | 難 | nàn | enemy; foe | 是等諸相極難可見 |
| 209 | 18 | 難 | nán | bad; unpleasant | 是等諸相極難可見 |
| 210 | 18 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 是等諸相極難可見 |
| 211 | 18 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 是等諸相極難可見 |
| 212 | 18 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 是等諸相極難可見 |
| 213 | 18 | 難 | nán | inopportune; aksana | 是等諸相極難可見 |
| 214 | 18 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣作諸罪當破壞 |
| 215 | 18 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣作諸罪當破壞 |
| 216 | 18 | 廣 | ān | a hut | 廣作諸罪當破壞 |
| 217 | 18 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣作諸罪當破壞 |
| 218 | 18 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣作諸罪當破壞 |
| 219 | 18 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣作諸罪當破壞 |
| 220 | 18 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣作諸罪當破壞 |
| 221 | 18 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣作諸罪當破壞 |
| 222 | 18 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣作諸罪當破壞 |
| 223 | 18 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣作諸罪當破壞 |
| 224 | 18 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣作諸罪當破壞 |
| 225 | 18 | 廣 | kuàng | barren | 廣作諸罪當破壞 |
| 226 | 18 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣作諸罪當破壞 |
| 227 | 18 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣作諸罪當破壞 |
| 228 | 17 | 應 | yìng | to answer; to respond | 所應信者不生信 |
| 229 | 17 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 所應信者不生信 |
| 230 | 17 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 所應信者不生信 |
| 231 | 17 | 應 | yìng | to accept | 所應信者不生信 |
| 232 | 17 | 應 | yìng | to permit; to allow | 所應信者不生信 |
| 233 | 17 | 應 | yìng | to echo | 所應信者不生信 |
| 234 | 17 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 所應信者不生信 |
| 235 | 17 | 應 | yìng | Ying | 所應信者不生信 |
| 236 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不了知故貪愛 |
| 237 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以不了知故貪愛 |
| 238 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以不了知故貪愛 |
| 239 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以不了知故貪愛 |
| 240 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不了知故貪愛 |
| 241 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不了知故貪愛 |
| 242 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不了知故貪愛 |
| 243 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以不了知故貪愛 |
| 244 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以不了知故貪愛 |
| 245 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不了知故貪愛 |
| 246 | 16 | 求 | qiú | to request | 百種苦求於財富 |
| 247 | 16 | 求 | qiú | to seek; to look for | 百種苦求於財富 |
| 248 | 16 | 求 | qiú | to implore | 百種苦求於財富 |
| 249 | 16 | 求 | qiú | to aspire to | 百種苦求於財富 |
| 250 | 16 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 百種苦求於財富 |
| 251 | 16 | 求 | qiú | to attract | 百種苦求於財富 |
| 252 | 16 | 求 | qiú | to bribe | 百種苦求於財富 |
| 253 | 16 | 求 | qiú | Qiu | 百種苦求於財富 |
| 254 | 16 | 求 | qiú | to demand | 百種苦求於財富 |
| 255 | 16 | 求 | qiú | to end | 百種苦求於財富 |
| 256 | 16 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 百種苦求於財富 |
| 257 | 16 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all living beings | 為一切有情 |
| 258 | 16 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all sentient beings | 為一切有情 |
| 259 | 16 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 260 | 16 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 261 | 15 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 譬如幻所成物像 |
| 262 | 15 | 成 | chéng | to become; to turn into | 譬如幻所成物像 |
| 263 | 15 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 譬如幻所成物像 |
| 264 | 15 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 譬如幻所成物像 |
| 265 | 15 | 成 | chéng | a full measure of | 譬如幻所成物像 |
| 266 | 15 | 成 | chéng | whole | 譬如幻所成物像 |
| 267 | 15 | 成 | chéng | set; established | 譬如幻所成物像 |
| 268 | 15 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 譬如幻所成物像 |
| 269 | 15 | 成 | chéng | to reconcile | 譬如幻所成物像 |
| 270 | 15 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 譬如幻所成物像 |
| 271 | 15 | 成 | chéng | composed of | 譬如幻所成物像 |
| 272 | 15 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 譬如幻所成物像 |
| 273 | 15 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 譬如幻所成物像 |
| 274 | 15 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 譬如幻所成物像 |
| 275 | 15 | 成 | chéng | Cheng | 譬如幻所成物像 |
| 276 | 15 | 成 | chéng | Become | 譬如幻所成物像 |
| 277 | 15 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 譬如幻所成物像 |
| 278 | 15 | 作 | zuò | to do | 廣作諸罪當破壞 |
| 279 | 15 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 廣作諸罪當破壞 |
| 280 | 15 | 作 | zuò | to start | 廣作諸罪當破壞 |
| 281 | 15 | 作 | zuò | a writing; a work | 廣作諸罪當破壞 |
| 282 | 15 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 廣作諸罪當破壞 |
| 283 | 15 | 作 | zuō | to create; to make | 廣作諸罪當破壞 |
| 284 | 15 | 作 | zuō | a workshop | 廣作諸罪當破壞 |
| 285 | 15 | 作 | zuō | to write; to compose | 廣作諸罪當破壞 |
| 286 | 15 | 作 | zuò | to rise | 廣作諸罪當破壞 |
| 287 | 15 | 作 | zuò | to be aroused | 廣作諸罪當破壞 |
| 288 | 15 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 廣作諸罪當破壞 |
| 289 | 15 | 作 | zuò | to regard as | 廣作諸罪當破壞 |
| 290 | 15 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 廣作諸罪當破壞 |
| 291 | 15 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉得無生法忍 |
| 292 | 15 | 悉 | xī | detailed | 悉得無生法忍 |
| 293 | 15 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉得無生法忍 |
| 294 | 15 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉得無生法忍 |
| 295 | 15 | 悉 | xī | strongly | 悉得無生法忍 |
| 296 | 15 | 悉 | xī | Xi | 悉得無生法忍 |
| 297 | 15 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉得無生法忍 |
| 298 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 於身常自作稱量 |
| 299 | 15 | 自 | zì | Zi | 於身常自作稱量 |
| 300 | 15 | 自 | zì | a nose | 於身常自作稱量 |
| 301 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 於身常自作稱量 |
| 302 | 15 | 自 | zì | origin | 於身常自作稱量 |
| 303 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 於身常自作稱量 |
| 304 | 15 | 自 | zì | to be | 於身常自作稱量 |
| 305 | 15 | 自 | zì | self; soul; ātman | 於身常自作稱量 |
| 306 | 14 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 唯自所作業相逐 |
| 307 | 14 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 唯自所作業相逐 |
| 308 | 14 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 唯自所作業相逐 |
| 309 | 14 | 相 | xiàng | to aid; to help | 唯自所作業相逐 |
| 310 | 14 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 唯自所作業相逐 |
| 311 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 唯自所作業相逐 |
| 312 | 14 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 唯自所作業相逐 |
| 313 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 唯自所作業相逐 |
