Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 56 to go; to 亦於
2 56 to rely on; to depend on 亦於
3 56 Yu 亦於
4 56 a crow 亦於
5 46 zhī to go 若彼誦者作法之時
6 46 zhī to arrive; to go 若彼誦者作法之時
7 46 zhī is 若彼誦者作法之時
8 46 zhī to use 若彼誦者作法之時
9 46 zhī Zhi 若彼誦者作法之時
10 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 真言誦之皆得
11 36 děi to want to; to need to 真言誦之皆得
12 36 děi must; ought to 真言誦之皆得
13 36 de 真言誦之皆得
14 36 de infix potential marker 真言誦之皆得
15 36 to result in 真言誦之皆得
16 36 to be proper; to fit; to suit 真言誦之皆得
17 36 to be satisfied 真言誦之皆得
18 36 to be finished 真言誦之皆得
19 36 děi satisfying 真言誦之皆得
20 36 to contract 真言誦之皆得
21 36 to hear 真言誦之皆得
22 36 to have; there is 真言誦之皆得
23 36 marks time passed 真言誦之皆得
24 36 obtain; attain; prāpta 真言誦之皆得
25 33 真言 zhēnyán true words 以乳為食誦真言三十洛叉
26 33 真言 zhēnyán an incantation 以乳為食誦真言三十洛叉
27 33 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 以乳為食誦真言三十洛叉
28 32 zuò to do 即作護
29 32 zuò to act as; to serve as 即作護
30 32 zuò to start 即作護
31 32 zuò a writing; a work 即作護
32 32 zuò to dress as; to be disguised as 即作護
33 32 zuō to create; to make 即作護
34 32 zuō a workshop 即作護
35 32 zuō to write; to compose 即作護
36 32 zuò to rise 即作護
37 32 zuò to be aroused 即作護
38 32 zuò activity; action; undertaking 即作護
39 32 zuò to regard as 即作護
40 32 zuò action; kāraṇa 即作護
41 30 suǒ a few; various; some 所用
42 30 suǒ a place; a location 所用
43 30 suǒ indicates a passive voice 所用
44 30 suǒ an ordinal number 所用
45 30 suǒ meaning 所用
46 30 suǒ garrison 所用
47 30 suǒ place; pradeśa 所用
48 29 wéi to act as; to serve 以乳為食誦真言三十洛叉
49 29 wéi to change into; to become 以乳為食誦真言三十洛叉
50 29 wéi to be; is 以乳為食誦真言三十洛叉
51 29 wéi to do 以乳為食誦真言三十洛叉
52 29 wèi to support; to help 以乳為食誦真言三十洛叉
53 29 wéi to govern 以乳為食誦真言三十洛叉
54 29 wèi to be; bhū 以乳為食誦真言三十洛叉
55 27 to go back; to return 復說此儀軌王最上
56 27 to resume; to restart 復說此儀軌王最上
57 27 to do in detail 復說此儀軌王最上
58 27 to restore 復說此儀軌王最上
59 27 to respond; to reply to 復說此儀軌王最上
60 27 Fu; Return 復說此儀軌王最上
61 27 to retaliate; to reciprocate 復說此儀軌王最上
62 27 to avoid forced labor or tax 復說此儀軌王最上
63 27 Fu 復說此儀軌王最上
64 27 doubled; to overlapping; folded 復說此儀軌王最上
65 27 a lined garment with doubled thickness 復說此儀軌王最上
66 25 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦者面東坐吉祥草座
67 25 zhě ca 若彼誦者作法之時
68 22 最上 zuìshàng supreme 第三成就最上法品第十
69 22 method; way 第三成就最上法品第十
70 22 France 第三成就最上法品第十
71 22 the law; rules; regulations 第三成就最上法品第十
72 22 the teachings of the Buddha; Dharma 第三成就最上法品第十
73 22 a standard; a norm 第三成就最上法品第十
74 22 an institution 第三成就最上法品第十
75 22 to emulate 第三成就最上法品第十
76 22 magic; a magic trick 第三成就最上法品第十
77 22 punishment 第三成就最上法品第十
78 22 Fa 第三成就最上法品第十
79 22 a precedent 第三成就最上法品第十
80 22 a classification of some kinds of Han texts 第三成就最上法品第十
81 22 relating to a ceremony or rite 第三成就最上法品第十
82 22 Dharma 第三成就最上法品第十
83 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 第三成就最上法品第十
84 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 第三成就最上法品第十
85 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 第三成就最上法品第十
86 22 quality; characteristic 第三成就最上法品第十
87 21 big; huge; large 乘船入大恒河
88 21 Kangxi radical 37 乘船入大恒河
89 21 great; major; important 乘船入大恒河
90 21 size 乘船入大恒河
91 21 old 乘船入大恒河
92 21 oldest; earliest 乘船入大恒河
93 21 adult 乘船入大恒河
94 21 dài an important person 乘船入大恒河
95 21 senior 乘船入大恒河
96 21 an element 乘船入大恒河
97 21 great; mahā 乘船入大恒河
98 21 yòng to use; to apply 用前第一
99 21 yòng Kangxi radical 101 用前第一
100 21 yòng to eat 用前第一
101 21 yòng to spend 用前第一
102 21 yòng expense 用前第一
103 21 yòng a use; usage 用前第一
104 21 yòng to need; must 用前第一
105 21 yòng useful; practical 用前第一
106 21 yòng to use up; to use all of something 用前第一
107 21 yòng to work (an animal) 用前第一
108 21 yòng to appoint 用前第一
109 21 yòng to administer; to manager 用前第一
110 21 yòng to control 用前第一
111 21 yòng to access 用前第一
112 21 yòng Yong 用前第一
113 21 yòng yong; function; application 用前第一
114 21 yòng efficacy; kāritra 用前第一
115 21 一切 yīqiè temporary 若誦數足見一切龍
116 21 一切 yīqiè the same 若誦數足見一切龍
117 21 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 第三成就最上法品第十
118 21 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 第三成就最上法品第十
119 21 成就 chéngjiù accomplishment 第三成就最上法品第十
120 21 成就 chéngjiù Achievements 第三成就最上法品第十
121 21 成就 chéngjiù to attained; to obtain 第三成就最上法品第十
122 21 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 第三成就最上法品第十
123 21 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 第三成就最上法品第十
124 20 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若彼誦者作法之時
125 20 sòng to recount; to narrate 若彼誦者作法之時
126 20 sòng a poem 若彼誦者作法之時
127 20 sòng recite; priase; pāṭha 若彼誦者作法之時
128 20 qián front 用前第一
129 20 qián former; the past 用前第一
130 20 qián to go forward 用前第一
131 20 qián preceding 用前第一
132 20 qián before; earlier; prior 用前第一
133 20 qián to appear before 用前第一
134 20 qián future 用前第一
135 20 qián top; first 用前第一
136 20 qián battlefront 用前第一
137 20 qián before; former; pūrva 用前第一
138 20 qián facing; mukha 用前第一
139 20 chù a place; location; a spot; a point 離於喧鬧寂靜之處
140 20 chǔ to reside; to live; to dwell 離於喧鬧寂靜之處
141 20 chù an office; a department; a bureau 離於喧鬧寂靜之處
142 20 chù a part; an aspect 離於喧鬧寂靜之處
143 20 chǔ to be in; to be in a position of 離於喧鬧寂靜之處
144 20 chǔ to get along with 離於喧鬧寂靜之處
145 20 chǔ to deal with; to manage 離於喧鬧寂靜之處
