Glossary and Vocabulary for Pusa Jie Ben 菩薩戒本, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 197 fàn to commit a crime; to violate 犯者求悔
2 197 fàn to attack; to invade 犯者求悔
3 197 fàn to transgress 犯者求悔
4 197 fàn conjunction of a star 犯者求悔
5 197 fàn to conquer 犯者求悔
6 197 fàn to occur 犯者求悔
7 197 fàn to face danger 犯者求悔
8 197 fàn to fall 犯者求悔
9 197 fàn a criminal 犯者求悔
10 197 fàn to commit a transgression; āpatti 犯者求悔
11 109 infix potential marker 不起悲心
12 92 to arise; to get up 不起悲心
13 92 to rise; to raise 不起悲心
14 92 to grow out of; to bring forth; to emerge 不起悲心
15 92 to appoint (to an official post); to take up a post 不起悲心
16 92 to start 不起悲心
17 92 to establish; to build 不起悲心
18 92 to draft; to draw up (a plan) 不起悲心
19 92 opening sentence; opening verse 不起悲心
20 92 to get out of bed 不起悲心
21 92 to recover; to heal 不起悲心
22 92 to take out; to extract 不起悲心
23 92 marks the beginning of an action 不起悲心
24 92 marks the sufficiency of an action 不起悲心
25 92 to call back from mourning 不起悲心
26 92 to take place; to occur 不起悲心
27 92 to conjecture 不起悲心
28 92 stand up; utthāna 不起悲心
29 92 arising; utpāda 不起悲心
30 82 zhě ca 來求索者
31 79 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩咸共聽
32 79 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩咸共聽
33 79 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩咸共聽
34 62 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 是犯染污起
35 62 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 是犯染污起
36 43 眾多 zhòngduō numerous 此菩薩眾多突吉羅法
37 43 眾多 zhòngduō numerous; sambahula 此菩薩眾多突吉羅法
38 42 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 慈氏菩薩說
39 42 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 慈氏菩薩說
40 42 shuì to persuade 慈氏菩薩說
41 42 shuō to teach; to recite; to explain 慈氏菩薩說
42 42 shuō a doctrine; a theory 慈氏菩薩說
43 42 shuō to claim; to assert 慈氏菩薩說
44 42 shuō allocution 慈氏菩薩說
45 42 shuō to criticize; to scold 慈氏菩薩說
46 42 shuō to indicate; to refer to 慈氏菩薩說
47 42 shuō speach; vāda 慈氏菩薩說
48 42 shuō to speak; bhāṣate 慈氏菩薩說
49 42 shuō to instruct 慈氏菩薩說
50 39 名為 míngwèi to be called 是名為犯眾多犯
51 35 fēi Kangxi radical 175 犯非染污起
52 35 fēi wrong; bad; untruthful 犯非染污起
53 35 fēi different 犯非染污起
54 35 fēi to not be; to not have 犯非染污起
55 35 fēi to violate; to be contrary to 犯非染污起
56 35 fēi Africa 犯非染污起
57 35 fēi to slander 犯非染污起
58 35 fěi to avoid 犯非染污起
59 35 fēi must 犯非染污起
60 35 fēi an error 犯非染污起
61 35 fēi a problem; a question 犯非染污起
62 35 fēi evil 犯非染污起
63 34 to use; to grasp 復以手打
64 34 to rely on 復以手打
65 34 to regard 復以手打
66 34 to be able to 復以手打
67 34 to order; to command 復以手打
68 34 used after a verb 復以手打
69 34 a reason; a cause 復以手打
70 34 Israel 復以手打
71 34 Yi 復以手打
72 34 use; yogena 復以手打
73 34 xīn heart [organ] 若心自解
74 34 xīn Kangxi radical 61 若心自解
75 34 xīn mind; consciousness 若心自解
76 34 xīn the center; the core; the middle 若心自解
77 34 xīn one of the 28 star constellations 若心自解
78 34 xīn heart 若心自解
79 34 xīn emotion 若心自解
80 34 xīn intention; consideration 若心自解
81 34 xīn disposition; temperament 若心自解
82 34 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若心自解
83 34 xīn heart; hṛdaya 若心自解
84 34 xīn Rohiṇī; Jyesthā 若心自解
85 27 lìng to make; to cause to be; to lead 便令彼調伏
86 27 lìng to issue a command 便令彼調伏
87 27 lìng rules of behavior; customs 便令彼調伏
88 27 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 便令彼調伏
89 27 lìng a season 便令彼調伏
90 27 lìng respected; good reputation 便令彼調伏
91 27 lìng good 便令彼調伏
92 27 lìng pretentious 便令彼調伏
93 27 lìng a transcending state of existence 便令彼調伏
94 27 lìng a commander 便令彼調伏
95 27 lìng a commanding quality; an impressive character 便令彼調伏
96 27 lìng lyrics 便令彼調伏
97 27 lìng Ling 便令彼調伏
98 27 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 便令彼調伏
99 26 wéi to act as; to serve 唯此法為最
100 26 wéi to change into; to become 唯此法為最
101 26 wéi to be; is 唯此法為最
102 26 wéi to do 唯此法為最
103 26 wèi to support; to help 唯此法為最
104 26 wéi to govern 唯此法為最
105 26 wèi to be; bhū 唯此法為最
106 24 desire 有欲聞
107 24 to desire; to wish 有欲聞
108 24 to desire; to intend 有欲聞
109 24 lust 有欲聞
110 24 desire; intention; wish; kāma 有欲聞
111 24 方便 fāngbiàn convenient 住少利少作少方便
112 24 方便 fāngbiàn to to the toilet 住少利少作少方便
113 24 方便 fāngbiàn to have money to lend 住少利少作少方便
114 24 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 住少利少作少方便
115 24 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 住少利少作少方便
116 24 方便 fāngbiàn appropriate 住少利少作少方便
117 24 方便 fāngbiàn Convenience 住少利少作少方便
118 24 方便 fāngbiàn expedient means 住少利少作少方便
119 24 方便 fāngbiàn Skillful Means 住少利少作少方便
120 24 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 住少利少作少方便
121 22 yìng to answer; to respond 應敬同法者
122 22 yìng to confirm; to verify 應敬同法者
123 22 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應敬同法者
124 22 yìng to accept 應敬同法者
125 22 yìng to permit; to allow 應敬同法者
126 22 yìng to echo 應敬同法者
127 22 yìng to handle; to deal with 應敬同法者
128 22 yìng Ying 應敬同法者
129 22 zhī to know 若知不受
130 22 zhī to comprehend 若知不受
