Glossary and Vocabulary for San Guo Yi Shi 三國遺事, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 463 zhī to go 道公之次
2 463 zhī to arrive; to go 道公之次
3 463 zhī is 道公之次
4 463 zhī to use 道公之次
5 463 zhī Zhi 道公之次
6 201 Buddhist temple; monastery; mosque 創肖門寺
7 201 a government office 創肖門寺
8 201 a eunuch 創肖門寺
9 201 Buddhist temple; vihāra 創肖門寺
10 181 ya 晉咸安二年孝武帝即位之年也
11 160 ér Kangxi radical 126 相繼而興教
12 160 ér as if; to seem like 相繼而興教
13 160 néng can; able 相繼而興教
14 160 ér whiskers on the cheeks; sideburns 相繼而興教
15 160 ér to arrive; up to 相繼而興教
16 159 yún cloud 高麗本記云
17 159 yún Yunnan 高麗本記云
18 159 yún Yun 高麗本記云
19 159 yún to say 高麗本記云
20 159 yún to have 高麗本記云
21 159 yún cloud; megha 高麗本記云
22 159 yún to say; iti 高麗本記云
23 145 yuē to speak; to say 讚曰
24 145 yuē Kangxi radical 73 讚曰
25 145 yuē to be called 讚曰
26 145 yuē said; ukta 讚曰
27 140 wéi to act as; to serve 大都為伎也應難
28 140 wéi to change into; to become 大都為伎也應難
29 140 wéi to be; is 大都為伎也應難
30 140 wéi to do 大都為伎也應難
31 140 wèi to support; to help 大都為伎也應難
32 140 wéi to govern 大都為伎也應難
33 140 wèi to be; bhū 大都為伎也應難
34 137 one 一名安
35 137 Kangxi radical 1 一名安
36 137 pure; concentrated 一名安
37 137 first 一名安
38 137 the same 一名安
39 137 sole; single 一名安
40 137 a very small amount 一名安
41 137 Yi 一名安
42 137 other 一名安
43 137 to unify 一名安
44 137 accidentally; coincidentally 一名安
45 137 abruptly; suddenly 一名安
46 137 one; eka 一名安
47 130 to go; to 創佛寺於新都漢山州
48 130 to rely on; to depend on 創佛寺於新都漢山州
49 130 Yu 創佛寺於新都漢山州
50 130 a crow 創佛寺於新都漢山州
51 130 nián year 小獸林王即位二年壬申
52 130 nián New Year festival 小獸林王即位二年壬申
53 130 nián age 小獸林王即位二年壬申
54 130 nián life span; life expectancy 小獸林王即位二年壬申
55 130 nián an era; a period 小獸林王即位二年壬申
56 130 nián a date 小獸林王即位二年壬申
57 130 nián time; years 小獸林王即位二年壬申
58 130 nián harvest 小獸林王即位二年壬申
59 130 nián annual; every year 小獸林王即位二年壬申
60 130 nián year; varṣa 小獸林王即位二年壬申
61 123 wáng Wang 小獸林王即位二年壬申
62 123 wáng a king 小獸林王即位二年壬申
63 123 wáng Kangxi radical 96 小獸林王即位二年壬申
64 123 wàng to be king; to rule 小獸林王即位二年壬申
65 123 wáng a prince; a duke 小獸林王即位二年壬申
66 123 wáng grand; great 小獸林王即位二年壬申
67 123 wáng to treat with the ceremony due to a king 小獸林王即位二年壬申
68 123 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 小獸林王即位二年壬申
69 123 wáng the head of a group or gang 小獸林王即位二年壬申
70 123 wáng the biggest or best of a group 小獸林王即位二年壬申
71 123 wáng king; best of a kind; rāja 小獸林王即位二年壬申
72 117 Qi 其異迹詳見僧傳
73 112 nǎi to be
74 100 to use; to grasp 以置順道
75 100 to rely on 以置順道
76 100 to regard 以置順道
77 100 to be able to 以置順道
78 100 to order; to command 以置順道
79 100 used after a verb 以置順道
80 100 a reason; a cause 以置順道
81 100 Israel 以置順道
82 100 Yi 以置順道
83 100 use; yogena 以置順道
84 89 yòu Kangxi radical 29 又四年
85 85 èr two 小獸林王即位二年壬申
86 85 èr Kangxi radical 7 小獸林王即位二年壬申
87 85 èr second 小獸林王即位二年壬申
88 85 èr twice; double; di- 小獸林王即位二年壬申
89 85 èr more than one kind 小獸林王即位二年壬申
90 85 èr two; dvā; dvi 小獸林王即位二年壬申
91 85 èr both; dvaya 小獸林王即位二年壬申
92 82 lái to come 實自前秦而來
93 82 lái please 實自前秦而來
94 82 lái used to substitute for another verb 實自前秦而來
95 82 lái used between two word groups to express purpose and effect 實自前秦而來
96 82 lái wheat 實自前秦而來
97 82 lái next; future 實自前秦而來
98 82 lái a simple complement of direction 實自前秦而來
99 82 lái to occur; to arise 實自前秦而來
100 82 lái to earn 實自前秦而來
101 82 lái to come; āgata 實自前秦而來
102 80 jīn today; present; now
103 80 jīn Jin
104 80 jīn modern
105 80 jīn now; adhunā
106 79 shí time; a point or period of time 時堅都關中
107 79 shí a season; a quarter of a year 時堅都關中
108 79 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時堅都關中
109 79 shí fashionable 時堅都關中
110 79 shí fate; destiny; luck 時堅都關中
111 79 shí occasion; opportunity; chance 時堅都關中
112 79 shí tense 時堅都關中
113 79 shí particular; special 時堅都關中
114 79 shí to plant; to cultivate 時堅都關中
115 79 shí an era; a dynasty 時堅都關中
116 79 shí time [abstract] 時堅都關中
117 79 shí seasonal 時堅都關中
118 79 shí to wait upon 時堅都關中
119 79 shí hour 時堅都關中
120 79 shí appropriate; proper; timely 時堅都關中
121 79 shí Shi 時堅都關中
122 79 shí a present; currentlt 時堅都關中
123 79 shí time; kāla 時堅都關中
124 79 shí at that time; samaya 時堅都關中
125 76 zhì Kangxi radical 133 胡僧摩羅難陀至自晉
126 76 zhì to arrive 胡僧摩羅難陀至自晉
127 76 zhì approach; upagama 胡僧摩羅難陀至自晉
128 75 rén person; people; a human being
129 75 rén Kangxi radical 9
130 75 rén a kind of person
131 75 rén everybody
132 75 rén adult
133 75 rén somebody; others
134 75 rén an upright person
135 75 rén person; manuṣya
136 74 suǒ a few; various; some 君臣不知其香名與其所用
137 74 suǒ a place; a location 君臣不知其香名與其所用
138 74 suǒ indicates a passive voice 君臣不知其香名與其所用
139 74 suǒ an ordinal number 君臣不知其香名與其所用
140 74 suǒ meaning 君臣不知其香名與其所用
141 74 suǒ garrison 君臣不知其香名與其所用
142 74 suǒ place; pradeśa 君臣不知其香名與其所用
143 73 shān a mountain; a hill; a peak 始於是潛遁山澤
144 73 shān Shan 始於是潛遁山澤
145 73 shān Kangxi radical 46 始於是潛遁山澤
146 73 shān a mountain-like shape 始於是潛遁山澤
147 73 shān a gable 始於是潛遁山澤
148 73 shān mountain; giri 始於是潛遁山澤
149 73 day of the month; a certain day 元會之日
150 73 Kangxi radical 72 元會之日
151 73 a day 元會之日
152 73 Japan 元會之日
153 73 sun 元會之日
154 73 daytime 元會之日
155 73 sunlight 元會之日
156 73 everyday 元會之日
157 73 season 元會之日
158 73 available time 元會之日
159 73 in the past 元會之日
160 73 mi 元會之日
161 73 sun; sūrya 元會之日
162 73 a day; divasa 元會之日
163 71 zhě ca 僧傳作二道來自魏云者誤矣
164 70 míng fame; renown; reputation 一名安
165 70 míng a name; personal name; designation 一名安
166 70 míng rank; position 一名安
167 70 míng an excuse 一名安
168 70 míng life 一名安
169 70 míng to name; to call 一名安
170 70 míng to express; to describe 一名安
171 70 míng to be called; to have the name 一名安
172 70 míng to own; to possess 一名安
173 70 míng famous; renowned 一名安
174 70 míng moral 一名安
175 70 míng name; naman 一名安
176 70 míng fame; renown; yasas 一名安
177 70 guó a country; a nation 此國于今不知佛法
178 70 guó the capital of a state 此國于今不知佛法
179 70 guó a feud; a vassal state 此國于今不知佛法
180 70 guó a state; a kingdom 此國于今不知佛法
181 70 guó a place; a land 此國于今不知佛法
182 70 guó domestic; Chinese 此國于今不知佛法
183 70 guó national 此國于今不知佛法
184 70 guó top in the nation 此國于今不知佛法