| 314 | 14 | 相 | xiāng | form substance | 唯自所作業相逐 |
| 315 | 14 | 相 | xiāng | to express | 唯自所作業相逐 |
| 316 | 14 | 相 | xiàng | to choose | 唯自所作業相逐 |
| 317 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 唯自所作業相逐 |
| 318 | 14 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 唯自所作業相逐 |
| 319 | 14 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 唯自所作業相逐 |
| 320 | 14 | 相 | xiāng | to compare | 唯自所作業相逐 |
| 321 | 14 | 相 | xiàng | to divine | 唯自所作業相逐 |
| 322 | 14 | 相 | xiàng | to administer | 唯自所作業相逐 |
| 323 | 14 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 唯自所作業相逐 |
| 324 | 14 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 唯自所作業相逐 |
| 325 | 14 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 唯自所作業相逐 |
| 326 | 14 | 相 | xiāng | coralwood | 唯自所作業相逐 |
| 327 | 14 | 相 | xiàng | ministry | 唯自所作業相逐 |
| 328 | 14 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 唯自所作業相逐 |
| 329 | 14 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 唯自所作業相逐 |
| 330 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 唯自所作業相逐 |
| 331 | 14 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 唯自所作業相逐 |
| 332 | 14 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 唯自所作業相逐 |
| 333 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無悲愍極麁獷 |
| 334 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無悲愍極麁獷 |
| 335 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無悲愍極麁獷 |
| 336 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無悲愍極麁獷 |
| 337 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無悲愍極麁獷 |
| 338 | 14 | 心 | xīn | heart | 心無悲愍極麁獷 |
| 339 | 14 | 心 | xīn | emotion | 心無悲愍極麁獷 |
| 340 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無悲愍極麁獷 |
| 341 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無悲愍極麁獷 |
| 342 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心無悲愍極麁獷 |
| 343 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心無悲愍極麁獷 |
| 344 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心無悲愍極麁獷 |
| 345 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得已極苦逼於身 |
| 346 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 得已極苦逼於身 |
| 347 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 得已極苦逼於身 |
| 348 | 14 | 得 | dé | de | 得已極苦逼於身 |
| 349 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 得已極苦逼於身 |
| 350 | 14 | 得 | dé | to result in | 得已極苦逼於身 |
| 351 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得已極苦逼於身 |
| 352 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 得已極苦逼於身 |
| 353 | 14 | 得 | dé | to be finished | 得已極苦逼於身 |
| 354 | 14 | 得 | děi | satisfying | 得已極苦逼於身 |
| 355 | 14 | 得 | dé | to contract | 得已極苦逼於身 |
| 356 | 14 | 得 | dé | to hear | 得已極苦逼於身 |
| 357 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 得已極苦逼於身 |
| 358 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 得已極苦逼於身 |
| 359 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得已極苦逼於身 |
| 360 | 13 | 因 | yīn | cause; reason | 慳者因求財富故 |
| 361 | 13 | 因 | yīn | to accord with | 慳者因求財富故 |
| 362 | 13 | 因 | yīn | to follow | 慳者因求財富故 |
| 363 | 13 | 因 | yīn | to rely on | 慳者因求財富故 |
| 364 | 13 | 因 | yīn | via; through | 慳者因求財富故 |
| 365 | 13 | 因 | yīn | to continue | 慳者因求財富故 |
| 366 | 13 | 因 | yīn | to receive | 慳者因求財富故 |
| 367 | 13 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 慳者因求財富故 |
| 368 | 13 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 慳者因求財富故 |
| 369 | 13 | 因 | yīn | to be like | 慳者因求財富故 |
| 370 | 13 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 慳者因求財富故 |
| 371 | 13 | 因 | yīn | cause; hetu | 慳者因求財富故 |
| 372 | 13 | 亦 | yì | Yi | 愚人貪愛富亦然 |
| 373 | 13 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 百種苦求於財富 |
| 374 | 13 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 百種苦求於財富 |
| 375 | 13 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 百種苦求於財富 |
| 376 | 13 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 百種苦求於財富 |
| 377 | 13 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 百種苦求於財富 |
| 378 | 13 | 苦 | kǔ | bitter | 百種苦求於財富 |
| 379 | 13 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 百種苦求於財富 |
| 380 | 13 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 百種苦求於財富 |
| 381 | 13 | 苦 | kǔ | painful | 百種苦求於財富 |
| 382 | 13 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 百種苦求於財富 |
| 383 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王言 |
| 384 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王言 |
| 385 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王言 |
| 386 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 王言 |
| 387 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 王言 |
| 388 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王言 |
| 389 | 13 | 言 | yán | to regard as | 王言 |
| 390 | 13 | 言 | yán | to act as | 王言 |
| 391 | 13 | 言 | yán | word; vacana | 王言 |
| 392 | 13 | 言 | yán | speak; vad | 王言 |
| 393 | 13 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 彼從何來何因故 |
| 394 | 13 | 何 | hé | what | 彼從何來何因故 |
| 395 | 13 | 何 | hé | He | 彼從何來何因故 |
| 396 | 12 | 愛 | ài | to love | 眷屬隨所愛 |
| 397 | 12 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 眷屬隨所愛 |
| 398 | 12 | 愛 | ài | somebody who is loved | 眷屬隨所愛 |
| 399 | 12 | 愛 | ài | love; affection | 眷屬隨所愛 |
| 400 | 12 | 愛 | ài | to like | 眷屬隨所愛 |
| 401 | 12 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 眷屬隨所愛 |
| 402 | 12 | 愛 | ài | to begrudge | 眷屬隨所愛 |
| 403 | 12 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 眷屬隨所愛 |
| 404 | 12 | 愛 | ài | my dear | 眷屬隨所愛 |
| 405 | 12 | 愛 | ài | Ai | 眷屬隨所愛 |
| 406 | 12 | 愛 | ài | loved; beloved | 眷屬隨所愛 |
| 407 | 12 | 愛 | ài | Love | 眷屬隨所愛 |
| 408 | 12 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 眷屬隨所愛 |
| 409 | 12 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸尠福有情 |
| 410 | 12 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸尠福有情 |
| 411 | 12 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸尠福有情 |
| 412 | 12 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸尠福有情 |
| 413 | 12 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸尠福有情 |
| 414 | 12 | 隨 | suí | to follow | 眷屬隨所愛 |
| 415 | 12 | 隨 | suí | to listen to | 眷屬隨所愛 |
| 416 | 12 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 眷屬隨所愛 |
| 417 | 12 | 隨 | suí | to be obsequious | 眷屬隨所愛 |
| 418 | 12 | 隨 | suí | 17th hexagram | 眷屬隨所愛 |
| 419 | 12 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 眷屬隨所愛 |
| 420 | 12 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 眷屬隨所愛 |
| 421 | 12 | 隨 | suí | follow; anugama | 眷屬隨所愛 |
| 422 | 12 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 菩薩摩訶薩觀察此身 |
| 423 | 12 | 舍 | shě | to give | 舍宅 |
| 424 | 12 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍宅 |
| 425 | 12 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍宅 |
| 426 | 12 | 舍 | shè | my | 舍宅 |
| 427 | 12 | 舍 | shě | equanimity | 舍宅 |
| 428 | 12 | 舍 | shè | my house | 舍宅 |
| 429 | 12 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍宅 |
| 430 | 12 | 舍 | shè | to leave | 舍宅 |
| 431 | 12 | 舍 | shě | She | 舍宅 |
| 432 | 12 | 舍 | shè | disciple | 舍宅 |
| 433 | 12 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍宅 |
| 434 | 12 | 舍 | shè | to reside | 舍宅 |
| 435 | 12 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍宅 |
| 436 | 12 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍宅 |
| 437 | 12 | 舍 | shě | Give | 舍宅 |
| 438 | 12 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍宅 |
| 439 | 12 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍宅 |
| 440 | 12 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍宅 |
| 441 | 12 | 無畏授 | wúwèishòu | Vīradatta | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 442 | 12 | 愛著 | àizhe | attachment to desire | 智者豈生於愛著 |
| 443 | 12 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 愚人取以為樂因 |
| 444 | 12 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 愚人取以為樂因 |
| 445 | 12 | 樂 | lè | Le | 愚人取以為樂因 |
| 446 | 12 | 樂 | yuè | music | 愚人取以為樂因 |
| 447 | 12 | 樂 | yuè | a musical instrument | 愚人取以為樂因 |
| 448 | 12 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 愚人取以為樂因 |
| 449 | 12 | 樂 | yuè | a musician | 愚人取以為樂因 |
| 450 | 12 | 樂 | lè | joy; pleasure | 愚人取以為樂因 |
| 451 | 12 | 樂 | yuè | the Book of Music | 愚人取以為樂因 |
| 452 | 12 | 樂 | lào | Lao | 愚人取以為樂因 |
| 453 | 12 | 樂 | lè | to laugh | 愚人取以為樂因 |
| 454 | 12 | 樂 | lè | Joy | 愚人取以為樂因 |
| 455 | 12 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 愚人取以為樂因 |
| 456 | 11 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 淡廕流潤終歸不淨 |
| 457 | 11 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 眷屬隨所愛 |
| 458 | 11 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 眷屬隨所愛 |
| 459 | 11 | 妻子 | qīzi | wife | 妻子 |
| 460 | 11 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 妻子 |
| 461 | 11 | 阿難 | Ānán | Ananda | 尊者阿難即從座起 |
| 462 | 11 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 尊者阿難即從座起 |
| 463 | 11 | 知 | zhī | to know | 極重過失不覺知 |
| 464 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 極重過失不覺知 |
| 465 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 極重過失不覺知 |
| 466 | 11 | 知 | zhī | to administer | 極重過失不覺知 |
| 467 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 極重過失不覺知 |
| 468 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 極重過失不覺知 |
| 469 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 極重過失不覺知 |
| 470 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 極重過失不覺知 |
| 471 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 極重過失不覺知 |
| 472 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 極重過失不覺知 |
| 473 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 極重過失不覺知 |
| 474 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 極重過失不覺知 |
| 475 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 極重過失不覺知 |
| 476 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 極重過失不覺知 |
| 477 | 11 | 知 | zhī | to make known | 極重過失不覺知 |
| 478 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 極重過失不覺知 |
| 479 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 極重過失不覺知 |
| 480 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 極重過失不覺知 |
| 481 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 極重過失不覺知 |
| 482 | 11 | 欲 | yù | desire | 渴欲奔馳焰為水 |
| 483 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 渴欲奔馳焰為水 |
| 484 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 渴欲奔馳焰為水 |
| 485 | 11 | 欲 | yù | lust | 渴欲奔馳焰為水 |
| 486 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 渴欲奔馳焰為水 |
| 487 | 11 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
| 488 | 11 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
| 489 | 11 | 其 | qí | Qi | 極盡其身命 |
| 490 | 11 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 淡廕流潤終歸不淨 |
| 491 | 11 | 流 | liú | a class | 淡廕流潤終歸不淨 |
| 492 | 11 | 流 | liú | water | 淡廕流潤終歸不淨 |
| 493 | 11 | 流 | liú | a current | 淡廕流潤終歸不淨 |
| 494 | 11 | 流 | liú | a group | 淡廕流潤終歸不淨 |
| 495 | 11 | 流 | liú | to move | 淡廕流潤終歸不淨 |
| 496 | 11 | 流 | liú | to trend; to incline | 淡廕流潤終歸不淨 |
| 497 | 11 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 淡廕流潤終歸不淨 |
| 498 | 11 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 淡廕流潤終歸不淨 |
| 499 | 11 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 淡廕流潤終歸不淨 |
| 500 | 11 | 流 | liú | accidental | 淡廕流潤終歸不淨 |
Frequencies of all Words
Top 1057
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 73 | 於 | yú | in; at | 百種苦求於財富 |
| 2 | 73 | 於 | yú | in; at | 百種苦求於財富 |
| 3 | 73 | 於 | yú | in; at; to; from | 百種苦求於財富 |
| 4 | 73 | 於 | yú | to go; to | 百種苦求於財富 |
| 5 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 百種苦求於財富 |
| 6 | 73 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 百種苦求於財富 |
| 7 | 73 | 於 | yú | from | 百種苦求於財富 |
| 8 | 73 | 於 | yú | give | 百種苦求於財富 |
| 9 | 73 | 於 | yú | oppposing | 百種苦求於財富 |
| 10 | 73 | 於 | yú | and | 百種苦求於財富 |
| 11 | 73 | 於 | yú | compared to | 百種苦求於財富 |
| 12 | 73 | 於 | yú | by | 百種苦求於財富 |
| 13 | 73 | 於 | yú | and; as well as | 百種苦求於財富 |
| 14 | 73 | 於 | yú | for | 百種苦求於財富 |
| 15 | 73 | 於 | yú | Yu | 百種苦求於財富 |
| 16 | 73 | 於 | wū | a crow | 百種苦求於財富 |
| 17 | 73 | 於 | wū | whew; wow | 百種苦求於財富 |
| 18 | 73 | 於 | yú | near to; antike | 百種苦求於財富 |
| 19 | 73 | 身 | shēn | human body; torso | 得已極苦逼於身 |
| 20 | 73 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 得已極苦逼於身 |
| 21 | 73 | 身 | shēn | measure word for clothes | 得已極苦逼於身 |
| 22 | 73 | 身 | shēn | self | 得已極苦逼於身 |
| 23 | 73 | 身 | shēn | life | 得已極苦逼於身 |
| 24 | 73 | 身 | shēn | an object | 得已極苦逼於身 |
| 25 | 73 | 身 | shēn | a lifetime | 得已極苦逼於身 |
| 26 | 73 | 身 | shēn | personally | 得已極苦逼於身 |
| 27 | 73 | 身 | shēn | moral character | 得已極苦逼於身 |
| 28 | 73 | 身 | shēn | status; identity; position | 得已極苦逼於身 |
| 29 | 73 | 身 | shēn | pregnancy | 得已極苦逼於身 |
| 30 | 73 | 身 | juān | India | 得已極苦逼於身 |
| 31 | 73 | 身 | shēn | body; kāya | 得已極苦逼於身 |
