Glossary and Vocabulary for Guhya Sutra (Ruixiye Jing) 蕤呬耶經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 263 Qi 其護身印及結方印
2 240 to reach 其護身印及結方印
3 240 to attain 其護身印及結方印
4 240 to understand 其護身印及結方印
5 240 able to be compared to; to catch up with 其護身印及結方印
6 240 to be involved with; to associate with 其護身印及結方印
7 240 passing of a feudal title from elder to younger brother 其護身印及結方印
8 240 and; ca; api 其護身印及結方印
9 235 zuò to do 其皆用手印相應而作
10 235 zuò to act as; to serve as 其皆用手印相應而作
11 235 zuò to start 其皆用手印相應而作
12 235 zuò a writing; a work 其皆用手印相應而作
13 235 zuò to dress as; to be disguised as 其皆用手印相應而作
14 235 zuō to create; to make 其皆用手印相應而作
15 235 zuō a workshop 其皆用手印相應而作
16 235 zuō to write; to compose 其皆用手印相應而作
17 235 zuò to rise 其皆用手印相應而作
18 235 zuò to be aroused 其皆用手印相應而作
19 235 zuò activity; action; undertaking 其皆用手印相應而作
20 235 zuò to regard as 其皆用手印相應而作
21 235 zuò action; kāraṇa 其皆用手印相應而作
22 232 to go; to 於一切曼荼羅
23 232 to rely on; to depend on 於一切曼荼羅
24 232 Yu 於一切曼荼羅
25 232 a crow 於一切曼荼羅
26 198 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 於一切曼荼羅
27 177 zhě ca 若欲碎伏難伏者
28 163 to use; to grasp 應以蘇及與柴等諸物
29 163 to rely on 應以蘇及與柴等諸物
30 163 to regard 應以蘇及與柴等諸物
31 163 to be able to 應以蘇及與柴等諸物
32 163 to order; to command 應以蘇及與柴等諸物
33 163 used after a verb 應以蘇及與柴等諸物
34 163 a reason; a cause 應以蘇及與柴等諸物
35 163 Israel 應以蘇及與柴等諸物
36 163 Yi 應以蘇及與柴等諸物
37 163 use; yogena 應以蘇及與柴等諸物
38 142 zūn to honor; to respect 是故當用如上尊等諸印等法繞用
39 142 zūn a zun; an ancient wine vessel 是故當用如上尊等諸印等法繞用
40 142 zūn a wine cup 是故當用如上尊等諸印等法繞用
41 142 zūn respected; honorable; noble; senior 是故當用如上尊等諸印等法繞用
42 142 zūn supreme; high 是故當用如上尊等諸印等法繞用
43 142 zūn grave; solemn; dignified 是故當用如上尊等諸印等法繞用
44 142 zūn bhagavat; holy one 是故當用如上尊等諸印等法繞用
45 142 zūn lord; patron; natha 是故當用如上尊等諸印等法繞用
46 142 zūn superior; śreṣṭha 是故當用如上尊等諸印等法繞用
47 138 ér Kangxi radical 126 其皆用手印相應而作
48 138 ér as if; to seem like 其皆用手印相應而作
49 138 néng can; able 其皆用手印相應而作
50 138 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其皆用手印相應而作
51 138 ér to arrive; up to 其皆用手印相應而作
52 131 yìng to answer; to respond 初應滿杓蘇護摩
53 131 yìng to confirm; to verify 初應滿杓蘇護摩
54 131 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 初應滿杓蘇護摩
55 131 yìng to accept 初應滿杓蘇護摩
56 131 yìng to permit; to allow 初應滿杓蘇護摩
57 131 yìng to echo 初應滿杓蘇護摩
58 131 yìng to handle; to deal with 初應滿杓蘇護摩
59 131 yìng Ying 初應滿杓蘇護摩
60 127 děng et cetera; and so on 辟除障難印奉獻香華等印
61 127 děng to wait 辟除障難印奉獻香華等印
62 127 děng to be equal 辟除障難印奉獻香華等印
63 127 děng degree; level 辟除障難印奉獻香華等印
64 127 děng to compare 辟除障難印奉獻香華等印
65 127 děng same; equal; sama 辟除障難印奉獻香華等印
66 119 method; way 淨治及護身法
67 119 France 淨治及護身法
68 119 the law; rules; regulations 淨治及護身法
69 119 the teachings of the Buddha; Dharma 淨治及護身法
70 119 a standard; a norm 淨治及護身法
71 119 an institution 淨治及護身法
72 119 to emulate 淨治及護身法
73 119 magic; a magic trick 淨治及護身法
74 119 punishment 淨治及護身法
75 119 Fa 淨治及護身法
76 119 a precedent 淨治及護身法
77 119 a classification of some kinds of Han texts 淨治及護身法
78 119 relating to a ceremony or rite 淨治及護身法
79 119 Dharma 淨治及護身法
80 119 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 淨治及護身法
81 119 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 淨治及護身法
82 119 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 淨治及護身法
83 119 quality; characteristic 淨治及護身法
84 108 真言 zhēnyán true words 婆明王真言手印
85 108 真言 zhēnyán an incantation 婆明王真言手印
86 108 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 婆明王真言手印
87 108 zhī to go 通用之
88 108 zhī to arrive; to go 通用之
89 108 zhī is 通用之
90 108 zhī to use 通用之
91 108 zhī Zhi 通用之
92 107 huā Hua 花若墮
93 107 huā flower 花若墮
94 107 huā to spend (money, time) 花若墮
95 107 huā a flower shaped object 花若墮
96 107 huā a beautiful female 花若墮
97 107 huā having flowers 花若墮
98 107 huā having a decorative pattern 花若墮
99 107 huā having a a variety 花若墮
100 107 huā false; empty 花若墮
101 107 huā indistinct; fuzzy 花若墮
102 107 huā excited 花若墮
103 107 huā to flower 花若墮
104 107 huā flower; puṣpa 花若墮
105 103 zhì to place; to lay out 置其頂上誦彼
106 103 zhì to establish; to set up; to install 置其頂上誦彼
107 103 zhì to buy 置其頂上誦彼
108 103 zhì a relay station 置其頂上誦彼
109 103 zhì to release; to set free; to pardon 置其頂上誦彼
110 103 zhì to discard; to abandon 置其頂上誦彼
111 103 zhì to set aside 置其頂上誦彼
112 103 zhì to place; nikṣepa 置其頂上誦彼
113 103 yòng to use; to apply 其皆用手印相應而作
114 103 yòng Kangxi radical 101 其皆用手印相應而作
115 103 yòng to eat 其皆用手印相應而作
116 103 yòng to spend 其皆用手印相應而作
117 103 yòng expense 其皆用手印相應而作
118 103 yòng a use; usage 其皆用手印相應而作
119 103 yòng to need; must 其皆用手印相應而作
120 103 yòng useful; practical 其皆用手印相應而作
121 103 yòng to use up; to use all of something 其皆用手印相應而作
122 103 yòng to work (an animal) 其皆用手印相應而作
123 103 yòng to appoint 其皆用手印相應而作
124 103 yòng to administer; to manager 其皆用手印相應而作
125 103 yòng to control 其皆用手印相應而作
126 103 yòng to access 其皆用手印相應而作
127 103 yòng Yong 其皆用手印相應而作
128 103 yòng yong; function; application 其皆用手印相應而作
129 103 yòng efficacy; kāritra 其皆用手印相應而作
130 83 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 以塗香等供養
131 83 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 以塗香等供養
132 83 供養 gòngyǎng offering 以塗香等供養
133 83 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 以塗香等供養
134 82 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等印
135 75 suǒ a few; various; some 如前所說
136 75 suǒ a place; a location 如前所說
137 75 suǒ indicates a passive voice 如前所說
138 75 suǒ an ordinal number 如前所說
139 75 suǒ meaning 如前所說
140 75 suǒ garrison 如前所說
141 75 suǒ place; pradeśa 如前所說
142 74 luó Luo 羅印
143 74 luó to catch; to capture 羅印
144 74 luó gauze 羅印
145 74 luó a sieve; cloth for filtering 羅印
146 74 luó a net for catching birds 羅印
147 74 luó to recruit 羅印
148 74 luó to include 羅印
149 74 luó to distribute 羅印
150 74 luó ra 羅印