185 70 guó Guo 此國于今不知佛法
186 70 guó community; nation; janapada 此國于今不知佛法
187 69 chuán to transmit 古傳無文
188 69 zhuàn a biography 古傳無文
189 69 chuán to teach 古傳無文
190 69 chuán to summon 古傳無文
191 69 chuán to pass on to later generations 古傳無文
192 69 chuán to spread; to propagate 古傳無文
193 69 chuán to express 古傳無文
194 69 chuán to conduct 古傳無文
195 69 zhuàn a posthouse 古傳無文
196 69 zhuàn a commentary 古傳無文
197 69 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 古傳無文
198 66 Yi 亦有法深義淵曇嚴之流
199 65 to give
200 65 to accompany
201 65 to particate in
202 65 of the same kind
203 65 to help
204 65 for
205 62 infix potential marker 此傳不誤
206 57 xīng to flourish; to be popular 興法第三
207 57 xìng interest 興法第三
208 57 xīng to spring up; to get up 興法第三
209 57 xīng to move 興法第三
210 57 xīng to generate interest 興法第三
211 57 xīng to promote 興法第三
212 57 xīng to start; to begin 興法第三
213 57 xīng to permit; to allow 興法第三
214 57 xīng Xing 興法第三
215 57 xīng prosperous 興法第三
216 57 xìng to be happy 興法第三
217 57 xìng to like 興法第三
218 57 xìng to make an analogy 興法第三
219 57 xìng affective image 興法第三
220 57 xīng prosperity; utpāda 興法第三
221 57 zuò to do 僧傳作二道來自魏云者誤矣
222 57 zuò to act as; to serve as 僧傳作二道來自魏云者誤矣
223 57 zuò to start 僧傳作二道來自魏云者誤矣
224 57 zuò a writing; a work 僧傳作二道來自魏云者誤矣
225 57 zuò to dress as; to be disguised as 僧傳作二道來自魏云者誤矣
226 57 zuō to create; to make 僧傳作二道來自魏云者誤矣
227 57 zuō a workshop 僧傳作二道來自魏云者誤矣
228 57 zuō to write; to compose 僧傳作二道來自魏云者誤矣
229 57 zuò to rise 僧傳作二道來自魏云者誤矣
230 57 zuò to be aroused 僧傳作二道來自魏云者誤矣
231 57 zuò activity; action; undertaking 僧傳作二道來自魏云者誤矣
232 57 zuò to regard as 僧傳作二道來自魏云者誤矣
233 57 zuò action; kāraṇa 僧傳作二道來自魏云者誤矣
234 55 zhōng middle 於家中
235 55 zhōng medium; medium sized 於家中
236 55 zhōng China 於家中
237 55 zhòng to hit the mark 於家中
238 55 zhōng midday 於家中
239 55 zhōng inside 於家中
240 55 zhōng during 於家中
241 55 zhōng Zhong 於家中
242 55 zhōng intermediary 於家中
243 55 zhōng half 於家中
244 55 zhòng to reach; to attain 於家中
245 55 zhòng to suffer; to infect 於家中
246 55 zhòng to obtain 於家中
247 55 zhòng to pass an exam 於家中
248 55 zhōng middle 於家中
249 55 big; huge; large 王大悅
250 55 Kangxi radical 37 王大悅
251 55 great; major; important 王大悅
252 55 size 王大悅
253 55 old 王大悅
254 55 oldest; earliest 王大悅
255 55 adult 王大悅
256 55 dài an important person 王大悅
257 55 senior 王大悅
258 55 an element 王大悅
259 55 great; mahā 王大悅
260 54 Buddha; Awakened One 皆前佛時伽藍之墟
261 54 relating to Buddhism 皆前佛時伽藍之墟
262 54 a statue or image of a Buddha 皆前佛時伽藍之墟
263 54 a Buddhist text 皆前佛時伽藍之墟
264 54 to touch; to stroke 皆前佛時伽藍之墟
265 54 Buddha 皆前佛時伽藍之墟
266 54 Buddha; Awakened One 皆前佛時伽藍之墟
267 52 sān three 侍者三人
268 52 sān third 侍者三人
269 52 sān more than two 侍者三人
270 52 sān very few 侍者三人
271 52 sān San 侍者三人
272 52 sān three; tri 侍者三人
273 52 sān sa 侍者三人
274 52 sān three kinds; trividha 侍者三人
275 51 jīn gold 一曰金橋東天鏡林
276 51 jīn money 一曰金橋東天鏡林
277 51 jīn Jin; Kim 一曰金橋東天鏡林
278 51 jīn Kangxi radical 167 一曰金橋東天鏡林
279 51 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 一曰金橋東天鏡林
280 51 jīn metal 一曰金橋東天鏡林
281 51 jīn hard 一曰金橋東天鏡林
282 51 jīn a unit of money in China in historic times 一曰金橋東天鏡林
283 51 jīn golden; gold colored 一曰金橋東天鏡林
284 51 jīn a weapon 一曰金橋東天鏡林
285 51 jīn valuable 一曰金橋東天鏡林
286 51 jīn metal agent 一曰金橋東天鏡林
287 51 jīn cymbals 一曰金橋東天鏡林
288 51 jīn Venus 一曰金橋東天鏡林
289 51 jīn gold; hiranya 一曰金橋東天鏡林
290 51 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 一曰金橋東天鏡林
291 50 chuàng to begin; to initiate; to inaugurate; to start; to create 創肖門寺
292 50 chuāng a wound; a knife cut; an injury 創肖門寺
293 50 chuāng to inflict losses 創肖門寺
294 50 chuàng original; unprecedented 創肖門寺
295 50 chuàng to make profit 創肖門寺
296 50 chuàng former; pūrvaka 創肖門寺
297 49 dào to arrive 何處漁舟客到烟
298 49 dào to go 何處漁舟客到烟
299 49 dào careful 何處漁舟客到烟
300 49 dào Dao 何處漁舟客到烟
301 49 dào approach; upagati 何處漁舟客到烟
302 48 shī teacher 師率然
303 48 shī multitude 師率然
304 48 shī a host; a leader 師率然
305 48 shī an expert 師率然
306 48 shī an example; a model 師率然
307 48 shī master 師率然
308 48 shī a capital city; a well protected place 師率然
309 48 shī Shi 師率然
310 48 shī to imitate 師率然
311 48 shī troops 師率然
312 48 shī shi 師率然
313 48 shī an army division 師率然
314 48 shī the 7th hexagram 師率然
315 48 shī a lion 師率然
316 48 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師率然
317 46 five 師生五歲
318 46 fifth musical note 師生五歲
319 46 Wu 師生五歲
320 46 the five elements 師生五歲
321 46 five; pañca 師生五歲
322 46 zhēn real; true; genuine 真興
323 46 zhēn sincere 真興
324 46 zhēn Zhen 真興
325 46 zhēn regular script 真興
326 46 zhēn a portrait 真興
327 46 zhēn natural state 真興
328 46 zhēn perfect 真興
329 46 zhēn ideal 真興
330 46 zhēn an immortal 真興
331 46 zhēn a true official appointment 真興
332 46 zhēn True 真興
333 46 zhēn true 真興
334 46 shí a rock; a stone 而階礎石龕皆有之
335 46 shí Shi 而階礎石龕皆有之
336 46 shí Shijiazhuang 而階礎石龕皆有之
337 46 shí Kangxi radical 112 而階礎石龕皆有之
338 46 shí a stone needle 而階礎石龕皆有之
339 46 shí mineral 而階礎石龕皆有之
340 46 shí a stone tablet 而階礎石龕皆有之
341 46 shí rock; stone; upala 而階礎石龕皆有之
342 45 soil; ground; land 長流之地
343 45 floor 長流之地
344 45 the earth 長流之地
345 45 fields 長流之地
346 45 a place 長流之地
347 45 a situation; a position 長流之地
348 45 background 長流之地
349 45 terrain 長流之地
350 45 a territory; a region 長流之地
351 45 used after a distance measure 長流之地
352 45 coming from the same clan 長流之地
353 45 earth; pṛthivī 長流之地
354 45 stage; ground; level; bhumi 長流之地
355 44 Kangxi radical 71 古傳無文
356 44 to not have; without 古傳無文
357 44 mo 古傳無文
358 44 to not have 古傳無文
359 44 Wu 古傳無文
360 44 mo 古傳無文
361 44 wén to hear 寥無聞
362 44 wén Wen 寥無聞
363 44 wén sniff at; to smell 寥無聞
364 44 wén to be widely known 寥無聞
365 44 wén to confirm; to accept 寥無聞
366 44 wén information 寥無聞
367 44 wèn famous; well known 寥無聞
368 44 wén knowledge; learning 寥無聞
369 44 wèn popularity; prestige; reputation 寥無聞
370 44 wén to question 寥無聞
371 44 wén heard; śruta 寥無聞
372 44 wén hearing; śruti 寥無聞
373 44 zài in; at 在遼水之北遼水一名鴨淥
374 44 zài to exist; to be living 在遼水之北遼水一名鴨淥
375 44 zài to consist of 在遼水之北遼水一名鴨淥
376 44 zài to be at a post 在遼水之北遼水一名鴨淥
377 44 zài in; bhū 在遼水之北遼水一名鴨淥
378 44 to remember; to memorize; to bear in mind 高麗本記云
379 44 to record; to note 高麗本記云
380 44 notes; a record 高麗本記云
381 44 a sign; a mark 高麗本記云
382 44 a birthmark 高麗本記云
383 44 a memorandum 高麗本記云
384 44 an account of a topic, person, or incident 高麗本記云
385 44 a prediction; a prophecy; vyakarana 高麗本記云
386 43 sēng a Buddhist monk 詳見僧傳
387 43 sēng a person with dark skin 詳見僧傳
388 43 sēng Seng 詳見僧傳
389 43 sēng Sangha; monastic community 詳見僧傳
390 43 xiàng to appear; to seem; to resemble 宣送溟檀及經像
391 43 xiàng image; portrait; statue 宣送溟檀及經像
392 43 xiàng appearance 宣送溟檀及經像
393 43 xiàng for example 宣送溟檀及經像
394 43 xiàng likeness; pratirūpa 宣送溟檀及經像
395 43 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 高得相詠史詩云
396 43 děi to want to; to need to 高得相詠史詩云
397 43 děi must; ought to 高得相詠史詩云
398 43 de 高得相詠史詩云
399 43 de infix potential marker 高得相詠史詩云
400 43 to result in 高得相詠史詩云
401 43 to be proper; to fit; to suit 高得相詠史詩云
402 43 to be satisfied 高得相詠史詩云
403 43 to be finished 高得相詠史詩云
404 43 děi satisfying 高得相詠史詩云
405 43 to contract 高得相詠史詩云
406 43 to hear 高得相詠史詩云
407 43 to have; there is 高得相詠史詩云
408 43 marks time passed 高得相詠史詩云
409 43 obtain; attain; prāpta 高得相詠史詩云
410 43 xíng appearance 祿與禮形近之訛
411 43 xíng adjective 祿與禮形近之訛
412 43 xíng shape; form 祿與禮形近之訛
413 43 xíng terrain 祿與禮形近之訛
414 43 xíng circumstances; situation 祿與禮形近之訛
415 43 xíng to form; to become 祿與禮形近之訛
416 43 xíng to appear; to manifest 祿與禮形近之訛
417 43 xíng to contrast; to compare 祿與禮形近之訛
418 43 xíng to describe 祿與禮形近之訛
419 43 xíng an entity 祿與禮形近之訛
420 43 xíng formal 祿與禮形近之訛
421 43 xíng punishment 祿與禮形近之訛
422 43 xíng form; appearance; saṃsthāna 祿與禮形近之訛
423 42 jiàn to see 墨胡子見之曰
424 42 jiàn opinion; view; understanding 墨胡子見之曰
425 42 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 墨胡子見之曰
426 42 jiàn refer to; for details see 墨胡子見之曰
427 42 jiàn to listen to 墨胡子見之曰
428 42 jiàn to meet 墨胡子見之曰
429 42 jiàn to receive (a guest) 墨胡子見之曰
430 42 jiàn let me; kindly 墨胡子見之曰
431 42 jiàn Jian 墨胡子見之曰
432 42 xiàn to appear 墨胡子見之曰
433 42 xiàn to introduce 墨胡子見之曰
434 42 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 墨胡子見之曰
435 42 jiàn seeing; observing; darśana 墨胡子見之曰
436 42 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 焚之則香氣芬馥
437 42 a grade; a level 焚之則香氣芬馥
438 42 an example; a model 焚之則香氣芬馥
439 42 a weighing device 焚之則香氣芬馥
440 42 to grade; to rank 焚之則香氣芬馥
441 42 to copy; to imitate; to follow 焚之則香氣芬馥
442 42 to do 焚之則香氣芬馥
443 42 koan; kōan; gong'an 焚之則香氣芬馥
444 41 self 一作我道
445 41 [my] dear 一作我道
446 41 Wo 一作我道
447 41 self; atman; attan 一作我道
448 41 ga 一作我道
449 41 jiàng a general; a high ranking officer 至有將殺之者
450 41 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 至有將殺之者
451 41 jiàng to command; to lead 至有將殺之者
452 41 qiāng to request 至有將殺之者
453 41 jiāng to bring; to take; to use; to hold 至有將殺之者
454 41 jiāng to support; to wait upon; to take care of 至有將殺之者
455 41 jiāng to checkmate 至有將殺之者
456 41 jiāng to goad; to incite; to provoke 至有將殺之者
457 41 jiāng to do; to handle 至有將殺之者
458 41 jiàng backbone 至有將殺之者
459 41 jiàng king 至有將殺之者
460 41 jiāng to rest 至有將殺之者
461 41 jiàng a senior member of an organization 至有將殺之者
462 41 jiāng large; great 至有將殺之者
463 41 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 王畢成
464 41 chéng to become; to turn into 王畢成
465 41 chéng to grow up; to ripen; to mature 王畢成
466 41 chéng to set up; to establish; to develop; to form 王畢成
467 41 chéng a full measure of 王畢成
468 41 chéng whole 王畢成
469 41 chéng set; established 王畢成
470 41 chéng to reache a certain degree; to amount to 王畢成
471 41 chéng to reconcile 王畢成
472 41 chéng to resmble; to be similar to 王畢成
473 41 chéng composed of 王畢成
474 41 chéng a result; a harvest; an achievement 王畢成
475 41 chéng capable; able; accomplished 王畢成
476 41 chéng to help somebody achieve something 王畢成
477 41 chéng Cheng 王畢成
478 41 chéng Become 王畢成
479 41 chéng becoming; bhāva 王畢成
480 41 wàn ten thousand 萬機之暇
481 41 wàn many; myriad; innumerable 萬機之暇
482 41 wàn Wan 萬機之暇
483 41 Mo 萬機之暇
484 41 wàn scorpion dance 萬機之暇
485 41 wàn ten thousand; myriad; ayuta 萬機之暇
486 40 seven 七年二月
487 40 a genre of poetry 七年二月
488 40 seventh day memorial ceremony 七年二月
489 40 seven; sapta 七年二月
490 40 to enter 沿河入寺
491 40 Kangxi radical 11 沿河入寺
492 40 radical 沿河入寺
493 40 income 沿河入寺
494 40 to conform with 沿河入寺
495 40 to descend 沿河入寺
496 40 the entering tone 沿河入寺
497 40 to pay 沿河入寺
498 40 to join 沿河入寺
499 40 entering; praveśa 沿河入寺
500 40 entered; attained; āpanna 沿河入寺

Frequencies of all Words

Top 1199

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 463 zhī him; her; them; that 道公之次
2 463 zhī used between a modifier and a word to form a word group 道公之次
3 463 zhī to go 道公之次
4 463 zhī this; that 道公之次
5 463 zhī genetive marker 道公之次
6 463 zhī it 道公之次
7 463 zhī in 道公之次
8 463 zhī all 道公之次
9 463 zhī and 道公之次
10 463 zhī however 道公之次
11 463 zhī if 道公之次
12 463 zhī then 道公之次
13 463 zhī to arrive; to go 道公之次
14 463 zhī is 道公之次
15 463 zhī to use 道公之次
16 463 zhī Zhi 道公之次
17 201 Buddhist temple; monastery; mosque 創肖門寺
18 201 a government office 創肖門寺
19 201 a eunuch 創肖門寺
20 201 Buddhist temple; vihāra 創肖門寺
21 181 also; too 晉咸安二年孝武帝即位之年也
22 181 a final modal particle indicating certainy or decision 晉咸安二年孝武帝即位之年也
23 181 either 晉咸安二年孝武帝即位之年也
24 181 even 晉咸安二年孝武帝即位之年也
25 181 used to soften the tone 晉咸安二年孝武帝即位之年也
26 181 used for emphasis 晉咸安二年孝武帝即位之年也
27 181 used to mark contrast 晉咸安二年孝武帝即位之年也
28 181 used to mark compromise 晉咸安二年孝武帝即位之年也
29 181 ya 晉咸安二年孝武帝即位之年也
30 177 yǒu is; are; to exist 豈有松京之興國寺名
31 177 yǒu to have; to possess 豈有松京之興國寺名
32 177 yǒu indicates an estimate 豈有松京之興國寺名
33 177 yǒu indicates a large quantity 豈有松京之興國寺名
34 177 yǒu indicates an affirmative response 豈有松京之興國寺名
35 177 yǒu a certain; used before a person, time, or place 豈有松京之興國寺名
36 177 yǒu used to compare two things 豈有松京之興國寺名
37 177 yǒu used in a polite formula before certain verbs 豈有松京之興國寺名
38 177 yǒu used before the names of dynasties 豈有松京之興國寺名
39 177 yǒu a certain thing; what exists 豈有松京之興國寺名