| 32 | 69 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 33 | 69 | 如 | rú | if | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 34 | 69 | 如 | rú | in accordance with | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 35 | 69 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 36 | 69 | 如 | rú | this | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 37 | 69 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 38 | 69 | 如 | rú | to go to | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 39 | 69 | 如 | rú | to meet | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 40 | 69 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 41 | 69 | 如 | rú | at least as good as | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 42 | 69 | 如 | rú | and | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 43 | 69 | 如 | rú | or | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 44 | 69 | 如 | rú | but | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 45 | 69 | 如 | rú | then | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 46 | 69 | 如 | rú | naturally | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 47 | 69 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 48 | 69 | 如 | rú | you | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 49 | 69 | 如 | rú | the second lunar month | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 50 | 69 | 如 | rú | in; at | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 51 | 69 | 如 | rú | Ru | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 52 | 69 | 如 | rú | Thus | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 53 | 69 | 如 | rú | thus; tathā | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 54 | 69 | 如 | rú | like; iva | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 55 | 69 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如乾闥婆城莊嚴 |
| 56 | 55 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 慳者因求財富故 |
| 57 | 55 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 慳者因求財富故 |
| 58 | 55 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 慳者因求財富故 |
| 59 | 55 | 故 | gù | to die | 慳者因求財富故 |
| 60 | 55 | 故 | gù | so; therefore; hence | 慳者因求財富故 |
| 61 | 55 | 故 | gù | original | 慳者因求財富故 |
| 62 | 55 | 故 | gù | accident; happening; instance | 慳者因求財富故 |
| 63 | 55 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 慳者因求財富故 |
| 64 | 55 | 故 | gù | something in the past | 慳者因求財富故 |
| 65 | 55 | 故 | gù | deceased; dead | 慳者因求財富故 |
| 66 | 55 | 故 | gù | still; yet | 慳者因求財富故 |
| 67 | 55 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 慳者因求財富故 |
| 68 | 54 | 諸 | zhū | all; many; various | 廣作諸罪當破壞 |
| 69 | 54 | 諸 | zhū | Zhu | 廣作諸罪當破壞 |
| 70 | 54 | 諸 | zhū | all; members of the class | 廣作諸罪當破壞 |
| 71 | 54 | 諸 | zhū | interrogative particle | 廣作諸罪當破壞 |
| 72 | 54 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 廣作諸罪當破壞 |
| 73 | 54 | 諸 | zhū | of; in | 廣作諸罪當破壞 |
| 74 | 54 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 廣作諸罪當破壞 |
| 75 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
| 76 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
| 77 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
| 78 | 45 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 是故智者正所觀 |
| 79 | 45 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 是故智者正所觀 |
| 80 | 45 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 是故智者正所觀 |
| 81 | 45 | 觀 | guān | Guan | 是故智者正所觀 |
| 82 | 45 | 觀 | guān | appearance; looks | 是故智者正所觀 |
| 83 | 45 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 是故智者正所觀 |
| 84 | 45 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 是故智者正所觀 |
| 85 | 45 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 是故智者正所觀 |
| 86 | 45 | 觀 | guàn | an announcement | 是故智者正所觀 |
| 87 | 45 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 是故智者正所觀 |
| 88 | 45 | 觀 | guān | Surview | 是故智者正所觀 |
| 89 | 45 | 觀 | guān | Observe | 是故智者正所觀 |
| 90 | 45 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 是故智者正所觀 |
| 91 | 45 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 是故智者正所觀 |
| 92 | 45 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 是故智者正所觀 |
| 93 | 45 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 是故智者正所觀 |
| 94 | 44 | 此 | cǐ | this; these | 此是慳者諂妄起 |
| 95 | 44 | 此 | cǐ | in this way | 此是慳者諂妄起 |
| 96 | 44 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是慳者諂妄起 |
| 97 | 44 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是慳者諂妄起 |
| 98 | 44 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是慳者諂妄起 |
| 99 | 44 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 譬如幻所成物像 |
| 100 | 44 | 所 | suǒ | an office; an institute | 譬如幻所成物像 |
| 101 | 44 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 譬如幻所成物像 |
| 102 | 44 | 所 | suǒ | it | 譬如幻所成物像 |
| 103 | 44 | 所 | suǒ | if; supposing | 譬如幻所成物像 |
| 104 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 譬如幻所成物像 |
| 105 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 譬如幻所成物像 |
| 106 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 譬如幻所成物像 |
| 107 | 44 | 所 | suǒ | that which | 譬如幻所成物像 |
| 108 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 譬如幻所成物像 |
| 109 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 譬如幻所成物像 |
| 110 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 譬如幻所成物像 |
| 111 | 44 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 譬如幻所成物像 |
| 112 | 44 | 所 | suǒ | that which; yad | 譬如幻所成物像 |
| 113 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 114 | 32 | 等 | děng | to wait | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 115 | 32 | 等 | děng | degree; kind | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 116 | 32 | 等 | děng | plural | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 117 | 32 | 等 | děng | to be equal | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 118 | 32 | 等 | děng | degree; level | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 119 | 32 | 等 | děng | to compare | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 120 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
| 121 | 29 | 中 | zhōng | middle | 於中貪愛諍競興 |
| 122 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中貪愛諍競興 |
| 123 | 29 | 中 | zhōng | China | 於中貪愛諍競興 |
| 124 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中貪愛諍競興 |
| 125 | 29 | 中 | zhōng | in; amongst | 於中貪愛諍競興 |
| 126 | 29 | 中 | zhōng | midday | 於中貪愛諍競興 |
| 127 | 29 | 中 | zhōng | inside | 於中貪愛諍競興 |
| 128 | 29 | 中 | zhōng | during | 於中貪愛諍競興 |
| 129 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 於中貪愛諍競興 |
| 130 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 於中貪愛諍競興 |
| 131 | 29 | 中 | zhōng | half | 於中貪愛諍競興 |
| 132 | 29 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於中貪愛諍競興 |
| 133 | 29 | 中 | zhōng | while | 於中貪愛諍競興 |
| 134 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中貪愛諍競興 |
| 135 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中貪愛諍競興 |
| 136 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 於中貪愛諍競興 |
| 137 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中貪愛諍競興 |
| 138 | 29 | 中 | zhōng | middle | 於中貪愛諍競興 |
| 139 | 28 | 彼 | bǐ | that; those | 智者於彼不生信 |
| 140 | 28 | 彼 | bǐ | another; the other | 智者於彼不生信 |
| 141 | 28 | 彼 | bǐ | that; tad | 智者於彼不生信 |
| 142 | 28 | 又 | yòu | again; also | 又如大車 |
| 143 | 28 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又如大車 |
| 144 | 28 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如大車 |
| 145 | 28 | 又 | yòu | and | 又如大車 |
| 146 | 28 | 又 | yòu | furthermore | 又如大車 |
| 147 | 28 | 又 | yòu | in addition | 又如大車 |
| 148 | 28 | 又 | yòu | but | 又如大車 |
| 149 | 28 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又如大車 |
| 150 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不知是妄生耽著 |
| 151 | 27 | 生 | shēng | to live | 不知是妄生耽著 |
| 152 | 27 | 生 | shēng | raw | 不知是妄生耽著 |
| 153 | 27 | 生 | shēng | a student | 不知是妄生耽著 |
| 154 | 27 | 生 | shēng | life | 不知是妄生耽著 |
| 155 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不知是妄生耽著 |
| 156 | 27 | 生 | shēng | alive | 不知是妄生耽著 |
| 157 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 不知是妄生耽著 |
| 158 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不知是妄生耽著 |
| 159 | 27 | 生 | shēng | to grow | 不知是妄生耽著 |
| 160 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 不知是妄生耽著 |
| 161 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 不知是妄生耽著 |
| 162 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不知是妄生耽著 |
| 163 | 27 | 生 | shēng | very; extremely | 不知是妄生耽著 |
| 164 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不知是妄生耽著 |
| 165 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不知是妄生耽著 |
| 166 | 27 | 生 | shēng | gender | 不知是妄生耽著 |
| 167 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不知是妄生耽著 |
| 168 | 27 | 生 | shēng | to set up | 不知是妄生耽著 |
| 169 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 不知是妄生耽著 |
| 170 | 27 | 生 | shēng | a captive | 不知是妄生耽著 |
| 171 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 不知是妄生耽著 |
| 172 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不知是妄生耽著 |
| 173 | 27 | 生 | shēng | unripe | 不知是妄生耽著 |
| 174 | 27 | 生 | shēng | nature | 不知是妄生耽著 |
| 175 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不知是妄生耽著 |
| 176 | 27 | 生 | shēng | destiny | 不知是妄生耽著 |
| 177 | 27 | 生 | shēng | birth | 不知是妄生耽著 |
| 178 | 27 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 不知是妄生耽著 |
| 179 | 26 | 無 | wú | no | 心無悲愍極麁獷 |
| 180 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心無悲愍極麁獷 |
| 181 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 心無悲愍極麁獷 |
| 182 | 26 | 無 | wú | has not yet | 心無悲愍極麁獷 |
| 183 | 26 | 無 | mó | mo | 心無悲愍極麁獷 |
| 184 | 26 | 無 | wú | do not | 心無悲愍極麁獷 |
| 185 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 心無悲愍極麁獷 |
| 186 | 26 | 無 | wú | regardless of | 心無悲愍極麁獷 |
| 187 | 26 | 無 | wú | to not have | 心無悲愍極麁獷 |
| 188 | 26 | 無 | wú | um | 心無悲愍極麁獷 |
| 189 | 26 | 無 | wú | Wu | 心無悲愍極麁獷 |
| 190 | 26 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 心無悲愍極麁獷 |
| 191 | 26 | 無 | wú | not; non- | 心無悲愍極麁獷 |
| 192 | 26 | 無 | mó | mo | 心無悲愍極麁獷 |
| 193 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 慳悋者求財富時 |
| 194 | 26 | 者 | zhě | that | 慳悋者求財富時 |
| 195 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 慳悋者求財富時 |
| 196 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 慳悋者求財富時 |
| 197 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 慳悋者求財富時 |
| 198 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 慳悋者求財富時 |
| 199 | 26 | 者 | zhuó | according to | 慳悋者求財富時 |
| 200 | 26 | 者 | zhě | ca | 慳悋者求財富時 |
| 201 | 25 | 為 | wèi | for; to | 渴欲奔馳焰為水 |
| 202 | 25 | 為 | wèi | because of | 渴欲奔馳焰為水 |
| 203 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 渴欲奔馳焰為水 |
| 204 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 渴欲奔馳焰為水 |
| 205 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 渴欲奔馳焰為水 |
| 206 | 25 | 為 | wéi | to do | 渴欲奔馳焰為水 |
| 207 | 25 | 為 | wèi | for | 渴欲奔馳焰為水 |
| 208 | 25 | 為 | wèi | because of; for; to | 渴欲奔馳焰為水 |
| 209 | 25 | 為 | wèi | to | 渴欲奔馳焰為水 |
| 210 | 25 | 為 | wéi | in a passive construction | 渴欲奔馳焰為水 |
| 211 | 25 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 渴欲奔馳焰為水 |
| 212 | 25 | 為 | wéi | forming an adverb | 渴欲奔馳焰為水 |
| 213 | 25 | 為 | wéi | to add emphasis | 渴欲奔馳焰為水 |
| 214 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 渴欲奔馳焰為水 |
| 215 | 25 | 為 | wéi | to govern | 渴欲奔馳焰為水 |
| 216 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 渴欲奔馳焰為水 |
| 217 | 23 | 及 | jí | to reach | 亦無知識及親朋 |
| 218 | 23 | 及 | jí | and | 亦無知識及親朋 |
| 219 | 23 | 及 | jí | coming to; when | 亦無知識及親朋 |
| 220 | 23 | 及 | jí | to attain | 亦無知識及親朋 |
| 221 | 23 | 及 | jí | to understand | 亦無知識及親朋 |
| 222 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 亦無知識及親朋 |
| 223 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 亦無知識及親朋 |
| 224 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 亦無知識及親朋 |
| 225 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 亦無知識及親朋 |
| 226 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 227 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 228 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 229 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 230 | 23 | 不 | bù | not; no | 死時眷屬不隨去 |
| 231 | 23 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 死時眷屬不隨去 |
| 232 | 23 | 不 | bù | as a correlative | 死時眷屬不隨去 |
| 233 | 23 | 不 | bù | no (answering a question) | 死時眷屬不隨去 |
| 234 | 23 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 死時眷屬不隨去 |
| 235 | 23 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 死時眷屬不隨去 |
| 236 | 23 | 不 | bù | to form a yes or no question | 死時眷屬不隨去 |
| 237 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 死時眷屬不隨去 |
| 238 | 23 | 不 | bù | no; na | 死時眷屬不隨去 |
| 239 | 22 | 已 | yǐ | already | 得已極苦逼於身 |
| 240 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 得已極苦逼於身 |
| 241 | 22 | 已 | yǐ | from | 得已極苦逼於身 |
| 242 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 得已極苦逼於身 |
| 243 | 22 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 得已極苦逼於身 |
| 244 | 22 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 得已極苦逼於身 |
| 245 | 22 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 得已極苦逼於身 |
| 246 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 得已極苦逼於身 |
| 247 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 得已極苦逼於身 |
| 248 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 得已極苦逼於身 |
| 249 | 22 | 已 | yǐ | certainly | 得已極苦逼於身 |
| 250 | 22 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 得已極苦逼於身 |
| 251 | 22 | 已 | yǐ | this | 得已極苦逼於身 |
| 252 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 得已極苦逼於身 |