146 20 chǔ to punish; to sentence 離於喧鬧寂靜之處
147 20 chǔ to stop; to pause 離於喧鬧寂靜之處
148 20 chǔ to be associated with 離於喧鬧寂靜之處
149 20 chǔ to situate; to fix a place for 離於喧鬧寂靜之處
150 20 chǔ to occupy; to control 離於喧鬧寂靜之處
151 20 chù circumstances; situation 離於喧鬧寂靜之處
152 20 chù an occasion; a time 離於喧鬧寂靜之處
153 20 chù position; sthāna 離於喧鬧寂靜之處
154 19 děng et cetera; and so on 以乳菓子藥苗藥根等為食
155 19 děng to wait 以乳菓子藥苗藥根等為食
156 19 děng to be equal 以乳菓子藥苗藥根等為食
157 19 děng degree; level 以乳菓子藥苗藥根等為食
158 19 děng to compare 以乳菓子藥苗藥根等為食
159 19 děng same; equal; sama 以乳菓子藥苗藥根等為食
160 17 Yi 亦於
161 17 zhèng a picture
162 17 zhèng picture; paṭa
163 16 to reach 及明王眷屬
164 16 to attain 及明王眷屬
165 16 to understand 及明王眷屬
166 16 able to be compared to; to catch up with 及明王眷屬
167 16 to be involved with; to associate with 及明王眷屬
168 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及明王眷屬
169 16 and; ca; api 及明王眷屬
170 16 lìng to make; to cause to be; to lead 發善軟言勸請令起
171 16 lìng to issue a command 發善軟言勸請令起
172 16 lìng rules of behavior; customs 發善軟言勸請令起
173 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 發善軟言勸請令起
174 16 lìng a season 發善軟言勸請令起
175 16 lìng respected; good reputation 發善軟言勸請令起
176 16 lìng good 發善軟言勸請令起
177 16 lìng pretentious 發善軟言勸請令起
178 16 lìng a transcending state of existence 發善軟言勸請令起
179 16 lìng a commander 發善軟言勸請令起
180 16 lìng a commanding quality; an impressive character 發善軟言勸請令起
181 16 lìng lyrics 發善軟言勸請令起
182 16 lìng Ling 發善軟言勸請令起
183 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 發善軟言勸請令起
184 16 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是護摩
185 15 Qi 為其舟
186 15 zhōng middle
187 15 zhōng medium; medium sized
188 15 zhōng China
189 15 zhòng to hit the mark
190 15 zhōng midday
191 15 zhōng inside
192 15 zhōng during
193 15 zhōng Zhong
194 15 zhōng intermediary
195 15 zhōng half
196 15 zhòng to reach; to attain
197 15 zhòng to suffer; to infect
198 15 zhòng to obtain
199 15 zhòng to pass an exam
200 15 zhōng middle
201 14 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 其阿闍梨先須於真言儀軌
202 14 Kangxi radical 71 護摩作畢龍鬼既無
203 14 to not have; without 護摩作畢龍鬼既無
204 14 mo 護摩作畢龍鬼既無
205 14 to not have 護摩作畢龍鬼既無
206 14 Wu 護摩作畢龍鬼既無
207 14 mo 護摩作畢龍鬼既無
208 13 護摩 hùmó homa 每一龍花加持七遍而作護摩
209 12 to use; to grasp 以乳為食誦真言三十洛叉
210 12 to rely on 以乳為食誦真言三十洛叉
211 12 to regard 以乳為食誦真言三十洛叉
212 12 to be able to 以乳為食誦真言三十洛叉
213 12 to order; to command 以乳為食誦真言三十洛叉
214 12 used after a verb 以乳為食誦真言三十洛叉
215 12 a reason; a cause 以乳為食誦真言三十洛叉
216 12 Israel 以乳為食誦真言三十洛叉
217 12 Yi 以乳為食誦真言三十洛叉
218 12 use; yogena 以乳為食誦真言三十洛叉
219 12 ér Kangxi radical 126 每一龍花加持七遍而作護摩
220 12 ér as if; to seem like 每一龍花加持七遍而作護摩
221 12 néng can; able 每一龍花加持七遍而作護摩
222 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 每一龍花加持七遍而作護摩
223 12 ér to arrive; up to 每一龍花加持七遍而作護摩
224 12 所有 suǒyǒu to belong to 持誦者所有受持根本真言
225 12 Kangxi radical 132 持誦畢已船自往於大
226 12 Zi 持誦畢已船自往於大
227 12 a nose 持誦畢已船自往於大
228 12 the beginning; the start 持誦畢已船自往於大
229 12 origin 持誦畢已船自往於大
230 12 to employ; to use 持誦畢已船自往於大
231 12 to be 持誦畢已船自往於大
232 12 self; soul; ātman 持誦畢已船自往於大
233 11 成就法 chéngjiù fǎ sadhana; sādhana 成就法
234 11 one 每一龍花加持七遍而作護摩
235 11 Kangxi radical 1 每一龍花加持七遍而作護摩
236 11 pure; concentrated 每一龍花加持七遍而作護摩
237 11 first 每一龍花加持七遍而作護摩
238 11 the same 每一龍花加持七遍而作護摩
239 11 sole; single 每一龍花加持七遍而作護摩
240 11 a very small amount 每一龍花加持七遍而作護摩
241 11 Yi 每一龍花加持七遍而作護摩
242 11 other 每一龍花加持七遍而作護摩
243 11 to unify 每一龍花加持七遍而作護摩
244 11 accidentally; coincidentally 每一龍花加持七遍而作護摩
245 11 abruptly; suddenly 每一龍花加持七遍而作護摩
246 11 one; eka 每一龍花加持七遍而作護摩
247 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復說此儀軌王最上
248 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復說此儀軌王最上
249 11 shuì to persuade 復說此儀軌王最上
250 11 shuō to teach; to recite; to explain 復說此儀軌王最上
251 11 shuō a doctrine; a theory 復說此儀軌王最上
252 11 shuō to claim; to assert 復說此儀軌王最上
253 11 shuō allocution 復說此儀軌王最上
254 11 shuō to criticize; to scold 復說此儀軌王最上
255 11 shuō to indicate; to refer to 復說此儀軌王最上
256 11 shuō speach; vāda 復說此儀軌王最上
257 11 shuō to speak; bhāṣate 復說此儀軌王最上
258 11 shuō to instruct 復說此儀軌王最上
259 11 to enter 乘船入大恒河
260 11 Kangxi radical 11 乘船入大恒河
261 11 radical 乘船入大恒河
262 11 income 乘船入大恒河
263 11 to conform with 乘船入大恒河
264 11 to descend 乘船入大恒河
265 11 the entering tone 乘船入大恒河
266 11 to pay 乘船入大恒河
267 11 to join 乘船入大恒河
268 11 entering; praveśa 乘船入大恒河
269 11 entered; attained; āpanna 乘船入大恒河
270 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 像塔中
271 11 xiàng image; portrait; statue 像塔中
272 11 xiàng appearance 像塔中
273 11 xiàng for example 像塔中
274 11 xiàng likeness; pratirūpa 像塔中
275 11 shēn human body; torso 種種身現善惡相
276 11 shēn Kangxi radical 158 種種身現善惡相
277 11 shēn self 種種身現善惡相
278 11 shēn life 種種身現善惡相
279 11 shēn an object 種種身現善惡相
280 11 shēn a lifetime 種種身現善惡相
281 11 shēn moral character 種種身現善惡相
282 11 shēn status; identity; position 種種身現善惡相
283 11 shēn pregnancy 種種身現善惡相
284 11 juān India 種種身現善惡相
285 11 shēn body; kāya 種種身現善惡相
286 10 shí time; a point or period of time 若彼誦者作法之時
287 10 shí a season; a quarter of a year 若彼誦者作法之時
288 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若彼誦者作法之時
289 10 shí fashionable 若彼誦者作法之時
290 10 shí fate; destiny; luck 若彼誦者作法之時
291 10 shí occasion; opportunity; chance 若彼誦者作法之時
292 10 shí tense 若彼誦者作法之時
293 10 shí particular; special 若彼誦者作法之時
294 10 shí to plant; to cultivate 若彼誦者作法之時
295 10 shí an era; a dynasty 若彼誦者作法之時
296 10 shí time [abstract] 若彼誦者作法之時
297 10 shí seasonal 若彼誦者作法之時
298 10 shí to wait upon 若彼誦者作法之時
299 10 shí hour 若彼誦者作法之時
300 10 shí appropriate; proper; timely 若彼誦者作法之時
301 10 shí Shi 若彼誦者作法之時
302 10 shí a present; currentlt 若彼誦者作法之時
303 10 shí time; kāla 若彼誦者作法之時
304 10 shí at that time; samaya 若彼誦者作法之時
305 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養
306 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養
307 10 供養 gòngyǎng offering 供養
308 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養
309 10 rán to approve; to endorse 然就海中作成就法
310 10 rán to burn 然就海中作成就法
311 10 rán to pledge; to promise 然就海中作成就法
312 10 rán Ran 然就海中作成就法
313 10 河岸 héàn riverside; river bank 或於河岸海岸
314 10 shēng to be born; to give birth 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
315 10 shēng to live 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
316 10 shēng raw 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
317 10 shēng a student 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
318 10 shēng life 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
319 10 shēng to produce; to give rise 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
320 10 shēng alive 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
321 10 shēng a lifetime 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
322 10 shēng to initiate; to become 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
323 10 shēng to grow 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
324 10 shēng unfamiliar 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
325 10 shēng not experienced 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
326 10 shēng hard; stiff; strong 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
327 10 shēng having academic or professional knowledge 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
328 10 shēng a male role in traditional theatre 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
329 10 shēng gender 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
330 10 shēng to develop; to grow 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
331 10 shēng to set up 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
332 10 shēng a prostitute 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
333 10 shēng a captive 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
334 10 shēng a gentleman 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
335 10 shēng Kangxi radical 100 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
336 10 shēng unripe 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
337 10 shēng nature 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
338 10 shēng to inherit; to succeed 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
339 10 shēng destiny 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
340 10 shēng birth 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
341 9 xíng to walk 今略說最上成就法行
342 9 xíng capable; competent 今略說最上成就法行
343 9 háng profession 今略說最上成就法行
344 9 xíng Kangxi radical 144 今略說最上成就法行
345 9 xíng to travel 今略說最上成就法行
346 9 xìng actions; conduct 今略說最上成就法行
347 9 xíng to do; to act; to practice 今略說最上成就法行
348 9 xíng all right; OK; okay 今略說最上成就法行
349 9 háng horizontal line 今略說最上成就法行
350 9 héng virtuous deeds 今略說最上成就法行
351 9 hàng a line of trees 今略說最上成就法行
352 9 hàng bold; steadfast 今略說最上成就法行
353 9 xíng to move 今略說最上成就法行
354 9 xíng to put into effect; to implement 今略說最上成就法行
355 9 xíng travel 今略說最上成就法行
356 9 xíng to circulate 今略說最上成就法行
357 9 xíng running script; running script 今略說最上成就法行
358 9 xíng temporary 今略說最上成就法行
359 9 háng rank; order 今略說最上成就法行
360 9 háng a business; a shop 今略說最上成就法行
361 9 xíng to depart; to leave 今略說最上成就法行
362 9 xíng to experience 今略說最上成就法行
363 9 xíng path; way 今略說最上成就法行
364 9 xíng xing; ballad 今略說最上成就法行
365 9 xíng Xing 今略說最上成就法行
366 9 xíng Practice 今略說最上成就法行
367 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 今略說最上成就法行
368 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 今略說最上成就法行
369 9 shī teacher 與彼為師其行無等
370 9 shī multitude 與彼為師其行無等
371 9 shī a host; a leader 與彼為師其行無等
372 9 shī an expert 與彼為師其行無等
373 9 shī an example; a model 與彼為師其行無等
374 9 shī master 與彼為師其行無等
375 9 shī a capital city; a well protected place 與彼為師其行無等
376 9 shī Shi 與彼為師其行無等
377 9 shī to imitate 與彼為師其行無等
378 9 shī troops 與彼為師其行無等
379 9 shī shi 與彼為師其行無等
380 9 shī an army division 與彼為師其行無等
381 9 shī the 7th hexagram 與彼為師其行無等
382 9 shī a lion 與彼為師其行無等
383 9 shī spiritual guide; teacher; ācārya 與彼為師其行無等
384 9 to be near by; to be close to 即作護
385 9 at that time 即作護
386 9 to be exactly the same as; to be thus 即作護
387 9 supposed; so-called 即作護
388 9 to arrive at; to ascend 即作護
389 9 to leave; to depart; to go away; to part 離於喧鬧寂靜之處
390 9 a mythical bird 離於喧鬧寂靜之處
391 9 li; one of the eight divinatory trigrams 離於喧鬧寂靜之處
392 9 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離於喧鬧寂靜之處
393 9 chī a dragon with horns not yet grown 離於喧鬧寂靜之處
394 9 a mountain ash 離於喧鬧寂靜之處
395 9 vanilla; a vanilla-like herb 離於喧鬧寂靜之處
396 9 to be scattered; to be separated 離於喧鬧寂靜之處
397 9 to cut off 離於喧鬧寂靜之處
398 9 to violate; to be contrary to 離於喧鬧寂靜之處
399 9 to be distant from 離於喧鬧寂靜之處
400 9 two 離於喧鬧寂靜之處
401 9 to array; to align 離於喧鬧寂靜之處
402 9 to pass through; to experience 離於喧鬧寂靜之處
403 9 transcendence 離於喧鬧寂靜之處
404 9 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離於喧鬧寂靜之處
405 9 miàn side; surface 面西安
406 9 miàn flour 面西安
407 9 miàn Kangxi radical 176 面西安
408 9 miàn a rural district; a township 面西安
409 9 miàn face 面西安
410 9 miàn to face in a certain direction 面西安
411 9 miàn noodles 面西安
412 9 miàn powder 面西安
413 9 miàn soft and mushy 面西安
414 9 miàn an aspect 面西安
415 9 miàn a direction 面西安
416 9 miàn to meet 面西安
417 9 miàn face; vaktra 面西安
418 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 復有成就最上法
419 9 jiù to assume 復有成就最上法
420 9 jiù to receive; to suffer 復有成就最上法
421 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 復有成就最上法
422 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 復有成就最上法
423 9 jiù to accomplish 復有成就最上法
424 9 jiù to go with 復有成就最上法
425 9 jiù to die 復有成就最上法
426 9 弟子 dìzi disciple; follower; student 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
427 9 弟子 dìzi youngster 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
428 9 弟子 dìzi prostitute 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
429 9 弟子 dìzi believer 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
430 9 弟子 dìzi disciple 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
431 9 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
432 9 妙吉祥 miào jíxiáng Wondrous Auspiciousness 親見聖妙吉祥
433 9 妙吉祥 miào jíxiáng wonderful and auspicious 親見聖妙吉祥
434 9 妙吉祥 miào jíxiáng Wondrous Auspiciousness; Manjusri 親見聖妙吉祥
435 9 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 先用吉祥果木一段
436 9 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 先用吉祥果木一段
437 9 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 先用吉祥果木一段
438 9 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 復說此儀軌王最上
439 8 to rub 摩爐如蓮華相
440 8 to approach; to press in 摩爐如蓮華相
441 8 to sharpen; to grind 摩爐如蓮華相
442 8 to obliterate; to erase 摩爐如蓮華相
443 8 to compare notes; to learn by interaction 摩爐如蓮華相
444 8 friction 摩爐如蓮華相
445 8 ma 摩爐如蓮華相
446 8 Māyā 摩爐如蓮華相
447 8 yòu Kangxi radical 29 又此阿闍梨於妙吉祥曼拏羅真言密
448 8 infix potential marker 不律儀處暫住即得
449 8 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛菩薩聖賢慈心護念
450 8 xiàn to offer; to present 置獻大
451 8 xiàn to show; to display 置獻大
452 8 xiàn to celebrate 置獻大
453 8 xiàn a worthy person 置獻大
454 8 xiàn a document 置獻大
455 8 xiàn to perform 置獻大
456 8 suō a technique for filtering wine 置獻大
457 8 suō a container for sacrificial wine 置獻大
458 8 xiàn offering; arpaṇa 置獻大
459 8 xīn heart [organ] 船工心須巧妙
460 8 xīn Kangxi radical 61 船工心須巧妙
461 8 xīn mind; consciousness 船工心須巧妙
462 8 xīn the center; the core; the middle 船工心須巧妙
463 8 xīn one of the 28 star constellations 船工心須巧妙
464 8 xīn heart 船工心須巧妙
465 8 xīn emotion 船工心須巧妙
466 8 xīn intention; consideration 船工心須巧妙
467 8 xīn disposition; temperament 船工心須巧妙
468 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 船工心須巧妙
469 8 shòu to suffer; to be subjected to 而與持誦者不得受之
470 8 shòu to transfer; to confer 而與持誦者不得受之
471 8 shòu to receive; to accept 而與持誦者不得受之
472 8 shòu to tolerate 而與持誦者不得受之
473 8 shòu feelings; sensations 而與持誦者不得受之
474 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 所有山林河海清淨之
475 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 所有山林河海清淨之
476 8 清淨 qīngjìng concise 所有山林河海清淨之
477 8 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 所有山林河海清淨之
478 8 清淨 qīngjìng pure and clean 所有山林河海清淨之
479 8 清淨 qīngjìng purity 所有山林河海清淨之
480 8 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 所有山林河海清淨之
481 7 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 起壇持誦求最上法皆
482 7 tán a park area; an area surrounded by a banked border 起壇持誦求最上法皆
483 7 tán a community; a social circle 起壇持誦求最上法皆
484 7 tán an arena; an examination hall; assembly area 起壇持誦求最上法皆
485 7 tán mandala 起壇持誦求最上法皆
486 7 beard; whiskers 船工心須巧妙
487 7 must 船工心須巧妙
488 7 to wait 船工心須巧妙
489 7 moment 船工心須巧妙
490 7 whiskers 船工心須巧妙
491 7 Xu 船工心須巧妙
492 7 to be slow 船工心須巧妙
493 7 to stop 船工心須巧妙
494 7 to use 船工心須巧妙
495 7 to be; is 船工心須巧妙
496 7 tentacles; feelers; antennae 船工心須巧妙
497 7 a fine stem 船工心須巧妙
498 7 fine; slender; whisker-like 船工心須巧妙
499 7 曼拏羅 mànnáluó mandala 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
500 7 to join; to combine 龍花合和為團

Frequencies of all Words

Top 1071

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 56 in; at 亦於
2 56 in; at 亦於
3 56 in; at; to; from 亦於
4 56 to go; to 亦於
5 56 to rely on; to depend on 亦於
6 56 to go to; to arrive at 亦於
7 56 from 亦於
8 56 give 亦於
9 56 oppposing 亦於
10 56 and 亦於
11 56 compared to 亦於
12 56 by 亦於
13 56 and; as well as 亦於
14 56 for 亦於
15 56 Yu 亦於
16 56 a crow 亦於
17 56 whew; wow 亦於
18 56 near to; antike 亦於
19 46 zhī him; her; them; that 若彼誦者作法之時
20 46 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若彼誦者作法之時
21 46 zhī to go 若彼誦者作法之時
22 46 zhī this; that 若彼誦者作法之時
23 46 zhī genetive marker 若彼誦者作法之時
24 46 zhī it 若彼誦者作法之時
25 46 zhī in 若彼誦者作法之時
26 46 zhī all 若彼誦者作法之時
27 46 zhī and 若彼誦者作法之時
28 46 zhī however 若彼誦者作法之時
29 46 zhī if 若彼誦者作法之時
30 46 zhī then 若彼誦者作法之時
31 46 zhī to arrive; to go 若彼誦者作法之時
32 46 zhī is 若彼誦者作法之時
33 46 zhī to use 若彼誦者作法之時
34 46 zhī Zhi 若彼誦者作法之時
35 38 that; those 若彼誦者作法之時
36 38 another; the other 若彼誦者作法之時
37 38 that; tad 若彼誦者作法之時
38 36 de potential marker 真言誦之皆得
39 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 真言誦之皆得
40 36 děi must; ought to 真言誦之皆得
41 36 děi to want to; to need to 真言誦之皆得
42 36 děi must; ought to 真言誦之皆得
43 36 de 真言誦之皆得
44 36 de infix potential marker 真言誦之皆得
45 36 to result in 真言誦之皆得
46 36 to be proper; to fit; to suit 真言誦之皆得
47 36 to be satisfied 真言誦之皆得
48 36 to be finished 真言誦之皆得
49 36 de result of degree 真言誦之皆得
50 36 de marks completion of an action 真言誦之皆得
51 36 děi satisfying 真言誦之皆得
52 36 to contract 真言誦之皆得
53 36 marks permission or possibility 真言誦之皆得
54 36 expressing frustration 真言誦之皆得
55 36 to hear 真言誦之皆得
56 36 to have; there is 真言誦之皆得
57 36 marks time passed 真言誦之皆得
58 36 obtain; attain; prāpta 真言誦之皆得
59 34 ruò to seem; to be like; as 若彼誦者作法之時
60 34 ruò seemingly 若彼誦者作法之時
61 34 ruò if 若彼誦者作法之時
62 34 ruò you 若彼誦者作法之時
63 34 ruò this; that 若彼誦者作法之時
64 34 ruò and; or 若彼誦者作法之時
65 34 ruò as for; pertaining to 若彼誦者作法之時
66 34 pomegranite 若彼誦者作法之時
67 34 ruò to choose 若彼誦者作法之時
68 34 ruò to agree; to accord with; to conform to 若彼誦者作法之時
69 34 ruò thus 若彼誦者作法之時
70 34 ruò pollia 若彼誦者作法之時
71 34 ruò Ruo 若彼誦者作法之時
72 34 ruò only then 若彼誦者作法之時
73 34 ja 若彼誦者作法之時
74 34 jñā 若彼誦者作法之時
75 34 ruò if; yadi 若彼誦者作法之時
76 33 真言 zhēnyán true words 以乳為食誦真言三十洛叉
77 33 真言 zhēnyán an incantation 以乳為食誦真言三十洛叉
78 33 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 以乳為食誦真言三十洛叉
79 32 zuò to do 即作護
80 32 zuò to act as; to serve as 即作護
81 32 zuò to start 即作護
82 32 zuò a writing; a work 即作護
83 32 zuò to dress as; to be disguised as 即作護
84 32 zuō to create; to make 即作護
85 32 zuō a workshop 即作護
86 32 zuō to write; to compose 即作護
87 32 zuò to rise 即作護
88 32 zuò to be aroused 即作護
89 32 zuò activity; action; undertaking 即作護
90 32 zuò to regard as 即作護
91 32 zuò action; kāraṇa 即作護
92 31 huò or; either; else 或持香藥或
93 31 huò maybe; perhaps; might; possibly 或持香藥或
94 31 huò some; someone 或持香藥或
95 31 míngnián suddenly 或持香藥或
96 31 huò or; vā 或持香藥或
97 30 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所用
98 30 suǒ an office; an institute 所用
99 30 suǒ introduces a relative clause 所用
100 30 suǒ it 所用
101 30 suǒ if; supposing 所用
102 30 suǒ a few; various; some 所用
103 30 suǒ a place; a location 所用
104 30 suǒ indicates a passive voice 所用
105 30 suǒ that which 所用
106 30 suǒ an ordinal number 所用
107 30 suǒ meaning 所用
108 30 suǒ garrison 所用
109 30 suǒ place; pradeśa 所用
110 30 suǒ that which; yad 所用
111 29 wèi for; to 以乳為食誦真言三十洛叉
112 29 wèi because of 以乳為食誦真言三十洛叉
113 29 wéi to act as; to serve 以乳為食誦真言三十洛叉
114 29 wéi to change into; to become 以乳為食誦真言三十洛叉
115 29 wéi to be; is 以乳為食誦真言三十洛叉
116 29 wéi to do 以乳為食誦真言三十洛叉
117 29 wèi for 以乳為食誦真言三十洛叉
118 29 wèi because of; for; to 以乳為食誦真言三十洛叉
119 29 wèi to 以乳為食誦真言三十洛叉
120 29 wéi in a passive construction 以乳為食誦真言三十洛叉
121 29 wéi forming a rehetorical question 以乳為食誦真言三十洛叉
122 29 wéi forming an adverb 以乳為食誦真言三十洛叉
123 29 wéi to add emphasis 以乳為食誦真言三十洛叉
124 29 wèi to support; to help 以乳為食誦真言三十洛叉
125 29 wéi to govern 以乳為食誦真言三十洛叉
126 29 wèi to be; bhū 以乳為食誦真言三十洛叉
127 28 such as; for example; for instance 摩爐如蓮華相
128 28 if 摩爐如蓮華相
129 28 in accordance with 摩爐如蓮華相
130 28 to be appropriate; should; with regard to 摩爐如蓮華相
131 28 this 摩爐如蓮華相
132 28 it is so; it is thus; can be compared with 摩爐如蓮華相
133 28 to go to 摩爐如蓮華相
134 28 to meet 摩爐如蓮華相
135 28 to appear; to seem; to be like 摩爐如蓮華相
136 28 at least as good as 摩爐如蓮華相
137 28 and 摩爐如蓮華相
138 28 or 摩爐如蓮華相
139 28 but 摩爐如蓮華相
140 28 then 摩爐如蓮華相
141 28 naturally 摩爐如蓮華相
142 28 expresses a question or doubt 摩爐如蓮華相
143 28 you 摩爐如蓮華相
144 28 the second lunar month 摩爐如蓮華相
145 28 in; at 摩爐如蓮華相
146 28 Ru 摩爐如蓮華相
147 28 Thus 摩爐如蓮華相
148 28 thus; tathā 摩爐如蓮華相
149 28 like; iva 摩爐如蓮華相
150 28 suchness; tathatā 摩爐如蓮華相
151 27 again; more; repeatedly 復說此儀軌王最上
152 27 to go back; to return 復說此儀軌王最上
153 27 to resume; to restart 復說此儀軌王最上
154 27 to do in detail 復說此儀軌王最上
155 27 to restore 復說此儀軌王最上
156 27 to respond; to reply to 復說此儀軌王最上
157 27 after all; and then 復說此儀軌王最上
158 27 even if; although 復說此儀軌王最上
159 27 Fu; Return 復說此儀軌王最上
160 27 to retaliate; to reciprocate 復說此儀軌王最上
161 27 to avoid forced labor or tax 復說此儀軌王最上
162 27 particle without meaing 復說此儀軌王最上
163 27 Fu 復說此儀軌王最上
164 27 repeated; again 復說此儀軌王最上
165 27 doubled; to overlapping; folded 復說此儀軌王最上
166 27 a lined garment with doubled thickness 復說此儀軌王最上
167 27 again; punar 復說此儀軌王最上
168 25 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦者面東坐吉祥草座
169 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若彼誦者作法之時
170 25 zhě that 若彼誦者作法之時
171 25 zhě nominalizing function word 若彼誦者作法之時
172 25 zhě used to mark a definition 若彼誦者作法之時
173 25 zhě used to mark a pause 若彼誦者作法之時
174 25 zhě topic marker; that; it 若彼誦者作法之時
175 25 zhuó according to 若彼誦者作法之時
176 25 zhě ca 若彼誦者作法之時
177 24 yǒu is; are; to exist 作護摩時如有龍現
178 24 yǒu to have; to possess 作護摩時如有龍現
179 24 yǒu indicates an estimate 作護摩時如有龍現
180 24 yǒu indicates a large quantity 作護摩時如有龍現
181 24 yǒu indicates an affirmative response 作護摩時如有龍現
182 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 作護摩時如有龍現
183 24 yǒu used to compare two things 作護摩時如有龍現
184 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 作護摩時如有龍現
185 24 yǒu used before the names of dynasties 作護摩時如有龍現
186 24 yǒu a certain thing; what exists 作護摩時如有龍現
187 24 yǒu multiple of ten and ... 作護摩時如有龍現
188 24 yǒu abundant 作護摩時如有龍現
189 24 yǒu purposeful 作護摩時如有龍現
190 24 yǒu You 作護摩時如有龍現
191 24 yǒu 1. existence; 2. becoming 作護摩時如有龍現
192 24 yǒu becoming; bhava 作護摩時如有龍現
193 22 最上 zuìshàng supreme 第三成就最上法品第十
194 22 method; way 第三成就最上法品第十
195 22 France 第三成就最上法品第十
196 22 the law; rules; regulations 第三成就最上法品第十
197 22 the teachings of the Buddha; Dharma 第三成就最上法品第十
198 22 a standard; a norm 第三成就最上法品第十
199 22 an institution 第三成就最上法品第十
200 22 to emulate 第三成就最上法品第十
201 22 magic; a magic trick 第三成就最上法品第十
202 22 punishment 第三成就最上法品第十
203 22 Fa 第三成就最上法品第十
204 22 a precedent 第三成就最上法品第十
205 22 a classification of some kinds of Han texts 第三成就最上法品第十
206 22 relating to a ceremony or rite 第三成就最上法品第十
207 22 Dharma 第三成就最上法品第十
208 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 第三成就最上法品第十
209 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 第三成就最上法品第十
210 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 第三成就最上法品第十
211 22 quality; characteristic 第三成就最上法品第十
212 21 big; huge; large 乘船入大恒河
213 21 Kangxi radical 37 乘船入大恒河
214 21 great; major; important 乘船入大恒河
215 21 size 乘船入大恒河
216 21 old 乘船入大恒河
217 21 greatly; very 乘船入大恒河
218 21 oldest; earliest 乘船入大恒河
219 21 adult 乘船入大恒河
220 21 tài greatest; grand 乘船入大恒河
221 21 dài an important person 乘船入大恒河
222 21 senior 乘船入大恒河
223 21 approximately 乘船入大恒河
224 21 tài greatest; grand 乘船入大恒河
225 21 an element 乘船入大恒河
226 21 great; mahā 乘船入大恒河
227 21 yòng to use; to apply 用前第一
228 21 yòng Kangxi radical 101 用前第一
229 21 yòng to eat 用前第一
230 21 yòng to spend 用前第一
231 21 yòng expense 用前第一
232 21 yòng a use; usage 用前第一
233 21 yòng to need; must 用前第一
234 21 yòng useful; practical 用前第一
235 21 yòng to use up; to use all of something 用前第一
236 21 yòng by means of; with 用前第一
237 21 yòng to work (an animal) 用前第一
238 21 yòng to appoint 用前第一
239 21 yòng to administer; to manager 用前第一
240 21 yòng to control 用前第一
241 21 yòng to access 用前第一
242 21 yòng Yong 用前第一
243 21 yòng yong; function; application 用前第一
244 21 yòng efficacy; kāritra 用前第一
245 21 一切 yīqiè all; every; everything 若誦數足見一切龍
246 21 一切 yīqiè temporary 若誦數足見一切龍
247 21 一切 yīqiè the same 若誦數足見一切龍
248 21 一切 yīqiè generally 若誦數足見一切龍
249 21 一切 yīqiè all, everything 若誦數足見一切龍
250 21 一切 yīqiè all; sarva 若誦數足見一切龍
251 21 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 第三成就最上法品第十
252 21 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 第三成就最上法品第十
253 21 成就 chéngjiù accomplishment 第三成就最上法品第十
254 21 成就 chéngjiù Achievements 第三成就最上法品第十
255 21 成就 chéngjiù to attained; to obtain 第三成就最上法品第十
256 21 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 第三成就最上法品第十
257 21 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 第三成就最上法品第十
258 20 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若彼誦者作法之時
259 20 sòng to recount; to narrate 若彼誦者作法之時
260 20 sòng a poem 若彼誦者作法之時
261 20 sòng recite; priase; pāṭha 若彼誦者作法之時
262 20 qián front 用前第一
263 20 qián former; the past 用前第一
264 20 qián to go forward 用前第一
265 20 qián preceding 用前第一
266 20 qián before; earlier; prior 用前第一
267 20 qián to appear before 用前第一
268 20 qián future 用前第一
269 20 qián top; first 用前第一
270 20 qián battlefront 用前第一
271 20 qián pre- 用前第一
272 20 qián before; former; pūrva 用前第一
273 20 qián facing; mukha 用前第一
274 20 chù a place; location; a spot; a point 離於喧鬧寂靜之處
275 20 chǔ to reside; to live; to dwell 離於喧鬧寂靜之處
276 20 chù location 離於喧鬧寂靜之處
277 20 chù an office; a department; a bureau 離於喧鬧寂靜之處
278 20 chù a part; an aspect 離於喧鬧寂靜之處
279 20 chǔ to be in; to be in a position of 離於喧鬧寂靜之處
280 20 chǔ to get along with 離於喧鬧寂靜之處
281 20 chǔ to deal with; to manage 離於喧鬧寂靜之處
282 20 chǔ to punish; to sentence 離於喧鬧寂靜之處
283 20 chǔ to stop; to pause 離於喧鬧寂靜之處
284 20 chǔ to be associated with 離於喧鬧寂靜之處
285 20 chǔ to situate; to fix a place for 離於喧鬧寂靜之處
286 20 chǔ to occupy; to control 離於喧鬧寂靜之處
287 20 chù circumstances; situation 離於喧鬧寂靜之處
288 20 chù an occasion; a time 離於喧鬧寂靜之處
289 20 chù position; sthāna 離於喧鬧寂靜之處
290 19 děng et cetera; and so on 以乳菓子藥苗藥根等為食
291 19 děng to wait 以乳菓子藥苗藥根等為食
292 19 děng degree; kind 以乳菓子藥苗藥根等為食
293 19 děng plural 以乳菓子藥苗藥根等為食
294 19 děng to be equal 以乳菓子藥苗藥根等為食
295 19 děng degree; level 以乳菓子藥苗藥根等為食
296 19 děng to compare 以乳菓子藥苗藥根等為食
297 19 děng same; equal; sama 以乳菓子藥苗藥根等為食
298 17 also; too 亦於
299 17 but 亦於
300 17 this; he; she 亦於
301 17 although; even though 亦於
302 17 already 亦於
303 17 particle with no meaning 亦於
304 17 Yi 亦於
305 17 zhèng a picture
306 17 zhèng a frame
307 17 zhèng picture; paṭa
308 16 to reach 及明王眷屬
309 16 and 及明王眷屬
310 16 coming to; when 及明王眷屬
311 16 to attain 及明王眷屬
312 16 to understand 及明王眷屬
313 16 able to be compared to; to catch up with 及明王眷屬
314 16 to be involved with; to associate with 及明王眷屬
315 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及明王眷屬
316 16 and; ca; api 及明王眷屬
317 16 lìng to make; to cause to be; to lead 發善軟言勸請令起
318 16 lìng to issue a command 發善軟言勸請令起
319 16 lìng rules of behavior; customs 發善軟言勸請令起
320 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 發善軟言勸請令起
321 16 lìng a season 發善軟言勸請令起
322 16 lìng respected; good reputation 發善軟言勸請令起
323 16 lìng good 發善軟言勸請令起
324 16 lìng pretentious 發善軟言勸請令起
325 16 lìng a transcending state of existence 發善軟言勸請令起
326 16 lìng a commander 發善軟言勸請令起
327 16 lìng a commanding quality; an impressive character 發善軟言勸請令起
328 16 lìng lyrics 發善軟言勸請令起
329 16 lìng Ling 發善軟言勸請令起
330 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 發善軟言勸請令起
331 16 zhū all; many; various 別諸
332 16 zhū Zhu 別諸
333 16 zhū all; members of the class 別諸
334 16 zhū interrogative particle 別諸
335 16 zhū him; her; them; it 別諸
336 16 zhū of; in 別諸
337 16 zhū all; many; sarva 別諸
338 16 如是 rúshì thus; so 如是護摩
339 16 如是 rúshì thus, so 如是護摩
340 16 如是 rúshì thus; evam 如是護摩
341 16 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是護摩
342 15 his; hers; its; theirs 為其舟
343 15 to add emphasis 為其舟
344 15 used when asking a question in reply to a question 為其舟
345 15 used when making a request or giving an order 為其舟
346 15 he; her; it; them 為其舟
347 15 probably; likely 為其舟
348 15 will 為其舟
349 15 may 為其舟
350 15 if 為其舟
351 15 or 為其舟
352 15 Qi 為其舟
353 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 為其舟
354 15 zhōng middle
355 15 zhōng medium; medium sized
356 15 zhōng China
357 15 zhòng to hit the mark
358 15 zhōng in; amongst
359 15 zhōng midday
360 15 zhōng inside
361 15 zhōng during
362 15 zhōng Zhong
363 15 zhōng intermediary
364 15 zhōng half
365 15 zhōng just right; suitably
366 15 zhōng while
367 15 zhòng to reach; to attain
368 15 zhòng to suffer; to infect
369 15 zhòng to obtain
370 15 zhòng to pass an exam
371 15 zhōng middle
372 14 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 其阿闍梨先須於真言儀軌
373 14 jiē all; each and every; in all cases 真言誦之皆得
374 14 jiē same; equally 真言誦之皆得
375 14 jiē all; sarva 真言誦之皆得
376 14 no 護摩作畢龍鬼既無
377 14 Kangxi radical 71 護摩作畢龍鬼既無
378 14 to not have; without 護摩作畢龍鬼既無
379 14 has not yet 護摩作畢龍鬼既無
380 14 mo 護摩作畢龍鬼既無
381 14 do not 護摩作畢龍鬼既無
382 14 not; -less; un- 護摩作畢龍鬼既無
383 14 regardless of 護摩作畢龍鬼既無
384 14 to not have 護摩作畢龍鬼既無
385 14 um 護摩作畢龍鬼既無
386 14 Wu 護摩作畢龍鬼既無
387 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 護摩作畢龍鬼既無
388 14 not; non- 護摩作畢龍鬼既無
389 14 mo 護摩作畢龍鬼既無
390 13 護摩 hùmó homa 每一龍花加持七遍而作護摩
391 12 so as to; in order to 以乳為食誦真言三十洛叉
392 12 to use; to regard as 以乳為食誦真言三十洛叉
393 12 to use; to grasp 以乳為食誦真言三十洛叉
394 12 according to 以乳為食誦真言三十洛叉
395 12 because of 以乳為食誦真言三十洛叉
396 12 on a certain date 以乳為食誦真言三十洛叉
397 12 and; as well as 以乳為食誦真言三十洛叉
398 12 to rely on 以乳為食誦真言三十洛叉
399 12 to regard 以乳為食誦真言三十洛叉
400 12 to be able to 以乳為食誦真言三十洛叉
401 12 to order; to command 以乳為食誦真言三十洛叉
402 12 further; moreover 以乳為食誦真言三十洛叉
403 12 used after a verb 以乳為食誦真言三十洛叉
404 12 very 以乳為食誦真言三十洛叉
405 12 already 以乳為食誦真言三十洛叉
406 12 increasingly 以乳為食誦真言三十洛叉
407 12 a reason; a cause 以乳為食誦真言三十洛叉
408 12 Israel 以乳為食誦真言三十洛叉
409 12 Yi 以乳為食誦真言三十洛叉
410 12 use; yogena 以乳為食誦真言三十洛叉
411 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 每一龍花加持七遍而作護摩
412 12 ér Kangxi radical 126 每一龍花加持七遍而作護摩
413 12 ér you 每一龍花加持七遍而作護摩
414 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 每一龍花加持七遍而作護摩
415 12 ér right away; then 每一龍花加持七遍而作護摩
416 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 每一龍花加持七遍而作護摩
417 12 ér if; in case; in the event that 每一龍花加持七遍而作護摩
418 12 ér therefore; as a result; thus 每一龍花加持七遍而作護摩
419 12 ér how can it be that? 每一龍花加持七遍而作護摩
420 12 ér so as to 每一龍花加持七遍而作護摩
421 12 ér only then 每一龍花加持七遍而作護摩
422 12 ér as if; to seem like 每一龍花加持七遍而作護摩
423 12 néng can; able 每一龍花加持七遍而作護摩
424 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 每一龍花加持七遍而作護摩
425 12 ér me 每一龍花加持七遍而作護摩
426 12 ér to arrive; up to 每一龍花加持七遍而作護摩
427 12 ér possessive 每一龍花加持七遍而作護摩
428 12 ér and; ca 每一龍花加持七遍而作護摩
429 12 所有 suǒyǒu all 持誦者所有受持根本真言
430 12 所有 suǒyǒu to belong to 持誦者所有受持根本真言
431 12 所有 suǒyǒu all; sarva 持誦者所有受持根本真言
432 12 naturally; of course; certainly 持誦畢已船自往於大
433 12 from; since 持誦畢已船自往於大
434 12 self; oneself; itself 持誦畢已船自往於大
435 12 Kangxi radical 132 持誦畢已船自往於大
436 12 Zi 持誦畢已船自往於大
437 12 a nose 持誦畢已船自往於大
438 12 the beginning; the start 持誦畢已船自往於大
439 12 origin 持誦畢已船自往於大
440 12 originally 持誦畢已船自往於大
441 12 still; to remain 持誦畢已船自往於大
442 12 in person; personally 持誦畢已船自往於大
443 12 in addition; besides 持誦畢已船自往於大
444 12 if; even if 持誦畢已船自往於大
445 12 but 持誦畢已船自往於大
446 12 because 持誦畢已船自往於大
447 12 to employ; to use 持誦畢已船自往於大
448 12 to be 持誦畢已船自往於大
449 12 own; one's own; oneself 持誦畢已船自往於大
450 12 self; soul; ātman 持誦畢已船自往於大
451 12 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 而與持誦者不得受之
452 12 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 而與持誦者不得受之
453 11 成就法 chéngjiù fǎ sadhana; sādhana 成就法
454 11 one 每一龍花加持七遍而作護摩
455 11 Kangxi radical 1 每一龍花加持七遍而作護摩
456 11 as soon as; all at once 每一龍花加持七遍而作護摩
457 11 pure; concentrated 每一龍花加持七遍而作護摩
458 11 whole; all 每一龍花加持七遍而作護摩
459 11 first 每一龍花加持七遍而作護摩
460 11 the same 每一龍花加持七遍而作護摩
461 11 each 每一龍花加持七遍而作護摩
462 11 certain 每一龍花加持七遍而作護摩
463 11 throughout 每一龍花加持七遍而作護摩
464 11 used in between a reduplicated verb 每一龍花加持七遍而作護摩
465 11 sole; single 每一龍花加持七遍而作護摩
466 11 a very small amount 每一龍花加持七遍而作護摩
467 11 Yi 每一龍花加持七遍而作護摩
468 11 other 每一龍花加持七遍而作護摩
469 11 to unify 每一龍花加持七遍而作護摩
470 11 accidentally; coincidentally 每一龍花加持七遍而作護摩
471 11 abruptly; suddenly 每一龍花加持七遍而作護摩
472 11 or 每一龍花加持七遍而作護摩
473 11 one; eka 每一龍花加持七遍而作護摩
474 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復說此儀軌王最上
475 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復說此儀軌王最上
476 11 shuì to persuade 復說此儀軌王最上
477 11 shuō to teach; to recite; to explain 復說此儀軌王最上
478 11 shuō a doctrine; a theory 復說此儀軌王最上
479 11 shuō to claim; to assert 復說此儀軌王最上
480 11 shuō allocution 復說此儀軌王最上
481 11 shuō to criticize; to scold 復說此儀軌王最上
482 11 shuō to indicate; to refer to 復說此儀軌王最上
483 11 shuō speach; vāda 復說此儀軌王最上
484 11 shuō to speak; bhāṣate 復說此儀軌王最上
485 11 shuō to instruct 復說此儀軌王最上
486 11 to enter 乘船入大恒河
487 11 Kangxi radical 11 乘船入大恒河
488 11 radical 乘船入大恒河
489 11 income 乘船入大恒河
490 11 to conform with 乘船入大恒河
491 11 to descend 乘船入大恒河
492 11 the entering tone 乘船入大恒河
493 11 to pay 乘船入大恒河
494 11 to join 乘船入大恒河
495 11 entering; praveśa 乘船入大恒河
496 11 entered; attained; āpanna 乘船入大恒河
497 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 像塔中
498 11 xiàng image; portrait; statue 像塔中
499 11 xiàng appearance 像塔中
500 11 xiàng for example 像塔中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
that; tad
obtain; attain; prāpta
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
zuò action; kāraṇa
huò or; vā
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
wèi to be; bhū
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
池上 99 Chihshang; Chihshang
大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 100 Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing
大光 100 Vistīrṇavatī
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法句 102 Dhammapada
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广严城 廣嚴城 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
轨经 軌經 103 Ritual Manual
海门 海門 72 Haimen
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河中 104 Hezhong
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
殑伽 106 the Ganges
俱尸那 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
楞伽国 楞伽國 108 Simhala; Siṃhala
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六字真言 108 Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
满城 滿城 109 Mancheng
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
南印度 110 Southern India
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
曲女城 81 Kanyakubja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
生死相续 生死相續 115 Saṃsāra; cycle of life and death
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
莎底 115 Svati
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西安 120 Xian
香山 120 Fragrant Hills Park
香醉山 120 Gandha-Madana
信度河 120 Indus River
西天 120 India; Indian continent
雪山 120 Himalayan Mountains
优楼频螺 優樓頻螺 121 Uruvilvā
支那 122 Cina; China
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 176.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
成就法 99 sadhana; sādhana
成就一切智 99 attainment of omniscience
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法行 102 to practice the Dharma
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放大光明 102 diffusion of great light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
根机 根機 103 fundamental ability
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
护摩 護摩 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
吉祥草 106 Auspicious Grass
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
戒行 106 to abide by precepts
净地 淨地 106 a pure location
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第九 106 scroll 9
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐求 樂求 108 seek pleasure
利乐有情 利樂有情 108
  1. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
  2. to give joy to sentient beings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利养 利養 108 gain
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
龙花 龍花 108 nagakesara
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
露地 108 dewy ground; the outdoors
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙香 109 fine incense
妙行 109 a profound act
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
那由他 110 a nayuta
能破 110 refutation
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
讫已 訖已 113 to finish
七支 113 seven branches
千佛 113 thousand Buddhas
求法 113 to seek the Dharma
求化 113 to collect alms; to seek donations
劝请 勸請 113 to request; to implore
人师 人師 114 a teacher of humans
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如理 114 principle of suchness
入圣 入聖 114 to become an arhat
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三密 115 three mysteries
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生类 生類 115 species; insect
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
尸陀林 115 sitavana; cemetery
受法 115 to receive the Dharma
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
贪着 貪著 116 attachment to desire
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂身 塗身 116 to annoint
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
未来世 未來世 119 times to come; the future
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信乐 信樂 120 joy of believing
行法 120 cultivation method
心密 120 mystery of the mind
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
夜叉 121 yaksa
业绳 業繩 121 karmic connections; karmic bonds
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一大劫 121 one great kalpa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
杂秽 雜穢 122 vulgar
赞歎 讚歎 122 praise
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中劫 122 intermediate kalpa
中品 122 middle rank
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
自力 122 one's own power
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on