131 22 zhī to inform; to tell 若知不受
132 22 zhī to administer 若知不受
133 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 若知不受
134 22 zhī to be close friends 若知不受
135 22 zhī to feel; to sense; to perceive 若知不受
136 22 zhī to receive; to entertain 若知不受
137 22 zhī knowledge 若知不受
138 22 zhī consciousness; perception 若知不受
139 22 zhī a close friend 若知不受
140 22 zhì wisdom 若知不受
141 22 zhì Zhi 若知不受
142 22 zhī to appreciate 若知不受
143 22 zhī to make known 若知不受
144 22 zhī to have control over 若知不受
145 22 zhī to expect; to foresee 若知不受
146 22 zhī Understanding 若知不受
147 22 zhī know; jña 若知不受
148 22 method; way 照法盡無遺
149 22 France 照法盡無遺
150 22 the law; rules; regulations 照法盡無遺
151 22 the teachings of the Buddha; Dharma 照法盡無遺
152 22 a standard; a norm 照法盡無遺
153 22 an institution 照法盡無遺
154 22 to emulate 照法盡無遺
155 22 magic; a magic trick 照法盡無遺
156 22 punishment 照法盡無遺
157 22 Fa 照法盡無遺
158 22 a precedent 照法盡無遺
159 22 a classification of some kinds of Han texts 照法盡無遺
160 22 relating to a ceremony or rite 照法盡無遺
161 22 Dharma 照法盡無遺
162 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 照法盡無遺
163 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 照法盡無遺
164 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 照法盡無遺
165 22 quality; characteristic 照法盡無遺
166 22 to protect; to guard 若護說者心
167 22 to support something that is wrong; to be partial to 若護說者心
168 22 to protect; to guard 若護說者心
169 21 Kangxi radical 132 自歎己德
170 21 Zi 自歎己德
171 21 a nose 自歎己德
172 21 the beginning; the start 自歎己德
173 21 origin 自歎己德
174 21 to employ; to use 自歎己德
175 21 to be 自歎己德
176 21 self; soul; ātman 自歎己德
177 21 other; another; some other 或從他受
178 21 other 或從他受
179 21 tha 或從他受
180 21 ṭha 或從他受
181 21 other; anya 或從他受
182 19 duò to fall; to sink
183 19 duò apathetic; lazy
184 19 huī to damage; to destroy
185 19 duò to degenerate
186 19 duò fallen; patita
187 19 shǎo few 住少利少作少方便
188 19 shǎo to decrease; to lessen; to lose 住少利少作少方便
189 19 shǎo to be inadequate; to be insufficient 住少利少作少方便
190 19 shǎo to be less than 住少利少作少方便
191 19 shǎo to despise; to scorn; to look down on 住少利少作少方便
192 19 shào young 住少利少作少方便
193 19 shào youth 住少利少作少方便
194 19 shào a youth; a young person 住少利少作少方便
195 19 shào Shao 住少利少作少方便
196 19 shǎo few 住少利少作少方便
197 19 lǎn lazy; idle
198 19 lǎn careless; not ambitious
199 19 lǎn thin; faint
200 19 lǎn fatigued; klamatha
201 18 shòu to suffer; to be subjected to 受其懺
202 18 shòu to transfer; to confer 受其懺
203 18 shòu to receive; to accept 受其懺
204 18 shòu to tolerate 受其懺
205 18 shòu feelings; sensations 受其懺
206 18 zuò to do 若眠作覺想
207 18 zuò to act as; to serve as 若眠作覺想
208 18 zuò to start 若眠作覺想
209 18 zuò a writing; a work 若眠作覺想
210 18 zuò to dress as; to be disguised as 若眠作覺想
211 18 zuō to create; to make 若眠作覺想
212 18 zuō a workshop 若眠作覺想
213 18 zuō to write; to compose 若眠作覺想
214 18 zuò to rise 若眠作覺想
215 18 zuò to be aroused 若眠作覺想
216 18 zuò activity; action; undertaking 若眠作覺想
217 18 zuò to regard as 若眠作覺想
218 18 zuò action; kāraṇa 若眠作覺想
219 18 懈怠 xièdài lazy 墮懈怠
220 18 懈怠 xièdài arrogant 墮懈怠
221 18 懈怠 xièdài laziness 墮懈怠
222 18 懈怠 xièdài kausidya; laziness 墮懈怠
223 15 眾生 zhòngshēng all living things 貧苦眾生
224 15 眾生 zhòngshēng living things other than people 貧苦眾生
225 15 眾生 zhòngshēng sentient beings 貧苦眾生
226 15 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 貧苦眾生
227 15 qián front 亦禮前論主
228 15 qián former; the past 亦禮前論主
229 15 qián to go forward 亦禮前論主
230 15 qián preceding 亦禮前論主
231 15 qián before; earlier; prior 亦禮前論主
232 15 qián to appear before 亦禮前論主
233 15 qián future 亦禮前論主
234 15 qián top; first 亦禮前論主
235 15 qián battlefront 亦禮前論主
236 15 qián before; former; pūrva 亦禮前論主
237 15 qián facing; mukha 亦禮前論主
238 15 調伏 tiáofú to subdue 便令彼調伏
239 15 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 便令彼調伏
240 14 to go; to 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
241 14 to rely on; to depend on 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
242 14 Yu 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
243 14 a crow 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
244 14 bìng ailment; sickness; illness; disease
245 14 bìng to be sick
246 14 bìng a defect; a fault; a shortcoming
247 14 bìng to be disturbed about
248 14 bìng to suffer for
249 14 bìng to harm
250 14 bìng to worry
251 14 bìng to hate; to resent
252 14 bìng to criticize; to find fault with
253 14 bìng withered
254 14 bìng exhausted
255 14 bìng sickness; vyādhi
256 13 嫌恨 xiánhèn hatred 嫌恨心故
257 13 zhù to dwell; to live; to reside 住律儀戒
258 13 zhù to stop; to halt 住律儀戒
259 13 zhù to retain; to remain 住律儀戒
260 13 zhù to lodge at [temporarily] 住律儀戒
261 13 zhù verb complement 住律儀戒
262 13 zhù attaching; abiding; dwelling on 住律儀戒
263 11 qiú to request 給施所求
264 11 qiú to seek; to look for 給施所求
265 11 qiú to implore 給施所求
266 11 qiú to aspire to 給施所求
267 11 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 給施所求
268 11 qiú to attract 給施所求
269 11 qiú to bribe 給施所求
270 11 qiú Qiu 給施所求
271 11 qiú to demand 給施所求
272 11 qiú to end 給施所求
273 11 qiú to seek; kāṅkṣ 給施所求
274 11 sēng a Buddhist monk 若護僧制
275 11 sēng a person with dark skin 若護僧制
276 11 sēng Seng 若護僧制
277 11 sēng Sangha; monastic community 若護僧制
278 11 gain; advantage; benefit 為貪利故
279 11 profit 為貪利故
280 11 sharp 為貪利故
281 11 to benefit; to serve 為貪利故
282 11 Li 為貪利故
283 11 to be useful 為貪利故
284 11 smooth; without a hitch 為貪利故
285 11 benefit; hita 為貪利故
286 11 Kangxi radical 49 已說四波羅夷法
287 11 to bring to an end; to stop 已說四波羅夷法
288 11 to complete 已說四波羅夷法
289 11 to demote; to dismiss 已說四波羅夷法
290 11 to recover from an illness 已說四波羅夷法
291 11 former; pūrvaka 已說四波羅夷法
292 11 無力 wúlì powerless; lacking strength 若無力
293 10 suǒ a few; various; some 無所
294 10 suǒ a place; a location 無所
295 10 suǒ indicates a passive voice 無所
296 10 suǒ an ordinal number 無所
297 10 suǒ meaning 無所
298 10 suǒ garrison 無所
299 10 suǒ place; pradeśa 無所
300 10 xué to study; to learn
301 10 xué to imitate
302 10 xué a school; an academy
303 10 xué to understand
304 10 xué learning; acquired knowledge
305 10 xué learned
306 10 xué student; learning; śikṣā
307 10 xué a learner
308 10 jiàn to see 見上座有德
309 10 jiàn opinion; view; understanding 見上座有德
310 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見上座有德
311 10 jiàn refer to; for details see 見上座有德
312 10 jiàn to listen to 見上座有德
313 10 jiàn to meet 見上座有德
314 10 jiàn to receive (a guest) 見上座有德
315 10 jiàn let me; kindly 見上座有德
316 10 jiàn Jian 見上座有德
317 10 xiàn to appear 見上座有德
318 10 xiàn to introduce 見上座有德
319 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見上座有德
320 10 jiàn seeing; observing; darśana 見上座有德
321 10 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 若不少多供養
322 10 duó many; much 若不少多供養
323 10 duō more 若不少多供養
324 10 duō excessive 若不少多供養
325 10 duō abundant 若不少多供養
326 10 duō to multiply; to acrue 若不少多供養
327 10 duō Duo 若不少多供養
328 10 duō ta 若不少多供養
329 10 néng can; able 能消長夜闇
330 10 néng ability; capacity 能消長夜闇
331 10 néng a mythical bear-like beast 能消長夜闇
332 10 néng energy 能消長夜闇
333 10 néng function; use 能消長夜闇
334 10 néng talent 能消長夜闇
335 10 néng expert at 能消長夜闇
336 10 néng to be in harmony 能消長夜闇
337 10 néng to tend to; to care for 能消長夜闇
338 10 néng to reach; to arrive at 能消長夜闇
339 10 néng to be able; śak 能消長夜闇
340 10 néng skilful; pravīṇa 能消長夜闇
341 10 聲聞 shēngwén sravaka 同聲聞
342 10 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 同聲聞
343 10 大士 Dàshì Mahasattva 諸大士
344 10 大士 dàshì the Buddha; mahāpurusa 諸大士
345 10 大士 dàshì a bodhisattva; mahāsattva 諸大士
346 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 是事如是持
347 9 míng fame; renown; reputation 是名
348 9 míng a name; personal name; designation 是名
349 9 míng rank; position 是名
350 9 míng an excuse 是名
351 9 míng life 是名
352 9 míng to name; to call 是名
353 9 míng to express; to describe 是名
354 9 míng to be called; to have the name 是名
355 9 míng to own; to possess 是名
356 9 míng famous; renowned 是名
357 9 míng moral 是名
358 9 míng name; naman 是名
359 9 míng fame; renown; yasas 是名
360 9 外道 wàidào an outsider 外道求短
361 9 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 外道求短
362 9 外道 wàidào Heretics 外道求短
363 9 外道 wàidào non-Buddhist 外道求短
364 9 nán difficult; arduous; hard 若道路恐怖難
365 9 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 若道路恐怖難
366 9 nán hardly possible; unable 若道路恐怖難
367 9 nàn disaster; calamity 若道路恐怖難
368 9 nàn enemy; foe 若道路恐怖難
369 9 nán bad; unpleasant 若道路恐怖難
370 9 nàn to blame; to rebuke 若道路恐怖難
371 9 nàn to object to; to argue against 若道路恐怖難
372 9 nàn to reject; to repudiate 若道路恐怖難
373 9 nán inopportune; aksana 若道路恐怖難
374 9 zhōng middle
375 9 zhōng medium; medium sized
376 9 zhōng China
377 9 zhòng to hit the mark
378 9 zhōng midday
379 9 zhōng inside
380 9 zhōng during
381 9 zhōng Zhong
382 9 zhōng intermediary
383 9 zhōng half
384 9 zhòng to reach; to attain
385 9 zhòng to suffer; to infect
386 9 zhòng to obtain
387 9 zhòng to pass an exam
388 9 zhōng middle
389 8 Kangxi radical 71 無所
390 8 to not have; without 無所
391 8 mo 無所
392 8 to not have 無所
393 8 Wu 無所
394 8 mo 無所
395 8 Qi 受其懺
396 8 duàn to judge 為斷彼故
397 8 duàn to severe; to break 為斷彼故
398 8 duàn to stop 為斷彼故
399 8 duàn to quit; to give up 為斷彼故
400 8 duàn to intercept 為斷彼故
401 8 duàn to divide 為斷彼故
402 8 duàn to isolate 為斷彼故
403 8 meaning; sense 之義
404 8 justice; right action; righteousness 之義
405 8 artificial; man-made; fake 之義
406 8 chivalry; generosity 之義
407 8 just; righteous 之義
408 8 adopted 之義
409 8 a relationship 之義
410 8 volunteer 之義
411 8 something suitable 之義
412 8 a martyr 之義
413 8 a law 之義
414 8 Yi 之義
415 8 Righteousness 之義
416 8 aim; artha 之義
417 8 不受 bùshòu to not accept 若知不受
418 8 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 若知不受
419 8 chàn to feel remorse; to regret 受其懺
420 8 chàn to repent 受其懺
421 8 chàn a ritual for confessing sins 受其懺
422 8 chàn repentance 受其懺
423 8 zhì to create; to make; to manufacture 若護僧制
424 8 zhì to formulate; to regulate; to designate 若護僧制
425 8 zhì a system; laws; rules; regulations 若護僧制
426 8 zhì to overpower; to control; to restrict 若護僧制
427 8 zhì to cut 若護僧制
428 8 zhì a style 若護僧制
429 8 zhì zhi 若護僧制
430 8 zhì an imperial order 若護僧制
431 8 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 若護僧制
432 8 zhì to consider and decide 若護僧制
433 8 zhì the funeral of a relative 若護僧制
434 8 zhì to tailor; to make clothes 若護僧制
435 8 zhì writing; literature 若護僧制
436 8 zhì regulations; prajñāpti 若護僧制
437 8 wén to hear 有欲聞
438 8 wén Wen 有欲聞
439 8 wén sniff at; to smell 有欲聞
440 8 wén to be widely known 有欲聞
441 8 wén to confirm; to accept 有欲聞
442 8 wén information 有欲聞
443 8 wèn famous; well known 有欲聞
444 8 wén knowledge; learning 有欲聞
445 8 wèn popularity; prestige; reputation 有欲聞
446 8 wén to question 有欲聞
447 8 wén heard; śruta 有欲聞
448 8 wén hearing; śruti 有欲聞
449 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 是菩薩摩得
450 7 děi to want to; to need to 是菩薩摩得
451 7 děi must; ought to 是菩薩摩得
452 7 de 是菩薩摩得
453 7 de infix potential marker 是菩薩摩得
454 7 to result in 是菩薩摩得
455 7 to be proper; to fit; to suit 是菩薩摩得
456 7 to be satisfied 是菩薩摩得
457 7 to be finished 是菩薩摩得
458 7 děi satisfying 是菩薩摩得
459 7 to contract 是菩薩摩得
460 7 to hear 是菩薩摩得
461 7 to have; there is 是菩薩摩得
462 7 marks time passed 是菩薩摩得
463 7 obtain; attain; prāpta 是菩薩摩得
464 7 yán to speak; to say; said 出麁惡言
465 7 yán language; talk; words; utterance; speech 出麁惡言
466 7 yán Kangxi radical 149 出麁惡言
467 7 yán phrase; sentence 出麁惡言
468 7 yán a word; a syllable 出麁惡言
469 7 yán a theory; a doctrine 出麁惡言
470 7 yán to regard as 出麁惡言
471 7 yán to act as 出麁惡言
472 7 yán word; vacana 出麁惡言
473 7 yán speak; vad 出麁惡言
474 7 nǎo to be angry; to hate
475 7 nǎo to provoke; to tease
476 7 nǎo disturbed; troubled; dejected
477 7 nǎo distressing; viheṭhana
478 7 rén person; people; a human being
479 7 rén Kangxi radical 9
480 7 rén a kind of person
481 7 rén everybody
482 7 rén adult
483 7 rén somebody; others
484 7 rén an upright person
485 7 rén person; manuṣya
486 7 Yi 亦禮前論主
487 7 chēn to glare at in anger 菩薩以瞋慢心
488 7 chēn to be angry 菩薩以瞋慢心
489 7 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 菩薩以瞋慢心
490 7 chēn malice; vyāpāda 菩薩以瞋慢心
491 7 chēn wroth; krodha 菩薩以瞋慢心
492 7 ér Kangxi radical 126 實無過惡而不除滅
493 7 ér as if; to seem like 實無過惡而不除滅
494 7 néng can; able 實無過惡而不除滅
495 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 實無過惡而不除滅
496 7 ér to arrive; up to 實無過惡而不除滅
497 7 chù a place; location; a spot; a point 第一波羅夷處法
498 7 chǔ to reside; to live; to dwell 第一波羅夷處法
499 7 chù an office; a department; a bureau 第一波羅夷處法
500 7 chù a part; an aspect 第一波羅夷處法

Frequencies of all Words

Top 993

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 275 ruò to seem; to be like; as 若菩薩
2 275 ruò seemingly 若菩薩
3 275 ruò if 若菩薩
4 275 ruò you 若菩薩
5 275 ruò this; that 若菩薩
6 275 ruò and; or 若菩薩
7 275 ruò as for; pertaining to 若菩薩
8 275 pomegranite 若菩薩
9 275 ruò to choose 若菩薩
10 275 ruò to agree; to accord with; to conform to 若菩薩
11 275 ruò thus 若菩薩
12 275 ruò pollia 若菩薩
13 275 ruò Ruo 若菩薩
14 275 ruò only then 若菩薩
15 275 ja 若菩薩
16 275 jñā 若菩薩
17 275 ruò if; yadi 若菩薩
18 197 fàn to commit a crime; to violate 犯者求悔
19 197 fàn to attack; to invade 犯者求悔
20 197 fàn to transgress 犯者求悔
21 197 fàn conjunction of a star 犯者求悔
22 197 fàn to conquer 犯者求悔
23 197 fàn to occur 犯者求悔
24 197 fàn to face danger 犯者求悔
25 197 fàn to fall 犯者求悔
26 197 fàn to be worth; to deserve 犯者求悔
27 197 fàn a criminal 犯者求悔
28 197 fàn to commit a transgression; āpatti 犯者求悔
29 110 shì is; are; am; to be 是菩薩摩得勒伽
30 110 shì is exactly 是菩薩摩得勒伽
31 110 shì is suitable; is in contrast 是菩薩摩得勒伽
32 110 shì this; that; those 是菩薩摩得勒伽
33 110 shì really; certainly 是菩薩摩得勒伽
34 110 shì correct; yes; affirmative 是菩薩摩得勒伽
35 110 shì true 是菩薩摩得勒伽
36 110 shì is; has; exists 是菩薩摩得勒伽
37 110 shì used between repetitions of a word 是菩薩摩得勒伽
38 110 shì a matter; an affair 是菩薩摩得勒伽
39 110 shì Shi 是菩薩摩得勒伽
40 110 shì is; bhū 是菩薩摩得勒伽
41 110 shì this; idam 是菩薩摩得勒伽
42 109 not; no 不起悲心
43 109 expresses that a certain condition cannot be acheived 不起悲心
44 109 as a correlative 不起悲心
45 109 no (answering a question) 不起悲心
46 109 forms a negative adjective from a noun 不起悲心
47 109 at the end of a sentence to form a question 不起悲心
48 109 to form a yes or no question 不起悲心
49 109 infix potential marker 不起悲心
50 109 no; na 不起悲心
51 92 to arise; to get up 不起悲心
52 92 case; instance; batch; group 不起悲心
53 92 to rise; to raise 不起悲心
54 92 to grow out of; to bring forth; to emerge 不起悲心
55 92 to appoint (to an official post); to take up a post 不起悲心
56 92 to start 不起悲心
57 92 to establish; to build 不起悲心
58 92 to draft; to draw up (a plan) 不起悲心
59 92 opening sentence; opening verse 不起悲心
60 92 to get out of bed 不起悲心
61 92 to recover; to heal 不起悲心
62 92 to take out; to extract 不起悲心
63 92 marks the beginning of an action 不起悲心
64 92 marks the sufficiency of an action 不起悲心
65 92 to call back from mourning 不起悲心
66 92 to take place; to occur 不起悲心
67 92 from 不起悲心
68 92 to conjecture 不起悲心
69 92 stand up; utthāna 不起悲心
70 92 arising; utpāda 不起悲心
71 82 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 來求索者
72 82 zhě that 來求索者
73 82 zhě nominalizing function word 來求索者
74 82 zhě used to mark a definition 來求索者
75 82 zhě used to mark a pause 來求索者
76 82 zhě topic marker; that; it 來求索者
77 82 zhuó according to 來求索者
78 82 zhě ca 來求索者
79 79 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩咸共聽
80 79 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩咸共聽
81 79 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩咸共聽
82 62 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 是犯染污起
83 62 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 是犯染污起
84 60 that; those 為斷彼故
85 60 another; the other 為斷彼故
86 60 that; tad 為斷彼故
87 43 眾多 zhòngduō numerous 此菩薩眾多突吉羅法
88 43 眾多 zhòngduō numerous; sambahula 此菩薩眾多突吉羅法
89 42 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 慈氏菩薩說
90 42 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 慈氏菩薩說
91 42 shuì to persuade 慈氏菩薩說
92 42 shuō to teach; to recite; to explain 慈氏菩薩說
93 42 shuō a doctrine; a theory 慈氏菩薩說
94 42 shuō to claim; to assert 慈氏菩薩說
95 42 shuō allocution 慈氏菩薩說
96 42 shuō to criticize; to scold 慈氏菩薩說
97 42 shuō to indicate; to refer to 慈氏菩薩說
98 42 shuō speach; vāda 慈氏菩薩說
99 42 shuō to speak; bhāṣate 慈氏菩薩說
100 42 shuō to instruct 慈氏菩薩說
101 39 名為 míngwèi to be called 是名為犯眾多犯
102 38 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為貪利故
103 38 old; ancient; former; past 為貪利故
104 38 reason; cause; purpose 為貪利故
105 38 to die 為貪利故
106 38 so; therefore; hence 為貪利故
107 38 original 為貪利故
108 38 accident; happening; instance 為貪利故
109 38 a friend; an acquaintance; friendship 為貪利故
110 38 something in the past 為貪利故
111 38 deceased; dead 為貪利故
112 38 still; yet 為貪利故
113 38 therefore; tasmāt 為貪利故
114 35 fēi not; non-; un- 犯非染污起
115 35 fēi Kangxi radical 175 犯非染污起
116 35 fēi wrong; bad; untruthful 犯非染污起
117 35 fēi different 犯非染污起
118 35 fēi to not be; to not have 犯非染污起
119 35 fēi to violate; to be contrary to 犯非染污起
120 35 fēi Africa 犯非染污起
121 35 fēi to slander 犯非染污起
122 35 fěi to avoid 犯非染污起
123 35 fēi must 犯非染污起
124 35 fēi an error 犯非染污起
125 35 fēi a problem; a question 犯非染污起
126 35 fēi evil 犯非染污起
127 35 fēi besides; except; unless 犯非染污起
128 35 fēi not 犯非染污起
129 34 so as to; in order to 復以手打
130 34 to use; to regard as 復以手打
131 34 to use; to grasp 復以手打
132 34 according to 復以手打
133 34 because of 復以手打
134 34 on a certain date 復以手打
135 34 and; as well as 復以手打
136 34 to rely on 復以手打
137 34 to regard 復以手打
138 34 to be able to 復以手打
139 34 to order; to command 復以手打
140 34 further; moreover 復以手打
141 34 used after a verb 復以手打
142 34 very 復以手打
143 34 already 復以手打
144 34 increasingly 復以手打
145 34 a reason; a cause 復以手打
146 34 Israel 復以手打
147 34 Yi 復以手打
148 34 use; yogena 復以手打
149 34 xīn heart [organ] 若心自解
150 34 xīn Kangxi radical 61 若心自解
151 34 xīn mind; consciousness 若心自解
152 34 xīn the center; the core; the middle 若心自解
153 34 xīn one of the 28 star constellations 若心自解
154 34 xīn heart 若心自解
155 34 xīn emotion 若心自解
156 34 xīn intention; consideration 若心自解
157 34 xīn disposition; temperament 若心自解
158 34 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若心自解
159 34 xīn heart; hṛdaya 若心自解
160 34 xīn Rohiṇī; Jyesthā 若心自解
161 27 lìng to make; to cause to be; to lead 便令彼調伏
162 27 lìng to issue a command 便令彼調伏
163 27 lìng rules of behavior; customs 便令彼調伏
164 27 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 便令彼調伏
165 27 lìng a season 便令彼調伏
166 27 lìng respected; good reputation 便令彼調伏
167 27 lìng good 便令彼調伏
168 27 lìng pretentious 便令彼調伏
169 27 lìng a transcending state of existence 便令彼調伏
170 27 lìng a commander 便令彼調伏
171 27 lìng a commanding quality; an impressive character 便令彼調伏
172 27 lìng lyrics 便令彼調伏
173 27 lìng Ling 便令彼調伏
174 27 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 便令彼調伏
175 26 wèi for; to 唯此法為最
176 26 wèi because of 唯此法為最
177 26 wéi to act as; to serve 唯此法為最
178 26 wéi to change into; to become 唯此法為最
179 26 wéi to be; is 唯此法為最
180 26 wéi to do 唯此法為最
181 26 wèi for 唯此法為最
182 26 wèi because of; for; to 唯此法為最
183 26 wèi to 唯此法為最
184 26 wéi in a passive construction 唯此法為最
185 26 wéi forming a rehetorical question 唯此法為最
186 26 wéi forming an adverb 唯此法為最
187 26 wéi to add emphasis 唯此法為最
188 26 wèi to support; to help 唯此法為最
189 26 wéi to govern 唯此法為最
190 26 wèi to be; bhū 唯此法為最
191 24 desire 有欲聞
192 24 to desire; to wish 有欲聞
193 24 almost; nearly; about to occur 有欲聞
194 24 to desire; to intend 有欲聞
195 24 lust 有欲聞
196 24 desire; intention; wish; kāma 有欲聞
197 24 方便 fāngbiàn convenient 住少利少作少方便
198 24 方便 fāngbiàn to to the toilet 住少利少作少方便
199 24 方便 fāngbiàn to have money to lend 住少利少作少方便
200 24 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 住少利少作少方便
201 24 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 住少利少作少方便
202 24 方便 fāngbiàn appropriate 住少利少作少方便
203 24 方便 fāngbiàn Convenience 住少利少作少方便
204 24 方便 fāngbiàn expedient means 住少利少作少方便
205 24 方便 fāngbiàn Skillful Means 住少利少作少方便
206 24 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 住少利少作少方便
207 22 yīng should; ought 應敬同法者
208 22 yìng to answer; to respond 應敬同法者
209 22 yìng to confirm; to verify 應敬同法者
210 22 yīng soon; immediately 應敬同法者
211 22 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應敬同法者
212 22 yìng to accept 應敬同法者
213 22 yīng or; either 應敬同法者
214 22 yìng to permit; to allow 應敬同法者
215 22 yìng to echo 應敬同法者
216 22 yìng to handle; to deal with 應敬同法者
217 22 yìng Ying 應敬同法者
218 22 yīng suitable; yukta 應敬同法者
219 22 such as; for example; for instance 戒如大明燈
220 22 if 戒如大明燈
221 22 in accordance with 戒如大明燈
222 22 to be appropriate; should; with regard to 戒如大明燈
223 22 this 戒如大明燈
224 22 it is so; it is thus; can be compared with 戒如大明燈
225 22 to go to 戒如大明燈
226 22 to meet 戒如大明燈
227 22 to appear; to seem; to be like 戒如大明燈
228 22 at least as good as 戒如大明燈
229 22 and 戒如大明燈
230 22 or 戒如大明燈
231 22 but 戒如大明燈
232 22 then 戒如大明燈
233 22 naturally 戒如大明燈
234 22 expresses a question or doubt 戒如大明燈
235 22 you 戒如大明燈
236 22 the second lunar month 戒如大明燈
237 22 in; at 戒如大明燈
238 22 Ru 戒如大明燈
239 22 Thus 戒如大明燈
240 22 thus; tathā 戒如大明燈
241 22 like; iva 戒如大明燈
242 22 suchness; tathatā 戒如大明燈
243 22 zhī to know 若知不受
244 22 zhī to comprehend 若知不受
245 22 zhī to inform; to tell 若知不受
246 22 zhī to administer 若知不受
247 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 若知不受
248 22 zhī to be close friends 若知不受
249 22 zhī to feel; to sense; to perceive 若知不受
250 22 zhī to receive; to entertain 若知不受
251 22 zhī knowledge 若知不受
252 22 zhī consciousness; perception 若知不受
253 22 zhī a close friend 若知不受
254 22 zhì wisdom 若知不受
255 22 zhì Zhi 若知不受
256 22 zhī to appreciate 若知不受
257 22 zhī to make known 若知不受
258 22 zhī to have control over 若知不受
259 22 zhī to expect; to foresee 若知不受
260 22 zhī Understanding 若知不受
261 22 zhī know; jña 若知不受
262 22 method; way 照法盡無遺
263 22 France 照法盡無遺
264 22 the law; rules; regulations 照法盡無遺
265 22 the teachings of the Buddha; Dharma 照法盡無遺
266 22 a standard; a norm 照法盡無遺
267 22 an institution 照法盡無遺
268 22 to emulate 照法盡無遺
269 22 magic; a magic trick 照法盡無遺
270 22 punishment 照法盡無遺
271 22 Fa 照法盡無遺
272 22 a precedent 照法盡無遺
273 22 a classification of some kinds of Han texts 照法盡無遺
274 22 relating to a ceremony or rite 照法盡無遺
275 22 Dharma 照法盡無遺
276 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 照法盡無遺
277 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 照法盡無遺
278 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 照法盡無遺
279 22 quality; characteristic 照法盡無遺
280 22 to protect; to guard 若護說者心
281 22 to support something that is wrong; to be partial to 若護說者心
282 22 to protect; to guard 若護說者心
283 21 naturally; of course; certainly 自歎己德
284 21 from; since 自歎己德
285 21 self; oneself; itself 自歎己德
286 21 Kangxi radical 132 自歎己德
287 21 Zi 自歎己德
288 21 a nose 自歎己德
289 21 the beginning; the start 自歎己德
290 21 origin 自歎己德
291 21 originally 自歎己德
292 21 still; to remain 自歎己德
293 21 in person; personally 自歎己德
294 21 in addition; besides 自歎己德
295 21 if; even if 自歎己德
296 21 but 自歎己德
297 21 because 自歎己德
298 21 to employ; to use 自歎己德
299 21 to be 自歎己德
300 21 own; one's own; oneself 自歎己德
301 21 self; soul; ātman 自歎己德
302 21 he; him 或從他受
303 21 another aspect 或從他受
304 21 other; another; some other 或從他受
305 21 everybody 或從他受
306 21 other 或從他受
307 21 tuō other; another; some other 或從他受
308 21 tha 或從他受
309 21 ṭha 或從他受
310 21 other; anya 或從他受
311 19 duò to fall; to sink
312 19 duò apathetic; lazy
313 19 huī to damage; to destroy
314 19 duò to degenerate
315 19 duò fallen; patita
316 19 shǎo few 住少利少作少方便
317 19 shǎo to decrease; to lessen; to lose 住少利少作少方便
318 19 shǎo slightly; somewhat 住少利少作少方便
319 19 shǎo to be inadequate; to be insufficient 住少利少作少方便
320 19 shǎo to be less than 住少利少作少方便
321 19 shǎo to despise; to scorn; to look down on 住少利少作少方便
322 19 shǎo short-term 住少利少作少方便
323 19 shǎo infrequently 住少利少作少方便
324 19 shǎo slightly; somewhat 住少利少作少方便
325 19 shào young 住少利少作少方便
326 19 shào youth 住少利少作少方便
327 19 shào a youth; a young person 住少利少作少方便
328 19 shào Shao 住少利少作少方便
329 19 shǎo few 住少利少作少方便
330 19 lǎn lazy; idle
331 19 lǎn careless; not ambitious
332 19 lǎn thin; faint
333 19 lǎn fatigued; klamatha
334 18 shòu to suffer; to be subjected to 受其懺
335 18 shòu to transfer; to confer 受其懺
336 18 shòu to receive; to accept 受其懺
337 18 shòu to tolerate 受其懺
338 18 shòu suitably 受其懺
339 18 shòu feelings; sensations 受其懺
340 18 zuò to do 若眠作覺想
341 18 zuò to act as; to serve as 若眠作覺想
342 18 zuò to start 若眠作覺想
343 18 zuò a writing; a work 若眠作覺想
344 18 zuò to dress as; to be disguised as 若眠作覺想
345 18 zuō to create; to make 若眠作覺想
346 18 zuō a workshop 若眠作覺想
347 18 zuō to write; to compose 若眠作覺想
348 18 zuò to rise 若眠作覺想
349 18 zuò to be aroused 若眠作覺想
350 18 zuò activity; action; undertaking 若眠作覺想
351 18 zuò to regard as 若眠作覺想
352 18 zuò action; kāraṇa 若眠作覺想
353 18 懈怠 xièdài lazy 墮懈怠
354 18 懈怠 xièdài arrogant 墮懈怠
355 18 懈怠 xièdài laziness 墮懈怠
356 18 懈怠 xièdài kausidya; laziness 墮懈怠
357 15 眾生 zhòngshēng all living things 貧苦眾生
358 15 眾生 zhòngshēng living things other than people 貧苦眾生
359 15 眾生 zhòngshēng sentient beings 貧苦眾生
360 15 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 貧苦眾生
361 15 qián front 亦禮前論主
362 15 qián former; the past 亦禮前論主
363 15 qián to go forward 亦禮前論主
364 15 qián preceding 亦禮前論主
365 15 qián before; earlier; prior 亦禮前論主
366 15 qián to appear before 亦禮前論主
367 15 qián future 亦禮前論主
368 15 qián top; first 亦禮前論主
369 15 qián battlefront 亦禮前論主
370 15 qián pre- 亦禮前論主
371 15 qián before; former; pūrva 亦禮前論主
372 15 qián facing; mukha 亦禮前論主
373 15 調伏 tiáofú to subdue 便令彼調伏
374 15 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 便令彼調伏
375 14 zhū all; many; various 諸大士
376 14 zhū Zhu 諸大士
377 14 zhū all; members of the class 諸大士
378 14 zhū interrogative particle 諸大士
379 14 zhū him; her; them; it 諸大士
380 14 zhū of; in 諸大士
381 14 zhū all; many; sarva 諸大士
382 14 in; at 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
383 14 in; at 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
384 14 in; at; to; from 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
385 14 to go; to 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
386 14 to rely on; to depend on 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
387 14 to go to; to arrive at 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
388 14 from 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
389 14 give 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
390 14 oppposing 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
391 14 and 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
392 14 compared to 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
393 14 by 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
394 14 and; as well as 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
395 14 for 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
396 14 Yu 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
397 14 a crow 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
398 14 whew; wow 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
399 14 near to; antike 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯
400 14 bìng ailment; sickness; illness; disease
401 14 bìng to be sick
402 14 bìng a defect; a fault; a shortcoming
403 14 bìng to be disturbed about
404 14 bìng to suffer for
405 14 bìng to harm
406 14 bìng to worry
407 14 bìng to hate; to resent
408 14 bìng to criticize; to find fault with
409 14 bìng withered
410 14 bìng exhausted
411 14 bìng sickness; vyādhi
412 13 嫌恨 xiánhèn hatred 嫌恨心故
413 13 zhù to dwell; to live; to reside 住律儀戒
414 13 zhù to stop; to halt 住律儀戒
415 13 zhù to retain; to remain 住律儀戒
416 13 zhù to lodge at [temporarily] 住律儀戒
417 13 zhù firmly; securely 住律儀戒
418 13 zhù verb complement 住律儀戒
419 13 zhù attaching; abiding; dwelling on 住律儀戒
420 11 qiú to request 給施所求
421 11 qiú to seek; to look for 給施所求
422 11 qiú to implore 給施所求
423 11 qiú to aspire to 給施所求
424 11 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 給施所求
425 11 qiú to attract 給施所求
426 11 qiú to bribe 給施所求
427 11 qiú Qiu 給施所求
428 11 qiú to demand 給施所求
429 11 qiú to end 給施所求
430 11 qiú to seek; kāṅkṣ 給施所求
431 11 sēng a Buddhist monk 若護僧制
432 11 sēng a person with dark skin 若護僧制
433 11 sēng Seng 若護僧制
434 11 sēng Sangha; monastic community 若護僧制
435 11 gain; advantage; benefit 為貪利故
436 11 profit 為貪利故
437 11 sharp 為貪利故
438 11 to benefit; to serve 為貪利故
439 11 Li 為貪利故
440 11 to be useful 為貪利故
441 11 smooth; without a hitch 為貪利故
442 11 benefit; hita 為貪利故
443 11 already 已說四波羅夷法
444 11 Kangxi radical 49 已說四波羅夷法
445 11 from 已說四波羅夷法
446 11 to bring to an end; to stop 已說四波羅夷法
447 11 final aspectual particle 已說四波羅夷法
448 11 afterwards; thereafter 已說四波羅夷法
449 11 too; very; excessively 已說四波羅夷法
450 11 to complete 已說四波羅夷法
451 11 to demote; to dismiss 已說四波羅夷法
452 11 to recover from an illness 已說四波羅夷法
453 11 certainly 已說四波羅夷法
454 11 an interjection of surprise 已說四波羅夷法
455 11 this 已說四波羅夷法
456 11 former; pūrvaka 已說四波羅夷法
457 11 former; pūrvaka 已說四波羅夷法
458 11 無力 wúlì powerless; lacking strength 若無力
459 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所
460 10 suǒ an office; an institute 無所
461 10 suǒ introduces a relative clause 無所
462 10 suǒ it 無所
463 10 suǒ if; supposing 無所
464 10 suǒ a few; various; some 無所
465 10 suǒ a place; a location 無所
466 10 suǒ indicates a passive voice 無所
467 10 suǒ that which 無所
468 10 suǒ an ordinal number 無所
469 10 suǒ meaning 無所
470 10 suǒ garrison 無所
471 10 suǒ place; pradeśa 無所
472 10 suǒ that which; yad 無所
473 10 xué to study; to learn
474 10 xué a discipline; a branch of study
475 10 xué to imitate
476 10 xué a school; an academy
477 10 xué to understand
478 10 xué learning; acquired knowledge
479 10 xué a doctrine
480 10 xué learned
481 10 xué student; learning; śikṣā
482 10 xué a learner
483 10 jiàn to see 見上座有德
484 10 jiàn opinion; view; understanding 見上座有德
485 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見上座有德
486 10 jiàn refer to; for details see 見上座有德
487 10 jiàn passive marker 見上座有德
488 10 jiàn to listen to 見上座有德
489 10 jiàn to meet 見上座有德
490 10 jiàn to receive (a guest) 見上座有德
491 10 jiàn let me; kindly 見上座有德
492 10 jiàn Jian 見上座有德
493 10 xiàn to appear 見上座有德
494 10 xiàn to introduce 見上座有德
495 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見上座有德
496 10 jiàn seeing; observing; darśana 見上座有德
497 10 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 若不少多供養
498 10 duó many; much 若不少多供養
499 10 duō more 若不少多供養
500 10 duō an unspecified extent 若不少多供養

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
fàn to commit a transgression; āpatti
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
no; na
  1. stand up; utthāna
  2. arising; utpāda
zhě ca
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa
that; tad
众多 眾多 zhòngduō numerous; sambahula

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
北凉 北涼 98 Northern Liang
慈氏 99 Maitreya
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
伽耶山 106 Gayā
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三聚戒 115 the Tri-Vidhani Silani; Mahayana Boddhisattva precepts
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天竺 116 India; Indian subcontinent
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
宝镜 寶鏡 98 jeweled mirror
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
比丘僧 98 monastic community
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不如法 98 counterto moral principles
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈悲心 99 compassion
麁恶 麁惡 99 disgusting
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法处 法處 102 mental objects
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
奉施 102 give
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福业 福業 102 virtuous actions
观众生 觀眾生 103 observing living beings
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
毁呰 毀呰 104 to denigrate
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
戒法 106 the rules of the precepts
经法 經法 106 canonical teachings
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
觉者 覺者 106 awakened one
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
论主 論主 108 the composer of a treatise
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
律仪戒 律儀戒 108 the precepts for proper conduct
摩得勒伽 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
摩尼 109 mani; jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
牧牛 109 cowherd
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
起信 113 the awakening of faith
请法 請法 113 Request Teachings
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
如法 114 In Accord With
三阿僧祇劫 115 the three asankhyeya kalpas; the three kalpas; the three asankya-kalpas
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
善说 善說 115 well expounded
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善护 善護 115 protector; tāyin
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
少欲 115 few desires
摄善法戒 攝善法戒 115 the precepts for wholesome deeds
摄众生戒 攝眾生戒 115 precept of embracing all living beings
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
深妙 115 profound; deep and subtle
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十方世界 115 the worlds in all ten directions
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受法 115 to receive the Dharma
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
四波罗夷法 四波羅夷法 115 four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
檀越 116 an alms giver; a donor
贪着 貪著 116 attachment to desire
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
通利 116 sharp intelligence
徒众 徒眾 116 a group of disciples
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
未曾有法 119 dharmas that have not yet come to pass
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无贪心 無貪心 119 a mind without greed
现相 現相 120 world of objects
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
心净 心淨 120 A Pure Mind
信施 120 trust in charity
修善 120 to cultivate goodness
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
修法 120 a ritual
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学戒 學戒 120 study of the precepts
厌离 厭離 121 to give up in disgust
一法 121 one dharma; one thing
一偈 121 one gatha; a single gatha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一日一夜 121 one day and one night
一一犯 121 one violation after the next; anyatarānyatarāpatti
应作 應作 121 a manifestation
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
赞歎 讚歎 122 praise
增上 122 additional; increased; superior
折伏 122 to refute
正观 正觀 122 right observation
正说 正說 122 proper teaching
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
遮罪 122 proscribed misconduct
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸众生 諸眾生 122 all beings
自度 122 self-salvation
自心 122 One's Mind
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on