| 253 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 得已極苦逼於身 |
| 254 | 21 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 此等若欲求遠離 |
| 255 | 21 | 若 | ruò | seemingly | 此等若欲求遠離 |
| 256 | 21 | 若 | ruò | if | 此等若欲求遠離 |
| 257 | 21 | 若 | ruò | you | 此等若欲求遠離 |
| 258 | 21 | 若 | ruò | this; that | 此等若欲求遠離 |
| 259 | 21 | 若 | ruò | and; or | 此等若欲求遠離 |
| 260 | 21 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 此等若欲求遠離 |
| 261 | 21 | 若 | rě | pomegranite | 此等若欲求遠離 |
| 262 | 21 | 若 | ruò | to choose | 此等若欲求遠離 |
| 263 | 21 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 此等若欲求遠離 |
| 264 | 21 | 若 | ruò | thus | 此等若欲求遠離 |
| 265 | 21 | 若 | ruò | pollia | 此等若欲求遠離 |
| 266 | 21 | 若 | ruò | Ruo | 此等若欲求遠離 |
| 267 | 21 | 若 | ruò | only then | 此等若欲求遠離 |
| 268 | 21 | 若 | rě | ja | 此等若欲求遠離 |
| 269 | 21 | 若 | rě | jñā | 此等若欲求遠離 |
| 270 | 21 | 若 | ruò | if; yadi | 此等若欲求遠離 |
| 271 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 火散壞時 |
| 272 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 火散壞時 |
| 273 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 火散壞時 |
| 274 | 21 | 時 | shí | at that time | 火散壞時 |
| 275 | 21 | 時 | shí | fashionable | 火散壞時 |
| 276 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 火散壞時 |
| 277 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 火散壞時 |
| 278 | 21 | 時 | shí | tense | 火散壞時 |
| 279 | 21 | 時 | shí | particular; special | 火散壞時 |
| 280 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 火散壞時 |
| 281 | 21 | 時 | shí | hour (measure word) | 火散壞時 |
| 282 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 火散壞時 |
| 283 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 火散壞時 |
| 284 | 21 | 時 | shí | seasonal | 火散壞時 |
| 285 | 21 | 時 | shí | frequently; often | 火散壞時 |
| 286 | 21 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 火散壞時 |
| 287 | 21 | 時 | shí | on time | 火散壞時 |
| 288 | 21 | 時 | shí | this; that | 火散壞時 |
| 289 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 火散壞時 |
| 290 | 21 | 時 | shí | hour | 火散壞時 |
| 291 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 火散壞時 |
| 292 | 21 | 時 | shí | Shi | 火散壞時 |
| 293 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 火散壞時 |
| 294 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 火散壞時 |
| 295 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 火散壞時 |
| 296 | 21 | 時 | shí | then; atha | 火散壞時 |
| 297 | 21 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切皆隨業所行 |
| 298 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切皆隨業所行 |
| 299 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 一切皆隨業所行 |
| 300 | 21 | 一切 | yīqiè | generally | 一切皆隨業所行 |
| 301 | 21 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切皆隨業所行 |
| 302 | 21 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切皆隨業所行 |
| 303 | 20 | 極 | jí | extremely; very | 得已極苦逼於身 |
| 304 | 20 | 極 | jí | utmost; furthest | 得已極苦逼於身 |
| 305 | 20 | 極 | jí | extremity | 得已極苦逼於身 |
| 306 | 20 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 得已極苦逼於身 |
| 307 | 20 | 極 | jí | to exhaust | 得已極苦逼於身 |
| 308 | 20 | 極 | jí | a standard principle | 得已極苦逼於身 |
| 309 | 20 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 得已極苦逼於身 |
| 310 | 20 | 極 | jí | pole | 得已極苦逼於身 |
| 311 | 20 | 極 | jí | throne | 得已極苦逼於身 |
| 312 | 20 | 極 | jí | urgent | 得已極苦逼於身 |
| 313 | 20 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 得已極苦逼於身 |
| 314 | 20 | 極 | jí | highest point; parama | 得已極苦逼於身 |
| 315 | 20 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 此是慳者諂妄起 |
| 316 | 20 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 此是慳者諂妄起 |
| 317 | 20 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 此是慳者諂妄起 |
| 318 | 20 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 此是慳者諂妄起 |
| 319 | 20 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 此是慳者諂妄起 |
| 320 | 20 | 起 | qǐ | to start | 此是慳者諂妄起 |
| 321 | 20 | 起 | qǐ | to establish; to build | 此是慳者諂妄起 |
| 322 | 20 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 此是慳者諂妄起 |
| 323 | 20 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 此是慳者諂妄起 |
| 324 | 20 | 起 | qǐ | to get out of bed | 此是慳者諂妄起 |
| 325 | 20 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 此是慳者諂妄起 |
| 326 | 20 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 此是慳者諂妄起 |
| 327 | 20 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 此是慳者諂妄起 |
| 328 | 20 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 此是慳者諂妄起 |
| 329 | 20 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 此是慳者諂妄起 |
| 330 | 20 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 此是慳者諂妄起 |
| 331 | 20 | 起 | qǐ | from | 此是慳者諂妄起 |
| 332 | 20 | 起 | qǐ | to conjecture | 此是慳者諂妄起 |
| 333 | 20 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 此是慳者諂妄起 |
| 334 | 20 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 此是慳者諂妄起 |
| 335 | 20 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 一向常貪於財利 |
| 336 | 20 | 常 | cháng | Chang | 一向常貪於財利 |
| 337 | 20 | 常 | cháng | long-lasting | 一向常貪於財利 |
| 338 | 20 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 一向常貪於財利 |
| 339 | 20 | 常 | cháng | a principle; a rule | 一向常貪於財利 |
| 340 | 20 | 常 | cháng | eternal; nitya | 一向常貪於財利 |
| 341 | 20 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者豈生於愛著 |
| 342 | 20 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者豈生於愛著 |
| 343 | 20 | 能 | néng | can; able | 誰能救護自當苦 |
| 344 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 誰能救護自當苦 |
| 345 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 誰能救護自當苦 |
| 346 | 20 | 能 | néng | energy | 誰能救護自當苦 |
| 347 | 20 | 能 | néng | function; use | 誰能救護自當苦 |
| 348 | 20 | 能 | néng | may; should; permitted to | 誰能救護自當苦 |
| 349 | 20 | 能 | néng | talent | 誰能救護自當苦 |
| 350 | 20 | 能 | néng | expert at | 誰能救護自當苦 |
| 351 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 誰能救護自當苦 |
| 352 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 誰能救護自當苦 |
| 353 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 誰能救護自當苦 |
| 354 | 20 | 能 | néng | as long as; only | 誰能救護自當苦 |
| 355 | 20 | 能 | néng | even if | 誰能救護自當苦 |
| 356 | 20 | 能 | néng | but | 誰能救護自當苦 |
| 357 | 20 | 能 | néng | in this way | 誰能救護自當苦 |
| 358 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 誰能救護自當苦 |
| 359 | 20 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 誰能救護自當苦 |
| 360 | 19 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 焚燒破壞復還成 |
| 361 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 焚燒破壞復還成 |
| 362 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 焚燒破壞復還成 |
| 363 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 焚燒破壞復還成 |
| 364 | 19 | 復 | fù | to restore | 焚燒破壞復還成 |
| 365 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 焚燒破壞復還成 |
| 366 | 19 | 復 | fù | after all; and then | 焚燒破壞復還成 |
| 367 | 19 | 復 | fù | even if; although | 焚燒破壞復還成 |
| 368 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 焚燒破壞復還成 |
| 369 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 焚燒破壞復還成 |
| 370 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 焚燒破壞復還成 |
| 371 | 19 | 復 | fù | particle without meaing | 焚燒破壞復還成 |
| 372 | 19 | 復 | fù | Fu | 焚燒破壞復還成 |
| 373 | 19 | 復 | fù | repeated; again | 焚燒破壞復還成 |
| 374 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 焚燒破壞復還成 |
| 375 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 焚燒破壞復還成 |
| 376 | 19 | 復 | fù | again; punar | 焚燒破壞復還成 |
| 377 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊從其面門出現廣大神通光明 |
| 378 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊從其面門出現廣大神通光明 |
| 379 | 18 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 是等諸相極難可見 |
| 380 | 18 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 是等諸相極難可見 |
| 381 | 18 | 難 | nán | hardly possible; unable | 是等諸相極難可見 |
| 382 | 18 | 難 | nàn | disaster; calamity | 是等諸相極難可見 |
| 383 | 18 | 難 | nàn | enemy; foe | 是等諸相極難可見 |
| 384 | 18 | 難 | nán | bad; unpleasant | 是等諸相極難可見 |
| 385 | 18 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 是等諸相極難可見 |
| 386 | 18 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 是等諸相極難可見 |
| 387 | 18 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 是等諸相極難可見 |
| 388 | 18 | 難 | nán | inopportune; aksana | 是等諸相極難可見 |
| 389 | 18 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣作諸罪當破壞 |
| 390 | 18 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣作諸罪當破壞 |
| 391 | 18 | 廣 | ān | a hut | 廣作諸罪當破壞 |
| 392 | 18 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣作諸罪當破壞 |
| 393 | 18 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣作諸罪當破壞 |
| 394 | 18 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣作諸罪當破壞 |
| 395 | 18 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣作諸罪當破壞 |
| 396 | 18 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣作諸罪當破壞 |
| 397 | 18 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣作諸罪當破壞 |
| 398 | 18 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣作諸罪當破壞 |
| 399 | 18 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣作諸罪當破壞 |
| 400 | 18 | 廣 | kuàng | barren | 廣作諸罪當破壞 |
| 401 | 18 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣作諸罪當破壞 |
| 402 | 18 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣作諸罪當破壞 |
| 403 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 唯念莫壞我所有 |
| 404 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 唯念莫壞我所有 |
| 405 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 唯念莫壞我所有 |
| 406 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 唯念莫壞我所有 |
| 407 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 唯念莫壞我所有 |
| 408 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 唯念莫壞我所有 |
| 409 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 唯念莫壞我所有 |
| 410 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 唯念莫壞我所有 |
| 411 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 唯念莫壞我所有 |
| 412 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 唯念莫壞我所有 |
| 413 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 唯念莫壞我所有 |
| 414 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 唯念莫壞我所有 |
| 415 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 唯念莫壞我所有 |
| 416 | 18 | 有 | yǒu | You | 唯念莫壞我所有 |
| 417 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 唯念莫壞我所有 |
| 418 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 唯念莫壞我所有 |
| 419 | 17 | 應 | yīng | should; ought | 所應信者不生信 |
| 420 | 17 | 應 | yìng | to answer; to respond | 所應信者不生信 |
| 421 | 17 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 所應信者不生信 |
| 422 | 17 | 應 | yīng | soon; immediately | 所應信者不生信 |
| 423 | 17 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 所應信者不生信 |
| 424 | 17 | 應 | yìng | to accept | 所應信者不生信 |
| 425 | 17 | 應 | yīng | or; either | 所應信者不生信 |
| 426 | 17 | 應 | yìng | to permit; to allow | 所應信者不生信 |
| 427 | 17 | 應 | yìng | to echo | 所應信者不生信 |
| 428 | 17 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 所應信者不生信 |
| 429 | 17 | 應 | yìng | Ying | 所應信者不生信 |
| 430 | 17 | 應 | yīng | suitable; yukta | 所應信者不生信 |
| 431 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以不了知故貪愛 |
| 432 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以不了知故貪愛 |
| 433 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不了知故貪愛 |
| 434 | 17 | 以 | yǐ | according to | 以不了知故貪愛 |
| 435 | 17 | 以 | yǐ | because of | 以不了知故貪愛 |
| 436 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 以不了知故貪愛 |
| 437 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 以不了知故貪愛 |
| 438 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以不了知故貪愛 |
| 439 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以不了知故貪愛 |
| 440 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以不了知故貪愛 |
| 441 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不了知故貪愛 |
| 442 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 以不了知故貪愛 |
| 443 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不了知故貪愛 |
| 444 | 17 | 以 | yǐ | very | 以不了知故貪愛 |
| 445 | 17 | 以 | yǐ | already | 以不了知故貪愛 |
| 446 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 以不了知故貪愛 |
| 447 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不了知故貪愛 |
| 448 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以不了知故貪愛 |
| 449 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以不了知故貪愛 |
| 450 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不了知故貪愛 |
| 451 | 16 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 枯涸破壞彼皆同 |
| 452 | 16 | 皆 | jiē | same; equally | 枯涸破壞彼皆同 |
| 453 | 16 | 皆 | jiē | all; sarva | 枯涸破壞彼皆同 |
| 454 | 16 | 求 | qiú | to request | 百種苦求於財富 |
| 455 | 16 | 求 | qiú | to seek; to look for | 百種苦求於財富 |
| 456 | 16 | 求 | qiú | to implore | 百種苦求於財富 |
| 457 | 16 | 求 | qiú | to aspire to | 百種苦求於財富 |
| 458 | 16 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 百種苦求於財富 |
| 459 | 16 | 求 | qiú | to attract | 百種苦求於財富 |
| 460 | 16 | 求 | qiú | to bribe | 百種苦求於財富 |
| 461 | 16 | 求 | qiú | Qiu | 百種苦求於財富 |
| 462 | 16 | 求 | qiú | to demand | 百種苦求於財富 |
| 463 | 16 | 求 | qiú | to end | 百種苦求於財富 |
| 464 | 16 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 百種苦求於財富 |
| 465 | 16 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all living beings | 為一切有情 |
| 466 | 16 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all sentient beings | 為一切有情 |
| 467 | 16 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 468 | 16 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
| 469 | 15 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 譬如幻所成物像 |
| 470 | 15 | 成 | chéng | one tenth | 譬如幻所成物像 |
| 471 | 15 | 成 | chéng | to become; to turn into | 譬如幻所成物像 |
| 472 | 15 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 譬如幻所成物像 |
| 473 | 15 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 譬如幻所成物像 |
| 474 | 15 | 成 | chéng | a full measure of | 譬如幻所成物像 |
| 475 | 15 | 成 | chéng | whole | 譬如幻所成物像 |
| 476 | 15 | 成 | chéng | set; established | 譬如幻所成物像 |
| 477 | 15 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 譬如幻所成物像 |
| 478 | 15 | 成 | chéng | to reconcile | 譬如幻所成物像 |
| 479 | 15 | 成 | chéng | alright; OK | 譬如幻所成物像 |
| 480 | 15 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 譬如幻所成物像 |
| 481 | 15 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 譬如幻所成物像 |
| 482 | 15 | 成 | chéng | composed of | 譬如幻所成物像 |
| 483 | 15 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 譬如幻所成物像 |
| 484 | 15 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 譬如幻所成物像 |
| 485 | 15 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 譬如幻所成物像 |
| 486 | 15 | 成 | chéng | Cheng | 譬如幻所成物像 |
| 487 | 15 | 成 | chéng | Become | 譬如幻所成物像 |
| 488 | 15 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 譬如幻所成物像 |
| 489 | 15 | 作 | zuò | to do | 廣作諸罪當破壞 |
| 490 | 15 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 廣作諸罪當破壞 |
| 491 | 15 | 作 | zuò | to start | 廣作諸罪當破壞 |
| 492 | 15 | 作 | zuò | a writing; a work | 廣作諸罪當破壞 |
| 493 | 15 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 廣作諸罪當破壞 |
| 494 | 15 | 作 | zuō | to create; to make | 廣作諸罪當破壞 |
| 495 | 15 | 作 | zuō | a workshop | 廣作諸罪當破壞 |
| 496 | 15 | 作 | zuō | to write; to compose | 廣作諸罪當破壞 |
| 497 | 15 | 作 | zuò | to rise | 廣作諸罪當破壞 |
| 498 | 15 | 作 | zuò | to be aroused | 廣作諸罪當破壞 |
| 499 | 15 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 廣作諸罪當破壞 |
| 500 | 15 | 作 | zuò | to regard as | 廣作諸罪當破壞 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 身 | shēn | body; kāya | |
| 如 |
|
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 菩萨 | 菩薩 |
|
|
| 观 | 觀 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 所 |
|
|
|
| 等 | děng | same; equal; sama |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法护 | 法護 | 102 |
|
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 法王 | 102 |
|
|
| 佛说无畏授所问大乘经 | 佛說無畏授所問大乘經 | 102 | A Mahayana Sutra on Questions of Vīradatta; Fo Shuo Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 廖 | 108 | Liao | |
| 六波罗蜜多 | 六波羅蜜多 | 108 | Six Paramitas; Six Perfections |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
| 无畏授 | 無畏授 | 119 | Vīradatta |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 阎摩王 | 閻摩王 | 121 | Yama |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 缘觉乘 | 緣覺乘 | 121 | Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle |
| 远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 193.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 暗冥 | 195 | wrapt in darkness | |
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 常生 | 99 | immortality | |
| 谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 杻械 | 99 | handcuffs and shackles | |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 到彼岸 | 100 |
|
|
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 发阿耨多罗三藐三菩提心 | 發阿耨多羅三藐三菩提心 | 102 | aspiration to attain supreme perfect enlightenment |
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 干闼婆城 | 乾闥婆城 | 103 | city of the gandharvas |
| 共会 | 共會 | 103 |
|
| 观身不净 | 觀身不淨 | 103 | contemplate the impurities of the body |
| 广照 | 廣照 | 103 |
|
| 广大心 | 廣大心 | 103 | magnanimous |
| 光明相 | 103 | halo; nimbus | |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
| 坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
| 慧善解脱 | 慧善解脫 | 104 | liberated by wisdom |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 火大 | 104 | fire; element of fire | |
| 即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
| 假相 | 106 | Nominal Form | |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 尽诸有结 | 盡諸有結 | 106 | fetters completely destroyed |
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 聚沫 | 106 | foam; phena | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 渴爱 | 渴愛 | 107 | thirsty desire; longing |
| 苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
| 苦器 | 107 | hell | |
| 乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 面门 | 面門 | 109 |
|
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 普施 | 112 | to give universally | |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 七珍 | 113 | seven treasures | |
| 弃诸重担 | 棄諸重擔 | 113 | having laid down their burdens |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 三火 | 115 | three fires | |
| 三相 | 115 |
|
|
| 三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
| 身空 | 115 | inside and outside are empty; intrinsically | |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 神通光 | 115 | supernatural light radiated by a Buddha | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 释师子 | 釋師子 | 115 | lion of the Śākyas |
| 时众 | 時眾 | 115 | present company |
| 世间天 | 世間天 | 115 | world-devas; earthly kings |
| 尸林 | 115 | sitavana; cemetery | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 所成立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
| 退坐 | 116 | sit down | |
| 陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无复烦恼 | 無復煩惱 | 119 | without any more defilements |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
| 无寿 | 無壽 | 119 | no life |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五欲境 | 119 | objects of the five desires | |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无边世界 | 無邊世界 | 119 | the unbounded world; infinite worlds |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
| 心善解脱 | 心善解脫 | 120 | liberated by wholesome thoughts |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
| 行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 业行 | 業行 | 121 |
|
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一肩 | 121 | one shoulder; ekāṃsam | |
| 依教修行 | 121 | to practice according to the teachings | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 意生 | 121 |
|
|
| 一劫 | 121 |
|
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
| 医王 | 醫王 | 121 | king of healers; Medicine King |
| 右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
| 右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 正智解脱 | 正智解脫 | 122 | liberated by right understanding |
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸漏已尽 | 諸漏已盡 | 122 | outflows already exhausted |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |