Glossary and Vocabulary for Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律, Scroll 9
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 244 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘諫 |
| 2 | 244 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘諫 |
| 3 | 244 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘諫 |
| 4 | 180 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘言 |
| 5 | 133 | 不 | bù | infix potential marker | 汝不 |
| 6 | 124 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛城 |
| 7 | 124 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛城 |
| 8 | 124 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛城 |
| 9 | 124 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛城 |
| 10 | 124 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛城 |
| 11 | 124 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛城 |
| 12 | 124 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛城 |
| 13 | 119 | 今 | jīn | today; present; now | 今當語汝 |
| 14 | 119 | 今 | jīn | Jin | 今當語汝 |
| 15 | 119 | 今 | jīn | modern | 今當語汝 |
| 16 | 119 | 今 | jīn | now; adhunā | 今當語汝 |
| 17 | 116 | 應 | yìng | to answer; to respond | 從今是戒應如是說 |
| 18 | 116 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 從今是戒應如是說 |
| 19 | 116 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 從今是戒應如是說 |
| 20 | 116 | 應 | yìng | to accept | 從今是戒應如是說 |
| 21 | 116 | 應 | yìng | to permit; to allow | 從今是戒應如是說 |
| 22 | 116 | 應 | yìng | to echo | 從今是戒應如是說 |
| 23 | 116 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 從今是戒應如是說 |
| 24 | 116 | 應 | yìng | Ying | 從今是戒應如是說 |
| 25 | 113 | 我 | wǒ | self | 我今始知是法 |
| 26 | 113 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今始知是法 |
| 27 | 113 | 我 | wǒ | Wo | 我今始知是法 |
| 28 | 113 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今始知是法 |
| 29 | 113 | 我 | wǒ | ga | 我今始知是法 |
| 30 | 111 | 作 | zuò | to do | 說戒時作是語 |
| 31 | 111 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 說戒時作是語 |
| 32 | 111 | 作 | zuò | to start | 說戒時作是語 |
| 33 | 111 | 作 | zuò | a writing; a work | 說戒時作是語 |
| 34 | 111 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 說戒時作是語 |
| 35 | 111 | 作 | zuō | to create; to make | 說戒時作是語 |
| 36 | 111 | 作 | zuō | a workshop | 說戒時作是語 |
| 37 | 111 | 作 | zuō | to write; to compose | 說戒時作是語 |
| 38 | 111 | 作 | zuò | to rise | 說戒時作是語 |
| 39 | 111 | 作 | zuò | to be aroused | 說戒時作是語 |
| 40 | 111 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 說戒時作是語 |
| 41 | 111 | 作 | zuò | to regard as | 說戒時作是語 |
| 42 | 111 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 說戒時作是語 |
| 43 | 103 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸比丘言 |
| 44 | 103 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸比丘言 |
| 45 | 103 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸比丘言 |
| 46 | 103 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸比丘言 |
| 47 | 103 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸比丘言 |
| 48 | 103 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸比丘言 |
| 49 | 103 | 言 | yán | to regard as | 諸比丘言 |
| 50 | 103 | 言 | yán | to act as | 諸比丘言 |
| 51 | 103 | 言 | yán | word; vacana | 諸比丘言 |
| 52 | 103 | 言 | yán | speak; vad | 諸比丘言 |
| 53 | 96 | 提 | tí | to carry | 提 |
| 54 | 96 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 提 |
| 55 | 96 | 提 | tí | to lift; to raise | 提 |
| 56 | 96 | 提 | tí | to move forward [in time] | 提 |
| 57 | 96 | 提 | tí | to get; to fetch | 提 |
| 58 | 96 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 提 |
| 59 | 96 | 提 | tí | to cheer up | 提 |
| 60 | 96 | 提 | tí | to be on guard | 提 |
| 61 | 96 | 提 | tí | a ladle | 提 |
| 62 | 96 | 提 | tí | Ti | 提 |
| 63 | 96 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 提 |
| 64 | 96 | 提 | tí | to bring; cud | 提 |
| 65 | 96 | 波 | bō | undulations | 波逸 |
| 66 | 96 | 波 | bō | waves; breakers | 波逸 |
| 67 | 96 | 波 | bō | wavelength | 波逸 |
| 68 | 96 | 波 | bō | pa | 波逸 |
| 69 | 96 | 波 | bō | wave; taraṅga | 波逸 |
| 70 | 95 | 逸 | yì | to flee; to escape | 波逸 |
| 71 | 95 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 波逸 |
| 72 | 95 | 逸 | yì | leisurely; idle | 波逸 |
| 73 | 95 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 波逸 |
| 74 | 95 | 逸 | yì | to lose | 波逸 |
| 75 | 95 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 波逸 |
| 76 | 95 | 逸 | yì | to run | 波逸 |
| 77 | 95 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 波逸 |
| 78 | 95 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 波逸 |
| 79 | 95 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 波逸 |
| 80 | 95 | 逸 | yì | cozy; snug | 波逸 |
| 81 | 95 | 逸 | yì | a hermit | 波逸 |
| 82 | 95 | 逸 | yì | a defect; a fault | 波逸 |
| 83 | 95 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 波逸 |
| 84 | 75 | 之 | zhī | to go | 乃使種種異姓見之 |
| 85 | 75 | 之 | zhī | to arrive; to go | 乃使種種異姓見之 |
| 86 | 75 | 之 | zhī | is | 乃使種種異姓見之 |
| 87 | 75 | 之 | zhī | to use | 乃使種種異姓見之 |
| 88 | 75 | 之 | zhī | Zhi | 乃使種種異姓見之 |
| 89 | 75 | 之 | zhī | winding | 乃使種種異姓見之 |
| 90 | 72 | 事 | shì | matter; thing; item | 第一分之五第六十四事 |
| 91 | 72 | 事 | shì | to serve | 第一分之五第六十四事 |
| 92 | 72 | 事 | shì | a government post | 第一分之五第六十四事 |
| 93 | 72 | 事 | shì | duty; post; work | 第一分之五第六十四事 |
| 94 | 72 | 事 | shì | occupation | 第一分之五第六十四事 |
| 95 | 72 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 第一分之五第六十四事 |
| 96 | 72 | 事 | shì | an accident | 第一分之五第六十四事 |
| 97 | 72 | 事 | shì | to attend | 第一分之五第六十四事 |
| 98 | 72 | 事 | shì | an allusion | 第一分之五第六十四事 |
| 99 | 72 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 第一分之五第六十四事 |
| 100 | 72 | 事 | shì | to engage in | 第一分之五第六十四事 |
| 101 | 72 | 事 | shì | to enslave | 第一分之五第六十四事 |
| 102 | 72 | 事 | shì | to pursue | 第一分之五第六十四事 |
| 103 | 72 | 事 | shì | to administer | 第一分之五第六十四事 |
| 104 | 72 | 事 | shì | to appoint | 第一分之五第六十四事 |
| 105 | 72 | 事 | shì | thing; phenomena | 第一分之五第六十四事 |
| 106 | 72 | 事 | shì | actions; karma | 第一分之五第六十四事 |
| 107 | 70 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝不 |
| 108 | 70 | 汝 | rǔ | Ru | 汝不 |
| 109 | 70 | 人 | rén | person; people; a human being | 問隣人言 |
| 110 | 70 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 問隣人言 |
| 111 | 70 | 人 | rén | a kind of person | 問隣人言 |
| 112 | 70 | 人 | rén | everybody | 問隣人言 |
| 113 | 70 | 人 | rén | adult | 問隣人言 |
| 114 | 70 | 人 | rén | somebody; others | 問隣人言 |
| 115 | 70 | 人 | rén | an upright person | 問隣人言 |
| 116 | 70 | 人 | rén | person; manuṣya | 問隣人言 |
| 117 | 69 | 衣 | yī | clothes; clothing | 衣下床 |
| 118 | 69 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 衣下床 |
| 119 | 69 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 衣下床 |
| 120 | 69 | 衣 | yī | a cover; a coating | 衣下床 |
| 121 | 69 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 衣下床 |
| 122 | 69 | 衣 | yì | to cover | 衣下床 |
| 123 | 69 | 衣 | yī | lichen; moss | 衣下床 |
| 124 | 69 | 衣 | yī | peel; skin | 衣下床 |
| 125 | 69 | 衣 | yī | Yi | 衣下床 |
| 126 | 69 | 衣 | yì | to depend on | 衣下床 |
| 127 | 69 | 衣 | yī | robe; cīvara | 衣下床 |
| 128 | 69 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 衣下床 |
| 129 | 69 | 從 | cóng | to follow | 從今是戒應如是說 |
| 130 | 69 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今是戒應如是說 |
| 131 | 69 | 從 | cóng | to participate in something | 從今是戒應如是說 |
| 132 | 69 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今是戒應如是說 |
| 133 | 69 | 從 | cóng | something secondary | 從今是戒應如是說 |
| 134 | 69 | 從 | cóng | remote relatives | 從今是戒應如是說 |
| 135 | 69 | 從 | cóng | secondary | 從今是戒應如是說 |
| 136 | 69 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今是戒應如是說 |
| 137 | 69 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今是戒應如是說 |
| 138 | 69 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今是戒應如是說 |
| 139 | 69 | 從 | zòng | to release | 從今是戒應如是說 |
| 140 | 69 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今是戒應如是說 |
| 141 | 66 | 與 | yǔ | to give | 與比丘受具足戒 |
| 142 | 66 | 與 | yǔ | to accompany | 與比丘受具足戒 |
| 143 | 66 | 與 | yù | to particate in | 與比丘受具足戒 |
| 144 | 66 | 與 | yù | of the same kind | 與比丘受具足戒 |
| 145 | 66 | 與 | yù | to help | 與比丘受具足戒 |
| 146 | 66 | 與 | yǔ | for | 與比丘受具足戒 |
| 147 | 66 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便語言 |
| 148 | 66 | 便 | biàn | advantageous | 便語言 |
| 149 | 66 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便語言 |
| 150 | 66 | 便 | pián | fat; obese | 便語言 |
| 151 | 66 | 便 | biàn | to make easy | 便語言 |
| 152 | 66 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便語言 |
| 153 | 66 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便語言 |
| 154 | 66 | 便 | biàn | in passing | 便語言 |
| 155 | 66 | 便 | biàn | informal | 便語言 |
| 156 | 66 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便語言 |
| 157 | 66 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便語言 |
| 158 | 66 | 便 | biàn | stool | 便語言 |
| 159 | 66 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便語言 |
| 160 | 66 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便語言 |
| 161 | 66 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便語言 |
| 162 | 65 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於說戒時 |
| 163 | 65 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於說戒時 |
| 164 | 65 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於說戒時 |
| 165 | 65 | 時 | shí | fashionable | 於說戒時 |
| 166 | 65 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於說戒時 |
| 167 | 65 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於說戒時 |
| 168 | 65 | 時 | shí | tense | 於說戒時 |
| 169 | 65 | 時 | shí | particular; special | 於說戒時 |
| 170 | 65 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於說戒時 |
| 171 | 65 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於說戒時 |
| 172 | 65 | 時 | shí | time [abstract] | 於說戒時 |
| 173 | 65 | 時 | shí | seasonal | 於說戒時 |
| 174 | 65 | 時 | shí | to wait upon | 於說戒時 |
| 175 | 65 | 時 | shí | hour | 於說戒時 |
| 176 | 65 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於說戒時 |
| 177 | 65 | 時 | shí | Shi | 於說戒時 |
| 178 | 65 | 時 | shí | a present; currentlt | 於說戒時 |
| 179 | 65 | 時 | shí | time; kāla | 於說戒時 |
| 180 | 65 | 時 | shí | at that time; samaya | 於說戒時 |
| 181 | 65 | 實 | shí | real; true | 汝等實爾不 |
| 182 | 65 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 汝等實爾不 |
| 183 | 65 | 實 | shí | substance; content; material | 汝等實爾不 |
| 184 | 65 | 實 | shí | honest; sincere | 汝等實爾不 |
| 185 | 65 | 實 | shí | vast; extensive | 汝等實爾不 |
| 186 | 65 | 實 | shí | solid | 汝等實爾不 |
| 187 | 65 | 實 | shí | abundant; prosperous | 汝等實爾不 |
| 188 | 65 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 汝等實爾不 |
| 189 | 65 | 實 | shí | wealth; property | 汝等實爾不 |
| 190 | 65 | 實 | shí | effect; result | 汝等實爾不 |
| 191 | 65 | 實 | shí | an honest person | 汝等實爾不 |
| 192 | 65 | 實 | shí | to fill | 汝等實爾不 |
| 193 | 65 | 實 | shí | complete | 汝等實爾不 |
| 194 | 65 | 實 | shí | to strengthen | 汝等實爾不 |
| 195 | 65 | 實 | shí | to practice | 汝等實爾不 |
| 196 | 65 | 實 | shí | namely | 汝等實爾不 |
| 197 | 65 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 汝等實爾不 |
| 198 | 65 | 實 | shí | full; at capacity | 汝等實爾不 |
| 199 | 65 | 實 | shí | supplies; goods | 汝等實爾不 |
| 200 | 65 | 實 | shí | Shichen | 汝等實爾不 |
| 201 | 65 | 實 | shí | Real | 汝等實爾不 |
| 202 | 65 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 汝等實爾不 |
| 203 | 65 | 問 | wèn | to ask | 問六群比丘 |
| 204 | 65 | 問 | wèn | to inquire after | 問六群比丘 |
| 205 | 65 | 問 | wèn | to interrogate | 問六群比丘 |
| 206 | 65 | 問 | wèn | to hold responsible | 問六群比丘 |
| 207 | 65 | 問 | wèn | to request something | 問六群比丘 |
| 208 | 65 | 問 | wèn | to rebuke | 問六群比丘 |
| 209 | 65 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問六群比丘 |
| 210 | 65 | 問 | wèn | news | 問六群比丘 |
| 211 | 65 | 問 | wèn | to propose marriage | 問六群比丘 |
| 212 | 65 | 問 | wén | to inform | 問六群比丘 |
| 213 | 65 | 問 | wèn | to research | 問六群比丘 |
| 214 | 65 | 問 | wèn | Wen | 問六群比丘 |
| 215 | 65 | 問 | wèn | a question | 問六群比丘 |
| 216 | 65 | 問 | wèn | ask; prccha | 問六群比丘 |
| 217 | 63 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
| 218 | 61 | 者 | zhě | ca | 作外道者 |
| 219 | 59 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告諸比丘 |
| 220 | 59 | 告 | gào | to request | 告諸比丘 |
| 221 | 59 | 告 | gào | to report; to inform | 告諸比丘 |
| 222 | 59 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告諸比丘 |
| 223 | 59 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告諸比丘 |
| 224 | 59 | 告 | gào | to reach | 告諸比丘 |
| 225 | 59 | 告 | gào | an announcement | 告諸比丘 |
| 226 | 59 | 告 | gào | a party | 告諸比丘 |
| 227 | 59 | 告 | gào | a vacation | 告諸比丘 |
| 228 | 59 | 告 | gào | Gao | 告諸比丘 |
| 229 | 59 | 告 | gào | to tell; jalp | 告諸比丘 |
| 230 | 59 | 呵責 | hēzé | to abuse; to berate | 比丘種種呵責 |
| 231 | 59 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛種種呵責已 |
| 232 | 59 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛種種呵責已 |
| 233 | 59 | 已 | yǐ | to complete | 佛種種呵責已 |
| 234 | 59 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛種種呵責已 |
| 235 | 59 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛種種呵責已 |
| 236 | 59 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛種種呵責已 |
| 237 | 58 | 戒 | jiè | to quit | 從今是戒應如是說 |
| 238 | 58 | 戒 | jiè | to warn against | 從今是戒應如是說 |
| 239 | 58 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 從今是戒應如是說 |
| 240 | 58 | 戒 | jiè | vow | 從今是戒應如是說 |
| 241 | 58 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 從今是戒應如是說 |
| 242 | 58 | 戒 | jiè | to ordain | 從今是戒應如是說 |
| 243 | 58 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 從今是戒應如是說 |
| 244 | 58 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 從今是戒應如是說 |
| 245 | 58 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 從今是戒應如是說 |
| 246 | 58 | 戒 | jiè | boundary; realm | 從今是戒應如是說 |
| 247 | 58 | 戒 | jiè | third finger | 從今是戒應如是說 |
| 248 | 58 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 從今是戒應如是說 |
| 249 | 58 | 戒 | jiè | morality | 從今是戒應如是說 |
| 250 | 57 | 集 | jí | to gather; to collect | 佛以是事集比丘 |
| 251 | 57 | 集 | jí | collected works; collection | 佛以是事集比丘 |
| 252 | 57 | 集 | jí | to stablize; to settle | 佛以是事集比丘 |
| 253 | 57 | 集 | jí | used in place names | 佛以是事集比丘 |
| 254 | 57 | 集 | jí | to mix; to blend | 佛以是事集比丘 |
| 255 | 57 | 集 | jí | to hit the mark | 佛以是事集比丘 |
| 256 | 57 | 集 | jí | to compile | 佛以是事集比丘 |
| 257 | 57 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 佛以是事集比丘 |
| 258 | 57 | 集 | jí | to rest; to perch | 佛以是事集比丘 |
| 259 | 57 | 集 | jí | a market | 佛以是事集比丘 |
| 260 | 57 | 集 | jí | the origin of suffering | 佛以是事集比丘 |
| 261 | 57 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 佛以是事集比丘 |
| 262 | 56 | 見 | jiàn | to see | 見諸美女生染著心 |
| 263 | 56 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見諸美女生染著心 |
| 264 | 56 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見諸美女生染著心 |
| 265 | 56 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見諸美女生染著心 |
| 266 | 56 | 見 | jiàn | to listen to | 見諸美女生染著心 |