151 74 to give 應以蘇及與柴等諸物
152 74 to accompany 應以蘇及與柴等諸物
153 74 to particate in 應以蘇及與柴等諸物
154 74 of the same kind 應以蘇及與柴等諸物
155 74 to help 應以蘇及與柴等諸物
156 74 for 應以蘇及與柴等諸物
157 68 jiā ka 當用金剛母跢迦
158 68 jiā ka 當用金剛母跢迦
159 67 shàng top; a high position 是故當用如上尊等諸印等法繞用
160 67 shang top; the position on or above something 是故當用如上尊等諸印等法繞用
161 67 shàng to go up; to go forward 是故當用如上尊等諸印等法繞用
162 67 shàng shang 是故當用如上尊等諸印等法繞用
163 67 shàng previous; last 是故當用如上尊等諸印等法繞用
164 67 shàng high; higher 是故當用如上尊等諸印等法繞用
165 67 shàng advanced 是故當用如上尊等諸印等法繞用
166 67 shàng a monarch; a sovereign 是故當用如上尊等諸印等法繞用
167 67 shàng time 是故當用如上尊等諸印等法繞用
168 67 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 是故當用如上尊等諸印等法繞用
169 67 shàng far 是故當用如上尊等諸印等法繞用
170 67 shàng big; as big as 是故當用如上尊等諸印等法繞用
171 67 shàng abundant; plentiful 是故當用如上尊等諸印等法繞用
172 67 shàng to report 是故當用如上尊等諸印等法繞用
173 67 shàng to offer 是故當用如上尊等諸印等法繞用
174 67 shàng to go on stage 是故當用如上尊等諸印等法繞用
175 67 shàng to take office; to assume a post 是故當用如上尊等諸印等法繞用
176 67 shàng to install; to erect 是故當用如上尊等諸印等法繞用
177 67 shàng to suffer; to sustain 是故當用如上尊等諸印等法繞用
178 67 shàng to burn 是故當用如上尊等諸印等法繞用
179 67 shàng to remember 是故當用如上尊等諸印等法繞用
180 67 shàng to add 是故當用如上尊等諸印等法繞用
181 67 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 是故當用如上尊等諸印等法繞用
182 67 shàng to meet 是故當用如上尊等諸印等法繞用
183 67 shàng falling then rising (4th) tone 是故當用如上尊等諸印等法繞用
184 67 shang used after a verb indicating a result 是故當用如上尊等諸印等法繞用
185 67 shàng a musical note 是故當用如上尊等諸印等法繞用
186 67 shàng higher, superior; uttara 是故當用如上尊等諸印等法繞用
187 67 shí food; food and drink 花若墮於食院之上
188 67 shí Kangxi radical 184 花若墮於食院之上
189 67 shí to eat 花若墮於食院之上
190 67 to feed 花若墮於食院之上
191 67 shí meal; cooked cereals 花若墮於食院之上
192 67 to raise; to nourish 花若墮於食院之上
193 67 shí to receive; to accept 花若墮於食院之上
194 67 shí to receive an official salary 花若墮於食院之上
195 67 shí an eclipse 花若墮於食院之上
196 67 shí food; bhakṣa 花若墮於食院之上
197 67 護摩 hùmó homa 復次應當作護摩之法
198 66 infix potential marker 彼人信心不具
199 65 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 所燒之香勿令斷絕
200 65 xiāng incense 所燒之香勿令斷絕
201 65 xiāng Kangxi radical 186 所燒之香勿令斷絕
202 65 xiāng fragrance; scent 所燒之香勿令斷絕
203 65 xiāng a female 所燒之香勿令斷絕
204 65 xiāng Xiang 所燒之香勿令斷絕
205 65 xiāng to kiss 所燒之香勿令斷絕
206 65 xiāng feminine 所燒之香勿令斷絕
207 65 xiāng incense 所燒之香勿令斷絕
208 65 xiāng fragrance; gandha 所燒之香勿令斷絕
209 64 Yi 亦名三部三摩耶印
210 59 wéi to act as; to serve 為一一尊七遍護
211 59 wéi to change into; to become 為一一尊七遍護
212 59 wéi to be; is 為一一尊七遍護
213 59 wéi to do 為一一尊七遍護
214 59 wèi to support; to help 為一一尊七遍護
215 59 wéi to govern 為一一尊七遍護
216 59 wèi to be; bhū 為一一尊七遍護
217 59 èr two 二合
218 59 èr Kangxi radical 7 二合
219 59 èr second 二合
220 59 èr twice; double; di- 二合
221 59 èr more than one kind 二合
222 59 èr two; dvā; dvi 二合
223 59 èr both; dvaya 二合
224 57 Kangxi radical 49 作此法已
225 57 to bring to an end; to stop 作此法已
226 57 to complete 作此法已
227 57 to demote; to dismiss 作此法已
228 57 to recover from an illness 作此法已
229 57 former; pūrvaka 作此法已
230 54 zhōng middle 羅中所說
231 54 zhōng medium; medium sized 羅中所說
232 54 zhōng China 羅中所說
233 54 zhòng to hit the mark 羅中所說
234 54 zhōng midday 羅中所說
235 54 zhōng inside 羅中所說
236 54 zhōng during 羅中所說
237 54 zhōng Zhong 羅中所說
238 54 zhōng intermediary 羅中所說
239 54 zhōng half 羅中所說
240 54 zhòng to reach; to attain 羅中所說
241 54 zhòng to suffer; to infect 羅中所說
242 54 zhòng to obtain 羅中所說
243 54 zhòng to pass an exam 羅中所說
244 54 zhōng middle 羅中所說
245 54 to go back; to return 復以誠心頂禮諸尊
246 54 to resume; to restart 復以誠心頂禮諸尊
247 54 to do in detail 復以誠心頂禮諸尊
248 54 to restore 復以誠心頂禮諸尊
249 54 to respond; to reply to 復以誠心頂禮諸尊
250 54 Fu; Return 復以誠心頂禮諸尊
251 54 to retaliate; to reciprocate 復以誠心頂禮諸尊
252 54 to avoid forced labor or tax 復以誠心頂禮諸尊
253 54 Fu 復以誠心頂禮諸尊
254 54 doubled; to overlapping; folded 復以誠心頂禮諸尊
255 54 a lined garment with doubled thickness 復以誠心頂禮諸尊
256 53 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如前所說
257 53 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如前所說
258 53 shuì to persuade 如前所說
259 53 shuō to teach; to recite; to explain 如前所說
260 53 shuō a doctrine; a theory 如前所說
261 53 shuō to claim; to assert 如前所說
262 53 shuō allocution 如前所說
263 53 shuō to criticize; to scold 如前所說
264 53 shuō to indicate; to refer to 如前所說
265 53 shuō speach; vāda 如前所說
266 53 shuō to speak; bhāṣate 如前所說
267 53 shuō to instruct 如前所說
268 53 chù a place; location; a spot; a point 隨所墮處
269 53 chǔ to reside; to live; to dwell 隨所墮處
270 53 chù an office; a department; a bureau 隨所墮處
271 53 chù a part; an aspect 隨所墮處
272 53 chǔ to be in; to be in a position of 隨所墮處
273 53 chǔ to get along with 隨所墮處
274 53 chǔ to deal with; to manage 隨所墮處
275 53 chǔ to punish; to sentence 隨所墮處
276 53 chǔ to stop; to pause 隨所墮處
277 53 chǔ to be associated with 隨所墮處
278 53 chǔ to situate; to fix a place for 隨所墮處
279 53 chǔ to occupy; to control 隨所墮處
280 53 chù circumstances; situation 隨所墮處
281 53 chù an occasion; a time 隨所墮處
282 53 chù position; sthāna 隨所墮處
283 53 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子入
284 53 弟子 dìzi youngster 弟子入
285 53 弟子 dìzi prostitute 弟子入
286 53 弟子 dìzi believer 弟子入
287 53 弟子 dìzi disciple 弟子入
288 53 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子入
289 52 to join; to combine 二合
290 52 to close 二合
291 52 to agree with; equal to 二合
292 52 to gather 二合
293 52 whole 二合
294 52 to be suitable; to be up to standard 二合
295 52 a musical note 二合
296 52 the conjunction of two astronomical objects 二合
297 52 to fight 二合
298 52 to conclude 二合
299 52 to be similar to 二合
300 52 crowded 二合
301 52 a box 二合
302 52 to copulate 二合
303 52 a partner; a spouse 二合
304 52 harmonious 二合
305 52 He 二合
306 52 a container for grain measurement 二合
307 52 Merge 二合
308 52 unite; saṃyoga 二合
309 52 lìng to make; to cause to be; to lead 所燒之香勿令斷絕
310 52 lìng to issue a command 所燒之香勿令斷絕
311 52 lìng rules of behavior; customs 所燒之香勿令斷絕
312 52 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 所燒之香勿令斷絕
313 52 lìng a season 所燒之香勿令斷絕
314 52 lìng respected; good reputation 所燒之香勿令斷絕
315 52 lìng good 所燒之香勿令斷絕
316 52 lìng pretentious 所燒之香勿令斷絕
317 52 lìng a transcending state of existence 所燒之香勿令斷絕
318 52 lìng a commander 所燒之香勿令斷絕
319 52 lìng a commanding quality; an impressive character 所燒之香勿令斷絕
320 52 lìng lyrics 所燒之香勿令斷絕
321 52 lìng Ling 所燒之香勿令斷絕
322 52 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 所燒之香勿令斷絕
323 51 second-rate
324 51 second; secondary
325 51 temporary stopover; temporary lodging
326 51 a sequence; an order
327 51 to arrive
328 51 to be next in sequence
329 51 positions of the 12 Jupiter stations
330 51 positions of the sun and moon on the ecliptic
331 51 stage of a journey
332 51 ranks
333 51 an official position
334 51 inside
335 51 to hesitate
336 51 secondary; next; tatas
337 51 to be near by; to be close to
338 51 at that time
339 51 to be exactly the same as; to be thus
340 51 supposed; so-called
341 51 to arrive at; to ascend
342 50 beard; whiskers 即須灑
343 50 must 即須灑
344 50 to wait 即須灑
345 50 moment 即須灑
346 50 whiskers 即須灑
347 50 Xu 即須灑
348 50 to be slow 即須灑
349 50 to stop 即須灑
350 50 to use 即須灑
351 50 to be; is 即須灑
352 50 tentacles; feelers; antennae 即須灑
353 50 a fine stem 即須灑
354 50 fine; slender; whisker-like 即須灑
355 48 zhī to know 知有大威力
356 48 zhī to comprehend 知有大威力
357 48 zhī to inform; to tell 知有大威力
358 48 zhī to administer 知有大威力
359 48 zhī to distinguish; to discern 知有大威力
360 48 zhī to be close friends 知有大威力
361 48 zhī to feel; to sense; to perceive 知有大威力
362 48 zhī to receive; to entertain 知有大威力
363 48 zhī knowledge 知有大威力
364 48 zhī consciousness; perception 知有大威力
365 48 zhī a close friend 知有大威力
366 48 zhì wisdom 知有大威力
367 48 zhì Zhi 知有大威力
368 48 zhī Understanding 知有大威力
369 48 zhī know; jña 知有大威力
370 48 one 諸明真言已加被汝一
371 48 Kangxi radical 1 諸明真言已加被汝一
372 48 pure; concentrated 諸明真言已加被汝一
373 48 first 諸明真言已加被汝一
374 48 the same 諸明真言已加被汝一
375 48 sole; single 諸明真言已加被汝一
376 48 a very small amount 諸明真言已加被汝一
377 48 Yi 諸明真言已加被汝一
378 48 other 諸明真言已加被汝一
379 48 to unify 諸明真言已加被汝一
380 48 accidentally; coincidentally 諸明真言已加被汝一
381 48 abruptly; suddenly 諸明真言已加被汝一
382 48 one; eka 諸明真言已加被汝一
383 47 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 其阿闍梨
384 45 suí to follow 或隨彼說於彼而用
385 45 suí to listen to 或隨彼說於彼而用
386 45 suí to submit to; to comply with 或隨彼說於彼而用
387 45 suí to be obsequious 或隨彼說於彼而用
388 45 suí 17th hexagram 或隨彼說於彼而用
389 45 suí let somebody do what they like 或隨彼說於彼而用
390 45 suí to resemble; to look like 或隨彼說於彼而用
391 44 shì matter; thing; item 是故應當於一切事
392 44 shì to serve 是故應當於一切事
393 44 shì a government post 是故應當於一切事
394 44 shì duty; post; work 是故應當於一切事
395 44 shì occupation 是故應當於一切事
396 44 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是故應當於一切事
397 44 shì an accident 是故應當於一切事
398 44 shì to attend 是故應當於一切事
399 44 shì an allusion 是故應當於一切事
400 44 shì a condition; a state; a situation 是故應當於一切事
401 44 shì to engage in 是故應當於一切事
402 44 shì to enslave 是故應當於一切事
403 44 shì to pursue 是故應當於一切事
404 44 shì to administer 是故應當於一切事
405 44 shì to appoint 是故應當於一切事
406 44 shì thing; phenomena 是故應當於一切事
407 44 shì actions; karma 是故應當於一切事
408 44 fāng square; quadrilateral; one side 其護身印及結方印
409 44 fāng Fang 其護身印及結方印
410 44 fāng Kangxi radical 70 其護身印及結方印
411 44 fāng square shaped 其護身印及結方印
412 44 fāng prescription 其護身印及結方印
413 44 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 其護身印及結方印
414 44 fāng local 其護身印及結方印
415 44 fāng a way; a method 其護身印及結方印
416 44 fāng a direction; a side; a position 其護身印及結方印
417 44 fāng an area; a region 其護身印及結方印
418 44 fāng a party; a side 其護身印及結方印
419 44 fāng a principle; a formula 其護身印及結方印
420 44 fāng honest; upright; proper 其護身印及結方印
421 44 fāng magic 其護身印及結方印
422 44 fāng earth 其護身印及結方印
423 44 fāng earthly; mundane 其護身印及結方印
424 44 fāng a scope; an aspect 其護身印及結方印
425 44 fāng side-by-side; parallel 其護身印及結方印
426 44 fāng agreeable; equable 其護身印及結方印
427 44 fāng equal; equivalent 其護身印及結方印
428 44 fāng to compare 其護身印及結方印
429 44 fāng a wooden tablet for writing 其護身印及結方印
430 44 fāng a convention; a common practice 其護身印及結方印
431 44 fāng a law; a standard 其護身印及結方印
432 44 fāng to own; to possess 其護身印及結方印
433 44 fāng to disobey; to violate 其護身印及結方印
434 44 fāng to slander; to defame 其護身印及結方印
435 44 páng beside 其護身印及結方印
436 44 fāng direction; diś 其護身印及結方印
437 43 biàn all; complete 為一一尊七遍護
438 43 biàn to be covered with 為一一尊七遍護
439 43 biàn everywhere; sarva 為一一尊七遍護
440 43 biàn pervade; visva 為一一尊七遍護
441 43 biàn everywhere fragrant; paricitra 為一一尊七遍護
442 43 biàn everywhere; spharaṇa 為一一尊七遍護
443 43 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 亦名三部三摩耶印
444 43 yìn India 亦名三部三摩耶印
445 43 yìn a mudra; a hand gesture 亦名三部三摩耶印
446 43 yìn a seal; a stamp 亦名三部三摩耶印
447 43 yìn to tally 亦名三部三摩耶印
448 43 yìn a vestige; a trace 亦名三部三摩耶印
449 43 yìn Yin 亦名三部三摩耶印
450 43 yìn to leave a track or trace 亦名三部三摩耶印
451 43 yìn mudra 亦名三部三摩耶印
452 42 灌頂 guàn dǐng consecration 堪授法器應灌頂者
453 42 灌頂 guàn dǐng Anointment 堪授法器應灌頂者
454 42 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 堪授法器應灌頂者
455 42 灌頂 guàn dǐng Guanding 堪授法器應灌頂者
456 42 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦新
457 41 extra; surplus; remainder 方為餘尊護摩
458 41 to remain 方為餘尊護摩
459 41 the time after an event 方為餘尊護摩
460 41 the others; the rest 方為餘尊護摩
461 41 additional; complementary 方為餘尊護摩
462 41 jiàn to see 若見有人堪作法器
463 41 jiàn opinion; view; understanding 若見有人堪作法器
464 41 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若見有人堪作法器
465 41 jiàn refer to; for details see 若見有人堪作法器
466 41 jiàn to listen to 若見有人堪作法器
467 41 jiàn to meet 若見有人堪作法器
468 41 jiàn to receive (a guest) 若見有人堪作法器
469 41 jiàn let me; kindly 若見有人堪作法器
470 41 jiàn Jian 若見有人堪作法器
471 41 xiàn to appear 若見有人堪作法器
472 41 xiàn to introduce 若見有人堪作法器
473 41 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若見有人堪作法器
474 41 jiàn seeing; observing; darśana 若見有人堪作法器
475 41 shí time; a point or period of time 後時將入餘曼荼
476 41 shí a season; a quarter of a year 後時將入餘曼荼
477 41 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後時將入餘曼荼
478 41 shí fashionable 後時將入餘曼荼
479 41 shí fate; destiny; luck 後時將入餘曼荼
480 41 shí occasion; opportunity; chance 後時將入餘曼荼
481 41 shí tense 後時將入餘曼荼
482 41 shí particular; special 後時將入餘曼荼
483 41 shí to plant; to cultivate 後時將入餘曼荼
484 41 shí an era; a dynasty 後時將入餘曼荼
485 41 shí time [abstract] 後時將入餘曼荼
486 41 shí seasonal 後時將入餘曼荼
487 41 shí to wait upon 後時將入餘曼荼
488 41 shí hour 後時將入餘曼荼
489 41 shí appropriate; proper; timely 後時將入餘曼荼
490 41 shí Shi 後時將入餘曼荼
491 41 shí a present; currentlt 後時將入餘曼荼
492 41 shí time; kāla 後時將入餘曼荼
493 41 shí at that time; samaya 後時將入餘曼荼
494 40 sān three 真言三遍
495 40 sān third 真言三遍
496 40 sān more than two 真言三遍
497 40 sān very few 真言三遍
498 40 sān San 真言三遍
499 40 sān three; tri 真言三遍
500 40 sān sa 真言三遍

Frequencies of all Words

Top 1142

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 263 his; hers; its; theirs 其護身印及結方印
2 263 to add emphasis 其護身印及結方印
3 263 used when asking a question in reply to a question 其護身印及結方印
4 263 used when making a request or giving an order 其護身印及結方印
5 263 he; her; it; them 其護身印及結方印
6 263 probably; likely 其護身印及結方印
7 263 will 其護身印及結方印
8 263 may 其護身印及結方印
9 263 if 其護身印及結方印
10 263 or 其護身印及結方印
11 263 Qi 其護身印及結方印
12 263 he; her; it; saḥ; sā; tad 其護身印及結方印
13 240 to reach 其護身印及結方印
14 240 and 其護身印及結方印
15 240 coming to; when 其護身印及結方印
16 240 to attain 其護身印及結方印
17 240 to understand 其護身印及結方印
18 240 able to be compared to; to catch up with 其護身印及結方印
19 240 to be involved with; to associate with 其護身印及結方印
20 240 passing of a feudal title from elder to younger brother 其護身印及結方印
21 240 and; ca; api 其護身印及結方印
22 235 zuò to do 其皆用手印相應而作
23 235 zuò to act as; to serve as 其皆用手印相應而作
24 235 zuò to start 其皆用手印相應而作
25 235 zuò a writing; a work 其皆用手印相應而作
26 235 zuò to dress as; to be disguised as 其皆用手印相應而作
27 235 zuō to create; to make 其皆用手印相應而作
28 235 zuō a workshop 其皆用手印相應而作
29 235 zuō to write; to compose 其皆用手印相應而作
30 235 zuò to rise 其皆用手印相應而作
31 235 zuò to be aroused 其皆用手印相應而作
32 235 zuò activity; action; undertaking 其皆用手印相應而作
33 235 zuò to regard as 其皆用手印相應而作
34 235 zuò action; kāraṇa 其皆用手印相應而作
35 232 in; at 於一切曼荼羅
36 232 in; at 於一切曼荼羅
37 232 in; at; to; from 於一切曼荼羅
38 232 to go; to 於一切曼荼羅
39 232 to rely on; to depend on 於一切曼荼羅
40 232 to go to; to arrive at 於一切曼荼羅
41 232 from 於一切曼荼羅
42 232 give 於一切曼荼羅
43 232 oppposing 於一切曼荼羅
44 232 and 於一切曼荼羅
45 232 compared to 於一切曼荼羅
46 232 by 於一切曼荼羅
47 232 and; as well as 於一切曼荼羅
48 232 for 於一切曼荼羅
49 232 Yu 於一切曼荼羅
50 232 a crow 於一切曼荼羅
51 232 whew; wow 於一切曼荼羅
52 232 near to; antike 於一切曼荼羅
53 200 ruò to seem; to be like; as 若欲碎伏難伏者
54 200 ruò seemingly 若欲碎伏難伏者
55 200 ruò if 若欲碎伏難伏者
56 200 ruò you 若欲碎伏難伏者
57 200 ruò this; that 若欲碎伏難伏者
58 200 ruò and; or 若欲碎伏難伏者
59 200 ruò as for; pertaining to 若欲碎伏難伏者
60 200 pomegranite 若欲碎伏難伏者
61 200 ruò to choose 若欲碎伏難伏者
62 200 ruò to agree; to accord with; to conform to 若欲碎伏難伏者
63 200 ruò thus 若欲碎伏難伏者
64 200 ruò pollia 若欲碎伏難伏者
65 200 ruò Ruo 若欲碎伏難伏者
66 200 ruò only then 若欲碎伏難伏者
67 200 ja 若欲碎伏難伏者
68 200 jñā 若欲碎伏難伏者
69 200 ruò if; yadi 若欲碎伏難伏者
70 200 zhū all; many; various 若欲碎滅諸障難者
71 200 zhū Zhu 若欲碎滅諸障難者
72 200 zhū all; members of the class 若欲碎滅諸障難者
73 200 zhū interrogative particle 若欲碎滅諸障難者
74 200 zhū him; her; them; it 若欲碎滅諸障難者
75 200 zhū of; in 若欲碎滅諸障難者
76 200 zhū all; many; sarva 若欲碎滅諸障難者
77 198 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 於一切曼荼羅
78 197 huò or; either; else 或用大
79 197 huò maybe; perhaps; might; possibly 或用大
80 197 huò some; someone 或用大
81 197 míngnián suddenly 或用大
82 197 huò or; vā 或用大
83 177 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若欲碎伏難伏者
84 177 zhě that 若欲碎伏難伏者
85 177 zhě nominalizing function word 若欲碎伏難伏者
86 177 zhě used to mark a definition 若欲碎伏難伏者
87 177 zhě used to mark a pause 若欲碎伏難伏者
88 177 zhě topic marker; that; it 若欲碎伏難伏者
89 177 zhuó according to 若欲碎伏難伏者
90 177 zhě ca 若欲碎伏難伏者
91 163 so as to; in order to 應以蘇及與柴等諸物
92 163 to use; to regard as 應以蘇及與柴等諸物
93 163 to use; to grasp 應以蘇及與柴等諸物
94 163 according to 應以蘇及與柴等諸物
95 163 because of 應以蘇及與柴等諸物
96 163 on a certain date 應以蘇及與柴等諸物
97 163 and; as well as 應以蘇及與柴等諸物
98 163 to rely on 應以蘇及與柴等諸物
99 163 to regard 應以蘇及與柴等諸物
100 163 to be able to 應以蘇及與柴等諸物
101 163 to order; to command 應以蘇及與柴等諸物
102 163 further; moreover 應以蘇及與柴等諸物
103 163 used after a verb 應以蘇及與柴等諸物
104 163 very 應以蘇及與柴等諸物
105 163 already 應以蘇及與柴等諸物
106 163 increasingly 應以蘇及與柴等諸物
107 163 a reason; a cause 應以蘇及與柴等諸物
108 163 Israel 應以蘇及與柴等諸物
109 163 Yi 應以蘇及與柴等諸物
110 163 use; yogena 應以蘇及與柴等諸物
111 142 zūn to honor; to respect 是故當用如上尊等諸印等法繞用
112 142 zūn measure word for cannons and statues 是故當用如上尊等諸印等法繞用
113 142 zūn a zun; an ancient wine vessel 是故當用如上尊等諸印等法繞用
114 142 zūn a wine cup 是故當用如上尊等諸印等法繞用
115 142 zūn respected; honorable; noble; senior 是故當用如上尊等諸印等法繞用
116 142 zūn supreme; high 是故當用如上尊等諸印等法繞用
117 142 zūn grave; solemn; dignified 是故當用如上尊等諸印等法繞用
118 142 zūn your [honorable] 是故當用如上尊等諸印等法繞用
119 142 zūn bhagavat; holy one 是故當用如上尊等諸印等法繞用
120 142 zūn lord; patron; natha 是故當用如上尊等諸印等法繞用
121 142 zūn superior; śreṣṭha 是故當用如上尊等諸印等法繞用
122 138 ér and; as well as; but (not); yet (not) 其皆用手印相應而作
123 138 ér Kangxi radical 126 其皆用手印相應而作
124 138 ér you 其皆用手印相應而作
125 138 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 其皆用手印相應而作
126 138 ér right away; then 其皆用手印相應而作
127 138 ér but; yet; however; while; nevertheless 其皆用手印相應而作
128 138 ér if; in case; in the event that 其皆用手印相應而作
129 138 ér therefore; as a result; thus 其皆用手印相應而作
130 138 ér how can it be that? 其皆用手印相應而作
131 138 ér so as to 其皆用手印相應而作
132 138 ér only then 其皆用手印相應而作
133 138 ér as if; to seem like 其皆用手印相應而作
134 138 néng can; able 其皆用手印相應而作
135 138 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其皆用手印相應而作
136 138 ér me 其皆用手印相應而作
137 138 ér to arrive; up to 其皆用手印相應而作
138 138 ér possessive 其皆用手印相應而作
139 138 ér and; ca 其皆用手印相應而作
140 131 yīng should; ought 初應滿杓蘇護摩
141 131 yìng to answer; to respond 初應滿杓蘇護摩
142 131 yìng to confirm; to verify 初應滿杓蘇護摩
143 131 yīng soon; immediately 初應滿杓蘇護摩
144 131 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 初應滿杓蘇護摩
145 131 yìng to accept 初應滿杓蘇護摩
146 131 yīng or; either 初應滿杓蘇護摩
147 131 yìng to permit; to allow 初應滿杓蘇護摩
148 131 yìng to echo 初應滿杓蘇護摩
149 131 yìng to handle; to deal with 初應滿杓蘇護摩
150 131 yìng Ying 初應滿杓蘇護摩
151 131 yīng suitable; yukta 初應滿杓蘇護摩
152 127 děng et cetera; and so on 辟除障難印奉獻香華等印
153 127 děng to wait 辟除障難印奉獻香華等印
154 127 děng degree; kind 辟除障難印奉獻香華等印
155 127 děng plural 辟除障難印奉獻香華等印
156 127 děng to be equal 辟除障難印奉獻香華等印
157 127 děng degree; level 辟除障難印奉獻香華等印
158 127 děng to compare 辟除障難印奉獻香華等印
159 127 děng same; equal; sama 辟除障難印奉獻香華等印
160 119 method; way 淨治及護身法
161 119 France 淨治及護身法
162 119 the law; rules; regulations 淨治及護身法
163 119 the teachings of the Buddha; Dharma 淨治及護身法
164 119 a standard; a norm 淨治及護身法
165 119 an institution 淨治及護身法
166 119 to emulate 淨治及護身法
167 119 magic; a magic trick 淨治及護身法
168 119 punishment 淨治及護身法
169 119 Fa 淨治及護身法
170 119 a precedent 淨治及護身法
171 119 a classification of some kinds of Han texts 淨治及護身法
172 119 relating to a ceremony or rite 淨治及護身法
173 119 Dharma 淨治及護身法
174 119 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 淨治及護身法
175 119 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 淨治及護身法
176 119 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 淨治及護身法
177 119 quality; characteristic 淨治及護身法
178 108 真言 zhēnyán true words 婆明王真言手印
179 108 真言 zhēnyán an incantation 婆明王真言手印
180 108 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 婆明王真言手印
181 108 zhī him; her; them; that 通用之
182 108 zhī used between a modifier and a word to form a word group 通用之
183 108 zhī to go 通用之
184 108 zhī this; that 通用之
185 108 zhī genetive marker 通用之
186 108 zhī it 通用之
187 108 zhī in 通用之
188 108 zhī all 通用之
189 108 zhī and 通用之
190 108 zhī however 通用之
191 108 zhī if 通用之
192 108 zhī then 通用之
193 108 zhī to arrive; to go 通用之
194 108 zhī is 通用之
195 108 zhī to use 通用之
196 108 zhī Zhi 通用之
197 107 huā Hua 花若墮
198 107 huā flower 花若墮
199 107 huā to spend (money, time) 花若墮
200 107 huā a flower shaped object 花若墮
201 107 huā a beautiful female 花若墮
202 107 huā having flowers 花若墮
203 107 huā having a decorative pattern 花若墮
204 107 huā having a a variety 花若墮
205 107 huā false; empty 花若墮
206 107 huā indistinct; fuzzy 花若墮
207 107 huā excited 花若墮
208 107 huā to flower 花若墮
209 107 huā flower; puṣpa 花若墮
210 103 zhì to place; to lay out 置其頂上誦彼
211 103 zhì to establish; to set up; to install 置其頂上誦彼
212 103 zhì to buy 置其頂上誦彼
213 103 zhì a relay station 置其頂上誦彼
214 103 zhì to release; to set free; to pardon 置其頂上誦彼
215 103 zhì to discard; to abandon 置其頂上誦彼
216 103 zhì to set aside 置其頂上誦彼
217 103 zhì to place; nikṣepa 置其頂上誦彼
218 103 yòng to use; to apply 其皆用手印相應而作
219 103 yòng Kangxi radical 101 其皆用手印相應而作
220 103 yòng to eat 其皆用手印相應而作
221 103 yòng to spend 其皆用手印相應而作
222 103 yòng expense 其皆用手印相應而作
223 103 yòng a use; usage 其皆用手印相應而作
224 103 yòng to need; must 其皆用手印相應而作
225 103 yòng useful; practical 其皆用手印相應而作
226 103 yòng to use up; to use all of something 其皆用手印相應而作
227 103 yòng by means of; with 其皆用手印相應而作
228 103 yòng to work (an animal) 其皆用手印相應而作
229 103 yòng to appoint 其皆用手印相應而作
230 103 yòng to administer; to manager 其皆用手印相應而作
231 103 yòng to control 其皆用手印相應而作
232 103 yòng to access 其皆用手印相應而作
233 103 yòng Yong 其皆用手印相應而作
234 103 yòng yong; function; application 其皆用手印相應而作
235 103 yòng efficacy; kāritra 其皆用手印相應而作
236 85 that; those 或隨彼說於彼而用
237 85 another; the other 或隨彼說於彼而用
238 85 that; tad 或隨彼說於彼而用
239 83 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 以塗香等供養
240 83 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 以塗香等供養
241 83 供養 gòngyǎng offering 以塗香等供養
242 83 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 以塗香等供養
243 82 如是 rúshì thus; so 如是等印
244 82 如是 rúshì thus, so 如是等印
245 82 如是 rúshì thus; evam 如是等印
246 82 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等印
247 75 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如前所說
248 75 suǒ an office; an institute 如前所說
249 75 suǒ introduces a relative clause 如前所說
250 75 suǒ it 如前所說
251 75 suǒ if; supposing 如前所說
252 75 suǒ a few; various; some 如前所說
253 75 suǒ a place; a location 如前所說
254 75 suǒ indicates a passive voice 如前所說
255 75 suǒ that which 如前所說
256 75 suǒ an ordinal number 如前所說
257 75 suǒ meaning 如前所說
258 75 suǒ garrison 如前所說
259 75 suǒ place; pradeśa 如前所說
260 75 suǒ that which; yad 如前所說
261 74 luó Luo 羅印
262 74 luó to catch; to capture 羅印
263 74 luó gauze 羅印
264 74 luó a sieve; cloth for filtering 羅印
265 74 luó a net for catching birds 羅印
266 74 luó to recruit 羅印
267 74 luó to include 羅印
268 74 luó to distribute 羅印
269 74 luó ra 羅印
270 74 and 應以蘇及與柴等諸物
271 74 to give 應以蘇及與柴等諸物
272 74 together with 應以蘇及與柴等諸物
273 74 interrogative particle 應以蘇及與柴等諸物
274 74 to accompany 應以蘇及與柴等諸物
275 74 to particate in 應以蘇及與柴等諸物
276 74 of the same kind 應以蘇及與柴等諸物
277 74 to help 應以蘇及與柴等諸物
278 74 for 應以蘇及與柴等諸物
279 74 and; ca 應以蘇及與柴等諸物
280 72 dāng to be; to act as; to serve as 當用金剛母跢迦
281 72 dāng at or in the very same; be apposite 當用金剛母跢迦
282 72 dāng dang (sound of a bell) 當用金剛母跢迦
283 72 dāng to face 當用金剛母跢迦
284 72 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當用金剛母跢迦
285 72 dāng to manage; to host 當用金剛母跢迦
286 72 dāng should 當用金剛母跢迦
287 72 dāng to treat; to regard as 當用金剛母跢迦
288 72 dǎng to think 當用金剛母跢迦
289 72 dàng suitable; correspond to 當用金剛母跢迦
290 72 dǎng to be equal 當用金剛母跢迦
291 72 dàng that 當用金剛母跢迦
292 72 dāng an end; top 當用金剛母跢迦
293 72 dàng clang; jingle 當用金剛母跢迦
294 72 dāng to judge 當用金剛母跢迦
295 72 dǎng to bear on one's shoulder 當用金剛母跢迦
296 72 dàng the same 當用金剛母跢迦
297 72 dàng to pawn 當用金剛母跢迦
298 72 dàng to fail [an exam] 當用金剛母跢迦
299 72 dàng a trap 當用金剛母跢迦
300 72 dàng a pawned item 當用金剛母跢迦
301 72 dāng will be; bhaviṣyati 當用金剛母跢迦
302 68 jiā ka 當用金剛母跢迦
303 68 jiā ka 當用金剛母跢迦
304 67 shàng top; a high position 是故當用如上尊等諸印等法繞用
305 67 shang top; the position on or above something 是故當用如上尊等諸印等法繞用
306 67 shàng to go up; to go forward 是故當用如上尊等諸印等法繞用
307 67 shàng shang 是故當用如上尊等諸印等法繞用
308 67 shàng previous; last 是故當用如上尊等諸印等法繞用
309 67 shàng high; higher 是故當用如上尊等諸印等法繞用
310 67 shàng advanced 是故當用如上尊等諸印等法繞用
311 67 shàng a monarch; a sovereign 是故當用如上尊等諸印等法繞用
312 67 shàng time 是故當用如上尊等諸印等法繞用
313 67 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 是故當用如上尊等諸印等法繞用
314 67 shàng far 是故當用如上尊等諸印等法繞用
315 67 shàng big; as big as 是故當用如上尊等諸印等法繞用
316 67 shàng abundant; plentiful 是故當用如上尊等諸印等法繞用
317 67 shàng to report 是故當用如上尊等諸印等法繞用
318 67 shàng to offer 是故當用如上尊等諸印等法繞用
319 67 shàng to go on stage 是故當用如上尊等諸印等法繞用
320 67 shàng to take office; to assume a post 是故當用如上尊等諸印等法繞用
321 67 shàng to install; to erect 是故當用如上尊等諸印等法繞用
322 67 shàng to suffer; to sustain 是故當用如上尊等諸印等法繞用
323 67 shàng to burn 是故當用如上尊等諸印等法繞用
324 67 shàng to remember 是故當用如上尊等諸印等法繞用
325 67 shang on; in 是故當用如上尊等諸印等法繞用
326 67 shàng upward 是故當用如上尊等諸印等法繞用
327 67 shàng to add 是故當用如上尊等諸印等法繞用
328 67 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 是故當用如上尊等諸印等法繞用
329 67 shàng to meet 是故當用如上尊等諸印等法繞用
330 67 shàng falling then rising (4th) tone 是故當用如上尊等諸印等法繞用
331 67 shang used after a verb indicating a result 是故當用如上尊等諸印等法繞用
332 67 shàng a musical note 是故當用如上尊等諸印等法繞用
333 67 shàng higher, superior; uttara 是故當用如上尊等諸印等法繞用
334 67 shí food; food and drink 花若墮於食院之上
335 67 shí Kangxi radical 184 花若墮於食院之上
336 67 shí to eat 花若墮於食院之上
337 67 to feed 花若墮於食院之上
338 67 shí meal; cooked cereals 花若墮於食院之上
339 67 to raise; to nourish 花若墮於食院之上
340 67 shí to receive; to accept 花若墮於食院之上
341 67 shí to receive an official salary 花若墮於食院之上
342 67 shí an eclipse 花若墮於食院之上
343 67 shí food; bhakṣa 花若墮於食院之上
344 67 護摩 hùmó homa 復次應當作護摩之法
345 66 not; no 彼人信心不具
346 66 expresses that a certain condition cannot be acheived 彼人信心不具
347 66 as a correlative 彼人信心不具
348 66 no (answering a question) 彼人信心不具
349 66 forms a negative adjective from a noun 彼人信心不具
350 66 at the end of a sentence to form a question 彼人信心不具
351 66 to form a yes or no question 彼人信心不具
352 66 infix potential marker 彼人信心不具
353 66 no; na 彼人信心不具
354 65 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 所燒之香勿令斷絕
355 65 xiāng incense 所燒之香勿令斷絕
356 65 xiāng Kangxi radical 186 所燒之香勿令斷絕
357 65 xiāng fragrance; scent 所燒之香勿令斷絕
358 65 xiāng a female 所燒之香勿令斷絕
359 65 xiāng Xiang 所燒之香勿令斷絕
360 65 xiāng to kiss 所燒之香勿令斷絕
361 65 xiāng feminine 所燒之香勿令斷絕
362 65 xiāng unrestrainedly 所燒之香勿令斷絕
363 65 xiāng incense 所燒之香勿令斷絕
364 65 xiāng fragrance; gandha 所燒之香勿令斷絕
365 64 also; too 亦名三部三摩耶印
366 64 but 亦名三部三摩耶印
367 64 this; he; she 亦名三部三摩耶印
368 64 although; even though 亦名三部三摩耶印
369 64 already 亦名三部三摩耶印
370 64 particle with no meaning 亦名三部三摩耶印
371 64 Yi 亦名三部三摩耶印
372 62 yǒu is; are; to exist 若有越三摩耶
373 62 yǒu to have; to possess 若有越三摩耶
374 62 yǒu indicates an estimate 若有越三摩耶
375 62 yǒu indicates a large quantity 若有越三摩耶
376 62 yǒu indicates an affirmative response 若有越三摩耶
377 62 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有越三摩耶
378 62 yǒu used to compare two things 若有越三摩耶
379 62 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有越三摩耶
380 62 yǒu used before the names of dynasties 若有越三摩耶
381 62 yǒu a certain thing; what exists 若有越三摩耶
382 62 yǒu multiple of ten and ... 若有越三摩耶
383 62 yǒu abundant 若有越三摩耶
384 62 yǒu purposeful 若有越三摩耶
385 62 yǒu You 若有越三摩耶
386 62 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有越三摩耶
387 62 yǒu becoming; bhava 若有越三摩耶
388 59 wèi for; to 為一一尊七遍護
389 59 wèi because of 為一一尊七遍護
390 59 wéi to act as; to serve 為一一尊七遍護
391 59 wéi to change into; to become 為一一尊七遍護
392 59 wéi to be; is 為一一尊七遍護
393 59 wéi to do 為一一尊七遍護
394 59 wèi for 為一一尊七遍護
395 59 wèi because of; for; to 為一一尊七遍護
396 59 wèi to 為一一尊七遍護
397 59 wéi in a passive construction 為一一尊七遍護
398 59 wéi forming a rehetorical question 為一一尊七遍護
399 59 wéi forming an adverb 為一一尊七遍護
400 59 wéi to add emphasis 為一一尊七遍護
401 59 wèi to support; to help 為一一尊七遍護
402 59 wéi to govern 為一一尊七遍護
403 59 wèi to be; bhū 為一一尊七遍護
404 59 èr two 二合
405 59 èr Kangxi radical 7 二合
406 59 èr second 二合
407 59 èr twice; double; di- 二合
408 59 èr another; the other 二合
409 59 èr more than one kind 二合
410 59 èr two; dvā; dvi 二合
411 59 èr both; dvaya 二合
412 57 already 作此法已
413 57 Kangxi radical 49 作此法已
414 57 from 作此法已
415 57 to bring to an end; to stop 作此法已
416 57 final aspectual particle 作此法已
417 57 afterwards; thereafter 作此法已
418 57 too; very; excessively 作此法已
419 57 to complete 作此法已
420 57 to demote; to dismiss 作此法已
421 57 to recover from an illness 作此法已
422 57 certainly 作此法已
423 57 an interjection of surprise 作此法已
424 57 this 作此法已
425 57 former; pūrvaka 作此法已
426 57 former; pūrvaka 作此法已
427 54 zhōng middle 羅中所說
428 54 zhōng medium; medium sized 羅中所說
429 54 zhōng China 羅中所說
430 54 zhòng to hit the mark 羅中所說
431 54 zhōng in; amongst 羅中所說
432 54 zhōng midday 羅中所說
433 54 zhōng inside 羅中所說
434 54 zhōng during 羅中所說
435 54 zhōng Zhong 羅中所說
436 54 zhōng intermediary 羅中所說
437 54 zhōng half 羅中所說
438 54 zhōng just right; suitably 羅中所說
439 54 zhōng while 羅中所說
440 54 zhòng to reach; to attain 羅中所說
441 54 zhòng to suffer; to infect 羅中所說
442 54 zhòng to obtain 羅中所說
443 54 zhòng to pass an exam 羅中所說
444 54 zhōng middle 羅中所說
445 54 again; more; repeatedly 復以誠心頂禮諸尊
446 54 to go back; to return 復以誠心頂禮諸尊
447 54 to resume; to restart 復以誠心頂禮諸尊
448 54 to do in detail 復以誠心頂禮諸尊
449 54 to restore 復以誠心頂禮諸尊
450 54 to respond; to reply to 復以誠心頂禮諸尊
451 54 after all; and then 復以誠心頂禮諸尊
452 54 even if; although 復以誠心頂禮諸尊
453 54 Fu; Return 復以誠心頂禮諸尊
454 54 to retaliate; to reciprocate 復以誠心頂禮諸尊
455 54 to avoid forced labor or tax 復以誠心頂禮諸尊
456 54 particle without meaing 復以誠心頂禮諸尊
457 54 Fu 復以誠心頂禮諸尊
458 54 repeated; again 復以誠心頂禮諸尊
459 54 doubled; to overlapping; folded 復以誠心頂禮諸尊
460 54 a lined garment with doubled thickness 復以誠心頂禮諸尊
461 54 again; punar 復以誠心頂禮諸尊
462 53 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如前所說
463 53 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如前所說
464 53 shuì to persuade 如前所說
465 53 shuō to teach; to recite; to explain 如前所說
466 53 shuō a doctrine; a theory 如前所說
467 53 shuō to claim; to assert 如前所說
468 53 shuō allocution 如前所說
469 53 shuō to criticize; to scold 如前所說
470 53 shuō to indicate; to refer to 如前所說
471 53 shuō speach; vāda 如前所說
472 53 shuō to speak; bhāṣate 如前所說
473 53 shuō to instruct 如前所說
474 53 this; these 作此法已
475 53 in this way 作此法已
476 53 otherwise; but; however; so 作此法已
477 53 at this time; now; here 作此法已
478 53 this; here; etad 作此法已
479 53 chù a place; location; a spot; a point 隨所墮處
480 53 chǔ to reside; to live; to dwell 隨所墮處
481 53 chù location 隨所墮處
482 53 chù an office; a department; a bureau 隨所墮處
483 53 chù a part; an aspect 隨所墮處
484 53 chǔ to be in; to be in a position of 隨所墮處
485 53 chǔ to get along with 隨所墮處
486 53 chǔ to deal with; to manage 隨所墮處
487 53 chǔ to punish; to sentence 隨所墮處
488 53 chǔ to stop; to pause 隨所墮處
489 53 chǔ to be associated with 隨所墮處
490 53 chǔ to situate; to fix a place for 隨所墮處
491 53 chǔ to occupy; to control 隨所墮處
492 53 chù circumstances; situation 隨所墮處
493 53 chù an occasion; a time 隨所墮處
494 53 chù position; sthāna 隨所墮處
495 53 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子入
496 53 弟子 dìzi youngster 弟子入
497 53 弟子 dìzi prostitute 弟子入
498 53 弟子 dìzi believer 弟子入
499 53 弟子 dìzi disciple 弟子入
500 53 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子入

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
and; ca; api
zuò action; kāraṇa
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhū all; many; sarva
曼荼罗 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity
huò or; vā
zhě ca
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿输迦 阿輸迦 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
跋难陀龙王 跋難陀龍王 98 Upananda
北方 98 The North
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
大悲者 100 Compassionate One
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大坑 100 Tai Hang
道院 100 Daoyuan /Sanctuary of the Dao
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大手印 100 Mahāmudrā
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多闻天 多聞天 100 Vaisravana; Vessavana
多罗 多羅 100 Tara
多罗尊 多羅尊 100 Tara
犊子 犢子 100 Vatsa
梵王 102 Brahma
梵天王 102 Brahmā
法然 102 Hōnen
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
忿怒尊 102 Vidyaraja; Wisdom King
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
和龙 和龍 104 Helong
恒生 恆生 104 Hang Seng
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
火天 104 Agni
寂静真言 寂靜真言 106 śāntikara mantra
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
经分别 經分別 106 Suttavibhaṅga; Suttavibhanga
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
瞿醯坛怛啰 瞿醯壇怛囉 106 Guhyatantra
军荼利 軍荼利 106 Kundali
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗睺 羅睺 108 Rahu
莽摩计 莽摩計 109 Mamaki
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩罗 摩羅 109 Māra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
那罗延 那羅延 110 Narayana
难陀 難陀 110 Nanda
能忍 110 able to endure; sahā
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
蕤呬耶经 蕤呬耶經 114 Guhya Sutra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上高 115 Shanggao
商佉 115 Sankha
山上 115 Shanshang
沙陀 115 Shatuo
胜佛顶 勝佛頂 115 Jayosnisa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分 115 four divisions of cognition
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太白星 116 Venus
天祠 116 devalaya
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
通许 通許 116 Tongxu
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
西北方 120 northwest; northwestern
修罗 修羅 120 Asura
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉呬耶经 玉呬耶經 121 Guhyatantra
月天 121 Candra
宰相 122 chancellor; prime minister
遮那 122 Vairocana
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 286.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
菴摩勒 196 mango; āmra
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿输他 阿輸他 196 asvattha; bodhi tree
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
八大 98 eight great
百八 98 one hundred and eight
白伞 白傘 98 white canopy; sitatapatra
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
办事真言 辦事真言 98 mantra for doing work
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
跋折罗 跋折羅 98 vajra
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
必应 必應 98 must
辨事真言 98 mantra for doing work
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
摈出 擯出 98 to expel; to exile
拨无因果 撥無因果 98 to deny the rule of causes and effect
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
部多 98 bhūta; become
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常乐 常樂 99 lasting joy
常勤 99 practised; pratipanna
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
成就法 99 sadhana; sādhana
承事 99 to entrust with duty
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
臭秽 臭穢 99 foul
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢幡 99 a hanging banner
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出离生死 出離生死 99 to leave Samsara
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
次复 次復 99 afterwards; then
麁恶 麁惡 99 disgusting
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
大愿 大願 100 a great vow
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等心 100 a non-discriminating mind
地上 100 above the ground
弟子品 100 Disciples chapter
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
法船 102 Dharma ship
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法僧 102 a monk who recites mantras
法事 102 a Dharma event
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
非有情 102 non-sentient object
佛部 102 Buddha division
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛眼 102 Buddha eye
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广解 廣解 103 vaipulya; vast; extended
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
果报 果報 103 fruition; the result of karma
毫相 104 urna
好相 104 an auspicious sign
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
护摩 護摩 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
伽驮棒 伽馱棒 106 gada; club
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见牛 見牛 106 seeing the ox
伽陀 106 gatha; verse
加威 106 blessing
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
净地 淨地 106 a pure location
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
经法 經法 106 canonical teachings
净洁 淨潔 106 pure
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
计娑罗 計娑羅 106 kesara
决定心 決定心 106 the deciding mind
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
两部 兩部 108 two realms
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花部 蓮花部 108 lotus division
莲华部 蓮華部 108 lotus division
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
露地 108 dewy ground; the outdoors
轮王 輪王 108 wheel turning king
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
满瓶 滿瓶 109 mani vase
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
漫荼罗 漫荼羅 109 mandala
梦相 夢相 109 a sign in a dream
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
明藏 109
  1. brilliant garbha
  2. Ming Canon
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
蜜香 109 agarwood incense
摩利迦 109 malika; mālikā
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼 109 mani; jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
内院 內院 110 inner court
念着 念著 110 clinging to illusion
品第一 112 Chapter One
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘舍遮 112 pisaca
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
起信 113 the awakening of faith
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
勤求 113 to diligently seek
契印 113 a mudra
取分 113 vision part
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三部 115 three divisions
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
三尊 115 the three honored ones
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
散华 散華 115 scatters flowers
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
三摩耶戒 115 samaya; esoteric precepts
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善神 115 benevolent spirits
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善因 115 Wholesome Cause
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
少欲 115 few desires
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生天 115 highest rebirth
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
沈水香 115 aguru
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施物 115 gift
事用 115 matter and functions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施僧 115 to provide a meal for monastics
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说净 說淨 115 explained to be pure
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
速得成就 115 quickly attain
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
随喜功德 隨喜功德 115 The Merit of Responding with Joy
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所持 115 adhisthana; empowerment
娑诃 娑訶 115 saha
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天尊 116 most honoured among devas
天木香 116 deodar fragrance
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
外护 外護 119 external protection
万字 萬字 119 swastika
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
献灯 獻燈 120 Light Offering
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心受 120 mental perception
心香 120 A Fragrant Mind
心作 120 karmic activity of the mind
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心所 120 a mental factor; caitta
心行 120 mental activity
心真 120 true nature of the mind
心真言 120 heart mantra
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
药叉 藥叉 121 yaksa
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一一如法 121 each one in accordance with the dharma; anyatarānyatareṇa dharmeṇa
应供养 應供養 121 worthy of worship
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一一方 121 ekaikasyam disi
用大 121 great in function
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
右迴 121 to circumambulate in a clockwise direction
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
右遶 121 moving to the right
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
有相 121 having form
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
优昙婆罗 優曇婆羅 121 udumbara; Indian fig tree
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
怨敌 怨敵 121 an enemy
欝金香 121 saffron
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
澡浴 122 to wash
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正行 122 right action
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
制底 122 caitya
中善 122 admirable in the middle
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
罪障 122 the barrier of sin
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha
作吉祥 122 causing prosperity; śiva-kara