Glossary and Vocabulary for Pusa Jie Ben 菩薩戒本, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 197 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯者求悔 |
2 | 197 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯者求悔 |
3 | 197 | 犯 | fàn | to transgress | 犯者求悔 |
4 | 197 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯者求悔 |
5 | 197 | 犯 | fàn | to conquer | 犯者求悔 |
6 | 197 | 犯 | fàn | to occur | 犯者求悔 |
7 | 197 | 犯 | fàn | to face danger | 犯者求悔 |
8 | 197 | 犯 | fàn | to fall | 犯者求悔 |
9 | 197 | 犯 | fàn | a criminal | 犯者求悔 |
10 | 197 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯者求悔 |
11 | 109 | 不 | bù | infix potential marker | 不起悲心 |
12 | 92 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不起悲心 |
13 | 92 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不起悲心 |
14 | 92 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不起悲心 |
15 | 92 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不起悲心 |
16 | 92 | 起 | qǐ | to start | 不起悲心 |
17 | 92 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不起悲心 |
18 | 92 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不起悲心 |
19 | 92 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不起悲心 |
20 | 92 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不起悲心 |
21 | 92 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不起悲心 |
22 | 92 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不起悲心 |
23 | 92 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不起悲心 |
24 | 92 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不起悲心 |
25 | 92 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不起悲心 |
26 | 92 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不起悲心 |
27 | 92 | 起 | qǐ | to conjecture | 不起悲心 |
28 | 92 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不起悲心 |
29 | 92 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 不起悲心 |
30 | 82 | 者 | zhě | ca | 來求索者 |
31 | 79 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩咸共聽 |
32 | 79 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩咸共聽 |
33 | 79 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩咸共聽 |
34 | 62 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 是犯染污起 |
35 | 62 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 是犯染污起 |
36 | 43 | 眾多 | zhòngduō | numerous | 此菩薩眾多突吉羅法 |
37 | 43 | 眾多 | zhòngduō | numerous; sambahula | 此菩薩眾多突吉羅法 |
38 | 42 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 慈氏菩薩說 |
39 | 42 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 慈氏菩薩說 |
40 | 42 | 說 | shuì | to persuade | 慈氏菩薩說 |
41 | 42 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 慈氏菩薩說 |
42 | 42 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 慈氏菩薩說 |
43 | 42 | 說 | shuō | to claim; to assert | 慈氏菩薩說 |
44 | 42 | 說 | shuō | allocution | 慈氏菩薩說 |
45 | 42 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 慈氏菩薩說 |
46 | 42 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 慈氏菩薩說 |
47 | 42 | 說 | shuō | speach; vāda | 慈氏菩薩說 |
48 | 42 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 慈氏菩薩說 |
49 | 42 | 說 | shuō | to instruct | 慈氏菩薩說 |
50 | 39 | 名為 | míngwèi | to be called | 是名為犯眾多犯 |
51 | 35 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 犯非染污起 |
52 | 35 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 犯非染污起 |
53 | 35 | 非 | fēi | different | 犯非染污起 |
54 | 35 | 非 | fēi | to not be; to not have | 犯非染污起 |
55 | 35 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 犯非染污起 |
56 | 35 | 非 | fēi | Africa | 犯非染污起 |
57 | 35 | 非 | fēi | to slander | 犯非染污起 |
58 | 35 | 非 | fěi | to avoid | 犯非染污起 |
59 | 35 | 非 | fēi | must | 犯非染污起 |
60 | 35 | 非 | fēi | an error | 犯非染污起 |
61 | 35 | 非 | fēi | a problem; a question | 犯非染污起 |
62 | 35 | 非 | fēi | evil | 犯非染污起 |
63 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復以手打 |
64 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 復以手打 |
65 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 復以手打 |
66 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 復以手打 |
67 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 復以手打 |
68 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 復以手打 |
69 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復以手打 |
70 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 復以手打 |
71 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 復以手打 |
72 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 復以手打 |
73 | 34 | 心 | xīn | heart [organ] | 若心自解 |
74 | 34 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 若心自解 |
75 | 34 | 心 | xīn | mind; consciousness | 若心自解 |
76 | 34 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 若心自解 |
77 | 34 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 若心自解 |
78 | 34 | 心 | xīn | heart | 若心自解 |
79 | 34 | 心 | xīn | emotion | 若心自解 |
80 | 34 | 心 | xīn | intention; consideration | 若心自解 |
81 | 34 | 心 | xīn | disposition; temperament | 若心自解 |
82 | 34 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 若心自解 |
83 | 34 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 若心自解 |
84 | 34 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 若心自解 |
85 | 27 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 便令彼調伏 |
86 | 27 | 令 | lìng | to issue a command | 便令彼調伏 |
87 | 27 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 便令彼調伏 |
88 | 27 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 便令彼調伏 |
89 | 27 | 令 | lìng | a season | 便令彼調伏 |
90 | 27 | 令 | lìng | respected; good reputation | 便令彼調伏 |
91 | 27 | 令 | lìng | good | 便令彼調伏 |
92 | 27 | 令 | lìng | pretentious | 便令彼調伏 |
93 | 27 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 便令彼調伏 |
94 | 27 | 令 | lìng | a commander | 便令彼調伏 |
95 | 27 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 便令彼調伏 |
96 | 27 | 令 | lìng | lyrics | 便令彼調伏 |
97 | 27 | 令 | lìng | Ling | 便令彼調伏 |
98 | 27 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 便令彼調伏 |
99 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯此法為最 |
100 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯此法為最 |
101 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 唯此法為最 |
102 | 26 | 為 | wéi | to do | 唯此法為最 |
103 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 唯此法為最 |
104 | 26 | 為 | wéi | to govern | 唯此法為最 |
105 | 26 | 為 | wèi | to be; bhū | 唯此法為最 |
106 | 24 | 欲 | yù | desire | 有欲聞 |
107 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 有欲聞 |
108 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 有欲聞 |
109 | 24 | 欲 | yù | lust | 有欲聞 |
110 | 24 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 有欲聞 |
111 | 24 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 住少利少作少方便 |
112 | 24 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 住少利少作少方便 |
113 | 24 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 住少利少作少方便 |
114 | 24 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 住少利少作少方便 |
115 | 24 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 住少利少作少方便 |
116 | 24 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 住少利少作少方便 |
117 | 24 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 住少利少作少方便 |
118 | 24 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 住少利少作少方便 |
119 | 24 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 住少利少作少方便 |
120 | 24 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 住少利少作少方便 |
121 | 22 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應敬同法者 |
122 | 22 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應敬同法者 |
123 | 22 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應敬同法者 |
124 | 22 | 應 | yìng | to accept | 應敬同法者 |
125 | 22 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應敬同法者 |
126 | 22 | 應 | yìng | to echo | 應敬同法者 |
127 | 22 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應敬同法者 |
128 | 22 | 應 | yìng | Ying | 應敬同法者 |
129 | 22 | 知 | zhī | to know | 若知不受 |
130 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 若知不受 |
131 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 若知不受 |
132 | 22 | 知 | zhī | to administer | 若知不受 |
133 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 若知不受 |
134 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 若知不受 |
135 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 若知不受 |
136 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 若知不受 |
137 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 若知不受 |
138 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 若知不受 |
139 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 若知不受 |
140 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 若知不受 |
141 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 若知不受 |
142 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 若知不受 |
143 | 22 | 知 | zhī | to make known | 若知不受 |
144 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 若知不受 |
145 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 若知不受 |
146 | 22 | 知 | zhī | Understanding | 若知不受 |
147 | 22 | 知 | zhī | know; jña | 若知不受 |
148 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 照法盡無遺 |
149 | 22 | 法 | fǎ | France | 照法盡無遺 |
150 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 照法盡無遺 |
151 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 照法盡無遺 |
152 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 照法盡無遺 |
153 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 照法盡無遺 |
154 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 照法盡無遺 |
155 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 照法盡無遺 |
156 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 照法盡無遺 |
157 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 照法盡無遺 |
158 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 照法盡無遺 |
159 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 照法盡無遺 |
160 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 照法盡無遺 |
161 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 照法盡無遺 |
162 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 照法盡無遺 |
163 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 照法盡無遺 |
164 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 照法盡無遺 |
165 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 照法盡無遺 |
166 | 22 | 護 | hù | to protect; to guard | 若護說者心 |
167 | 22 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 若護說者心 |
168 | 22 | 護 | hù | to protect; to guard | 若護說者心 |
169 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自歎己德 |
170 | 21 | 自 | zì | Zi | 自歎己德 |
171 | 21 | 自 | zì | a nose | 自歎己德 |
172 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 自歎己德 |
173 | 21 | 自 | zì | origin | 自歎己德 |
174 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 自歎己德 |
175 | 21 | 自 | zì | to be | 自歎己德 |
176 | 21 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自歎己德 |
177 | 21 | 他 | tā | other; another; some other | 或從他受 |
178 | 21 | 他 | tā | other | 或從他受 |
179 | 21 | 他 | tā | tha | 或從他受 |
180 | 21 | 他 | tā | ṭha | 或從他受 |
181 | 21 | 他 | tā | other; anya | 或從他受 |
182 | 19 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮 |
183 | 19 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮 |
184 | 19 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮 |
185 | 19 | 墮 | duò | to degenerate | 墮 |
186 | 19 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮 |
187 | 19 | 少 | shǎo | few | 住少利少作少方便 |
188 | 19 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 住少利少作少方便 |
189 | 19 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 住少利少作少方便 |
190 | 19 | 少 | shǎo | to be less than | 住少利少作少方便 |
191 | 19 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 住少利少作少方便 |
192 | 19 | 少 | shào | young | 住少利少作少方便 |
193 | 19 | 少 | shào | youth | 住少利少作少方便 |
194 | 19 | 少 | shào | a youth; a young person | 住少利少作少方便 |
195 | 19 | 少 | shào | Shao | 住少利少作少方便 |
196 | 19 | 少 | shǎo | few | 住少利少作少方便 |
197 | 19 | 懶 | lǎn | lazy; idle | 懶 |
198 | 19 | 懶 | lǎn | careless; not ambitious | 懶 |
199 | 19 | 懶 | lǎn | thin; faint | 懶 |
200 | 19 | 懶 | lǎn | fatigued; klamatha | 懶 |
201 | 18 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受其懺 |
202 | 18 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受其懺 |
203 | 18 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受其懺 |
204 | 18 | 受 | shòu | to tolerate | 受其懺 |
205 | 18 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受其懺 |
206 | 18 | 作 | zuò | to do | 若眠作覺想 |
207 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若眠作覺想 |
208 | 18 | 作 | zuò | to start | 若眠作覺想 |
209 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 若眠作覺想 |
210 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若眠作覺想 |
211 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 若眠作覺想 |
212 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 若眠作覺想 |
213 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 若眠作覺想 |
214 | 18 | 作 | zuò | to rise | 若眠作覺想 |
215 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 若眠作覺想 |
216 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若眠作覺想 |
217 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 若眠作覺想 |
218 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若眠作覺想 |
219 | 18 | 懈怠 | xièdài | lazy | 墮懈怠 |
220 | 18 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 墮懈怠 |
221 | 18 | 懈怠 | xièdài | laziness | 墮懈怠 |
222 | 18 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 墮懈怠 |
223 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 貧苦眾生 |
224 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 貧苦眾生 |
225 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 貧苦眾生 |
226 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 貧苦眾生 |
227 | 15 | 前 | qián | front | 亦禮前論主 |
228 | 15 | 前 | qián | former; the past | 亦禮前論主 |
229 | 15 | 前 | qián | to go forward | 亦禮前論主 |
230 | 15 | 前 | qián | preceding | 亦禮前論主 |
231 | 15 | 前 | qián | before; earlier; prior | 亦禮前論主 |
232 | 15 | 前 | qián | to appear before | 亦禮前論主 |
233 | 15 | 前 | qián | future | 亦禮前論主 |
234 | 15 | 前 | qián | top; first | 亦禮前論主 |
235 | 15 | 前 | qián | battlefront | 亦禮前論主 |
236 | 15 | 前 | qián | before; former; pūrva | 亦禮前論主 |
237 | 15 | 前 | qián | facing; mukha | 亦禮前論主 |
238 | 15 | 調伏 | tiáofú | to subdue | 便令彼調伏 |
239 | 15 | 調伏 | tiáofú | tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil | 便令彼調伏 |
240 | 14 | 於 | yú | to go; to | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
241 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
242 | 14 | 於 | yú | Yu | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
243 | 14 | 於 | wū | a crow | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
244 | 14 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 病 |
245 | 14 | 病 | bìng | to be sick | 病 |
246 | 14 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 病 |
247 | 14 | 病 | bìng | to be disturbed about | 病 |
248 | 14 | 病 | bìng | to suffer for | 病 |
249 | 14 | 病 | bìng | to harm | 病 |
250 | 14 | 病 | bìng | to worry | 病 |
251 | 14 | 病 | bìng | to hate; to resent | 病 |
252 | 14 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 病 |
253 | 14 | 病 | bìng | withered | 病 |
254 | 14 | 病 | bìng | exhausted | 病 |
255 | 14 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 病 |
256 | 13 | 嫌恨 | xiánhèn | hatred | 嫌恨心故 |
257 | 13 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住律儀戒 |
258 | 13 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住律儀戒 |
259 | 13 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住律儀戒 |
260 | 13 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住律儀戒 |
261 | 13 | 住 | zhù | verb complement | 住律儀戒 |
262 | 13 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住律儀戒 |
263 | 11 | 求 | qiú | to request | 給施所求 |
264 | 11 | 求 | qiú | to seek; to look for | 給施所求 |
265 | 11 | 求 | qiú | to implore | 給施所求 |
266 | 11 | 求 | qiú | to aspire to | 給施所求 |
267 | 11 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 給施所求 |
268 | 11 | 求 | qiú | to attract | 給施所求 |
269 | 11 | 求 | qiú | to bribe | 給施所求 |
270 | 11 | 求 | qiú | Qiu | 給施所求 |
271 | 11 | 求 | qiú | to demand | 給施所求 |
272 | 11 | 求 | qiú | to end | 給施所求 |
273 | 11 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 給施所求 |
274 | 11 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 若護僧制 |
275 | 11 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 若護僧制 |
276 | 11 | 僧 | sēng | Seng | 若護僧制 |
277 | 11 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 若護僧制 |
278 | 11 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 為貪利故 |
279 | 11 | 利 | lì | profit | 為貪利故 |
280 | 11 | 利 | lì | sharp | 為貪利故 |
281 | 11 | 利 | lì | to benefit; to serve | 為貪利故 |
282 | 11 | 利 | lì | Li | 為貪利故 |
283 | 11 | 利 | lì | to be useful | 為貪利故 |
284 | 11 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 為貪利故 |
285 | 11 | 利 | lì | benefit; hita | 為貪利故 |
286 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已說四波羅夷法 |
287 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已說四波羅夷法 |
288 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 已說四波羅夷法 |
289 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已說四波羅夷法 |
290 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已說四波羅夷法 |
291 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已說四波羅夷法 |
292 | 11 | 無力 | wúlì | powerless; lacking strength | 若無力 |
293 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所 |
294 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所 |
295 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所 |
296 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所 |
297 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 無所 |
298 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 無所 |
299 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所 |
300 | 10 | 學 | xué | to study; to learn | 學 |
301 | 10 | 學 | xué | to imitate | 學 |
302 | 10 | 學 | xué | a school; an academy | 學 |
303 | 10 | 學 | xué | to understand | 學 |
304 | 10 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學 |
305 | 10 | 學 | xué | learned | 學 |
306 | 10 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學 |
307 | 10 | 學 | xué | a learner | 學 |
308 | 10 | 見 | jiàn | to see | 見上座有德 |
309 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見上座有德 |
310 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見上座有德 |
311 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見上座有德 |
312 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 見上座有德 |
313 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 見上座有德 |
314 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見上座有德 |
315 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見上座有德 |
316 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 見上座有德 |
317 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 見上座有德 |
318 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 見上座有德 |
319 | 10 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見上座有德 |
320 | 10 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見上座有德 |
321 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若不少多供養 |
322 | 10 | 多 | duó | many; much | 若不少多供養 |
323 | 10 | 多 | duō | more | 若不少多供養 |
324 | 10 | 多 | duō | excessive | 若不少多供養 |
325 | 10 | 多 | duō | abundant | 若不少多供養 |
326 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 若不少多供養 |
327 | 10 | 多 | duō | Duo | 若不少多供養 |
328 | 10 | 多 | duō | ta | 若不少多供養 |
329 | 10 | 能 | néng | can; able | 能消長夜闇 |
330 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 能消長夜闇 |
331 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能消長夜闇 |
332 | 10 | 能 | néng | energy | 能消長夜闇 |
333 | 10 | 能 | néng | function; use | 能消長夜闇 |
334 | 10 | 能 | néng | talent | 能消長夜闇 |
335 | 10 | 能 | néng | expert at | 能消長夜闇 |
336 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 能消長夜闇 |
337 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能消長夜闇 |
338 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能消長夜闇 |
339 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 能消長夜闇 |
340 | 10 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能消長夜闇 |
341 | 10 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 同聲聞 |
342 | 10 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 同聲聞 |
343 | 10 | 大士 | Dàshì | Mahasattva | 諸大士 |
344 | 10 | 大士 | dàshì | the Buddha; mahāpurusa | 諸大士 |
345 | 10 | 大士 | dàshì | a bodhisattva; mahāsattva | 諸大士 |
346 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 是事如是持 |
347 | 9 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名 |
348 | 9 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名 |
349 | 9 | 名 | míng | rank; position | 是名 |
350 | 9 | 名 | míng | an excuse | 是名 |
351 | 9 | 名 | míng | life | 是名 |
352 | 9 | 名 | míng | to name; to call | 是名 |
353 | 9 | 名 | míng | to express; to describe | 是名 |
354 | 9 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名 |
355 | 9 | 名 | míng | to own; to possess | 是名 |
356 | 9 | 名 | míng | famous; renowned | 是名 |
357 | 9 | 名 | míng | moral | 是名 |
358 | 9 | 名 | míng | name; naman | 是名 |
359 | 9 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名 |
360 | 9 | 外道 | wàidào | an outsider | 外道求短 |
361 | 9 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 外道求短 |
362 | 9 | 外道 | wàidào | Heretics | 外道求短 |
363 | 9 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 外道求短 |
364 | 9 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 若道路恐怖難 |
365 | 9 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 若道路恐怖難 |
366 | 9 | 難 | nán | hardly possible; unable | 若道路恐怖難 |
367 | 9 | 難 | nàn | disaster; calamity | 若道路恐怖難 |
368 | 9 | 難 | nàn | enemy; foe | 若道路恐怖難 |
369 | 9 | 難 | nán | bad; unpleasant | 若道路恐怖難 |
370 | 9 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 若道路恐怖難 |
371 | 9 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 若道路恐怖難 |
372 | 9 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 若道路恐怖難 |
373 | 9 | 難 | nán | inopportune; aksana | 若道路恐怖難 |
374 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
375 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
376 | 9 | 中 | zhōng | China | 中 |
377 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
378 | 9 | 中 | zhōng | midday | 中 |
379 | 9 | 中 | zhōng | inside | 中 |
380 | 9 | 中 | zhōng | during | 中 |
381 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
382 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
383 | 9 | 中 | zhōng | half | 中 |
384 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
385 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
386 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
387 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
388 | 9 | 中 | zhōng | middle | 中 |
389 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所 |
390 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無所 |
391 | 8 | 無 | mó | mo | 無所 |
392 | 8 | 無 | wú | to not have | 無所 |
393 | 8 | 無 | wú | Wu | 無所 |
394 | 8 | 無 | mó | mo | 無所 |
395 | 8 | 其 | qí | Qi | 受其懺 |
396 | 8 | 斷 | duàn | to judge | 為斷彼故 |
397 | 8 | 斷 | duàn | to severe; to break | 為斷彼故 |
398 | 8 | 斷 | duàn | to stop | 為斷彼故 |
399 | 8 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 為斷彼故 |
400 | 8 | 斷 | duàn | to intercept | 為斷彼故 |
401 | 8 | 斷 | duàn | to divide | 為斷彼故 |
402 | 8 | 斷 | duàn | to isolate | 為斷彼故 |
403 | 8 | 義 | yì | meaning; sense | 之義 |
404 | 8 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 之義 |
405 | 8 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 之義 |
406 | 8 | 義 | yì | chivalry; generosity | 之義 |
407 | 8 | 義 | yì | just; righteous | 之義 |
408 | 8 | 義 | yì | adopted | 之義 |
409 | 8 | 義 | yì | a relationship | 之義 |
410 | 8 | 義 | yì | volunteer | 之義 |
411 | 8 | 義 | yì | something suitable | 之義 |
412 | 8 | 義 | yì | a martyr | 之義 |
413 | 8 | 義 | yì | a law | 之義 |
414 | 8 | 義 | yì | Yi | 之義 |
415 | 8 | 義 | yì | Righteousness | 之義 |
416 | 8 | 義 | yì | aim; artha | 之義 |
417 | 8 | 不受 | bùshòu | to not accept | 若知不受 |
418 | 8 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 若知不受 |
419 | 8 | 懺 | chàn | to feel remorse; to regret | 受其懺 |
420 | 8 | 懺 | chàn | to repent | 受其懺 |
421 | 8 | 懺 | chàn | a ritual for confessing sins | 受其懺 |
422 | 8 | 懺 | chàn | repentance | 受其懺 |
423 | 8 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 若護僧制 |
424 | 8 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 若護僧制 |
425 | 8 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 若護僧制 |
426 | 8 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 若護僧制 |
427 | 8 | 制 | zhì | to cut | 若護僧制 |
428 | 8 | 制 | zhì | a style | 若護僧制 |
429 | 8 | 制 | zhì | zhi | 若護僧制 |
430 | 8 | 制 | zhì | an imperial order | 若護僧制 |
431 | 8 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 若護僧制 |
432 | 8 | 制 | zhì | to consider and decide | 若護僧制 |
433 | 8 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 若護僧制 |
434 | 8 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 若護僧制 |
435 | 8 | 制 | zhì | writing; literature | 若護僧制 |
436 | 8 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 若護僧制 |
437 | 8 | 聞 | wén | to hear | 有欲聞 |
438 | 8 | 聞 | wén | Wen | 有欲聞 |
439 | 8 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 有欲聞 |
440 | 8 | 聞 | wén | to be widely known | 有欲聞 |
441 | 8 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 有欲聞 |
442 | 8 | 聞 | wén | information | 有欲聞 |
443 | 8 | 聞 | wèn | famous; well known | 有欲聞 |
444 | 8 | 聞 | wén | knowledge; learning | 有欲聞 |
445 | 8 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 有欲聞 |
446 | 8 | 聞 | wén | to question | 有欲聞 |
447 | 8 | 聞 | wén | heard; śruta | 有欲聞 |
448 | 8 | 聞 | wén | hearing; śruti | 有欲聞 |
449 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 是菩薩摩得 |
450 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 是菩薩摩得 |
451 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 是菩薩摩得 |
452 | 7 | 得 | dé | de | 是菩薩摩得 |
453 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 是菩薩摩得 |
454 | 7 | 得 | dé | to result in | 是菩薩摩得 |
455 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 是菩薩摩得 |
456 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 是菩薩摩得 |
457 | 7 | 得 | dé | to be finished | 是菩薩摩得 |
458 | 7 | 得 | děi | satisfying | 是菩薩摩得 |
459 | 7 | 得 | dé | to contract | 是菩薩摩得 |
460 | 7 | 得 | dé | to hear | 是菩薩摩得 |
461 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 是菩薩摩得 |
462 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 是菩薩摩得 |
463 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 是菩薩摩得 |
464 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 出麁惡言 |
465 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 出麁惡言 |
466 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 出麁惡言 |
467 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 出麁惡言 |
468 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 出麁惡言 |
469 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 出麁惡言 |
470 | 7 | 言 | yán | to regard as | 出麁惡言 |
471 | 7 | 言 | yán | to act as | 出麁惡言 |
472 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 出麁惡言 |
473 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 出麁惡言 |
474 | 7 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 惱 |
475 | 7 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 惱 |
476 | 7 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 惱 |
477 | 7 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 惱 |
478 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
479 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
480 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
481 | 7 | 人 | rén | everybody | 人 |
482 | 7 | 人 | rén | adult | 人 |
483 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
484 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人 |
485 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
486 | 7 | 亦 | yì | Yi | 亦禮前論主 |
487 | 7 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 菩薩以瞋慢心 |
488 | 7 | 瞋 | chēn | to be angry | 菩薩以瞋慢心 |
489 | 7 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 菩薩以瞋慢心 |
490 | 7 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 菩薩以瞋慢心 |
491 | 7 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 菩薩以瞋慢心 |
492 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 實無過惡而不除滅 |
493 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 實無過惡而不除滅 |
494 | 7 | 而 | néng | can; able | 實無過惡而不除滅 |
495 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 實無過惡而不除滅 |
496 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 實無過惡而不除滅 |
497 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 第一波羅夷處法 |
498 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 第一波羅夷處法 |
499 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 第一波羅夷處法 |
500 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 第一波羅夷處法 |
Frequencies of all Words
Top 993
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 275 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若菩薩 |
2 | 275 | 若 | ruò | seemingly | 若菩薩 |
3 | 275 | 若 | ruò | if | 若菩薩 |
4 | 275 | 若 | ruò | you | 若菩薩 |
5 | 275 | 若 | ruò | this; that | 若菩薩 |
6 | 275 | 若 | ruò | and; or | 若菩薩 |
7 | 275 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若菩薩 |
8 | 275 | 若 | rě | pomegranite | 若菩薩 |
9 | 275 | 若 | ruò | to choose | 若菩薩 |
10 | 275 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若菩薩 |
11 | 275 | 若 | ruò | thus | 若菩薩 |
12 | 275 | 若 | ruò | pollia | 若菩薩 |
13 | 275 | 若 | ruò | Ruo | 若菩薩 |
14 | 275 | 若 | ruò | only then | 若菩薩 |
15 | 275 | 若 | rě | ja | 若菩薩 |
16 | 275 | 若 | rě | jñā | 若菩薩 |
17 | 275 | 若 | ruò | if; yadi | 若菩薩 |
18 | 197 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯者求悔 |
19 | 197 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯者求悔 |
20 | 197 | 犯 | fàn | to transgress | 犯者求悔 |
21 | 197 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯者求悔 |
22 | 197 | 犯 | fàn | to conquer | 犯者求悔 |
23 | 197 | 犯 | fàn | to occur | 犯者求悔 |
24 | 197 | 犯 | fàn | to face danger | 犯者求悔 |
25 | 197 | 犯 | fàn | to fall | 犯者求悔 |
26 | 197 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 犯者求悔 |
27 | 197 | 犯 | fàn | a criminal | 犯者求悔 |
28 | 197 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯者求悔 |
29 | 110 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是菩薩摩得勒伽 |
30 | 110 | 是 | shì | is exactly | 是菩薩摩得勒伽 |
31 | 110 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是菩薩摩得勒伽 |
32 | 110 | 是 | shì | this; that; those | 是菩薩摩得勒伽 |
33 | 110 | 是 | shì | really; certainly | 是菩薩摩得勒伽 |
34 | 110 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是菩薩摩得勒伽 |
35 | 110 | 是 | shì | true | 是菩薩摩得勒伽 |
36 | 110 | 是 | shì | is; has; exists | 是菩薩摩得勒伽 |
37 | 110 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是菩薩摩得勒伽 |
38 | 110 | 是 | shì | a matter; an affair | 是菩薩摩得勒伽 |
39 | 110 | 是 | shì | Shi | 是菩薩摩得勒伽 |
40 | 110 | 是 | shì | is; bhū | 是菩薩摩得勒伽 |
41 | 110 | 是 | shì | this; idam | 是菩薩摩得勒伽 |
42 | 109 | 不 | bù | not; no | 不起悲心 |
43 | 109 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不起悲心 |
44 | 109 | 不 | bù | as a correlative | 不起悲心 |
45 | 109 | 不 | bù | no (answering a question) | 不起悲心 |
46 | 109 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不起悲心 |
47 | 109 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不起悲心 |
48 | 109 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不起悲心 |
49 | 109 | 不 | bù | infix potential marker | 不起悲心 |
50 | 109 | 不 | bù | no; na | 不起悲心 |
51 | 92 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不起悲心 |
52 | 92 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 不起悲心 |
53 | 92 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不起悲心 |
54 | 92 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不起悲心 |
55 | 92 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不起悲心 |
56 | 92 | 起 | qǐ | to start | 不起悲心 |
57 | 92 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不起悲心 |
58 | 92 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不起悲心 |
59 | 92 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不起悲心 |
60 | 92 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不起悲心 |
61 | 92 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不起悲心 |
62 | 92 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不起悲心 |
63 | 92 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不起悲心 |
64 | 92 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不起悲心 |
65 | 92 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不起悲心 |
66 | 92 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不起悲心 |
67 | 92 | 起 | qǐ | from | 不起悲心 |
68 | 92 | 起 | qǐ | to conjecture | 不起悲心 |
69 | 92 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不起悲心 |
70 | 92 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 不起悲心 |
71 | 82 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 來求索者 |
72 | 82 | 者 | zhě | that | 來求索者 |
73 | 82 | 者 | zhě | nominalizing function word | 來求索者 |
74 | 82 | 者 | zhě | used to mark a definition | 來求索者 |
75 | 82 | 者 | zhě | used to mark a pause | 來求索者 |
76 | 82 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 來求索者 |
77 | 82 | 者 | zhuó | according to | 來求索者 |
78 | 82 | 者 | zhě | ca | 來求索者 |
79 | 79 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩咸共聽 |
80 | 79 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩咸共聽 |
81 | 79 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩咸共聽 |
82 | 62 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 是犯染污起 |
83 | 62 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 是犯染污起 |
84 | 60 | 彼 | bǐ | that; those | 為斷彼故 |
85 | 60 | 彼 | bǐ | another; the other | 為斷彼故 |
86 | 60 | 彼 | bǐ | that; tad | 為斷彼故 |
87 | 43 | 眾多 | zhòngduō | numerous | 此菩薩眾多突吉羅法 |
88 | 43 | 眾多 | zhòngduō | numerous; sambahula | 此菩薩眾多突吉羅法 |
89 | 42 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 慈氏菩薩說 |
90 | 42 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 慈氏菩薩說 |
91 | 42 | 說 | shuì | to persuade | 慈氏菩薩說 |
92 | 42 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 慈氏菩薩說 |
93 | 42 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 慈氏菩薩說 |
94 | 42 | 說 | shuō | to claim; to assert | 慈氏菩薩說 |
95 | 42 | 說 | shuō | allocution | 慈氏菩薩說 |
96 | 42 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 慈氏菩薩說 |
97 | 42 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 慈氏菩薩說 |
98 | 42 | 說 | shuō | speach; vāda | 慈氏菩薩說 |
99 | 42 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 慈氏菩薩說 |
100 | 42 | 說 | shuō | to instruct | 慈氏菩薩說 |
101 | 39 | 名為 | míngwèi | to be called | 是名為犯眾多犯 |
102 | 38 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 為貪利故 |
103 | 38 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 為貪利故 |
104 | 38 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 為貪利故 |
105 | 38 | 故 | gù | to die | 為貪利故 |
106 | 38 | 故 | gù | so; therefore; hence | 為貪利故 |
107 | 38 | 故 | gù | original | 為貪利故 |
108 | 38 | 故 | gù | accident; happening; instance | 為貪利故 |
109 | 38 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 為貪利故 |
110 | 38 | 故 | gù | something in the past | 為貪利故 |
111 | 38 | 故 | gù | deceased; dead | 為貪利故 |
112 | 38 | 故 | gù | still; yet | 為貪利故 |
113 | 38 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 為貪利故 |
114 | 35 | 非 | fēi | not; non-; un- | 犯非染污起 |
115 | 35 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 犯非染污起 |
116 | 35 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 犯非染污起 |
117 | 35 | 非 | fēi | different | 犯非染污起 |
118 | 35 | 非 | fēi | to not be; to not have | 犯非染污起 |
119 | 35 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 犯非染污起 |
120 | 35 | 非 | fēi | Africa | 犯非染污起 |
121 | 35 | 非 | fēi | to slander | 犯非染污起 |
122 | 35 | 非 | fěi | to avoid | 犯非染污起 |
123 | 35 | 非 | fēi | must | 犯非染污起 |
124 | 35 | 非 | fēi | an error | 犯非染污起 |
125 | 35 | 非 | fēi | a problem; a question | 犯非染污起 |
126 | 35 | 非 | fēi | evil | 犯非染污起 |
127 | 35 | 非 | fēi | besides; except; unless | 犯非染污起 |
128 | 35 | 非 | fēi | not | 犯非染污起 |
129 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 復以手打 |
130 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 復以手打 |
131 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復以手打 |
132 | 34 | 以 | yǐ | according to | 復以手打 |
133 | 34 | 以 | yǐ | because of | 復以手打 |
134 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 復以手打 |
135 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 復以手打 |
136 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 復以手打 |
137 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 復以手打 |
138 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 復以手打 |
139 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 復以手打 |
140 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 復以手打 |
141 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 復以手打 |
142 | 34 | 以 | yǐ | very | 復以手打 |
143 | 34 | 以 | yǐ | already | 復以手打 |
144 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 復以手打 |
145 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復以手打 |
146 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 復以手打 |
147 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 復以手打 |
148 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 復以手打 |
149 | 34 | 心 | xīn | heart [organ] | 若心自解 |
150 | 34 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 若心自解 |
151 | 34 | 心 | xīn | mind; consciousness | 若心自解 |
152 | 34 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 若心自解 |
153 | 34 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 若心自解 |
154 | 34 | 心 | xīn | heart | 若心自解 |
155 | 34 | 心 | xīn | emotion | 若心自解 |
156 | 34 | 心 | xīn | intention; consideration | 若心自解 |
157 | 34 | 心 | xīn | disposition; temperament | 若心自解 |
158 | 34 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 若心自解 |
159 | 34 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 若心自解 |
160 | 34 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 若心自解 |
161 | 27 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 便令彼調伏 |
162 | 27 | 令 | lìng | to issue a command | 便令彼調伏 |
163 | 27 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 便令彼調伏 |
164 | 27 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 便令彼調伏 |
165 | 27 | 令 | lìng | a season | 便令彼調伏 |
166 | 27 | 令 | lìng | respected; good reputation | 便令彼調伏 |
167 | 27 | 令 | lìng | good | 便令彼調伏 |
168 | 27 | 令 | lìng | pretentious | 便令彼調伏 |
169 | 27 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 便令彼調伏 |
170 | 27 | 令 | lìng | a commander | 便令彼調伏 |
171 | 27 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 便令彼調伏 |
172 | 27 | 令 | lìng | lyrics | 便令彼調伏 |
173 | 27 | 令 | lìng | Ling | 便令彼調伏 |
174 | 27 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 便令彼調伏 |
175 | 26 | 為 | wèi | for; to | 唯此法為最 |
176 | 26 | 為 | wèi | because of | 唯此法為最 |
177 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯此法為最 |
178 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯此法為最 |
179 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 唯此法為最 |
180 | 26 | 為 | wéi | to do | 唯此法為最 |
181 | 26 | 為 | wèi | for | 唯此法為最 |
182 | 26 | 為 | wèi | because of; for; to | 唯此法為最 |
183 | 26 | 為 | wèi | to | 唯此法為最 |
184 | 26 | 為 | wéi | in a passive construction | 唯此法為最 |
185 | 26 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 唯此法為最 |
186 | 26 | 為 | wéi | forming an adverb | 唯此法為最 |
187 | 26 | 為 | wéi | to add emphasis | 唯此法為最 |
188 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 唯此法為最 |
189 | 26 | 為 | wéi | to govern | 唯此法為最 |
190 | 26 | 為 | wèi | to be; bhū | 唯此法為最 |
191 | 24 | 欲 | yù | desire | 有欲聞 |
192 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 有欲聞 |
193 | 24 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 有欲聞 |
194 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 有欲聞 |
195 | 24 | 欲 | yù | lust | 有欲聞 |
196 | 24 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 有欲聞 |
197 | 24 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 住少利少作少方便 |
198 | 24 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 住少利少作少方便 |
199 | 24 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 住少利少作少方便 |
200 | 24 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 住少利少作少方便 |
201 | 24 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 住少利少作少方便 |
202 | 24 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 住少利少作少方便 |
203 | 24 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 住少利少作少方便 |
204 | 24 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 住少利少作少方便 |
205 | 24 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 住少利少作少方便 |
206 | 24 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 住少利少作少方便 |
207 | 22 | 應 | yīng | should; ought | 應敬同法者 |
208 | 22 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應敬同法者 |
209 | 22 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應敬同法者 |
210 | 22 | 應 | yīng | soon; immediately | 應敬同法者 |
211 | 22 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應敬同法者 |
212 | 22 | 應 | yìng | to accept | 應敬同法者 |
213 | 22 | 應 | yīng | or; either | 應敬同法者 |
214 | 22 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應敬同法者 |
215 | 22 | 應 | yìng | to echo | 應敬同法者 |
216 | 22 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應敬同法者 |
217 | 22 | 應 | yìng | Ying | 應敬同法者 |
218 | 22 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應敬同法者 |
219 | 22 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 戒如大明燈 |
220 | 22 | 如 | rú | if | 戒如大明燈 |
221 | 22 | 如 | rú | in accordance with | 戒如大明燈 |
222 | 22 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 戒如大明燈 |
223 | 22 | 如 | rú | this | 戒如大明燈 |
224 | 22 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 戒如大明燈 |
225 | 22 | 如 | rú | to go to | 戒如大明燈 |
226 | 22 | 如 | rú | to meet | 戒如大明燈 |
227 | 22 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 戒如大明燈 |
228 | 22 | 如 | rú | at least as good as | 戒如大明燈 |
229 | 22 | 如 | rú | and | 戒如大明燈 |
230 | 22 | 如 | rú | or | 戒如大明燈 |
231 | 22 | 如 | rú | but | 戒如大明燈 |
232 | 22 | 如 | rú | then | 戒如大明燈 |
233 | 22 | 如 | rú | naturally | 戒如大明燈 |
234 | 22 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 戒如大明燈 |
235 | 22 | 如 | rú | you | 戒如大明燈 |
236 | 22 | 如 | rú | the second lunar month | 戒如大明燈 |
237 | 22 | 如 | rú | in; at | 戒如大明燈 |
238 | 22 | 如 | rú | Ru | 戒如大明燈 |
239 | 22 | 如 | rú | Thus | 戒如大明燈 |
240 | 22 | 如 | rú | thus; tathā | 戒如大明燈 |
241 | 22 | 如 | rú | like; iva | 戒如大明燈 |
242 | 22 | 如 | rú | suchness; tathatā | 戒如大明燈 |
243 | 22 | 知 | zhī | to know | 若知不受 |
244 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 若知不受 |
245 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 若知不受 |
246 | 22 | 知 | zhī | to administer | 若知不受 |
247 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 若知不受 |
248 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 若知不受 |
249 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 若知不受 |
250 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 若知不受 |
251 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 若知不受 |
252 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 若知不受 |
253 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 若知不受 |
254 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 若知不受 |
255 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 若知不受 |
256 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 若知不受 |
257 | 22 | 知 | zhī | to make known | 若知不受 |
258 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 若知不受 |
259 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 若知不受 |
260 | 22 | 知 | zhī | Understanding | 若知不受 |
261 | 22 | 知 | zhī | know; jña | 若知不受 |
262 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 照法盡無遺 |
263 | 22 | 法 | fǎ | France | 照法盡無遺 |
264 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 照法盡無遺 |
265 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 照法盡無遺 |
266 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 照法盡無遺 |
267 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 照法盡無遺 |
268 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 照法盡無遺 |
269 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 照法盡無遺 |
270 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 照法盡無遺 |
271 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 照法盡無遺 |
272 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 照法盡無遺 |
273 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 照法盡無遺 |
274 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 照法盡無遺 |
275 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 照法盡無遺 |
276 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 照法盡無遺 |
277 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 照法盡無遺 |
278 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 照法盡無遺 |
279 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 照法盡無遺 |
280 | 22 | 護 | hù | to protect; to guard | 若護說者心 |
281 | 22 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 若護說者心 |
282 | 22 | 護 | hù | to protect; to guard | 若護說者心 |
283 | 21 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自歎己德 |
284 | 21 | 自 | zì | from; since | 自歎己德 |
285 | 21 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自歎己德 |
286 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自歎己德 |
287 | 21 | 自 | zì | Zi | 自歎己德 |
288 | 21 | 自 | zì | a nose | 自歎己德 |
289 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 自歎己德 |
290 | 21 | 自 | zì | origin | 自歎己德 |
291 | 21 | 自 | zì | originally | 自歎己德 |
292 | 21 | 自 | zì | still; to remain | 自歎己德 |
293 | 21 | 自 | zì | in person; personally | 自歎己德 |
294 | 21 | 自 | zì | in addition; besides | 自歎己德 |
295 | 21 | 自 | zì | if; even if | 自歎己德 |
296 | 21 | 自 | zì | but | 自歎己德 |
297 | 21 | 自 | zì | because | 自歎己德 |
298 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 自歎己德 |
299 | 21 | 自 | zì | to be | 自歎己德 |
300 | 21 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自歎己德 |
301 | 21 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自歎己德 |
302 | 21 | 他 | tā | he; him | 或從他受 |
303 | 21 | 他 | tā | another aspect | 或從他受 |
304 | 21 | 他 | tā | other; another; some other | 或從他受 |
305 | 21 | 他 | tā | everybody | 或從他受 |
306 | 21 | 他 | tā | other | 或從他受 |
307 | 21 | 他 | tuō | other; another; some other | 或從他受 |
308 | 21 | 他 | tā | tha | 或從他受 |
309 | 21 | 他 | tā | ṭha | 或從他受 |
310 | 21 | 他 | tā | other; anya | 或從他受 |
311 | 19 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮 |
312 | 19 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮 |
313 | 19 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮 |
314 | 19 | 墮 | duò | to degenerate | 墮 |
315 | 19 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮 |
316 | 19 | 少 | shǎo | few | 住少利少作少方便 |
317 | 19 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 住少利少作少方便 |
318 | 19 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 住少利少作少方便 |
319 | 19 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 住少利少作少方便 |
320 | 19 | 少 | shǎo | to be less than | 住少利少作少方便 |
321 | 19 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 住少利少作少方便 |
322 | 19 | 少 | shǎo | short-term | 住少利少作少方便 |
323 | 19 | 少 | shǎo | infrequently | 住少利少作少方便 |
324 | 19 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 住少利少作少方便 |
325 | 19 | 少 | shào | young | 住少利少作少方便 |
326 | 19 | 少 | shào | youth | 住少利少作少方便 |
327 | 19 | 少 | shào | a youth; a young person | 住少利少作少方便 |
328 | 19 | 少 | shào | Shao | 住少利少作少方便 |
329 | 19 | 少 | shǎo | few | 住少利少作少方便 |
330 | 19 | 懶 | lǎn | lazy; idle | 懶 |
331 | 19 | 懶 | lǎn | careless; not ambitious | 懶 |
332 | 19 | 懶 | lǎn | thin; faint | 懶 |
333 | 19 | 懶 | lǎn | fatigued; klamatha | 懶 |
334 | 18 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受其懺 |
335 | 18 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受其懺 |
336 | 18 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受其懺 |
337 | 18 | 受 | shòu | to tolerate | 受其懺 |
338 | 18 | 受 | shòu | suitably | 受其懺 |
339 | 18 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受其懺 |
340 | 18 | 作 | zuò | to do | 若眠作覺想 |
341 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若眠作覺想 |
342 | 18 | 作 | zuò | to start | 若眠作覺想 |
343 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 若眠作覺想 |
344 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若眠作覺想 |
345 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 若眠作覺想 |
346 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 若眠作覺想 |
347 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 若眠作覺想 |
348 | 18 | 作 | zuò | to rise | 若眠作覺想 |
349 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 若眠作覺想 |
350 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若眠作覺想 |
351 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 若眠作覺想 |
352 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若眠作覺想 |
353 | 18 | 懈怠 | xièdài | lazy | 墮懈怠 |
354 | 18 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 墮懈怠 |
355 | 18 | 懈怠 | xièdài | laziness | 墮懈怠 |
356 | 18 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 墮懈怠 |
357 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 貧苦眾生 |
358 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 貧苦眾生 |
359 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 貧苦眾生 |
360 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 貧苦眾生 |
361 | 15 | 前 | qián | front | 亦禮前論主 |
362 | 15 | 前 | qián | former; the past | 亦禮前論主 |
363 | 15 | 前 | qián | to go forward | 亦禮前論主 |
364 | 15 | 前 | qián | preceding | 亦禮前論主 |
365 | 15 | 前 | qián | before; earlier; prior | 亦禮前論主 |
366 | 15 | 前 | qián | to appear before | 亦禮前論主 |
367 | 15 | 前 | qián | future | 亦禮前論主 |
368 | 15 | 前 | qián | top; first | 亦禮前論主 |
369 | 15 | 前 | qián | battlefront | 亦禮前論主 |
370 | 15 | 前 | qián | pre- | 亦禮前論主 |
371 | 15 | 前 | qián | before; former; pūrva | 亦禮前論主 |
372 | 15 | 前 | qián | facing; mukha | 亦禮前論主 |
373 | 15 | 調伏 | tiáofú | to subdue | 便令彼調伏 |
374 | 15 | 調伏 | tiáofú | tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil | 便令彼調伏 |
375 | 14 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸大士 |
376 | 14 | 諸 | zhū | Zhu | 諸大士 |
377 | 14 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸大士 |
378 | 14 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸大士 |
379 | 14 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸大士 |
380 | 14 | 諸 | zhū | of; in | 諸大士 |
381 | 14 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸大士 |
382 | 14 | 於 | yú | in; at | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
383 | 14 | 於 | yú | in; at | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
384 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
385 | 14 | 於 | yú | to go; to | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
386 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
387 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
388 | 14 | 於 | yú | from | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
389 | 14 | 於 | yú | give | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
390 | 14 | 於 | yú | oppposing | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
391 | 14 | 於 | yú | and | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
392 | 14 | 於 | yú | compared to | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
393 | 14 | 於 | yú | by | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
394 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
395 | 14 | 於 | yú | for | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
396 | 14 | 於 | yú | Yu | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
397 | 14 | 於 | wū | a crow | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
398 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
399 | 14 | 於 | yú | near to; antike | 北涼天竺三藏曇無讖於姑臧譯 |
400 | 14 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 病 |
401 | 14 | 病 | bìng | to be sick | 病 |
402 | 14 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 病 |
403 | 14 | 病 | bìng | to be disturbed about | 病 |
404 | 14 | 病 | bìng | to suffer for | 病 |
405 | 14 | 病 | bìng | to harm | 病 |
406 | 14 | 病 | bìng | to worry | 病 |
407 | 14 | 病 | bìng | to hate; to resent | 病 |
408 | 14 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 病 |
409 | 14 | 病 | bìng | withered | 病 |
410 | 14 | 病 | bìng | exhausted | 病 |
411 | 14 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 病 |
412 | 13 | 嫌恨 | xiánhèn | hatred | 嫌恨心故 |
413 | 13 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住律儀戒 |
414 | 13 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住律儀戒 |
415 | 13 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住律儀戒 |
416 | 13 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住律儀戒 |
417 | 13 | 住 | zhù | firmly; securely | 住律儀戒 |
418 | 13 | 住 | zhù | verb complement | 住律儀戒 |
419 | 13 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住律儀戒 |
420 | 11 | 求 | qiú | to request | 給施所求 |
421 | 11 | 求 | qiú | to seek; to look for | 給施所求 |
422 | 11 | 求 | qiú | to implore | 給施所求 |
423 | 11 | 求 | qiú | to aspire to | 給施所求 |
424 | 11 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 給施所求 |
425 | 11 | 求 | qiú | to attract | 給施所求 |
426 | 11 | 求 | qiú | to bribe | 給施所求 |
427 | 11 | 求 | qiú | Qiu | 給施所求 |
428 | 11 | 求 | qiú | to demand | 給施所求 |
429 | 11 | 求 | qiú | to end | 給施所求 |
430 | 11 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 給施所求 |
431 | 11 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 若護僧制 |
432 | 11 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 若護僧制 |
433 | 11 | 僧 | sēng | Seng | 若護僧制 |
434 | 11 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 若護僧制 |
435 | 11 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 為貪利故 |
436 | 11 | 利 | lì | profit | 為貪利故 |
437 | 11 | 利 | lì | sharp | 為貪利故 |
438 | 11 | 利 | lì | to benefit; to serve | 為貪利故 |
439 | 11 | 利 | lì | Li | 為貪利故 |
440 | 11 | 利 | lì | to be useful | 為貪利故 |
441 | 11 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 為貪利故 |
442 | 11 | 利 | lì | benefit; hita | 為貪利故 |
443 | 11 | 已 | yǐ | already | 已說四波羅夷法 |
444 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已說四波羅夷法 |
445 | 11 | 已 | yǐ | from | 已說四波羅夷法 |
446 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已說四波羅夷法 |
447 | 11 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已說四波羅夷法 |
448 | 11 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已說四波羅夷法 |
449 | 11 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已說四波羅夷法 |
450 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 已說四波羅夷法 |
451 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已說四波羅夷法 |
452 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已說四波羅夷法 |
453 | 11 | 已 | yǐ | certainly | 已說四波羅夷法 |
454 | 11 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已說四波羅夷法 |
455 | 11 | 已 | yǐ | this | 已說四波羅夷法 |
456 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已說四波羅夷法 |
457 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已說四波羅夷法 |
458 | 11 | 無力 | wúlì | powerless; lacking strength | 若無力 |
459 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無所 |
460 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無所 |
461 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無所 |
462 | 10 | 所 | suǒ | it | 無所 |
463 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 無所 |
464 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所 |
465 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所 |
466 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所 |
467 | 10 | 所 | suǒ | that which | 無所 |
468 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所 |
469 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 無所 |
470 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 無所 |
471 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所 |
472 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 無所 |
473 | 10 | 學 | xué | to study; to learn | 學 |
474 | 10 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 學 |
475 | 10 | 學 | xué | to imitate | 學 |
476 | 10 | 學 | xué | a school; an academy | 學 |
477 | 10 | 學 | xué | to understand | 學 |
478 | 10 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學 |
479 | 10 | 學 | xué | a doctrine | 學 |
480 | 10 | 學 | xué | learned | 學 |
481 | 10 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學 |
482 | 10 | 學 | xué | a learner | 學 |
483 | 10 | 見 | jiàn | to see | 見上座有德 |
484 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見上座有德 |
485 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見上座有德 |
486 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見上座有德 |
487 | 10 | 見 | jiàn | passive marker | 見上座有德 |
488 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 見上座有德 |
489 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 見上座有德 |
490 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見上座有德 |
491 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見上座有德 |
492 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 見上座有德 |
493 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 見上座有德 |
494 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 見上座有德 |
495 | 10 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見上座有德 |
496 | 10 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見上座有德 |
497 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若不少多供養 |
498 | 10 | 多 | duó | many; much | 若不少多供養 |
499 | 10 | 多 | duō | more | 若不少多供養 |
500 | 10 | 多 | duō | an unspecified extent | 若不少多供養 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | |
是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
起 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
菩萨 | 菩薩 |
|
|
染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | |
彼 | bǐ | that; tad | |
众多 | 眾多 | zhòngduō | numerous; sambahula |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
北凉 | 北涼 | 98 | Northern Liang |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
法藏 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
伽耶山 | 106 | Gayā | |
卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
菩萨戒本 | 菩薩戒本 | 112 |
|
菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
如来 | 如來 | 114 |
|
三聚戒 | 115 | the Tri-Vidhani Silani; Mahayana Boddhisattva precepts | |
三藏 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
昙无谶 | 曇無讖 | 116 | Dharmaksema; Dharmakṣema |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
修多罗藏 | 修多羅藏 | 120 | Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
宝镜 | 寶鏡 | 98 | jeweled mirror |
悲心 | 98 |
|
|
比丘僧 | 98 | monastic community | |
波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不共 | 98 |
|
|
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成佛 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
对治 | 對治 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
犯戒 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
奉施 | 102 | give | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛道 | 102 |
|
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
归命 | 歸命 | 103 |
|
毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
见法 | 見法 | 106 |
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
净心 | 淨心 | 106 |
|
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
具足 | 106 |
|
|
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
律仪戒 | 律儀戒 | 108 | the precepts for proper conduct |
摩得勒伽 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
摩尼珠 | 109 |
|
|
牧牛 | 109 | cowherd | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三阿僧祇劫 | 115 | the three asankhyeya kalpas; the three kalpas; the three asankya-kalpas | |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善法 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善哉 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
少欲 | 115 | few desires | |
摄善法戒 | 攝善法戒 | 115 | the precepts for wholesome deeds |
摄众生戒 | 攝眾生戒 | 115 | precept of embracing all living beings |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
施主 | 115 |
|
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受者 | 115 | recipient | |
受持 | 115 |
|
|
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四波罗夷法 | 四波羅夷法 | 115 | four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
同法 | 116 |
|
|
通利 | 116 | sharp intelligence | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
未曾有法 | 119 | dharmas that have not yet come to pass | |
闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无贪心 | 無貪心 | 119 | a mind without greed |
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
信施 | 120 | trust in charity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修禅定 | 修禪定 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
修法 | 120 | a ritual | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一念 | 121 |
|
|
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
一一犯 | 121 | one violation after the next; anyatarānyatarāpatti | |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
折伏 | 122 | to refute | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
真实义 | 真實義 | 122 |
|
遮罪 | 122 | proscribed misconduct | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自度 | 122 | self-salvation | |
自心 | 122 | One's Mind | |
坐具 | 122 |
|