| 267 | 56 | 見 | jiàn | to meet | 見諸美女生染著心 |
| 268 | 56 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見諸美女生染著心 |
| 269 | 56 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見諸美女生染著心 |
| 270 | 56 | 見 | jiàn | Jian | 見諸美女生染著心 |
| 271 | 56 | 見 | xiàn | to appear | 見諸美女生染著心 |
| 272 | 56 | 見 | xiàn | to introduce | 見諸美女生染著心 |
| 273 | 56 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見諸美女生染著心 |
| 274 | 56 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見諸美女生染著心 |
| 275 | 52 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 以是白佛 |
| 276 | 50 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還佛所 |
| 277 | 50 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還佛所 |
| 278 | 50 | 還 | huán | to do in return | 還佛所 |
| 279 | 50 | 還 | huán | Huan | 還佛所 |
| 280 | 50 | 還 | huán | to revert | 還佛所 |
| 281 | 50 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還佛所 |
| 282 | 50 | 還 | huán | to encircle | 還佛所 |
| 283 | 50 | 還 | xuán | to rotate | 還佛所 |
| 284 | 50 | 還 | huán | since | 還佛所 |
| 285 | 50 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還佛所 |
| 286 | 50 | 還 | hái | again; further; punar | 還佛所 |
| 287 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今為諸比丘結戒 |
| 288 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 今為諸比丘結戒 |
| 289 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 今為諸比丘結戒 |
| 290 | 50 | 為 | wéi | to do | 今為諸比丘結戒 |
| 291 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 今為諸比丘結戒 |
| 292 | 50 | 為 | wéi | to govern | 今為諸比丘結戒 |
| 293 | 50 | 為 | wèi | to be; bhū | 今為諸比丘結戒 |
| 294 | 50 | 如是說 | rú shì shuō | Thus Said | 從今是戒應如是說 |
| 295 | 50 | 如是說 | rú shì shuō | it is thus said | 從今是戒應如是說 |
| 296 | 49 | 復 | fù | to go back; to return | 佛復自說阿難事 |
| 297 | 49 | 復 | fù | to resume; to restart | 佛復自說阿難事 |
| 298 | 49 | 復 | fù | to do in detail | 佛復自說阿難事 |
| 299 | 49 | 復 | fù | to restore | 佛復自說阿難事 |
| 300 | 49 | 復 | fù | to respond; to reply to | 佛復自說阿難事 |
| 301 | 49 | 復 | fù | Fu; Return | 佛復自說阿難事 |
| 302 | 49 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 佛復自說阿難事 |
| 303 | 49 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 佛復自說阿難事 |
| 304 | 49 | 復 | fù | Fu | 佛復自說阿難事 |
| 305 | 49 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 佛復自說阿難事 |
| 306 | 49 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 佛復自說阿難事 |
| 307 | 47 | 比丘僧 | bǐqiūsēng | monastic community | 是事集比丘僧 |
| 308 | 44 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 不犯 |
| 309 | 44 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 不犯 |
| 310 | 44 | 犯 | fàn | to transgress | 不犯 |
| 311 | 44 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 不犯 |
| 312 | 44 | 犯 | fàn | to conquer | 不犯 |
| 313 | 44 | 犯 | fàn | to occur | 不犯 |
| 314 | 44 | 犯 | fàn | to face danger | 不犯 |
| 315 | 44 | 犯 | fàn | to fall | 不犯 |
| 316 | 44 | 犯 | fàn | a criminal | 不犯 |
| 317 | 44 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 不犯 |
| 318 | 44 | 共 | gòng | to share | 共竺道生等譯 |
| 319 | 44 | 共 | gòng | Communist | 共竺道生等譯 |
| 320 | 44 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共竺道生等譯 |
| 321 | 44 | 共 | gòng | to include | 共竺道生等譯 |
| 322 | 44 | 共 | gòng | same; in common | 共竺道生等譯 |
| 323 | 44 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共竺道生等譯 |
| 324 | 44 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共竺道生等譯 |
| 325 | 44 | 共 | gōng | to provide | 共竺道生等譯 |
| 326 | 44 | 共 | gōng | respectfully | 共竺道生等譯 |
| 327 | 44 | 共 | gōng | Gong | 共竺道生等譯 |
| 328 | 43 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛城 |
| 329 | 43 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛城 |
| 330 | 43 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛城 |
| 331 | 43 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛城 |
| 332 | 43 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛城 |
| 333 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 具以諸比丘入宮及 |
| 334 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 具以諸比丘入宮及 |
| 335 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 具以諸比丘入宮及 |
| 336 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 具以諸比丘入宮及 |
| 337 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 具以諸比丘入宮及 |
| 338 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 具以諸比丘入宮及 |
| 339 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 具以諸比丘入宮及 |
| 340 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 具以諸比丘入宮及 |
| 341 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 具以諸比丘入宮及 |
| 342 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 具以諸比丘入宮及 |
| 343 | 41 | 行 | xíng | to walk | 共賊伴行 |
| 344 | 41 | 行 | xíng | capable; competent | 共賊伴行 |
| 345 | 41 | 行 | háng | profession | 共賊伴行 |
| 346 | 41 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 共賊伴行 |
| 347 | 41 | 行 | xíng | to travel | 共賊伴行 |
| 348 | 41 | 行 | xìng | actions; conduct | 共賊伴行 |
| 349 | 41 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 共賊伴行 |
| 350 | 41 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 共賊伴行 |
| 351 | 41 | 行 | háng | horizontal line | 共賊伴行 |
| 352 | 41 | 行 | héng | virtuous deeds | 共賊伴行 |
| 353 | 41 | 行 | hàng | a line of trees | 共賊伴行 |
| 354 | 41 | 行 | hàng | bold; steadfast | 共賊伴行 |
| 355 | 41 | 行 | xíng | to move | 共賊伴行 |
| 356 | 41 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 共賊伴行 |
| 357 | 41 | 行 | xíng | travel | 共賊伴行 |
| 358 | 41 | 行 | xíng | to circulate | 共賊伴行 |
| 359 | 41 | 行 | xíng | running script; running script | 共賊伴行 |
| 360 | 41 | 行 | xíng | temporary | 共賊伴行 |
| 361 | 41 | 行 | háng | rank; order | 共賊伴行 |
| 362 | 41 | 行 | háng | a business; a shop | 共賊伴行 |
| 363 | 41 | 行 | xíng | to depart; to leave | 共賊伴行 |
| 364 | 41 | 行 | xíng | to experience | 共賊伴行 |
| 365 | 41 | 行 | xíng | path; way | 共賊伴行 |
| 366 | 41 | 行 | xíng | xing; ballad | 共賊伴行 |
| 367 | 41 | 行 | xíng | 共賊伴行 | |
| 368 | 41 | 行 | xíng | Practice | 共賊伴行 |
| 369 | 41 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 共賊伴行 |
| 370 | 41 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 共賊伴行 |
| 371 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
| 372 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
| 373 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
| 374 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
| 375 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
| 376 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
| 377 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
| 378 | 40 | 王 | wáng | Wang | 王何以不深藏 |
| 379 | 40 | 王 | wáng | a king | 王何以不深藏 |
| 380 | 40 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王何以不深藏 |
| 381 | 40 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王何以不深藏 |
| 382 | 40 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王何以不深藏 |
| 383 | 40 | 王 | wáng | grand; great | 王何以不深藏 |
| 384 | 40 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王何以不深藏 |
| 385 | 40 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王何以不深藏 |
| 386 | 40 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王何以不深藏 |
| 387 | 40 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王何以不深藏 |
| 388 | 40 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王何以不深藏 |
| 389 | 39 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘宮女 |
| 390 | 39 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘宮女 |
| 391 | 39 | 餘 | yú | to remain | 餘宮女 |
| 392 | 39 | 餘 | yú | other | 餘宮女 |
| 393 | 39 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘宮女 |
| 394 | 39 | 餘 | yú | remaining | 餘宮女 |
| 395 | 39 | 餘 | yú | incomplete | 餘宮女 |
| 396 | 39 | 餘 | yú | Yu | 餘宮女 |
| 397 | 39 | 餘 | yú | other; anya | 餘宮女 |
| 398 | 38 | 竟 | jìng | to end; to finish | 六十四竟 |
| 399 | 38 | 竟 | jìng | all; entire | 六十四竟 |
| 400 | 38 | 竟 | jìng | to investigate | 六十四竟 |
| 401 | 38 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 六十四竟 |
| 402 | 38 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 便當疑是比丘所取 |
| 403 | 38 | 取 | qǔ | to obtain | 便當疑是比丘所取 |
| 404 | 38 | 取 | qǔ | to choose; to select | 便當疑是比丘所取 |
| 405 | 38 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 便當疑是比丘所取 |
| 406 | 38 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 便當疑是比丘所取 |
| 407 | 38 | 取 | qǔ | to seek | 便當疑是比丘所取 |
| 408 | 38 | 取 | qǔ | to take a bride | 便當疑是比丘所取 |
| 409 | 38 | 取 | qǔ | Qu | 便當疑是比丘所取 |
| 410 | 38 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 便當疑是比丘所取 |
| 411 | 37 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 今當語汝 |
| 412 | 37 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 今當語汝 |
| 413 | 37 | 語 | yǔ | verse; writing | 今當語汝 |
| 414 | 37 | 語 | yù | to speak; to tell | 今當語汝 |
| 415 | 37 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 今當語汝 |
| 416 | 37 | 語 | yǔ | a signal | 今當語汝 |
| 417 | 37 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 今當語汝 |
| 418 | 37 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 今當語汝 |
| 419 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 便無宿處 |
| 420 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 便無宿處 |
| 421 | 37 | 無 | mó | mo | 便無宿處 |
| 422 | 37 | 無 | wú | to not have | 便無宿處 |
| 423 | 37 | 無 | wú | Wu | 便無宿處 |
| 424 | 37 | 無 | mó | mo | 便無宿處 |
| 425 | 37 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
| 426 | 37 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
| 427 | 35 | 於 | yú | to go; to | 佛於何處制此法 |
| 428 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 佛於何處制此法 |
| 429 | 35 | 於 | yú | Yu | 佛於何處制此法 |
| 430 | 35 | 於 | wū | a crow | 佛於何處制此法 |
| 431 | 35 | 念 | niàn | to read aloud | 作是念 |
| 432 | 35 | 念 | niàn | to remember; to expect | 作是念 |
| 433 | 35 | 念 | niàn | to miss | 作是念 |
| 434 | 35 | 念 | niàn | to consider | 作是念 |
| 435 | 35 | 念 | niàn | to recite; to chant | 作是念 |
| 436 | 35 | 念 | niàn | to show affection for | 作是念 |
| 437 | 35 | 念 | niàn | a thought; an idea | 作是念 |
| 438 | 35 | 念 | niàn | twenty | 作是念 |
| 439 | 35 | 念 | niàn | memory | 作是念 |
| 440 | 35 | 念 | niàn | an instant | 作是念 |
| 441 | 35 | 念 | niàn | Nian | 作是念 |
| 442 | 35 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 作是念 |
| 443 | 35 | 念 | niàn | a thought; citta | 作是念 |
| 444 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即應教 |
| 445 | 35 | 即 | jí | at that time | 即應教 |
| 446 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即應教 |
| 447 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 即應教 |
| 448 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即應教 |
| 449 | 33 | 跋難陀 | bánántuó | Upananda | 跋難陀 |
| 450 | 33 | 跋難陀 | bánántuó | Upananda | 跋難陀 |
| 451 | 32 | 入 | rù | to enter | 爾時諸比丘數入波斯匿王宮 |
| 452 | 32 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 爾時諸比丘數入波斯匿王宮 |
| 453 | 32 | 入 | rù | radical | 爾時諸比丘數入波斯匿王宮 |
| 454 | 32 | 入 | rù | income | 爾時諸比丘數入波斯匿王宮 |
| 455 | 32 | 入 | rù | to conform with | 爾時諸比丘數入波斯匿王宮 |
| 456 | 32 | 入 | rù | to descend | 爾時諸比丘數入波斯匿王宮 |
| 457 | 32 | 入 | rù | the entering tone | 爾時諸比丘數入波斯匿王宮 |
| 458 | 32 | 入 | rù | to pay | 爾時諸比丘數入波斯匿王宮 |
| 459 | 32 | 入 | rù | to join | 爾時諸比丘數入波斯匿王宮 |
| 460 | 32 | 入 | rù | entering; praveśa | 爾時諸比丘數入波斯匿王宮 |
| 461 | 32 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 爾時諸比丘數入波斯匿王宮 |
| 462 | 32 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 是沙門釋子 |
| 463 | 32 | 沙門 | shāmén | sramana | 是沙門釋子 |
| 464 | 32 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 是沙門釋子 |
| 465 | 31 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時六群比丘數數犯戒 |
| 466 | 31 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時六群比丘數數犯戒 |
| 467 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 知故得脫 |
| 468 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 知故得脫 |
| 469 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 知故得脫 |
| 470 | 31 | 得 | dé | de | 知故得脫 |
| 471 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 知故得脫 |
| 472 | 31 | 得 | dé | to result in | 知故得脫 |
| 473 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 知故得脫 |
| 474 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 知故得脫 |
| 475 | 31 | 得 | dé | to be finished | 知故得脫 |
| 476 | 31 | 得 | děi | satisfying | 知故得脫 |
| 477 | 31 | 得 | dé | to contract | 知故得脫 |
| 478 | 31 | 得 | dé | to hear | 知故得脫 |
| 479 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 知故得脫 |
| 480 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 知故得脫 |
| 481 | 31 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 知故得脫 |
| 482 | 31 | 食 | shí | food; food and drink | 有比丘食噎 |
| 483 | 31 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 有比丘食噎 |
| 484 | 31 | 食 | shí | to eat | 有比丘食噎 |
| 485 | 31 | 食 | sì | to feed | 有比丘食噎 |
| 486 | 31 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 有比丘食噎 |
| 487 | 31 | 食 | sì | to raise; to nourish | 有比丘食噎 |
| 488 | 31 | 食 | shí | to receive; to accept | 有比丘食噎 |
| 489 | 31 | 食 | shí | to receive an official salary | 有比丘食噎 |
| 490 | 31 | 食 | shí | an eclipse | 有比丘食噎 |
| 491 | 31 | 食 | shí | food; bhakṣa | 有比丘食噎 |
| 492 | 30 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 諸長老比丘聞 |
| 493 | 30 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 諸長老比丘聞 |
| 494 | 30 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 諸長老比丘聞 |
| 495 | 30 | 突吉羅 | tūjíluó | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa | 突吉羅 |
| 496 | 30 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 比丘尼亦如是 |
| 497 | 30 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 比丘種種呵責 |
| 498 | 30 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 比丘種種呵責 |
| 499 | 30 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 比丘種種呵責 |
| 500 | 30 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 比丘種種呵責 |
Frequencies of all Words
Top 1015
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 244 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘諫 |
| 2 | 244 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘諫 |
| 3 | 244 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘諫 |
| 4 | 189 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若比丘 |
| 5 | 189 | 若 | ruò | seemingly | 若比丘 |
| 6 | 189 | 若 | ruò | if | 若比丘 |
| 7 | 189 | 若 | ruò | you | 若比丘 |
| 8 | 189 | 若 | ruò | this; that | 若比丘 |
| 9 | 189 | 若 | ruò | and; or | 若比丘 |
| 10 | 189 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若比丘 |
| 11 | 189 | 若 | rě | pomegranite | 若比丘 |
| 12 | 189 | 若 | ruò | to choose | 若比丘 |
| 13 | 189 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若比丘 |
| 14 | 189 | 若 | ruò | thus | 若比丘 |
| 15 | 189 | 若 | ruò | pollia | 若比丘 |
| 16 | 189 | 若 | ruò | Ruo | 若比丘 |
| 17 | 189 | 若 | ruò | only then | 若比丘 |
| 18 | 189 | 若 | rě | ja | 若比丘 |
| 19 | 189 | 若 | rě | jñā | 若比丘 |
| 20 | 189 | 若 | ruò | if; yadi | 若比丘 |
| 21 | 180 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘言 |
| 22 | 172 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我今始知是法 |
| 23 | 172 | 是 | shì | is exactly | 我今始知是法 |
| 24 | 172 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我今始知是法 |
| 25 | 172 | 是 | shì | this; that; those | 我今始知是法 |
| 26 | 172 | 是 | shì | really; certainly | 我今始知是法 |
| 27 | 172 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我今始知是法 |
| 28 | 172 | 是 | shì | true | 我今始知是法 |
| 29 | 172 | 是 | shì | is; has; exists | 我今始知是法 |
| 30 | 172 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我今始知是法 |
| 31 | 172 | 是 | shì | a matter; an affair | 我今始知是法 |
| 32 | 172 | 是 | shì | Shi | 我今始知是法 |
| 33 | 172 | 是 | shì | is; bhū | 我今始知是法 |
| 34 | 172 | 是 | shì | this; idam | 我今始知是法 |
| 35 | 133 | 不 | bù | not; no | 汝不 |
| 36 | 133 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 汝不 |
| 37 | 133 | 不 | bù | as a correlative | 汝不 |
| 38 | 133 | 不 | bù | no (answering a question) | 汝不 |
| 39 | 133 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 汝不 |
| 40 | 133 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 汝不 |
| 41 | 133 | 不 | bù | to form a yes or no question | 汝不 |
| 42 | 133 | 不 | bù | infix potential marker | 汝不 |
| 43 | 133 | 不 | bù | no; na | 汝不 |
| 44 | 124 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛城 |
| 45 | 124 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛城 |
| 46 | 124 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛城 |
| 47 | 124 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛城 |
| 48 | 124 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛城 |
| 49 | 124 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛城 |
| 50 | 124 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛城 |
| 51 | 119 | 今 | jīn | today; present; now | 今當語汝 |
| 52 | 119 | 今 | jīn | Jin | 今當語汝 |
| 53 | 119 | 今 | jīn | modern | 今當語汝 |
| 54 | 119 | 今 | jīn | now; adhunā | 今當語汝 |
| 55 | 116 | 應 | yīng | should; ought | 從今是戒應如是說 |
| 56 | 116 | 應 | yìng | to answer; to respond | 從今是戒應如是說 |
| 57 | 116 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 從今是戒應如是說 |
| 58 | 116 | 應 | yīng | soon; immediately | 從今是戒應如是說 |
| 59 | 116 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 從今是戒應如是說 |
| 60 | 116 | 應 | yìng | to accept | 從今是戒應如是說 |
| 61 | 116 | 應 | yīng | or; either | 從今是戒應如是說 |
| 62 | 116 | 應 | yìng | to permit; to allow | 從今是戒應如是說 |
| 63 | 116 | 應 | yìng | to echo | 從今是戒應如是說 |
| 64 | 116 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 從今是戒應如是說 |
| 65 | 116 | 應 | yìng | Ying | 從今是戒應如是說 |
| 66 | 116 | 應 | yīng | suitable; yukta | 從今是戒應如是說 |
| 67 | 113 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今始知是法 |
| 68 | 113 | 我 | wǒ | self | 我今始知是法 |
| 69 | 113 | 我 | wǒ | we; our | 我今始知是法 |
| 70 | 113 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今始知是法 |
| 71 | 113 | 我 | wǒ | Wo | 我今始知是法 |
| 72 | 113 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今始知是法 |
| 73 | 113 | 我 | wǒ | ga | 我今始知是法 |
| 74 | 113 | 我 | wǒ | I; aham | 我今始知是法 |
| 75 | 111 | 作 | zuò | to do | 說戒時作是語 |
| 76 | 111 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 說戒時作是語 |
| 77 | 111 | 作 | zuò | to start | 說戒時作是語 |
| 78 | 111 | 作 | zuò | a writing; a work | 說戒時作是語 |
| 79 | 111 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 說戒時作是語 |
| 80 | 111 | 作 | zuō | to create; to make | 說戒時作是語 |
| 81 | 111 | 作 | zuō | a workshop | 說戒時作是語 |
| 82 | 111 | 作 | zuō | to write; to compose | 說戒時作是語 |
| 83 | 111 | 作 | zuò | to rise | 說戒時作是語 |
| 84 | 111 | 作 | zuò | to be aroused | 說戒時作是語 |
| 85 | 111 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 說戒時作是語 |
| 86 | 111 | 作 | zuò | to regard as | 說戒時作是語 |
| 87 | 111 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 說戒時作是語 |
| 88 | 103 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸比丘言 |
| 89 | 103 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸比丘言 |
| 90 | 103 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸比丘言 |
| 91 | 103 | 言 | yán | a particle with no meaning | 諸比丘言 |
| 92 | 103 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸比丘言 |
| 93 | 103 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸比丘言 |
| 94 | 103 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸比丘言 |
| 95 | 103 | 言 | yán | to regard as | 諸比丘言 |
| 96 | 103 | 言 | yán | to act as | 諸比丘言 |
| 97 | 103 | 言 | yán | word; vacana | 諸比丘言 |
| 98 | 103 | 言 | yán | speak; vad | 諸比丘言 |
| 99 | 98 | 以是 | yǐshì | for that reason; therefore; for this reason | 以是白佛 |
| 100 | 98 | 以是 | yǐshì | for example; to say | 以是白佛 |
| 101 | 96 | 提 | tí | to carry | 提 |
| 102 | 96 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 提 |
| 103 | 96 | 提 | tí | to lift; to raise | 提 |
| 104 | 96 | 提 | tí | to move forward [in time] | 提 |
| 105 | 96 | 提 | tí | to get; to fetch | 提 |
| 106 | 96 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 提 |
| 107 | 96 | 提 | tí | to cheer up | 提 |
| 108 | 96 | 提 | tí | to be on guard | 提 |
| 109 | 96 | 提 | tí | a ladle | 提 |
| 110 | 96 | 提 | tí | Ti | 提 |
| 111 | 96 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 提 |
| 112 | 96 | 提 | tí | to bring; cud | 提 |
| 113 | 96 | 波 | bō | undulations | 波逸 |
| 114 | 96 | 波 | bō | waves; breakers | 波逸 |
| 115 | 96 | 波 | bō | wavelength | 波逸 |
| 116 | 96 | 波 | bō | pa | 波逸 |
| 117 | 96 | 波 | bō | wave; taraṅga | 波逸 |
| 118 | 95 | 逸 | yì | to flee; to escape | 波逸 |
| 119 | 95 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 波逸 |
| 120 | 95 | 逸 | yì | leisurely; idle | 波逸 |
| 121 | 95 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 波逸 |
| 122 | 95 | 逸 | yì | to lose | 波逸 |
| 123 | 95 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 波逸 |
| 124 | 95 | 逸 | yì | to run | 波逸 |
| 125 | 95 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 波逸 |
| 126 | 95 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 波逸 |
| 127 | 95 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 波逸 |
| 128 | 95 | 逸 | yì | cozy; snug | 波逸 |
| 129 | 95 | 逸 | yì | a hermit | 波逸 |
| 130 | 95 | 逸 | yì | a defect; a fault | 波逸 |
| 131 | 95 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 波逸 |
| 132 | 91 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸 |
| 133 | 91 | 諸 | zhū | Zhu | 諸 |
| 134 | 91 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸 |
| 135 | 91 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸 |
| 136 | 91 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸 |
| 137 | 91 | 諸 | zhū | of; in | 諸 |
| 138 | 91 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸 |
| 139 | 75 | 之 | zhī | him; her; them; that | 乃使種種異姓見之 |
| 140 | 75 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 乃使種種異姓見之 |
| 141 | 75 | 之 | zhī | to go | 乃使種種異姓見之 |
| 142 | 75 | 之 | zhī | this; that | 乃使種種異姓見之 |
| 143 | 75 | 之 | zhī | genetive marker | 乃使種種異姓見之 |
| 144 | 75 | 之 | zhī | it | 乃使種種異姓見之 |
| 145 | 75 | 之 | zhī | in; in regards to | 乃使種種異姓見之 |
| 146 | 75 | 之 | zhī | all | 乃使種種異姓見之 |
| 147 | 75 | 之 | zhī | and | 乃使種種異姓見之 |
| 148 | 75 | 之 | zhī | however | 乃使種種異姓見之 |
| 149 | 75 | 之 | zhī | if | 乃使種種異姓見之 |
| 150 | 75 | 之 | zhī | then | 乃使種種異姓見之 |
| 151 | 75 | 之 | zhī | to arrive; to go | 乃使種種異姓見之 |
| 152 | 75 | 之 | zhī | is | 乃使種種異姓見之 |
| 153 | 75 | 之 | zhī | to use | 乃使種種異姓見之 |
| 154 | 75 | 之 | zhī | Zhi | 乃使種種異姓見之 |
| 155 | 75 | 之 | zhī | winding | 乃使種種異姓見之 |
| 156 | 73 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或有反俗 |
| 157 | 73 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或有反俗 |
| 158 | 73 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或有反俗 |
| 159 | 73 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或有反俗 |
| 160 | 73 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或有反俗 |
| 161 | 73 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或有反俗 |
| 162 | 73 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或有反俗 |
| 163 | 73 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或有反俗 |
| 164 | 73 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或有反俗 |
| 165 | 73 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或有反俗 |
| 166 | 73 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或有反俗 |
| 167 | 73 | 有 | yǒu | abundant | 或有反俗 |
| 168 | 73 | 有 | yǒu | purposeful | 或有反俗 |
| 169 | 73 | 有 | yǒu | You | 或有反俗 |
| 170 | 73 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或有反俗 |
| 171 | 73 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或有反俗 |
| 172 | 72 | 事 | shì | matter; thing; item | 第一分之五第六十四事 |
| 173 | 72 | 事 | shì | to serve | 第一分之五第六十四事 |
| 174 | 72 | 事 | shì | a government post | 第一分之五第六十四事 |
| 175 | 72 | 事 | shì | duty; post; work | 第一分之五第六十四事 |
| 176 | 72 | 事 | shì | occupation | 第一分之五第六十四事 |
| 177 | 72 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 第一分之五第六十四事 |
| 178 | 72 | 事 | shì | an accident | 第一分之五第六十四事 |
| 179 | 72 | 事 | shì | to attend | 第一分之五第六十四事 |
| 180 | 72 | 事 | shì | an allusion | 第一分之五第六十四事 |
| 181 | 72 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 第一分之五第六十四事 |
| 182 | 72 | 事 | shì | to engage in | 第一分之五第六十四事 |
| 183 | 72 | 事 | shì | to enslave | 第一分之五第六十四事 |
| 184 | 72 | 事 | shì | to pursue | 第一分之五第六十四事 |
| 185 | 72 | 事 | shì | to administer | 第一分之五第六十四事 |
| 186 | 72 | 事 | shì | to appoint | 第一分之五第六十四事 |
| 187 | 72 | 事 | shì | a piece | 第一分之五第六十四事 |
| 188 | 72 | 事 | shì | thing; phenomena | 第一分之五第六十四事 |
| 189 | 72 | 事 | shì | actions; karma | 第一分之五第六十四事 |
| 190 | 70 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝不 |
| 191 | 70 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝不 |
| 192 | 70 | 汝 | rǔ | Ru | 汝不 |
| 193 | 70 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝不 |
| 194 | 70 | 人 | rén | person; people; a human being | 問隣人言 |
| 195 | 70 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 問隣人言 |
| 196 | 70 | 人 | rén | a kind of person | 問隣人言 |
| 197 | 70 | 人 | rén | everybody | 問隣人言 |
| 198 | 70 | 人 | rén | adult | 問隣人言 |
| 199 | 70 | 人 | rén | somebody; others | 問隣人言 |
| 200 | 70 | 人 | rén | an upright person | 問隣人言 |
| 201 | 70 | 人 | rén | person; manuṣya | 問隣人言 |
| 202 | 69 | 衣 | yī | clothes; clothing | 衣下床 |
| 203 | 69 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 衣下床 |
| 204 | 69 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 衣下床 |
| 205 | 69 | 衣 | yī | a cover; a coating | 衣下床 |
| 206 | 69 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 衣下床 |
| 207 | 69 | 衣 | yì | to cover | 衣下床 |
| 208 | 69 | 衣 | yī | lichen; moss | 衣下床 |
| 209 | 69 | 衣 | yī | peel; skin | 衣下床 |
| 210 | 69 | 衣 | yī | Yi | 衣下床 |
| 211 | 69 | 衣 | yì | to depend on | 衣下床 |
| 212 | 69 | 衣 | yī | robe; cīvara | 衣下床 |
| 213 | 69 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 衣下床 |
| 214 | 69 | 從 | cóng | from | 從今是戒應如是說 |
| 215 | 69 | 從 | cóng | to follow | 從今是戒應如是說 |
| 216 | 69 | 從 | cóng | past; through | 從今是戒應如是說 |
| 217 | 69 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今是戒應如是說 |
| 218 | 69 | 從 | cóng | to participate in something | 從今是戒應如是說 |
| 219 | 69 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今是戒應如是說 |
| 220 | 69 | 從 | cóng | usually | 從今是戒應如是說 |
| 221 | 69 | 從 | cóng | something secondary | 從今是戒應如是說 |
| 222 | 69 | 從 | cóng | remote relatives | 從今是戒應如是說 |
| 223 | 69 | 從 | cóng | secondary | 從今是戒應如是說 |
| 224 | 69 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今是戒應如是說 |
| 225 | 69 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今是戒應如是說 |
| 226 | 69 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今是戒應如是說 |
| 227 | 69 | 從 | zòng | to release | 從今是戒應如是說 |
| 228 | 69 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今是戒應如是說 |
| 229 | 69 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從今是戒應如是說 |
| 230 | 69 | 此 | cǐ | this; these | 佛於何處制此法 |
| 231 | 69 | 此 | cǐ | in this way | 佛於何處制此法 |
| 232 | 69 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 佛於何處制此法 |
| 233 | 69 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 佛於何處制此法 |
| 234 | 69 | 此 | cǐ | this; here; etad | 佛於何處制此法 |
| 235 | 66 | 與 | yǔ | and | 與比丘受具足戒 |
| 236 | 66 | 與 | yǔ | to give | 與比丘受具足戒 |
| 237 | 66 | 與 | yǔ | together with | 與比丘受具足戒 |
| 238 | 66 | 與 | yú | interrogative particle | 與比丘受具足戒 |
| 239 | 66 | 與 | yǔ | to accompany | 與比丘受具足戒 |
| 240 | 66 | 與 | yù | to particate in | 與比丘受具足戒 |
| 241 | 66 | 與 | yù | of the same kind | 與比丘受具足戒 |
| 242 | 66 | 與 | yù | to help | 與比丘受具足戒 |
| 243 | 66 | 與 | yǔ | for | 與比丘受具足戒 |
| 244 | 66 | 與 | yǔ | and; ca | 與比丘受具足戒 |
| 245 | 66 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便語言 |
| 246 | 66 | 便 | biàn | advantageous | 便語言 |
| 247 | 66 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便語言 |
| 248 | 66 | 便 | pián | fat; obese | 便語言 |
| 249 | 66 | 便 | biàn | to make easy | 便語言 |
| 250 | 66 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便語言 |
| 251 | 66 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便語言 |
| 252 | 66 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便語言 |
| 253 | 66 | 便 | biàn | in passing | 便語言 |
| 254 | 66 | 便 | biàn | informal | 便語言 |
| 255 | 66 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便語言 |
| 256 | 66 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便語言 |
| 257 | 66 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便語言 |
| 258 | 66 | 便 | biàn | stool | 便語言 |
| 259 | 66 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便語言 |
| 260 | 66 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便語言 |
| 261 | 66 | 便 | biàn | even if; even though | 便語言 |
| 262 | 66 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便語言 |
| 263 | 66 | 便 | biàn | then; atha | 便語言 |
| 264 | 65 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於說戒時 |
| 265 | 65 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於說戒時 |
| 266 | 65 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於說戒時 |
| 267 | 65 | 時 | shí | at that time | 於說戒時 |
| 268 | 65 | 時 | shí | fashionable | 於說戒時 |
| 269 | 65 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於說戒時 |
| 270 | 65 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於說戒時 |
| 271 | 65 | 時 | shí | tense | 於說戒時 |
| 272 | 65 | 時 | shí | particular; special | 於說戒時 |
| 273 | 65 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於說戒時 |
| 274 | 65 | 時 | shí | hour (measure word) | 於說戒時 |
| 275 | 65 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於說戒時 |
| 276 | 65 | 時 | shí | time [abstract] | 於說戒時 |
| 277 | 65 | 時 | shí | seasonal | 於說戒時 |
| 278 | 65 | 時 | shí | frequently; often | 於說戒時 |
| 279 | 65 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 於說戒時 |
| 280 | 65 | 時 | shí | on time | 於說戒時 |
| 281 | 65 | 時 | shí | this; that | 於說戒時 |
| 282 | 65 | 時 | shí | to wait upon | 於說戒時 |
| 283 | 65 | 時 | shí | hour | 於說戒時 |
| 284 | 65 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於說戒時 |
| 285 | 65 | 時 | shí | Shi | 於說戒時 |
| 286 | 65 | 時 | shí | a present; currentlt | 於說戒時 |
| 287 | 65 | 時 | shí | time; kāla | 於說戒時 |
| 288 | 65 | 時 | shí | at that time; samaya | 於說戒時 |
| 289 | 65 | 時 | shí | then; atha | 於說戒時 |
| 290 | 65 | 實 | shí | real; true | 汝等實爾不 |
| 291 | 65 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 汝等實爾不 |
| 292 | 65 | 實 | shí | substance; content; material | 汝等實爾不 |
| 293 | 65 | 實 | shí | honest; sincere | 汝等實爾不 |
| 294 | 65 | 實 | shí | vast; extensive | 汝等實爾不 |
| 295 | 65 | 實 | shí | solid | 汝等實爾不 |
| 296 | 65 | 實 | shí | abundant; prosperous | 汝等實爾不 |
| 297 | 65 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 汝等實爾不 |
| 298 | 65 | 實 | shí | wealth; property | 汝等實爾不 |
| 299 | 65 | 實 | shí | effect; result | 汝等實爾不 |
| 300 | 65 | 實 | shí | an honest person | 汝等實爾不 |
| 301 | 65 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 汝等實爾不 |
| 302 | 65 | 實 | shí | to fill | 汝等實爾不 |
| 303 | 65 | 實 | shí | finally | 汝等實爾不 |
| 304 | 65 | 實 | shí | complete | 汝等實爾不 |
| 305 | 65 | 實 | shí | to strengthen | 汝等實爾不 |
| 306 | 65 | 實 | shí | to practice | 汝等實爾不 |
| 307 | 65 | 實 | shí | namely | 汝等實爾不 |
| 308 | 65 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 汝等實爾不 |
| 309 | 65 | 實 | shí | this | 汝等實爾不 |
| 310 | 65 | 實 | shí | full; at capacity | 汝等實爾不 |
| 311 | 65 | 實 | shí | supplies; goods | 汝等實爾不 |
| 312 | 65 | 實 | shí | Shichen | 汝等實爾不 |
| 313 | 65 | 實 | shí | Real | 汝等實爾不 |
| 314 | 65 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 汝等實爾不 |
| 315 | 65 | 問 | wèn | to ask | 問六群比丘 |
| 316 | 65 | 問 | wèn | to inquire after | 問六群比丘 |
| 317 | 65 | 問 | wèn | to interrogate | 問六群比丘 |
| 318 | 65 | 問 | wèn | to hold responsible | 問六群比丘 |
| 319 | 65 | 問 | wèn | to request something | 問六群比丘 |
| 320 | 65 | 問 | wèn | to rebuke | 問六群比丘 |
| 321 | 65 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問六群比丘 |
| 322 | 65 | 問 | wèn | news | 問六群比丘 |
| 323 | 65 | 問 | wèn | to propose marriage | 問六群比丘 |
| 324 | 65 | 問 | wén | to inform | 問六群比丘 |
| 325 | 65 | 問 | wèn | to research | 問六群比丘 |
| 326 | 65 | 問 | wèn | Wen | 問六群比丘 |
| 327 | 65 | 問 | wèn | to | 問六群比丘 |
| 328 | 65 | 問 | wèn | a question | 問六群比丘 |
| 329 | 65 | 問 | wèn | ask; prccha | 問六群比丘 |
| 330 | 63 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
| 331 | 61 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 作外道者 |
| 332 | 61 | 者 | zhě | that | 作外道者 |
| 333 | 61 | 者 | zhě | nominalizing function word | 作外道者 |
| 334 | 61 | 者 | zhě | used to mark a definition | 作外道者 |
| 335 | 61 | 者 | zhě | used to mark a pause | 作外道者 |
| 336 | 61 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 作外道者 |
| 337 | 61 | 者 | zhuó | according to | 作外道者 |
| 338 | 61 | 者 | zhě | ca | 作外道者 |
| 339 | 60 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 汝等實爾不 |
| 340 | 60 | 爾 | ěr | in a manner | 汝等實爾不 |
| 341 | 60 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 汝等實爾不 |
| 342 | 60 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 汝等實爾不 |
| 343 | 60 | 爾 | ěr | you; thou | 汝等實爾不 |
| 344 | 60 | 爾 | ěr | this; that | 汝等實爾不 |
| 345 | 60 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 汝等實爾不 |
| 346 | 59 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告諸比丘 |
| 347 | 59 | 告 | gào | to request | 告諸比丘 |
| 348 | 59 | 告 | gào | to report; to inform | 告諸比丘 |
| 349 | 59 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告諸比丘 |
| 350 | 59 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告諸比丘 |
| 351 | 59 | 告 | gào | to reach | 告諸比丘 |
| 352 | 59 | 告 | gào | an announcement | 告諸比丘 |
| 353 | 59 | 告 | gào | a party | 告諸比丘 |
| 354 | 59 | 告 | gào | a vacation | 告諸比丘 |
| 355 | 59 | 告 | gào | Gao | 告諸比丘 |
| 356 | 59 | 告 | gào | to tell; jalp | 告諸比丘 |
| 357 | 59 | 呵責 | hēzé | to abuse; to berate | 比丘種種呵責 |
| 358 | 59 | 已 | yǐ | already | 佛種種呵責已 |
| 359 | 59 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛種種呵責已 |
| 360 | 59 | 已 | yǐ | from | 佛種種呵責已 |
| 361 | 59 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛種種呵責已 |
| 362 | 59 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 佛種種呵責已 |
| 363 | 59 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 佛種種呵責已 |
| 364 | 59 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 佛種種呵責已 |
| 365 | 59 | 已 | yǐ | to complete | 佛種種呵責已 |
| 366 | 59 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛種種呵責已 |
| 367 | 59 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛種種呵責已 |
| 368 | 59 | 已 | yǐ | certainly | 佛種種呵責已 |
| 369 | 59 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 佛種種呵責已 |
| 370 | 59 | 已 | yǐ | this | 佛種種呵責已 |
| 371 | 59 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛種種呵責已 |
| 372 | 59 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛種種呵責已 |
| 373 | 58 | 彼 | bǐ | that; those | 彼忽有娠 |
| 374 | 58 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼忽有娠 |
| 375 | 58 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼忽有娠 |
| 376 | 58 | 戒 | jiè | to quit | 從今是戒應如是說 |
| 377 | 58 | 戒 | jiè | to warn against | 從今是戒應如是說 |
| 378 | 58 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 從今是戒應如是說 |
| 379 | 58 | 戒 | jiè | vow | 從今是戒應如是說 |
| 380 | 58 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 從今是戒應如是說 |
| 381 | 58 | 戒 | jiè | to ordain | 從今是戒應如是說 |
| 382 | 58 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 從今是戒應如是說 |
| 383 | 58 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 從今是戒應如是說 |
| 384 | 58 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 從今是戒應如是說 |
| 385 | 58 | 戒 | jiè | boundary; realm | 從今是戒應如是說 |
| 386 | 58 | 戒 | jiè | third finger | 從今是戒應如是說 |
| 387 | 58 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 從今是戒應如是說 |
| 388 | 58 | 戒 | jiè | morality | 從今是戒應如是說 |
| 389 | 57 | 集 | jí | to gather; to collect | 佛以是事集比丘 |
| 390 | 57 | 集 | jí | collected works; collection | 佛以是事集比丘 |
| 391 | 57 | 集 | jí | volume; part | 佛以是事集比丘 |
| 392 | 57 | 集 | jí | to stablize; to settle | 佛以是事集比丘 |
| 393 | 57 | 集 | jí | used in place names | 佛以是事集比丘 |
| 394 | 57 | 集 | jí | to mix; to blend | 佛以是事集比丘 |
| 395 | 57 | 集 | jí | to hit the mark | 佛以是事集比丘 |
| 396 | 57 | 集 | jí | to compile | 佛以是事集比丘 |
| 397 | 57 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 佛以是事集比丘 |
| 398 | 57 | 集 | jí | to rest; to perch | 佛以是事集比丘 |
| 399 | 57 | 集 | jí | a market | 佛以是事集比丘 |
| 400 | 57 | 集 | jí | the origin of suffering | 佛以是事集比丘 |
| 401 | 57 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 佛以是事集比丘 |
| 402 | 56 | 見 | jiàn | to see | 見諸美女生染著心 |
| 403 | 56 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見諸美女生染著心 |
| 404 | 56 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見諸美女生染著心 |
| 405 | 56 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見諸美女生染著心 |
| 406 | 56 | 見 | jiàn | passive marker | 見諸美女生染著心 |
| 407 | 56 | 見 | jiàn | to listen to | 見諸美女生染著心 |
| 408 | 56 | 見 | jiàn | to meet | 見諸美女生染著心 |
| 409 | 56 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見諸美女生染著心 |
| 410 | 56 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見諸美女生染著心 |
| 411 | 56 | 見 | jiàn | Jian | 見諸美女生染著心 |
| 412 | 56 | 見 | xiàn | to appear | 見諸美女生染著心 |
| 413 | 56 | 見 | xiàn | to introduce | 見諸美女生染著心 |
| 414 | 56 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見諸美女生染著心 |
| 415 | 56 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見諸美女生染著心 |
| 416 | 52 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 以是白佛 |
| 417 | 50 | 還 | hái | also; in addition; more | 還佛所 |
| 418 | 50 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還佛所 |
| 419 | 50 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還佛所 |
| 420 | 50 | 還 | hái | yet; still | 還佛所 |
| 421 | 50 | 還 | hái | still more; even more | 還佛所 |
| 422 | 50 | 還 | hái | fairly | 還佛所 |
| 423 | 50 | 還 | huán | to do in return | 還佛所 |
| 424 | 50 | 還 | huán | Huan | 還佛所 |
| 425 | 50 | 還 | huán | to revert | 還佛所 |
| 426 | 50 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還佛所 |
| 427 | 50 | 還 | huán | to encircle | 還佛所 |
| 428 | 50 | 還 | xuán | to rotate | 還佛所 |
| 429 | 50 | 還 | huán | since | 還佛所 |
| 430 | 50 | 還 | hái | however | 還佛所 |
| 431 | 50 | 還 | hái | already | 還佛所 |
| 432 | 50 | 還 | hái | already | 還佛所 |
| 433 | 50 | 還 | hái | or | 還佛所 |
| 434 | 50 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還佛所 |
| 435 | 50 | 還 | hái | again; further; punar | 還佛所 |
| 436 | 50 | 為 | wèi | for; to | 今為諸比丘結戒 |
| 437 | 50 | 為 | wèi | because of | 今為諸比丘結戒 |
| 438 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今為諸比丘結戒 |
| 439 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 今為諸比丘結戒 |
| 440 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 今為諸比丘結戒 |
| 441 | 50 | 為 | wéi | to do | 今為諸比丘結戒 |
| 442 | 50 | 為 | wèi | for | 今為諸比丘結戒 |
| 443 | 50 | 為 | wèi | because of; for; to | 今為諸比丘結戒 |
| 444 | 50 | 為 | wèi | to | 今為諸比丘結戒 |
| 445 | 50 | 為 | wéi | in a passive construction | 今為諸比丘結戒 |
| 446 | 50 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 今為諸比丘結戒 |
| 447 | 50 | 為 | wéi | forming an adverb | 今為諸比丘結戒 |
| 448 | 50 | 為 | wéi | to add emphasis | 今為諸比丘結戒 |
| 449 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 今為諸比丘結戒 |
| 450 | 50 | 為 | wéi | to govern | 今為諸比丘結戒 |
| 451 | 50 | 為 | wèi | to be; bhū | 今為諸比丘結戒 |
| 452 | 50 | 如是說 | rú shì shuō | Thus Said | 從今是戒應如是說 |
| 453 | 50 | 如是說 | rú shì shuō | it is thus said | 從今是戒應如是說 |
| 454 | 49 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 佛復自說阿難事 |
| 455 | 49 | 復 | fù | to go back; to return | 佛復自說阿難事 |
| 456 | 49 | 復 | fù | to resume; to restart | 佛復自說阿難事 |
| 457 | 49 | 復 | fù | to do in detail | 佛復自說阿難事 |
| 458 | 49 | 復 | fù | to restore | 佛復自說阿難事 |
| 459 | 49 | 復 | fù | to respond; to reply to | 佛復自說阿難事 |
| 460 | 49 | 復 | fù | after all; and then | 佛復自說阿難事 |
| 461 | 49 | 復 | fù | even if; although | 佛復自說阿難事 |
| 462 | 49 | 復 | fù | Fu; Return | 佛復自說阿難事 |
| 463 | 49 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 佛復自說阿難事 |
| 464 | 49 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 佛復自說阿難事 |
| 465 | 49 | 復 | fù | particle without meaing | 佛復自說阿難事 |
| 466 | 49 | 復 | fù | Fu | 佛復自說阿難事 |
| 467 | 49 | 復 | fù | repeated; again | 佛復自說阿難事 |
| 468 | 49 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 佛復自說阿難事 |
| 469 | 49 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 佛復自說阿難事 |
| 470 | 49 | 復 | fù | again; punar | 佛復自說阿難事 |
| 471 | 48 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 皆如上說 |
| 472 | 48 | 如 | rú | if | 皆如上說 |
| 473 | 48 | 如 | rú | in accordance with | 皆如上說 |
| 474 | 48 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 皆如上說 |
| 475 | 48 | 如 | rú | this | 皆如上說 |
| 476 | 48 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 皆如上說 |
| 477 | 48 | 如 | rú | to go to | 皆如上說 |
| 478 | 48 | 如 | rú | to meet | 皆如上說 |
| 479 | 48 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 皆如上說 |
| 480 | 48 | 如 | rú | at least as good as | 皆如上說 |
| 481 | 48 | 如 | rú | and | 皆如上說 |
| 482 | 48 | 如 | rú | or | 皆如上說 |
| 483 | 48 | 如 | rú | but | 皆如上說 |
| 484 | 48 | 如 | rú | then | 皆如上說 |
| 485 | 48 | 如 | rú | naturally | 皆如上說 |
| 486 | 48 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 皆如上說 |
| 487 | 48 | 如 | rú | you | 皆如上說 |
| 488 | 48 | 如 | rú | the second lunar month | 皆如上說 |
| 489 | 48 | 如 | rú | in; at | 皆如上說 |
| 490 | 48 | 如 | rú | Ru | 皆如上說 |
| 491 | 48 | 如 | rú | Thus | 皆如上說 |
| 492 | 48 | 如 | rú | thus; tathā | 皆如上說 |
| 493 | 48 | 如 | rú | like; iva | 皆如上說 |
| 494 | 48 | 如 | rú | suchness; tathatā | 皆如上說 |
| 495 | 47 | 比丘僧 | bǐqiūsēng | monastic community | 是事集比丘僧 |
| 496 | 44 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 不犯 |
| 497 | 44 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 不犯 |
| 498 | 44 | 犯 | fàn | to transgress | 不犯 |
| 499 | 44 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 不犯 |
| 500 | 44 | 犯 | fàn | to conquer | 不犯 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 比丘 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 诸比丘 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks |
| 是 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 佛 |
|
|
|
| 今 | jīn | now; adhunā | |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 我 |
|
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 跋难陀 | 跋難陀 | 98 |
|
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 波斯匿 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 道行 | 100 |
|
|
| 房宿 | 102 | Anurādhā | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀什 | 102 | Buddhajīva | |
| 火光三昧 | 104 | Fire Samadhi | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
| 拘萨罗 | 拘薩羅 | 106 | Kośala; Kosala |
| 拘萨罗国 | 拘薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala |
| 弥沙塞 | 彌沙塞 | 109 | Mahīśāsaka |
| 弥沙塞部五分律 | 彌沙塞部和醯五分律 | 109 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 内门 | 內門 | 110 | Neimen |
| 瓶沙王 | 112 | King Bimbisara | |
| 毘舍佉母 | 112 | Mṛgāra-mātṛ | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 祇洹 | 113 | Jetavana | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 五分律 | 119 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
| 优陀夷 | 優陀夷 | 121 | Udāyin |
| 余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
| 正应 | 正應 | 122 | Shōō |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中共 | 122 | Chinese Communist Party | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 竺道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 125.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 宝衣 | 寶衣 | 98 |
|
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 尘坌 | 塵坌 | 99 | dust |
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 除入 | 99 | abhibhāyatana | |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二修 | 195 | two kinds of cultivation | |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 结戒 | 結戒 | 106 | bound by precepts |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server |
| 净施 | 淨施 | 106 | pure charity |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 卷第九 | 106 | scroll 9 | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 六群 | 108 | group of six monastics | |
| 六群比丘 | 108 | group of six monastics | |
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 摩竭 | 109 | makara | |
| 末利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
| 去者 | 113 | a goer; gamika | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧坊 | 115 | monastic quarters | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 僧物 | 115 | property of the monastic community | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 少欲知足 | 115 | content with few desires | |
| 绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
| 始觉 | 始覺 | 115 | shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment |
| 施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 修伽陀 | 120 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 一一衣 | 121 | each kind of robe; ekaika-cīvara | |
| 一由旬 | 121 | one yojana | |
| 疑悔 | 121 |
|
|
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 有相 | 121 | having form | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 照见 | 照見 | 122 | to look down upon |
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 坐具 | 122 |
|
|
| 坐卧具 | 坐臥具 | 122 | a mat for sitting and sleeping on |