40 177 yǒu multiple of ten and ... 豈有松京之興國寺名
41 177 yǒu abundant 豈有松京之興國寺名
42 177 yǒu purposeful 豈有松京之興國寺名
43 177 yǒu You 豈有松京之興國寺名
44 177 yǒu 1. existence; 2. becoming 豈有松京之興國寺名
45 177 yǒu becoming; bhava 豈有松京之興國寺名
46 160 ér and; as well as; but (not); yet (not) 相繼而興教
47 160 ér Kangxi radical 126 相繼而興教
48 160 ér you 相繼而興教
49 160 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 相繼而興教
50 160 ér right away; then 相繼而興教
51 160 ér but; yet; however; while; nevertheless 相繼而興教
52 160 ér if; in case; in the event that 相繼而興教
53 160 ér therefore; as a result; thus 相繼而興教
54 160 ér how can it be that? 相繼而興教
55 160 ér so as to 相繼而興教
56 160 ér only then 相繼而興教
57 160 ér as if; to seem like 相繼而興教
58 160 néng can; able 相繼而興教
59 160 ér whiskers on the cheeks; sideburns 相繼而興教
60 160 ér me 相繼而興教
61 160 ér to arrive; up to 相繼而興教
62 160 ér possessive 相繼而興教
63 160 ér and; ca 相繼而興教
64 159 yún cloud 高麗本記云
65 159 yún Yunnan 高麗本記云
66 159 yún Yun 高麗本記云
67 159 yún to say 高麗本記云
68 159 yún to have 高麗本記云
69 159 yún a particle with no meaning 高麗本記云
70 159 yún in this way 高麗本記云
71 159 yún cloud; megha 高麗本記云
72 159 yún to say; iti 高麗本記云
73 145 yuē to speak; to say 讚曰
74 145 yuē Kangxi radical 73 讚曰
75 145 yuē to be called 讚曰
76 145 yuē particle without meaning 讚曰
77 145 yuē said; ukta 讚曰
78 140 wèi for; to 大都為伎也應難
79 140 wèi because of 大都為伎也應難
80 140 wéi to act as; to serve 大都為伎也應難
81 140 wéi to change into; to become 大都為伎也應難
82 140 wéi to be; is 大都為伎也應難
83 140 wéi to do 大都為伎也應難
84 140 wèi for 大都為伎也應難
85 140 wèi because of; for; to 大都為伎也應難
86 140 wèi to 大都為伎也應難
87 140 wéi in a passive construction 大都為伎也應難
88 140 wéi forming a rehetorical question 大都為伎也應難
89 140 wéi forming an adverb 大都為伎也應難
90 140 wéi to add emphasis 大都為伎也應難
91 140 wèi to support; to help 大都為伎也應難
92 140 wéi to govern 大都為伎也應難
93 140 wèi to be; bhū 大都為伎也應難
94 137 one 一名安
95 137 Kangxi radical 1 一名安
96 137 as soon as; all at once 一名安
97 137 pure; concentrated 一名安
98 137 whole; all 一名安
99 137 first 一名安
100 137 the same 一名安
101 137 each 一名安
102 137 certain 一名安
103 137 throughout 一名安
104 137 used in between a reduplicated verb 一名安
105 137 sole; single 一名安
106 137 a very small amount 一名安
107 137 Yi 一名安
108 137 other 一名安
109 137 to unify 一名安
110 137 accidentally; coincidentally 一名安
111 137 abruptly; suddenly 一名安
112 137 or 一名安
113 137 one; eka 一名安
114 130 in; at 創佛寺於新都漢山州
115 130 in; at 創佛寺於新都漢山州
116 130 in; at; to; from 創佛寺於新都漢山州
117 130 to go; to 創佛寺於新都漢山州
118 130 to rely on; to depend on 創佛寺於新都漢山州
119 130 to go to; to arrive at 創佛寺於新都漢山州
120 130 from 創佛寺於新都漢山州
121 130 give 創佛寺於新都漢山州
122 130 oppposing 創佛寺於新都漢山州
123 130 and 創佛寺於新都漢山州
124 130 compared to 創佛寺於新都漢山州
125 130 by 創佛寺於新都漢山州
126 130 and; as well as 創佛寺於新都漢山州
127 130 for 創佛寺於新都漢山州
128 130 Yu 創佛寺於新都漢山州
129 130 a crow 創佛寺於新都漢山州
130 130 whew; wow 創佛寺於新都漢山州
131 130 near to; antike 創佛寺於新都漢山州
132 130 nián year 小獸林王即位二年壬申
133 130 nián New Year festival 小獸林王即位二年壬申
134 130 nián age 小獸林王即位二年壬申
135 130 nián life span; life expectancy 小獸林王即位二年壬申
136 130 nián an era; a period 小獸林王即位二年壬申
137 130 nián a date 小獸林王即位二年壬申
138 130 nián time; years 小獸林王即位二年壬申
139 130 nián harvest 小獸林王即位二年壬申
140 130 nián annual; every year 小獸林王即位二年壬申
141 130 nián year; varṣa 小獸林王即位二年壬申
142 123 wáng Wang 小獸林王即位二年壬申
143 123 wáng a king 小獸林王即位二年壬申
144 123 wáng Kangxi radical 96 小獸林王即位二年壬申
145 123 wàng to be king; to rule 小獸林王即位二年壬申
146 123 wáng a prince; a duke 小獸林王即位二年壬申
147 123 wáng grand; great 小獸林王即位二年壬申
148 123 wáng to treat with the ceremony due to a king 小獸林王即位二年壬申
149 123 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 小獸林王即位二年壬申
150 123 wáng the head of a group or gang 小獸林王即位二年壬申
151 123 wáng the biggest or best of a group 小獸林王即位二年壬申
152 123 wáng king; best of a kind; rāja 小獸林王即位二年壬申
153 117 his; hers; its; theirs 其異迹詳見僧傳
154 117 to add emphasis 其異迹詳見僧傳
155 117 used when asking a question in reply to a question 其異迹詳見僧傳
156 117 used when making a request or giving an order 其異迹詳見僧傳
157 117 he; her; it; them 其異迹詳見僧傳
158 117 probably; likely 其異迹詳見僧傳
159 117 will 其異迹詳見僧傳
160 117 may 其異迹詳見僧傳
161 117 if 其異迹詳見僧傳
162 117 or 其異迹詳見僧傳
163 117 Qi 其異迹詳見僧傳
164 117 he; her; it; saḥ; sā; tad 其異迹詳見僧傳
165 112 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon
166 112 nǎi to be
167 112 nǎi you; yours
168 112 nǎi also; moreover
169 112 nǎi however; but
170 112 nǎi if
171 100 so as to; in order to 以置順道
172 100 to use; to regard as 以置順道
173 100 to use; to grasp 以置順道
174 100 according to 以置順道
175 100 because of 以置順道
176 100 on a certain date 以置順道
177 100 and; as well as 以置順道
178 100 to rely on 以置順道
179 100 to regard 以置順道
180 100 to be able to 以置順道
181 100 to order; to command 以置順道
182 100 further; moreover 以置順道
183 100 used after a verb 以置順道
184 100 very 以置順道
185 100 already 以置順道
186 100 increasingly 以置順道
187 100 a reason; a cause 以置順道
188 100 Israel 以置順道
189 100 Yi 以置順道
190 100 use; yogena 以置順道
191 89 yòu again; also 又四年
192 89 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又四年
193 89 yòu Kangxi radical 29 又四年
194 89 yòu and 又四年
195 89 yòu furthermore 又四年
196 89 yòu in addition 又四年
197 89 yòu but 又四年
198 89 yòu again; also; moreover; punar 又四年
199 85 èr two 小獸林王即位二年壬申
200 85 èr Kangxi radical 7 小獸林王即位二年壬申
201 85 èr second 小獸林王即位二年壬申
202 85 èr twice; double; di- 小獸林王即位二年壬申
203 85 èr another; the other 小獸林王即位二年壬申
204 85 èr more than one kind 小獸林王即位二年壬申
205 85 èr two; dvā; dvi 小獸林王即位二年壬申
206 85 èr both; dvaya 小獸林王即位二年壬申
207 82 lái to come 實自前秦而來
208 82 lái indicates an approximate quantity 實自前秦而來
209 82 lái please 實自前秦而來
210 82 lái used to substitute for another verb 實自前秦而來
211 82 lái used between two word groups to express purpose and effect 實自前秦而來
212 82 lái ever since 實自前秦而來
213 82 lái wheat 實自前秦而來
214 82 lái next; future 實自前秦而來
215 82 lái a simple complement of direction 實自前秦而來
216 82 lái to occur; to arise 實自前秦而來
217 82 lái to earn 實自前秦而來
218 82 lái to come; āgata 實自前秦而來
219 80 jīn today; present; now
220 80 jīn Jin
221 80 jīn modern
222 80 jīn now; adhunā
223 79 shí time; a point or period of time 時堅都關中
224 79 shí a season; a quarter of a year 時堅都關中
225 79 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時堅都關中
226 79 shí at that time 時堅都關中
227 79 shí fashionable 時堅都關中
228 79 shí fate; destiny; luck 時堅都關中
229 79 shí occasion; opportunity; chance 時堅都關中
230 79 shí tense 時堅都關中
231 79 shí particular; special 時堅都關中
232 79 shí to plant; to cultivate 時堅都關中
233 79 shí hour (measure word) 時堅都關中
234 79 shí an era; a dynasty 時堅都關中
235 79 shí time [abstract] 時堅都關中
236 79 shí seasonal 時堅都關中
237 79 shí frequently; often 時堅都關中
238 79 shí occasionally; sometimes 時堅都關中
239 79 shí on time 時堅都關中
240 79 shí this; that 時堅都關中
241 79 shí to wait upon 時堅都關中
242 79 shí hour 時堅都關中
243 79 shí appropriate; proper; timely 時堅都關中
244 79 shí Shi 時堅都關中
245 79 shí a present; currentlt 時堅都關中
246 79 shí time; kāla 時堅都關中
247 79 shí at that time; samaya 時堅都關中
248 79 shí then; atha 時堅都關中
249 76 zhì to; until 胡僧摩羅難陀至自晉
250 76 zhì Kangxi radical 133 胡僧摩羅難陀至自晉
251 76 zhì extremely; very; most 胡僧摩羅難陀至自晉
252 76 zhì to arrive 胡僧摩羅難陀至自晉
253 76 zhì approach; upagama 胡僧摩羅難陀至自晉
254 75 rén person; people; a human being
255 75 rén Kangxi radical 9
256 75 rén a kind of person
257 75 rén everybody
258 75 rén adult
259 75 rén somebody; others
260 75 rén an upright person
261 75 rén person; manuṣya
262 74 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 君臣不知其香名與其所用
263 74 suǒ an office; an institute 君臣不知其香名與其所用
264 74 suǒ introduces a relative clause 君臣不知其香名與其所用
265 74 suǒ it 君臣不知其香名與其所用
266 74 suǒ if; supposing 君臣不知其香名與其所用
267 74 suǒ a few; various; some 君臣不知其香名與其所用
268 74 suǒ a place; a location 君臣不知其香名與其所用
269 74 suǒ indicates a passive voice 君臣不知其香名與其所用
270 74 suǒ that which 君臣不知其香名與其所用
271 74 suǒ an ordinal number 君臣不知其香名與其所用
272 74 suǒ meaning 君臣不知其香名與其所用
273 74 suǒ garrison 君臣不知其香名與其所用
274 74 suǒ place; pradeśa 君臣不知其香名與其所用
275 74 suǒ that which; yad 君臣不知其香名與其所用
276 73 shān a mountain; a hill; a peak 始於是潛遁山澤
277 73 shān Shan 始於是潛遁山澤
278 73 shān Kangxi radical 46 始於是潛遁山澤
279 73 shān a mountain-like shape 始於是潛遁山澤
280 73 shān a gable 始於是潛遁山澤
281 73 shān mountain; giri 始於是潛遁山澤
282 73 day of the month; a certain day 元會之日
283 73 Kangxi radical 72 元會之日
284 73 a day 元會之日
285 73 Japan 元會之日
286 73 sun 元會之日
287 73 daytime 元會之日
288 73 sunlight 元會之日
289 73 everyday 元會之日
290 73 season 元會之日
291 73 available time 元會之日
292 73 a day 元會之日
293 73 in the past 元會之日
294 73 mi 元會之日
295 73 sun; sūrya 元會之日
296 73 a day; divasa 元會之日
297 71 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 僧傳作二道來自魏云者誤矣
298 71 zhě that 僧傳作二道來自魏云者誤矣
299 71 zhě nominalizing function word 僧傳作二道來自魏云者誤矣
300 71 zhě used to mark a definition 僧傳作二道來自魏云者誤矣
301 71 zhě used to mark a pause 僧傳作二道來自魏云者誤矣
302 71 zhě topic marker; that; it 僧傳作二道來自魏云者誤矣
303 71 zhuó according to 僧傳作二道來自魏云者誤矣
304 71 zhě ca 僧傳作二道來自魏云者誤矣
305 70 míng measure word for people 一名安
306 70 míng fame; renown; reputation 一名安
307 70 míng a name; personal name; designation 一名安
308 70 míng rank; position 一名安
309 70 míng an excuse 一名安
310 70 míng life 一名安
311 70 míng to name; to call 一名安
312 70 míng to express; to describe 一名安
313 70 míng to be called; to have the name 一名安
314 70 míng to own; to possess 一名安
315 70 míng famous; renowned 一名安
316 70 míng moral 一名安
317 70 míng name; naman 一名安
318 70 míng fame; renown; yasas 一名安
319 70 guó a country; a nation 此國于今不知佛法
320 70 guó the capital of a state 此國于今不知佛法
321 70 guó a feud; a vassal state 此國于今不知佛法
322 70 guó a state; a kingdom 此國于今不知佛法
323 70 guó a place; a land 此國于今不知佛法
324 70 guó domestic; Chinese 此國于今不知佛法
325 70 guó national 此國于今不知佛法
326 70 guó top in the nation 此國于今不知佛法
327 70 guó Guo 此國于今不知佛法
328 70 guó community; nation; janapada 此國于今不知佛法
329 69 chuán to transmit 古傳無文
330 69 zhuàn a biography 古傳無文
331 69 chuán to teach 古傳無文
332 69 chuán to summon 古傳無文
333 69 chuán to pass on to later generations 古傳無文
334 69 chuán to spread; to propagate 古傳無文
335 69 chuán to express 古傳無文
336 69 chuán to conduct 古傳無文
337 69 zhuàn a posthouse 古傳無文
338 69 zhuàn a commentary 古傳無文
339 69 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 古傳無文
340 68 this; these 此高麗
341 68 in this way 此高麗
342 68 otherwise; but; however; so 此高麗
343 68 at this time; now; here 此高麗
344 68 this; here; etad 此高麗
345 66 also; too 亦有法深義淵曇嚴之流
346 66 but 亦有法深義淵曇嚴之流
347 66 this; he; she 亦有法深義淵曇嚴之流
348 66 although; even though 亦有法深義淵曇嚴之流
349 66 already 亦有法深義淵曇嚴之流
350 66 particle with no meaning 亦有法深義淵曇嚴之流
351 66 Yi 亦有法深義淵曇嚴之流
352 65 and
353 65 to give
354 65 together with
355 65 interrogative particle
356 65 to accompany
357 65 to particate in
358 65 of the same kind
359 65 to help
360 65 for
361 65 and; ca
362 62 not; no 此傳不誤
363 62 expresses that a certain condition cannot be acheived 此傳不誤
364 62 as a correlative 此傳不誤
365 62 no (answering a question) 此傳不誤
366 62 forms a negative adjective from a noun 此傳不誤
367 62 at the end of a sentence to form a question 此傳不誤
368 62 to form a yes or no question 此傳不誤
369 62 infix potential marker 此傳不誤
370 62 no; na 此傳不誤
371 61 shì is; are; am; to be 是年
372 61 shì is exactly 是年
373 61 shì is suitable; is in contrast 是年
374 61 shì this; that; those 是年
375 61 shì really; certainly 是年
376 61 shì correct; yes; affirmative 是年
377 61 shì true 是年
378 61 shì is; has; exists 是年
379 61 shì used between repetitions of a word 是年
380 61 shì a matter; an affair 是年
381 61 shì Shi 是年
382 61 shì is; bhū 是年
383 61 shì this; idam 是年
384 61 huò or; either; else 或作毛祿
385 61 huò maybe; perhaps; might; possibly 或作毛祿
386 61 huò some; someone 或作毛祿
387 61 míngnián suddenly 或作毛祿
388 61 huò or; vā 或作毛祿
389 57 xīng to flourish; to be popular 興法第三
390 57 xìng interest 興法第三
391 57 xīng to spring up; to get up 興法第三
392 57 xīng to move 興法第三
393 57 xīng to generate interest 興法第三
394 57 xīng to promote 興法第三
395 57 xīng to start; to begin 興法第三
396 57 xīng to permit; to allow 興法第三
397 57 xīng perhaps; maybe 興法第三
398 57 xīng Xing 興法第三
399 57 xīng prosperous 興法第三
400 57 xìng to be happy 興法第三
401 57 xìng to like 興法第三
402 57 xìng to make an analogy 興法第三
403 57 xìng affective image 興法第三
404 57 xīng prosperity; utpāda 興法第三
405 57 zuò to do 僧傳作二道來自魏云者誤矣
406 57 zuò to act as; to serve as 僧傳作二道來自魏云者誤矣
407 57 zuò to start 僧傳作二道來自魏云者誤矣
408 57 zuò a writing; a work 僧傳作二道來自魏云者誤矣
409 57 zuò to dress as; to be disguised as 僧傳作二道來自魏云者誤矣
410 57 zuō to create; to make 僧傳作二道來自魏云者誤矣
411 57 zuō a workshop 僧傳作二道來自魏云者誤矣
412 57 zuō to write; to compose 僧傳作二道來自魏云者誤矣
413 57 zuò to rise 僧傳作二道來自魏云者誤矣
414 57 zuò to be aroused 僧傳作二道來自魏云者誤矣
415 57 zuò activity; action; undertaking 僧傳作二道來自魏云者誤矣
416 57 zuò to regard as 僧傳作二道來自魏云者誤矣
417 57 zuò action; kāraṇa 僧傳作二道來自魏云者誤矣
418 55 zhōng middle 於家中
419 55 zhōng medium; medium sized 於家中
420 55 zhōng China 於家中
421 55 zhòng to hit the mark 於家中
422 55 zhōng in; amongst 於家中
423 55 zhōng midday 於家中
424 55 zhōng inside 於家中
425 55 zhōng during 於家中
426 55 zhōng Zhong 於家中
427 55 zhōng intermediary 於家中
428 55 zhōng half 於家中
429 55 zhōng just right; suitably 於家中
430 55 zhōng while 於家中
431 55 zhòng to reach; to attain 於家中
432 55 zhòng to suffer; to infect 於家中
433 55 zhòng to obtain 於家中
434 55 zhòng to pass an exam 於家中
435 55 zhōng middle 於家中
436 55 big; huge; large 王大悅
437 55 Kangxi radical 37 王大悅
438 55 great; major; important 王大悅
439 55 size 王大悅
440 55 old 王大悅
441 55 greatly; very 王大悅
442 55 oldest; earliest 王大悅
443 55 adult 王大悅
444 55 tài greatest; grand 王大悅
445 55 dài an important person 王大悅
446 55 senior 王大悅
447 55 approximately 王大悅
448 55 tài greatest; grand 王大悅
449 55 an element 王大悅
450 55 great; mahā 王大悅
451 54 Buddha; Awakened One 皆前佛時伽藍之墟
452 54 relating to Buddhism 皆前佛時伽藍之墟
453 54 a statue or image of a Buddha 皆前佛時伽藍之墟
454 54 a Buddhist text 皆前佛時伽藍之墟
455 54 to touch; to stroke 皆前佛時伽藍之墟
456 54 Buddha 皆前佛時伽藍之墟
457 54 Buddha; Awakened One 皆前佛時伽藍之墟
458 52 jiē all; each and every; in all cases 皆前佛時伽藍之墟
459 52 jiē same; equally 皆前佛時伽藍之墟
460 52 jiē all; sarva 皆前佛時伽藍之墟
461 52 sān three 侍者三人
462 52 sān third 侍者三人
463 52 sān more than two 侍者三人
464 52 sān very few 侍者三人
465 52 sān repeatedly 侍者三人
466 52 sān San 侍者三人
467 52 sān three; tri 侍者三人
468 52 sān sa 侍者三人
469 52 sān three kinds; trividha 侍者三人
470 51 jīn gold 一曰金橋東天鏡林
471 51 jīn money 一曰金橋東天鏡林
472 51 jīn Jin; Kim 一曰金橋東天鏡林
473 51 jīn Kangxi radical 167 一曰金橋東天鏡林
474 51 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 一曰金橋東天鏡林
475 51 jīn metal 一曰金橋東天鏡林
476 51 jīn hard 一曰金橋東天鏡林
477 51 jīn a unit of money in China in historic times 一曰金橋東天鏡林
478 51 jīn golden; gold colored 一曰金橋東天鏡林
479 51 jīn a weapon 一曰金橋東天鏡林
480 51 jīn valuable 一曰金橋東天鏡林
481 51 jīn metal agent 一曰金橋東天鏡林
482 51 jīn cymbals 一曰金橋東天鏡林
483 51 jīn Venus 一曰金橋東天鏡林
484 51 jīn gold; hiranya 一曰金橋東天鏡林
485 51 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 一曰金橋東天鏡林
486 50 final particle to express a completed action 僧傳作二道來自魏云者誤矣
487 50 particle to express certainty 僧傳作二道來自魏云者誤矣
488 50 would; particle to indicate a future condition 僧傳作二道來自魏云者誤矣
489 50 to form a question 僧傳作二道來自魏云者誤矣
490 50 to indicate a command 僧傳作二道來自魏云者誤矣
491 50 sigh 僧傳作二道來自魏云者誤矣
492 50 particle to express certainty; sma 僧傳作二道來自魏云者誤矣
493 50 chuàng to begin; to initiate; to inaugurate; to start; to create 創肖門寺
494 50 chuāng a wound; a knife cut; an injury 創肖門寺
495 50 chuāng to inflict losses 創肖門寺
496 50 chuàng original; unprecedented 創肖門寺
497 50 chuàng to make profit 創肖門寺
498 50 chuàng former; pūrvaka 創肖門寺
499 49 dào to arrive 何處漁舟客到烟
500 49 dào arrive; receive 何處漁舟客到烟

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
Buddhist temple; vihāra
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér and; ca
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
yuē said; ukta
wèi to be; bhū
one; eka
near to; antike
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
智俨 智儼 32 Zhi Yan
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
安养 安養 196 Western Pure Land
阿踰陀 196 Ayodhyā
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白莲社 白蓮社 98 White Lotus Society
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
白头山 白頭山 98 Baekdu mountains; Changbai mountains
白衣大士 98 Pāṇḍaravāsinī
宝林 寶林 98 Po Lam
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北辽 北遼 98 Northern Liao
北天竺 98 Northern India
北川 98 Beichuan
北角 98 North Point district
北岳 北嶽 98 Mt Heng
本记 本記 66 Annals
碧眼胡 98 Blue-Eyed Barbarian
博山 98 Boshan
曹魏 67 Cao Wei
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
册府元龟 冊府元龜 99 Prime tortoise of the record bureau
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长春 長春 99 Changchun
长兴 長興 67 Changxing
成劫 99 The kalpa of formation
成山 67 Chengshan
陈那 陳那 99 Dignaga; Dignāga
宠臣 寵臣 99 favored minister
宠姬 寵姬 99 favorite concubine
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈觉 慈覺 99
  1. Ci Jue
  2. Jikaku
慈氏 99 Maitreya
大辽 大遼 100 Liao Dynasty
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大清 100 Qing Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大英 100 Great Britain; Britain
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大历 大曆 100 Dali
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道教 100 Taosim
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
地理志 100 Dili Zhi
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏经 地藏經 100 Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东都 東都 68 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东明 東明 100 Dongming
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
兜率 100 Tusita
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法敏 102 Fa Min
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵摩 102 Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法兴王 法興王 102 Beopheung of Silla
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛山 102 Foshan
浮石 102 Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District
扶桑 102 Fusang
扶馀 扶餘 102 Buyeo
甘泉 103 Ganquan
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高丽本 高麗本 103 Korean Canon
高丽藏 高麗藏 103 Korean Canon; Tripitaka Koreana
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
103 7th heavenly stem
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
共工 103 God of Water
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
广德 廣德 103 Guangde
光启 光啟 103 Guangqi
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
103 tenth heavenly stem; tenth in order
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
海东 海東 104 Haidong
海南 72 Hainan
海印寺 104 Haeinsa
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉元帝 漢元帝 72 Emperor Yuan of Han
翰林 104 Hanlin
汉南 漢南 104 Hannan
河曲县 河曲縣 104 Hequ county
河西 72 Hexi
后唐 後唐 72 Later Tang
后壁 後壁 104 Houpi
花林 104 Flower Copse
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
皇龙寺 皇龍寺 104 Hwangnyongsa
花山 104 Huashan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华藏寺 華藏寺 104 Huazang Temple
慧照 104 Hui Zhao
会昌 會昌 104 Huichang
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江边 江邊 106 river bank
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江都 74 Jiangdu
建武 106 Jianwu reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金仁问 金仁問 106 Kim Inmun
今草 106 jincao; modern cursive
景德 74 Jing De reign
景德王 106 Gyeongdeok of Silla
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
景福 106 Jingfu
景龙 景龍 74 Jinglong reign
景明王 106 Gyeongmyeong of Silla
敬顺王 敬順王 106 Gyeongsun of Silla
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金氏 106 Guinness
金塔 106 Jinta
金堂 106
  1. Jintang
  2. Golden Shrine; Kondō
晋阳 晉陽 106 Jinyang
金钟 金鐘 106 Admiralty
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
崛山 74 Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta
拘留孙 拘留孫 106 Krakucchanda Buddha
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 75 Kai Yuan
开原 開原 107 Kaiyuan
107 Kan
莱山 萊山 108 Laishan
李白 76 Li Bai; Li Taibai; Li Po
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
梁州 76 Liangzhou
廉使 108 Surveillence Commissioner
辽本 遼本 108 Khitan Canon
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
岭东 嶺東 108 Lingdong
灵鹫寺 靈鷲寺 108 Lingjiu Temple
灵石 靈石 108 Lingshi
六艺 六藝 108 the Six Arts
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
龙朔 龍朔 108 Longshuo
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
卢山 盧山 108 Mount Lu; Lushan
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒寺 彌勒寺 109
  1. Mireuksa
  2. Mile Temple
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
靺鞨 109 the Tungusic tribe
摩罗 摩羅 109 Māra
摩耶 109 Maya
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
穆王 109 King Mu of Zhou
乃东 乃東 110 Nêdong county
那竭国 那竭國 78 Kingdom of Nagarahara
南门 南門 78 South Gate
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
南岸 110 Nanan
南山 110 Nanshan; Daoxuan
难陀 難陀 110 Nanda
南越 110 Nanyue
内经 內經 110 Neidian; Internal Classics
内史 內史 110 Censor; Administrator
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
宁越 寧越 110 Yeongwol
盘古 盤古 112 Pangu
盘龙 盤龍 112 Panlong
彭祖 80 Peng Zu
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
平王 80 King Ping of Zhou
平壤 80 Pyongyang
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
前秦 81 Former Qin
千手观音 千手觀音 113
  1. Thousand-Hand Guanyin
  2. Thousand-Hand Guanyin; Thousand-Hand Avalokiteśvara
乾封 113 Qianfeng
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
契丹 113 Khitan
乞佛 113 Qifu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
青蛇 113 Qing She ; Green Snake
庆州 慶州 113
  1. Qingzhou
  2. Gyeongju
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
全州 113
  1. Quanzhou
  2. Jeonju
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三国遗事 三國遺事 115 San Guo Yi Shi
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三山 115 Sanshan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善德王 115 Queen Seondeok of Silla
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上高 115 Shanggao
上林 115 Shanglin
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
山南 115 Lhokha
山上 115 Shanshang
山州 115 Shanzhou
圣历 聖曆 83 Sheng Li reign
神龙 神龍 115 Shenlong
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释氏 釋氏 115 Sakya clan
世祖 115 Shi Zu
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水族 83 Sui People
83 Emperor Shun
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋徽宗 83 Emperor Huizong of Song
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
83 Sui Dynasty
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
太守 116 Governor
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
台南 臺南 84 Tainan
台山 臺山 116 Taishan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
昙始 曇始 116 Tan Shi
唐代宗 84 Emperor Daizong of Tang
唐高祖 84 Emperor Gaozu of Tang
唐僧 84 Tang Seng
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宝 天寶 116 Tianbao
天龙寺 天龍寺 116
  1. Tenryūji
  2. Tianlong Temple [Shanxi]
  3. Tianlong Temple [Taiwan]
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天王寺 116 Tianwang Temple
天长 天長 116 Tianchang
天竺 116 India; Indian subcontinent
通度寺 116 Tongdosa
拓拔焘 拓拔燾 84 Tuoba Dao
王五 119 Wang Wu
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文王 87 King Wen of Zhou
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武陵王 119 Prince of Wuling
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武德 119 Wude
五峰 119 Wufeng
无量寿殿 無量壽殿 119 Muryangsujeon
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
吴兴 吳興 87 Wuxing
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西汉 西漢 120 Western Han
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
咸亨 120 Xianheng
孝成王 120 King Xiaocheng of Zhao
萧梁 蕭梁 120 Liang of the Southern dynasties
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
孝昭 120 Xiaozhao
孝昭王 120 Hyoso of Silla
新都 120 Xindu or Newtown
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴教寺 興教寺 120 Xingjiao Temple
新罗 新羅 120 Silla
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
宣和 88 Xuan He reign
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
120
  1. Xue
  2. Xue
薛仁贵 薛仁貴 120 Xue Rengui
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
阳山 陽山 121 Yangshan
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
一乘 121 ekayāna; one vehicle
义湘 義湘 121 Uisang
议郎 議郎 121 Yilang
义熙 義熙 121 Yixi reign
永安 121 Yong'an reign
永淳 121 Yongchun
永徽 121 Yonghui
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
有子 121 Master You
幽州 121 Youzhou; Fanyang
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元晓 元曉 121 Wŏnhyo
元和 121 Yuanhe
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
月精寺 121 Woljeongsa
雨花 121 Yuhua
云安 雲安 121 Yun'an
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云南 雲南 121 Yunnan
宰相 122 chancellor; prime minister
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张僧繇 張僧繇 122 Zhang Sengyou
长岭 長嶺 122 Changling
长门 長門 122 Nagato
昭成 122 Zhaocheng
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真智 122 Zhen Zhi
镇安 鎮安 122 Zhen'an
正始 122 Zhengshi reign
镇国 鎮國 122 Zhenguo
至大 122 Zhida reign
祇林寺 122 Girimsa
至元 122 Zhiyuan
铚知王 銍知王 122 Jilji of Geumgwan Gaya
中华 中華 122 China
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
住劫 122 The kalpa of abiding
总章 總章 122 Zongzhang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 235.

Simplified Traditional Pinyin English
菴罗 菴羅 196 mango
八大 98 eight great
百八 98 one hundred and eight
白毫 98 urna
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
本寺 98 main temple; home temple; this temple
变现 變現 98 to conjure
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不常 98 not permanent
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈眼 99 Compassionate Eyes
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道本 100 Basis of the Way
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道中 100 on the path
大统 大統 100 the head of an order
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
度僧 100 to lead to become a monastic
二师 二師 195 two kinds of teachers
二道 195 the two paths
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方外 102 monastic life
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法主 102
  1. someone who presides over a Dharma service
  2. Dharma-lord
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛舍利 102 Buddha relics
佛田 102 buddha field
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
何似 104 Comparison to what?
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
化佛 104 a Buddha image
化现 化現 104 a incarnation
化作 104 to produce; to conjure
护法神 護法神 104 protector deities of Buddhist law
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金人 106 golden person; Buddha statue
金相 106 Golden Form
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净饭王子 淨飯王子 106 Suddhodana' son
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
金田 106 Buddhist temple
伎乐 伎樂 106 music
卷第三 106 scroll 3
来迎 來迎 108 coming to greet
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
利物 108 to benefit sentient beings
莲台 蓮臺 108 lotus seat
了知 108 to understand clearly
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
利生 108 to benefit living beings
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六神通 108 the six supernatural powers
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
罗汉堂 羅漢堂 108 Arhat Hall
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
牧牛 109 cowherd
难思 難思 110 hard to believe; incredible
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
猊座 110 lion's throne
女宝 女寶 110 precious maiden
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
千佛 113 thousand Buddhas
勤求 113 to diligently seek
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
劝请 勸請 113 to request; to implore
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
肉身 114 the physical body
如法 114 In Accord With
入圣 入聖 114 to become an arhat
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
如意珠 114 mani jewel
三部 115 three divisions
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三匝 115 to circumambulate three times
三尊 115 the three honored ones
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
杀戒 殺戒 115 precept against killing
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善护 善護 115 protector; tāyin
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄化 攝化 115 protect and transform
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
深义 深義 115 deep meaning
圣住 聖住 115 sagely abode
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
身入 115 the sense of touch
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
石塔 115 a stone pagoda; stupa
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
四方佛 115 Buddhas of the four directions
四佛 115 four Buddhas
四句偈 115 a four line gatha
司库 司庫 115 Treasury
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四事 115 the four necessities
寺中 115 within a temple
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随求 隨求 115 wish-fulfillment
所持 115 adhisthana; empowerment
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
塔刹 塔剎 116 spire; pagoda finial; finial
檀越 116 an alms giver; a donor
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
王难 王難 119 persecution of Buddhism
未来世 未來世 119 times to come; the future
我有 119 the illusion of the existence of self
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五比丘 119 five monastics
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有 無所有 119 nothingness
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
献供 獻供 120 Offering
闲居 閑居 120 a place to rest
像观 像觀 120 visualization of an image
香华 香華 120 incense and flowers
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
形山 120 mountain of form
信力 120 the power of faith; śraddhābala
心行 120 mental activity
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
一佛 121 one Buddha
一偈 121 one gatha; a single gatha
意解 121 liberation of thought
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
一百八 121 one hundred and eight
因相 121 causation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
藏经 藏經 122 Buddhist canon
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
真身 122 true body
真语 真語 122 true words
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正趣 122 correct path
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
至真 122 most-true-one; arhat
众生见 眾生見 122 the view of a being
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
主法 122 Presiding Master
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自生 122 self origination
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha