Glossary and Vocabulary for Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 23

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 172 zhī to go 為三寶之良
2 172 zhī to arrive; to go 為三寶之良
3 172 zhī is 為三寶之良
4 172 zhī to use 為三寶之良
5 172 zhī Zhi 為三寶之良
6 80 Qi 最居坐端深怪其異
7 71 yuē to speak; to say 姜斌曰
8 71 yuē Kangxi radical 73 姜斌曰
9 71 yuē to be called 姜斌曰
10 71 yuē said; ukta 姜斌曰
11 65 wéi to act as; to serve 為三寶之良
12 65 wéi to change into; to become 為三寶之良
13 65 wéi to be; is 為三寶之良
14 65 wéi to do 為三寶之良
15 65 wèi to support; to help 為三寶之良
16 65 wéi to govern 為三寶之良
17 65 wèi to be; bhū 為三寶之良
18 59 ér Kangxi radical 126 鄲城西而來者
19 59 ér as if; to seem like 鄲城西而來者
20 59 néng can; able 鄲城西而來者
21 59 ér whiskers on the cheeks; sideburns 鄲城西而來者
22 59 ér to arrive; up to 鄲城西而來者
23 56 to go; to 曾於邯
24 56 to rely on; to depend on 曾於邯
25 56 Yu 曾於邯
26 56 a crow 曾於邯
27 56 to use; to grasp 以戒禁為先
28 56 to rely on 以戒禁為先
29 56 to regard 以戒禁為先
30 56 to be able to 以戒禁為先
31 56 to order; to command 以戒禁為先
32 56 used after a verb 以戒禁為先
33 56 a reason; a cause 以戒禁為先
34 56 Israel 以戒禁為先
35 56 Yi 以戒禁為先
36 56 use; yogena 以戒禁為先
37 55 Kangxi radical 71 無外眾通夕懷疑
38 55 to not have; without 無外眾通夕懷疑
39 55 mo 無外眾通夕懷疑
40 55 to not have 無外眾通夕懷疑
41 55 Wu 無外眾通夕懷疑
42 55 mo 無外眾通夕懷疑
43 53 zhě ca 路逢者皆云
44 51 infix potential marker 子同時不
45 50 suǒ a few; various; some 時行汲引咸所推宗
46 50 suǒ a place; a location 時行汲引咸所推宗
47 50 suǒ indicates a passive voice 時行汲引咸所推宗
48 50 suǒ an ordinal number 時行汲引咸所推宗
49 50 suǒ meaning 時行汲引咸所推宗
50 50 suǒ garrison 時行汲引咸所推宗
51 50 suǒ place; pradeśa 時行汲引咸所推宗
52 42 emperor; supreme ruler 帝加朝服大赦
53 42 the ruler of Heaven 帝加朝服大赦
54 42 a god 帝加朝服大赦
55 42 imperialism 帝加朝服大赦
56 42 lord; pārthiva 帝加朝服大赦
57 42 Indra 帝加朝服大赦
58 40 ya 武安人也
59 36 Kangxi radical 132 何能自達
60 36 Zi 何能自達
61 36 a nose 何能自達
62 36 the beginning; the start 何能自達
63 36 origin 何能自達
64 36 to employ; to use 何能自達
65 36 to be 何能自達
66 36 self; soul; ātman 何能自達
67 33 nǎi to be 之外乃長六十
68 33 rén person; people; a human being 武安人也
69 33 rén Kangxi radical 9 武安人也
70 33 rén a kind of person 武安人也
71 33 rén everybody 武安人也
72 33 rén adult 武安人也
73 33 rén somebody; others 武安人也
74 33 rén an upright person 武安人也
75 33 rén person; manuṣya 武安人也
76 33 yán to speak; to say; said 若如來言出何文紀
77 33 yán language; talk; words; utterance; speech 若如來言出何文紀
78 33 yán Kangxi radical 149 若如來言出何文紀
79 33 yán phrase; sentence 若如來言出何文紀
80 33 yán a word; a syllable 若如來言出何文紀
81 33 yán a theory; a doctrine 若如來言出何文紀
82 33 yán to regard as 若如來言出何文紀
83 33 yán to act as 若如來言出何文紀
84 33 yán word; vacana 若如來言出何文紀
85 33 yán speak; vad 若如來言出何文紀
86 33 yòu Kangxi radical 29 帝遣尚書令元又宣
87 32 shàng top; a high position 護法上
88 32 shang top; the position on or above something 護法上
89 32 shàng to go up; to go forward 護法上
90 32 shàng shang 護法上
91 32 shàng previous; last 護法上
92 32 shàng high; higher 護法上
93 32 shàng advanced 護法上
94 32 shàng a monarch; a sovereign 護法上
95 32 shàng time 護法上
96 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 護法上
97 32 shàng far 護法上
98 32 shàng big; as big as 護法上
99 32 shàng abundant; plentiful 護法上
100 32 shàng to report 護法上
101 32 shàng to offer 護法上
102 32 shàng to go on stage 護法上
103 32 shàng to take office; to assume a post 護法上
104 32 shàng to install; to erect 護法上
105 32 shàng to suffer; to sustain 護法上
106 32 shàng to burn 護法上
107 32 shàng to remember 護法上
108 32 shàng to add 護法上
109 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 護法上
110 32 shàng to meet 護法上
111 32 shàng falling then rising (4th) tone 護法上
112 32 shang used after a verb indicating a result 護法上
113 32 shàng a musical note 護法上
114 32 shàng higher, superior; uttara 護法上
115 31 one 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
116 31 Kangxi radical 1 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
117 31 pure; concentrated 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
118 31 first 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
119 31 the same 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
120 31 sole; single 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
121 31 a very small amount 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
122 31 Yi 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
123 31 other 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
124 31 to unify 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
125 31 accidentally; coincidentally 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
126 31 abruptly; suddenly 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
127 31 one; eka 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
128 30 dào way; road; path 少稟道化名垂朝野
129 30 dào principle; a moral; morality 少稟道化名垂朝野
130 30 dào Tao; the Way 少稟道化名垂朝野
131 30 dào to say; to speak; to talk 少稟道化名垂朝野
132 30 dào to think 少稟道化名垂朝野
133 30 dào circuit; a province 少稟道化名垂朝野
134 30 dào a course; a channel 少稟道化名垂朝野
135 30 dào a method; a way of doing something 少稟道化名垂朝野
136 30 dào a doctrine 少稟道化名垂朝野
137 30 dào Taoism; Daoism 少稟道化名垂朝野
138 30 dào a skill 少稟道化名垂朝野
139 30 dào a sect 少稟道化名垂朝野
140 30 dào a line 少稟道化名垂朝野
141 30 dào Way 少稟道化名垂朝野
142 30 dào way; path; marga 少稟道化名垂朝野
143 29 jīng to go through; to experience 文出老子開天經
144 29 jīng a sutra; a scripture 文出老子開天經
145 29 jīng warp 文出老子開天經
146 29 jīng longitude 文出老子開天經
147 29 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 文出老子開天經
148 29 jīng a woman's period 文出老子開天經
149 29 jīng to bear; to endure 文出老子開天經
150 29 jīng to hang; to die by hanging 文出老子開天經
151 29 jīng classics 文出老子開天經
152 29 jīng to be frugal; to save 文出老子開天經
153 29 jīng a classic; a scripture; canon 文出老子開天經
154 29 jīng a standard; a norm 文出老子開天經
155 29 jīng a section of a Confucian work 文出老子開天經
156 29 jīng to measure 文出老子開天經
157 29 jīng human pulse 文出老子開天經
158 29 jīng menstruation; a woman's period 文出老子開天經
159 29 jīng sutra; discourse 文出老子開天經
160 28 shì a generation 祭酒道者世中假
161 28 shì a period of thirty years 祭酒道者世中假
162 28 shì the world 祭酒道者世中假
163 28 shì years; age 祭酒道者世中假
164 28 shì a dynasty 祭酒道者世中假
165 28 shì secular; worldly 祭酒道者世中假
166 28 shì over generations 祭酒道者世中假
167 28 shì world 祭酒道者世中假
168 28 shì an era 祭酒道者世中假
169 28 shì from generation to generation; across generations 祭酒道者世中假
170 28 shì to keep good family relations 祭酒道者世中假
171 28 shì Shi 祭酒道者世中假
172 28 shì a geologic epoch 祭酒道者世中假
173 28 shì hereditary 祭酒道者世中假
174 28 shì later generations 祭酒道者世中假
175 28 shì a successor; an heir 祭酒道者世中假
176 28 shì the current times 祭酒道者世中假
177 28 shì loka; a world 祭酒道者世中假
178 28 shēn human body; torso 身相雄勇智
179 28 shēn Kangxi radical 158 身相雄勇智
180 28 shēn self 身相雄勇智
181 28 shēn life 身相雄勇智
182 28 shēn an object 身相雄勇智
183 28 shēn a lifetime 身相雄勇智
184 28 shēn moral character 身相雄勇智
185 28 shēn status; identity; position 身相雄勇智
186 28 shēn pregnancy 身相雄勇智
187 28 juān India 身相雄勇智
188 28 shēn body; kāya 身相雄勇智
189 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 內則小也
190 27 a grade; a level 內則小也
191 27 an example; a model 內則小也
192 27 a weighing device 內則小也
193 27 to grade; to rank 內則小也
194 27 to copy; to imitate; to follow 內則小也
195 27 to do 內則小也
196 27 koan; kōan; gong'an 內則小也
197 27 jiàn to see 附見四
198 27 jiàn opinion; view; understanding 附見四
199 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 附見四
200 27 jiàn refer to; for details see 附見四
201 27 jiàn to listen to 附見四
202 27 jiàn to meet 附見四
203 27 jiàn to receive (a guest) 附見四
204 27 jiàn let me; kindly 附見四
205 27 jiàn Jian 附見四
206 27 xiàn to appear 附見四
207 27 xiàn to introduce 附見四
208 27 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 附見四
209 27 jiàn seeing; observing; darśana 附見四
210 27 tóng like; same; similar 據此明是同
211 27 tóng to be the same 據此明是同
212 27 tòng an alley; a lane 據此明是同
213 27 tóng to do something for somebody 據此明是同
214 27 tóng Tong 據此明是同
215 27 tóng to meet; to gather together; to join with 據此明是同
216 27 tóng to be unified 據此明是同
217 27 tóng to approve; to endorse 據此明是同
218 27 tóng peace; harmony 據此明是同
219 27 tóng an agreement 據此明是同
220 27 tóng same; sama 據此明是同
221 27 tóng together; saha 據此明是同
222 27 to give 與道士論義
223 27 to accompany 與道士論義
224 27 to particate in 與道士論義
225 27 of the same kind 與道士論義
226 27 to help 與道士論義
227 27 for 與道士論義
228 27 sān three 續高僧傳卷第二十三
229 27 sān third 續高僧傳卷第二十三
230 27 sān more than two 續高僧傳卷第二十三
231 27 sān very few 續高僧傳卷第二十三
232 27 sān San 續高僧傳卷第二十三
233 27 sān three; tri 續高僧傳卷第二十三
234 27 sān sa 續高僧傳卷第二十三
235 27 sān three kinds; trividha 續高僧傳卷第二十三
236 25 can; may; permissible 可令最下座僧對之
237 25 to approve; to permit 可令最下座僧對之
238 25 to be worth 可令最下座僧對之
239 25 to suit; to fit 可令最下座僧對之
240 25 khan 可令最下座僧對之
241 25 to recover 可令最下座僧對之
242 25 to act as 可令最下座僧對之
243 25 to be worth; to deserve 可令最下座僧對之
244 25 used to add emphasis 可令最下座僧對之
245 25 beautiful 可令最下座僧對之
246 25 Ke 可令最下座僧對之
247 25 can; may; śakta 可令最下座僧對之
248 25 zhōu Zhou Dynasty 周終南山避世峯釋靜藹傳三
249 25 zhōu careful; thorough; thoughtful 周終南山避世峯釋靜藹傳三
250 25 zhōu to aid 周終南山避世峯釋靜藹傳三
251 25 zhōu a cycle 周終南山避世峯釋靜藹傳三
252 25 zhōu Zhou 周終南山避世峯釋靜藹傳三
253 25 zhōu all; universal 周終南山避世峯釋靜藹傳三
254 25 zhōu dense; near 周終南山避世峯釋靜藹傳三
255 25 zhōu circumference; surroundings 周終南山避世峯釋靜藹傳三
256 25 zhōu to circle 周終南山避世峯釋靜藹傳三
257 25 zhōu to adapt to 周終南山避世峯釋靜藹傳三
258 25 zhōu to wear around the waist 周終南山避世峯釋靜藹傳三
259 25 zhōu to bend 周終南山避世峯釋靜藹傳三
260 25 zhōu an entire year 周終南山避世峯釋靜藹傳三
261 25 zhōu universal; entire; samanta 周終南山避世峯釋靜藹傳三
262 25 suì to comply with; to follow along 遂與散
263 25 suì to advance 遂與散
264 25 suì to follow through; to achieve 遂與散
265 25 suì to follow smoothly 遂與散
266 25 suì an area the capital 遂與散
267 25 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂與散
268 25 suì a flint 遂與散
269 25 suì to satisfy 遂與散
270 25 suì to propose; to nominate 遂與散
271 25 suì to grow 遂與散
272 25 suì to use up; to stop 遂與散
273 25 suì sleeve used in archery 遂與散
274 25 suì satisfy; pūraṇa 遂與散
275 25 wèi Eighth earthly branch 未發心
276 25 wèi 1-3 p.m. 未發心
277 25 wèi to taste 未發心
278 25 wèi future; anāgata 未發心
279 25 bìng to combine; to amalgamate 並是常隨門學
280 25 bìng to combine 並是常隨門學
281 25 bìng to resemble; to be like 並是常隨門學
282 25 bìng to stand side-by-side 並是常隨門學
283 25 bīng Taiyuan 並是常隨門學
284 25 bìng equally; both; together 並是常隨門學
285 24 wén writing; text 文出老子開天經
286 24 wén Kangxi radical 67 文出老子開天經
287 24 wén Wen 文出老子開天經
288 24 wén lines or grain on an object 文出老子開天經
289 24 wén culture 文出老子開天經
290 24 wén refined writings 文出老子開天經
291 24 wén civil; non-military 文出老子開天經
292 24 wén to conceal a fault; gloss over 文出老子開天經
293 24 wén wen 文出老子開天經
294 24 wén ornamentation; adornment 文出老子開天經
295 24 wén to ornament; to adorn 文出老子開天經
296 24 wén beautiful 文出老子開天經
297 24 wén a text; a manuscript 文出老子開天經
298 24 wén a group responsible for ritual and music 文出老子開天經
299 24 wén the text of an imperial order 文出老子開天經
300 24 wén liberal arts 文出老子開天經
301 24 wén a rite; a ritual 文出老子開天經
302 24 wén a tattoo 文出老子開天經
303 24 wén a classifier for copper coins 文出老子開天經
304 24 wén text; grantha 文出老子開天經
305 24 wén letter; vyañjana 文出老子開天經
306 24 lìng to make; to cause to be; to lead 帝遣尚書令元又宣
307 24 lìng to issue a command 帝遣尚書令元又宣
308 24 lìng rules of behavior; customs 帝遣尚書令元又宣
309 24 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 帝遣尚書令元又宣
310 24 lìng a season 帝遣尚書令元又宣
311 24 lìng respected; good reputation 帝遣尚書令元又宣
312 24 lìng good 帝遣尚書令元又宣
313 24 lìng pretentious 帝遣尚書令元又宣
314 24 lìng a transcending state of existence 帝遣尚書令元又宣
315 24 lìng a commander 帝遣尚書令元又宣
316 24 lìng a commanding quality; an impressive character 帝遣尚書令元又宣
317 24 lìng lyrics 帝遣尚書令元又宣
318 24 lìng Ling 帝遣尚書令元又宣
319 24 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 帝遣尚書令元又宣
320 24 lùn to comment; to discuss 與最對論
321 24 lùn a theory; a doctrine 與最對論
322 24 lùn to evaluate 與最對論
323 24 lùn opinion; speech; statement 與最對論
324 24 lùn to convict 與最對論
325 24 lùn to edit; to compile 與最對論
326 24 lùn a treatise; sastra 與最對論
327 24 lùn discussion 與最對論
328 24 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 師度聽出家廣如別傳所載
329 24 出家 chūjiā to renounce 師度聽出家廣如別傳所載
330 24 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 師度聽出家廣如別傳所載
331 24 míng bright; luminous; brilliant 明非妄承
332 24 míng Ming 明非妄承
333 24 míng Ming Dynasty 明非妄承
334 24 míng obvious; explicit; clear 明非妄承
335 24 míng intelligent; clever; perceptive 明非妄承
336 24 míng to illuminate; to shine 明非妄承
337 24 míng consecrated 明非妄承
338 24 míng to understand; to comprehend 明非妄承
339 24 míng to explain; to clarify 明非妄承
340 24 míng Souther Ming; Later Ming 明非妄承
341 24 míng the world; the human world; the world of the living 明非妄承
342 24 míng eyesight; vision 明非妄承
343 24 míng a god; a spirit 明非妄承
344 24 míng fame; renown 明非妄承
345 24 míng open; public 明非妄承
346 24 míng clear 明非妄承
347 24 míng to become proficient 明非妄承
348 24 míng to be proficient 明非妄承
349 24 míng virtuous 明非妄承
350 24 míng open and honest 明非妄承
351 24 míng clean; neat 明非妄承
352 24 míng remarkable; outstanding; notable 明非妄承
353 24 míng next; afterwards 明非妄承
354 24 míng positive 明非妄承
355 24 míng Clear 明非妄承
356 24 míng wisdom; knowledge; vidyā 明非妄承
357 24 chì imperial decree 後勅
358 24 chì Daoist magic 後勅
359 24 even; equal; uniform 齊逸沙門釋曇顯傳二
360 24 Kangxi radical 210 齊逸沙門釋曇顯傳二
361 24 Qi Dynasty 齊逸沙門釋曇顯傳二
362 24 State of Qi 齊逸沙門釋曇顯傳二
363 24 to arrange 齊逸沙門釋曇顯傳二
364 24 agile; nimble 齊逸沙門釋曇顯傳二
365 24 navel 齊逸沙門釋曇顯傳二
366 24 to rise; to ascend 齊逸沙門釋曇顯傳二
367 24 chopped meat or vegetables 齊逸沙門釋曇顯傳二
368 24 to blend ingredients 齊逸沙門釋曇顯傳二
369 24 to delimit; to distinguish 齊逸沙門釋曇顯傳二
370 24 the lower part of a garment 齊逸沙門釋曇顯傳二
371 24 broomcorn millet 齊逸沙門釋曇顯傳二
372 24 zhāi to fast 齊逸沙門釋曇顯傳二
373 24 to level with 齊逸沙門釋曇顯傳二
374 24 all present; all ready 齊逸沙門釋曇顯傳二
375 24 Qi 齊逸沙門釋曇顯傳二
376 24 alike; similar; identical; same 齊逸沙門釋曇顯傳二
377 24 an alloy 齊逸沙門釋曇顯傳二
378 24 method; way 孔子制法聖人
379 24 France 孔子制法聖人
380 24 the law; rules; regulations 孔子制法聖人
381 24 the teachings of the Buddha; Dharma 孔子制法聖人
382 24 a standard; a norm 孔子制法聖人
383 24 an institution 孔子制法聖人
384 24 to emulate 孔子制法聖人
385 24 magic; a magic trick 孔子制法聖人
386 24 punishment 孔子制法聖人
387 24 Fa 孔子制法聖人
388 24 a precedent 孔子制法聖人
389 24 a classification of some kinds of Han texts 孔子制法聖人
390 24 relating to a ceremony or rite 孔子制法聖人
391 24 Dharma 孔子制法聖人
392 24 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 孔子制法聖人
393 24 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 孔子制法聖人
394 24 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 孔子制法聖人
395 24 quality; characteristic 孔子制法聖人
396 23 shí time; a point or period of time 時行汲引咸所推宗
397 23 shí a season; a quarter of a year 時行汲引咸所推宗
398 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時行汲引咸所推宗
399 23 shí fashionable 時行汲引咸所推宗
400 23 shí fate; destiny; luck 時行汲引咸所推宗
401 23 shí occasion; opportunity; chance 時行汲引咸所推宗
402 23 shí tense 時行汲引咸所推宗
403 23 shí particular; special 時行汲引咸所推宗
404 23 shí to plant; to cultivate 時行汲引咸所推宗
405 23 shí an era; a dynasty 時行汲引咸所推宗
406 23 shí time [abstract] 時行汲引咸所推宗
407 23 shí seasonal 時行汲引咸所推宗
408 23 shí to wait upon 時行汲引咸所推宗
409 23 shí hour 時行汲引咸所推宗
410 23 shí appropriate; proper; timely 時行汲引咸所推宗
411 23 shí Shi 時行汲引咸所推宗
412 23 shí a present; currentlt 時行汲引咸所推宗
413 23 shí time; kāla 時行汲引咸所推宗
414 23 shí at that time; samaya 時行汲引咸所推宗
415 23 èr two 齊逸沙門釋曇顯傳二
416 23 èr Kangxi radical 7 齊逸沙門釋曇顯傳二
417 23 èr second 齊逸沙門釋曇顯傳二
418 23 èr twice; double; di- 齊逸沙門釋曇顯傳二
419 23 èr more than one kind 齊逸沙門釋曇顯傳二
420 23 èr two; dvā; dvi 齊逸沙門釋曇顯傳二
421 23 èr both; dvaya 齊逸沙門釋曇顯傳二
422 22 Kangxi radical 49 生已年八
423 22 to bring to an end; to stop 生已年八
424 22 to complete 生已年八
425 22 to demote; to dismiss 生已年八
426 22 to recover from an illness 生已年八
427 22 former; pūrvaka 生已年八
428 22 jīn today; present; now 今薄示微術
429 22 jīn Jin 今薄示微術
430 22 jīn modern 今薄示微術
431 22 jīn now; adhunā 今薄示微術
432 22 shì to release; to set free 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
433 22 shì to explain; to interpret 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
434 22 shì to remove; to dispell; to clear up 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
435 22 shì to give up; to abandon 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
436 22 shì to put down 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
437 22 shì to resolve 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
438 22 shì to melt 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
439 22 shì Śākyamuni 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
440 22 shì Buddhism 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
441 22 shì Śākya; Shakya 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
442 22 pleased; glad 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
443 22 shì explain 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
444 22 shì Śakra; Indra 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
445 22 wén to hear 使知聞
446 22 wén Wen 使知聞
447 22 wén sniff at; to smell 使知聞
448 22 wén to be widely known 使知聞
449 22 wén to confirm; to accept 使知聞
450 22 wén information 使知聞
451 22 wèn famous; well known 使知聞
452 22 wén knowledge; learning 使知聞
453 22 wèn popularity; prestige; reputation 使知聞
454 22 wén to question 使知聞
455 22 wén heard; śruta 使知聞
456 22 wén hearing; śruti 使知聞
457 22 zhì Kangxi radical 133 至四月三十日布薩行籌依位授受
458 22 zhì to arrive 至四月三十日布薩行籌依位授受
459 22 zhì approach; upagama 至四月三十日布薩行籌依位授受
460 21 to carry on the shoulder 老子周何王而生
461 21 what 老子周何王而生
462 21 He 老子周何王而生
463 21 reason; logic; truth 及後解至密理
464 21 to manage 及後解至密理
465 21 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 及後解至密理
466 21 to work jade; to remove jade from ore 及後解至密理
467 21 a natural science 及後解至密理
468 21 law; principle; theory; inner principle or structure 及後解至密理
469 21 to acknowledge; to respond; to answer 及後解至密理
470 21 a judge 及後解至密理
471 21 li; moral principle 及後解至密理
472 21 to tidy up; to put in order 及後解至密理
473 21 grain; texture 及後解至密理
474 21 reason; logic; truth 及後解至密理
475 21 principle; naya 及後解至密理
476 21 fēi Kangxi radical 175 明非妄承
477 21 fēi wrong; bad; untruthful 明非妄承
478 21 fēi different 明非妄承
479 21 fēi to not be; to not have 明非妄承
480 21 fēi to violate; to be contrary to 明非妄承
481 21 fēi Africa 明非妄承
482 21 fēi to slander 明非妄承
483 21 fěi to avoid 明非妄承
484 21 fēi must 明非妄承
485 21 fēi an error 明非妄承
486 21 fēi a problem; a question 明非妄承
487 21 fēi evil 明非妄承
488 21 different; other 最居坐端深怪其異
489 21 to distinguish; to separate; to discriminate 最居坐端深怪其異
490 21 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 最居坐端深怪其異
491 21 unfamiliar; foreign 最居坐端深怪其異
492 21 unusual; strange; surprising 最居坐端深怪其異
493 21 to marvel; to wonder 最居坐端深怪其異
494 21 distinction; viśeṣa 最居坐端深怪其異
495 21 Buddhist temple; monastery; mosque 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
496 21 a government office 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
497 21 a eunuch 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
498 21 Buddhist temple; vihāra 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
499 21 jiāo to teach; to educate; to instruct 以為遺訣之教
500 21 jiào a school of thought; a sect 以為遺訣之教

Frequencies of all Words

Top 1333

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 172 zhī him; her; them; that 為三寶之良
2 172 zhī used between a modifier and a word to form a word group 為三寶之良
3 172 zhī to go 為三寶之良
4 172 zhī this; that 為三寶之良
5 172 zhī genetive marker 為三寶之良
6 172 zhī it 為三寶之良
7 172 zhī in 為三寶之良
8 172 zhī all 為三寶之良
9 172 zhī and 為三寶之良
10 172 zhī however 為三寶之良
11 172 zhī if 為三寶之良
12 172 zhī then 為三寶之良
13 172 zhī to arrive; to go 為三寶之良
14 172 zhī is 為三寶之良
15 172 zhī to use 為三寶之良
16 172 zhī Zhi 為三寶之良
17 80 his; hers; its; theirs 最居坐端深怪其異
18 80 to add emphasis 最居坐端深怪其異
19 80 used when asking a question in reply to a question 最居坐端深怪其異
20 80 used when making a request or giving an order 最居坐端深怪其異
21 80 he; her; it; them 最居坐端深怪其異
22 80 probably; likely 最居坐端深怪其異
23 80 will 最居坐端深怪其異
24 80 may 最居坐端深怪其異
25 80 if 最居坐端深怪其異
26 80 or 最居坐端深怪其異
27 80 Qi 最居坐端深怪其異
28 80 he; her; it; saḥ; sā; tad 最居坐端深怪其異
29 71 yuē to speak; to say 姜斌曰
30 71 yuē Kangxi radical 73 姜斌曰
31 71 yuē to be called 姜斌曰
32 71 yuē particle without meaning 姜斌曰
33 71 yuē said; ukta 姜斌曰
34 65 wèi for; to 為三寶之良
35 65 wèi because of 為三寶之良
36 65 wéi to act as; to serve 為三寶之良
37 65 wéi to change into; to become 為三寶之良
38 65 wéi to be; is 為三寶之良
39 65 wéi to do 為三寶之良
40 65 wèi for 為三寶之良
41 65 wèi because of; for; to 為三寶之良
42 65 wèi to 為三寶之良
43 65 wéi in a passive construction 為三寶之良
44 65 wéi forming a rehetorical question 為三寶之良
45 65 wéi forming an adverb 為三寶之良
46 65 wéi to add emphasis 為三寶之良
47 65 wèi to support; to help 為三寶之良
48 65 wéi to govern 為三寶之良
49 65 wèi to be; bhū 為三寶之良
50 59 ér and; as well as; but (not); yet (not) 鄲城西而來者
51 59 ér Kangxi radical 126 鄲城西而來者
52 59 ér you 鄲城西而來者
53 59 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 鄲城西而來者
54 59 ér right away; then 鄲城西而來者
55 59 ér but; yet; however; while; nevertheless 鄲城西而來者
56 59 ér if; in case; in the event that 鄲城西而來者
57 59 ér therefore; as a result; thus 鄲城西而來者
58 59 ér how can it be that? 鄲城西而來者
59 59 ér so as to 鄲城西而來者
60 59 ér only then 鄲城西而來者
61 59 ér as if; to seem like 鄲城西而來者
62 59 néng can; able 鄲城西而來者
63 59 ér whiskers on the cheeks; sideburns 鄲城西而來者
64 59 ér me 鄲城西而來者
65 59 ér to arrive; up to 鄲城西而來者
66 59 ér possessive 鄲城西而來者
67 59 ér and; ca 鄲城西而來者
68 56 in; at 曾於邯
69 56 in; at 曾於邯
70 56 in; at; to; from 曾於邯
71 56 to go; to 曾於邯
72 56 to rely on; to depend on 曾於邯
73 56 to go to; to arrive at 曾於邯
74 56 from 曾於邯
75 56 give 曾於邯
76 56 oppposing 曾於邯
77 56 and 曾於邯
78 56 compared to 曾於邯
79 56 by 曾於邯
80 56 and; as well as 曾於邯
81 56 for 曾於邯
82 56 Yu 曾於邯
83 56 a crow 曾於邯
84 56 whew; wow 曾於邯
85 56 near to; antike 曾於邯
86 56 so as to; in order to 以戒禁為先
87 56 to use; to regard as 以戒禁為先
88 56 to use; to grasp 以戒禁為先
89 56 according to 以戒禁為先
90 56 because of 以戒禁為先
91 56 on a certain date 以戒禁為先
92 56 and; as well as 以戒禁為先
93 56 to rely on 以戒禁為先
94 56 to regard 以戒禁為先
95 56 to be able to 以戒禁為先
96 56 to order; to command 以戒禁為先
97 56 further; moreover 以戒禁為先
98 56 used after a verb 以戒禁為先
99 56 very 以戒禁為先
100 56 already 以戒禁為先
101 56 increasingly 以戒禁為先
102 56 a reason; a cause 以戒禁為先
103 56 Israel 以戒禁為先
104 56 Yi 以戒禁為先
105 56 use; yogena 以戒禁為先
106 55 no 無外眾通夕懷疑
107 55 Kangxi radical 71 無外眾通夕懷疑
108 55 to not have; without 無外眾通夕懷疑
109 55 has not yet 無外眾通夕懷疑
110 55 mo 無外眾通夕懷疑
111 55 do not 無外眾通夕懷疑
112 55 not; -less; un- 無外眾通夕懷疑
113 55 regardless of 無外眾通夕懷疑
114 55 to not have 無外眾通夕懷疑
115 55 um 無外眾通夕懷疑
116 55 Wu 無外眾通夕懷疑
117 55 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無外眾通夕懷疑
118 55 not; non- 無外眾通夕懷疑
119 55 mo 無外眾通夕懷疑
120 54 yǒu is; are; to exist 故使七眾望塵奄有
121 54 yǒu to have; to possess 故使七眾望塵奄有
122 54 yǒu indicates an estimate 故使七眾望塵奄有
123 54 yǒu indicates a large quantity 故使七眾望塵奄有
124 54 yǒu indicates an affirmative response 故使七眾望塵奄有
125 54 yǒu a certain; used before a person, time, or place 故使七眾望塵奄有
126 54 yǒu used to compare two things 故使七眾望塵奄有
127 54 yǒu used in a polite formula before certain verbs 故使七眾望塵奄有
128 54 yǒu used before the names of dynasties 故使七眾望塵奄有
129 54 yǒu a certain thing; what exists 故使七眾望塵奄有
130 54 yǒu multiple of ten and ... 故使七眾望塵奄有
131 54 yǒu abundant 故使七眾望塵奄有
132 54 yǒu purposeful 故使七眾望塵奄有
133 54 yǒu You 故使七眾望塵奄有
134 54 yǒu 1. existence; 2. becoming 故使七眾望塵奄有
135 54 yǒu becoming; bhava 故使七眾望塵奄有
136 53 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 路逢者皆云
137 53 zhě that 路逢者皆云
138 53 zhě nominalizing function word 路逢者皆云
139 53 zhě used to mark a definition 路逢者皆云
140 53 zhě used to mark a pause 路逢者皆云
141 53 zhě topic marker; that; it 路逢者皆云
142 53 zhuó according to 路逢者皆云
143 53 zhě ca 路逢者皆云
144 51 not; no 子同時不
145 51 expresses that a certain condition cannot be acheived 子同時不
146 51 as a correlative 子同時不
147 51 no (answering a question) 子同時不
148 51 forms a negative adjective from a noun 子同時不
149 51 at the end of a sentence to form a question 子同時不
150 51 to form a yes or no question 子同時不
151 51 infix potential marker 子同時不
152 51 no; na 子同時不
153 50 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 時行汲引咸所推宗
154 50 suǒ an office; an institute 時行汲引咸所推宗
155 50 suǒ introduces a relative clause 時行汲引咸所推宗
156 50 suǒ it 時行汲引咸所推宗
157 50 suǒ if; supposing 時行汲引咸所推宗
158 50 suǒ a few; various; some 時行汲引咸所推宗
159 50 suǒ a place; a location 時行汲引咸所推宗
160 50 suǒ indicates a passive voice 時行汲引咸所推宗
161 50 suǒ that which 時行汲引咸所推宗
162 50 suǒ an ordinal number 時行汲引咸所推宗
163 50 suǒ meaning 時行汲引咸所推宗
164 50 suǒ garrison 時行汲引咸所推宗
165 50 suǒ place; pradeśa 時行汲引咸所推宗
166 50 suǒ that which; yad 時行汲引咸所推宗
167 46 this; these 此乃年載懸殊
168 46 in this way 此乃年載懸殊
169 46 otherwise; but; however; so 此乃年載懸殊
170 46 at this time; now; here 此乃年載懸殊
171 46 this; here; etad 此乃年載懸殊
172 42 emperor; supreme ruler 帝加朝服大赦
173 42 the ruler of Heaven 帝加朝服大赦
174 42 a god 帝加朝服大赦
175 42 imperialism 帝加朝服大赦
176 42 lord; pārthiva 帝加朝服大赦
177 42 Indra 帝加朝服大赦
178 40 also; too 武安人也
179 40 a final modal particle indicating certainy or decision 武安人也
180 40 either 武安人也
181 40 even 武安人也
182 40 used to soften the tone 武安人也
183 40 used for emphasis 武安人也
184 40 used to mark contrast 武安人也
185 40 used to mark compromise 武安人也
186 40 ya 武安人也
187 36 naturally; of course; certainly 何能自達
188 36 from; since 何能自達
189 36 self; oneself; itself 何能自達
190 36 Kangxi radical 132 何能自達
191 36 Zi 何能自達
192 36 a nose 何能自達
193 36 the beginning; the start 何能自達
194 36 origin 何能自達
195 36 originally 何能自達
196 36 still; to remain 何能自達
197 36 in person; personally 何能自達
198 36 in addition; besides 何能自達
199 36 if; even if 何能自達
200 36 but 何能自達
201 36 because 何能自達
202 36 to employ; to use 何能自達
203 36 to be 何能自達
204 36 own; one's own; oneself 何能自達
205 36 self; soul; ātman 何能自達
206 35 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故使七眾望塵奄有
207 35 old; ancient; former; past 故使七眾望塵奄有
208 35 reason; cause; purpose 故使七眾望塵奄有
209 35 to die 故使七眾望塵奄有
210 35 so; therefore; hence 故使七眾望塵奄有
211 35 original 故使七眾望塵奄有
212 35 accident; happening; instance 故使七眾望塵奄有
213 35 a friend; an acquaintance; friendship 故使七眾望塵奄有
214 35 something in the past 故使七眾望塵奄有
215 35 deceased; dead 故使七眾望塵奄有
216 35 still; yet 故使七眾望塵奄有
217 35 therefore; tasmāt 故使七眾望塵奄有
218 33 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 之外乃長六十
219 33 nǎi to be 之外乃長六十
220 33 nǎi you; yours 之外乃長六十
221 33 nǎi also; moreover 之外乃長六十
222 33 nǎi however; but 之外乃長六十
223 33 nǎi if 之外乃長六十
224 33 rén person; people; a human being 武安人也
225 33 rén Kangxi radical 9 武安人也
226 33 rén a kind of person 武安人也
227 33 rén everybody 武安人也
228 33 rén adult 武安人也
229 33 rén somebody; others 武安人也
230 33 rén an upright person 武安人也
231 33 rén person; manuṣya 武安人也
232 33 yán to speak; to say; said 若如來言出何文紀
233 33 yán language; talk; words; utterance; speech 若如來言出何文紀
234 33 yán Kangxi radical 149 若如來言出何文紀
235 33 yán a particle with no meaning 若如來言出何文紀
236 33 yán phrase; sentence 若如來言出何文紀
237 33 yán a word; a syllable 若如來言出何文紀
238 33 yán a theory; a doctrine 若如來言出何文紀
239 33 yán to regard as 若如來言出何文紀
240 33 yán to act as 若如來言出何文紀
241 33 yán word; vacana 若如來言出何文紀
242 33 yán speak; vad 若如來言出何文紀
243 33 yòu again; also 帝遣尚書令元又宣
244 33 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 帝遣尚書令元又宣
245 33 yòu Kangxi radical 29 帝遣尚書令元又宣
246 33 yòu and 帝遣尚書令元又宣
247 33 yòu furthermore 帝遣尚書令元又宣
248 33 yòu in addition 帝遣尚書令元又宣
249 33 yòu but 帝遣尚書令元又宣
250 33 yòu again; also; moreover; punar 帝遣尚書令元又宣
251 32 shàng top; a high position 護法上
252 32 shang top; the position on or above something 護法上
253 32 shàng to go up; to go forward 護法上
254 32 shàng shang 護法上
255 32 shàng previous; last 護法上
256 32 shàng high; higher 護法上
257 32 shàng advanced 護法上
258 32 shàng a monarch; a sovereign 護法上
259 32 shàng time 護法上
260 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 護法上
261 32 shàng far 護法上
262 32 shàng big; as big as 護法上
263 32 shàng abundant; plentiful 護法上
264 32 shàng to report 護法上
265 32 shàng to offer 護法上
266 32 shàng to go on stage 護法上
267 32 shàng to take office; to assume a post 護法上
268 32 shàng to install; to erect 護法上
269 32 shàng to suffer; to sustain 護法上
270 32 shàng to burn 護法上
271 32 shàng to remember 護法上
272 32 shang on; in 護法上
273 32 shàng upward 護法上
274 32 shàng to add 護法上
275 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 護法上
276 32 shàng to meet 護法上
277 32 shàng falling then rising (4th) tone 護法上
278 32 shang used after a verb indicating a result 護法上
279 32 shàng a musical note 護法上
280 32 shàng higher, superior; uttara 護法上
281 31 one 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
282 31 Kangxi radical 1 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
283 31 as soon as; all at once 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
284 31 pure; concentrated 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
285 31 whole; all 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
286 31 first 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
287 31 the same 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
288 31 each 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
289 31 certain 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
290 31 throughout 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
291 31 used in between a reduplicated verb 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
292 31 sole; single 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
293 31 a very small amount 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
294 31 Yi 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
295 31 other 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
296 31 to unify 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
297 31 accidentally; coincidentally 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
298 31 abruptly; suddenly 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
299 31 or 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
300 31 one; eka 魏洛都融覺寺釋曇無最傳一
301 30 dào way; road; path 少稟道化名垂朝野
302 30 dào principle; a moral; morality 少稟道化名垂朝野
303 30 dào Tao; the Way 少稟道化名垂朝野
304 30 dào measure word for long things 少稟道化名垂朝野
305 30 dào to say; to speak; to talk 少稟道化名垂朝野
306 30 dào to think 少稟道化名垂朝野
307 30 dào times 少稟道化名垂朝野
308 30 dào circuit; a province 少稟道化名垂朝野
309 30 dào a course; a channel 少稟道化名垂朝野
310 30 dào a method; a way of doing something 少稟道化名垂朝野
311 30 dào measure word for doors and walls 少稟道化名垂朝野
312 30 dào measure word for courses of a meal 少稟道化名垂朝野
313 30 dào a centimeter 少稟道化名垂朝野
314 30 dào a doctrine 少稟道化名垂朝野
315 30 dào Taoism; Daoism 少稟道化名垂朝野
316 30 dào a skill 少稟道化名垂朝野
317 30 dào a sect 少稟道化名垂朝野
318 30 dào a line 少稟道化名垂朝野
319 30 dào Way 少稟道化名垂朝野
320 30 dào way; path; marga 少稟道化名垂朝野
321 29 jīng to go through; to experience 文出老子開天經
322 29 jīng a sutra; a scripture 文出老子開天經
323 29 jīng warp 文出老子開天經
324 29 jīng longitude 文出老子開天經
325 29 jīng often; regularly; frequently 文出老子開天經
326 29 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 文出老子開天經
327 29 jīng a woman's period 文出老子開天經
328 29 jīng to bear; to endure 文出老子開天經
329 29 jīng to hang; to die by hanging 文出老子開天經
330 29 jīng classics 文出老子開天經
331 29 jīng to be frugal; to save 文出老子開天經
332 29 jīng a classic; a scripture; canon 文出老子開天經
333 29 jīng a standard; a norm 文出老子開天經
334 29 jīng a section of a Confucian work 文出老子開天經
335 29 jīng to measure 文出老子開天經
336 29 jīng human pulse 文出老子開天經
337 29 jīng menstruation; a woman's period 文出老子開天經
338 29 jīng sutra; discourse 文出老子開天經
339 28 shì a generation 祭酒道者世中假
340 28 shì a period of thirty years 祭酒道者世中假
341 28 shì the world 祭酒道者世中假
342 28 shì years; age 祭酒道者世中假
343 28 shì a dynasty 祭酒道者世中假
344 28 shì secular; worldly 祭酒道者世中假
345 28 shì over generations 祭酒道者世中假
346 28 shì always 祭酒道者世中假
347 28 shì world 祭酒道者世中假
348 28 shì a life; a lifetime 祭酒道者世中假
349 28 shì an era 祭酒道者世中假
350 28 shì from generation to generation; across generations 祭酒道者世中假
351 28 shì to keep good family relations 祭酒道者世中假
352 28 shì Shi 祭酒道者世中假
353 28 shì a geologic epoch 祭酒道者世中假
354 28 shì hereditary 祭酒道者世中假
355 28 shì later generations 祭酒道者世中假
356 28 shì a successor; an heir 祭酒道者世中假
357 28 shì the current times 祭酒道者世中假
358 28 shì loka; a world 祭酒道者世中假
359 28 shēn human body; torso 身相雄勇智
360 28 shēn Kangxi radical 158 身相雄勇智
361 28 shēn measure word for clothes 身相雄勇智
362 28 shēn self 身相雄勇智
363 28 shēn life 身相雄勇智
364 28 shēn an object 身相雄勇智
365 28 shēn a lifetime 身相雄勇智
366 28 shēn personally 身相雄勇智
367 28 shēn moral character 身相雄勇智
368 28 shēn status; identity; position 身相雄勇智
369 28 shēn pregnancy 身相雄勇智
370 28 juān India 身相雄勇智
371 28 shēn body; kāya 身相雄勇智
372 27 otherwise; but; however 內則小也
373 27 then 內則小也
374 27 measure word for short sections of text 內則小也
375 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 內則小也
376 27 a grade; a level 內則小也
377 27 an example; a model 內則小也
378 27 a weighing device 內則小也
379 27 to grade; to rank 內則小也
380 27 to copy; to imitate; to follow 內則小也
381 27 to do 內則小也
382 27 only 內則小也
383 27 immediately 內則小也
384 27 then; moreover; atha 內則小也
385 27 koan; kōan; gong'an 內則小也
386 27 jiàn to see 附見四
387 27 jiàn opinion; view; understanding 附見四
388 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 附見四
389 27 jiàn refer to; for details see 附見四
390 27 jiàn passive marker 附見四
391 27 jiàn to listen to 附見四
392 27 jiàn to meet 附見四
393 27 jiàn to receive (a guest) 附見四
394 27 jiàn let me; kindly 附見四
395 27 jiàn Jian 附見四
396 27 xiàn to appear 附見四
397 27 xiàn to introduce 附見四
398 27 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 附見四
399 27 jiàn seeing; observing; darśana 附見四
400 27 tóng like; same; similar 據此明是同
401 27 tóng simultaneously; coincide 據此明是同
402 27 tóng together 據此明是同
403 27 tóng together 據此明是同
404 27 tóng to be the same 據此明是同
405 27 tòng an alley; a lane 據此明是同
406 27 tóng same- 據此明是同
407 27 tóng to do something for somebody 據此明是同
408 27 tóng Tong 據此明是同
409 27 tóng to meet; to gather together; to join with 據此明是同
410 27 tóng to be unified 據此明是同
411 27 tóng to approve; to endorse 據此明是同
412 27 tóng peace; harmony 據此明是同
413 27 tóng an agreement 據此明是同
414 27 tóng same; sama 據此明是同
415 27 tóng together; saha 據此明是同
416 27 and 與道士論義
417 27 to give 與道士論義
418 27 together with 與道士論義
419 27 interrogative particle 與道士論義
420 27 to accompany 與道士論義
421 27 to particate in 與道士論義
422 27 of the same kind 與道士論義
423 27 to help 與道士論義
424 27 for 與道士論義
425 27 and; ca 與道士論義
426 27 sān three 續高僧傳卷第二十三
427 27 sān third 續高僧傳卷第二十三
428 27 sān more than two 續高僧傳卷第二十三
429 27 sān very few 續高僧傳卷第二十三
430 27 sān repeatedly 續高僧傳卷第二十三
431 27 sān San 續高僧傳卷第二十三
432 27 sān three; tri 續高僧傳卷第二十三
433 27 sān sa 續高僧傳卷第二十三
434 27 sān three kinds; trividha 續高僧傳卷第二十三
435 26 zhū all; many; various 又傾散金玉贈諸貴遊
436 26 zhū Zhu 又傾散金玉贈諸貴遊
437 26 zhū all; members of the class 又傾散金玉贈諸貴遊
438 26 zhū interrogative particle 又傾散金玉贈諸貴遊
439 26 zhū him; her; them; it 又傾散金玉贈諸貴遊
440 26 zhū of; in 又傾散金玉贈諸貴遊
441 26 zhū all; many; sarva 又傾散金玉贈諸貴遊
442 25 can; may; permissible 可令最下座僧對之
443 25 but 可令最下座僧對之
444 25 such; so 可令最下座僧對之
445 25 able to; possibly 可令最下座僧對之
446 25 to approve; to permit 可令最下座僧對之
447 25 to be worth 可令最下座僧對之
448 25 to suit; to fit 可令最下座僧對之
449 25 khan 可令最下座僧對之
450 25 to recover 可令最下座僧對之
451 25 to act as 可令最下座僧對之
452 25 to be worth; to deserve 可令最下座僧對之
453 25 approximately; probably 可令最下座僧對之
454 25 expresses doubt 可令最下座僧對之
455 25 really; truely 可令最下座僧對之
456 25 used to add emphasis 可令最下座僧對之
457 25 beautiful 可令最下座僧對之
458 25 Ke 可令最下座僧對之
459 25 used to ask a question 可令最下座僧對之
460 25 can; may; śakta 可令最下座僧對之
461 25 zhōu Zhou Dynasty 周終南山避世峯釋靜藹傳三
462 25 zhōu careful; thorough; thoughtful 周終南山避世峯釋靜藹傳三
463 25 zhōu to aid 周終南山避世峯釋靜藹傳三
464 25 zhōu a cycle 周終南山避世峯釋靜藹傳三
465 25 zhōu Zhou 周終南山避世峯釋靜藹傳三
466 25 zhōu all; universal 周終南山避世峯釋靜藹傳三
467 25 zhōu dense; near 周終南山避世峯釋靜藹傳三
468 25 zhōu circumference; surroundings 周終南山避世峯釋靜藹傳三
469 25 zhōu to circle 周終南山避世峯釋靜藹傳三
470 25 zhōu to adapt to 周終南山避世峯釋靜藹傳三
471 25 zhōu to wear around the waist 周終南山避世峯釋靜藹傳三
472 25 zhōu to bend 周終南山避世峯釋靜藹傳三
473 25 zhōu an entire year 周終南山避世峯釋靜藹傳三
474 25 zhōu universal; entire; samanta 周終南山避世峯釋靜藹傳三
475 25 suì to comply with; to follow along 遂與散
476 25 suì thereupon 遂與散
477 25 suì to advance 遂與散
478 25 suì to follow through; to achieve 遂與散
479 25 suì to follow smoothly 遂與散
480 25 suì an area the capital 遂與散
481 25 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂與散
482 25 suì a flint 遂與散
483 25 suì to satisfy 遂與散
484 25 suì to propose; to nominate 遂與散
485 25 suì to grow 遂與散
486 25 suì to use up; to stop 遂與散
487 25 suì sleeve used in archery 遂與散
488 25 suì satisfy; pūraṇa 遂與散
489 25 wèi Eighth earthly branch 未發心
490 25 wèi not yet; still not 未發心
491 25 wèi not; did not; have not 未發心
492 25 wèi or not? 未發心
493 25 wèi 1-3 p.m. 未發心
494 25 wèi to taste 未發心
495 25 wèi future; anāgata 未發心
496 25 bìng and; furthermore; also 並是常隨門學
497 25 bìng completely; entirely 並是常隨門學
498 25 bìng to combine; to amalgamate 並是常隨門學
499 25 bìng to combine 並是常隨門學
500 25 bìng to resemble; to be like 並是常隨門學

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
yuē said; ukta
wèi to be; bhū
ér and; ca
near to; antike
use; yogena
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安和 196 Sotthi; Svāstika
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
班固 98 Ban Gu
薄皮 98 Licchavi; Lecchavi
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大唐 100 Tang Dynasty
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
68 Dan
郸城 鄲城 100 Dancheng
道安 100 Dao An
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道教 100 Taosim
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘義章 大乘义章 100 Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang
大夏 100 Bactria
定王 100 King Ding of Zhou
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东川 東川 100 Dongchuan
冬官 100 Office of Winter
东土 東土 100 the East; China
段氏 100 Duanshi
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法句 102 Dhammapada
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
飞黄 飛黃 102 Feihuang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
关中 關中 71 Guanzhong
鼓山 71 Gushan; Kushan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104 Han
汉桓帝 漢桓帝 72 Emperor Huan of Han
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
何晏 104 He Yan
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
黄老 黃老 72 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
简王 簡王 74 King Jian of Zhou
建德 106 Jiande
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
敬王 106 King Jing of Zhou
泾阳 涇陽 74 Jingyang
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
崛多 106 Upagupta
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
孔丘 75 Confucius
孔子 75 Confucius
昆池 107 Kunming Lake [Dian Lake]
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
老君 108 Laozi; Lao-tze
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆修静 陸修靜 108 Lu Xiujing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
罗文 羅文 108 Roman Tam
律部 76 Vinaya Piṭaka
马邑 馬邑 109 Mayi
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明论 明論 109 Veda
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
魔道 109 Mara's Realm
摩诃般若经 摩訶般若經 109 Mahāprajñā sūtra
穆王 109 King Mu of Zhou
纳官 納諫 110 Remonstrance Official
南顿 南頓 110 Nandun
南人 110 Nanren
南山 110 Nanshan; Daoxuan
内经 內經 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
鄱阳 鄱陽 80 Poyang
菩提留支 112 Bodhiruci
七众 七眾 113 sevenfold assembly
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清河 113 Qinghe
清远 清遠 113 Qingyuan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日天 114 Surya; Aditya
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
儒教 114
  1. Confucianism
  2. Confucianism
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三洞 115 Three Grottoes
三原 115 Sanyuan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
少林寺 115 Shaolin Temple
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释智 釋智 115 Shi Zhi
释教 釋教 115 Buddhism
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
83 Sui Dynasty
隋文帝 83 Emperor Wen of Sui
太白山 116 Mt Taibai
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太山 116 Taishan
昙延 曇延 116 Tanyan
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天竺 116 India; Indian subcontinent
同安 84 Tongan District
王弼 119 Wang Bi
119 Wei River
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
魏收 87 Wei Shou
渭滨 渭濱 87 Weibin
魏国 魏國 87
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文昌 119 Wenchang
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
119
  1. eddy; whirlpool
  2. Guo
  3. Guo River
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五千文 119 Five Thousand Character Classic
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
武安 119 Wu'an
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西国 西國 120 Western Regions
西明寺 120 Xi Ming Temple
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
120
  1. Xing
  2. Xing
兴宾 興賓 120 Xingbin
新州 120 Xinzhou
88 Xiong
修罗 修羅 120 Asura
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄教 120 Taoism
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
89
  1. Ye
  2. Ye
耶教 121 Christianity
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
一乘 121 ekayāna; one vehicle
义通 義通 121 Yitong
益州 89 Yizhou
禹贡 禹貢 89 Yu Gong; Tribute of Yu
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
豫州 121 Yuzhou
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
正光 122 Zhengxing reign
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
支敏度 支敏度 122
  1. Zhi Mindu
  2. Zhi Mindu
至大 122 Zhida reign
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
中华 中華 122 China
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中夏 122 China
中兴寺 中興寺 122 Zhongxing Temple
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
紫微宫 紫微宮 122 Grand Palace of Purple Tenuity

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 171.

Simplified Traditional Pinyin English
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
谤法 謗法 98
  1. slander the Dharma
  2. persecution of Buddhism
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
禅那 禪那 99 meditation
臭秽 臭穢 99 foul
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大统 大統 100 the head of an order
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
度化 100 Deliver
二教 195 two teachings
二乘 195 the two vehicles
二道 195 the two paths
二门 二門 195 two gates; two teachings
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法行 102 to practice the Dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵本 102 a Sanskrit text
非情 102 non-sentient object
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根缘 根緣 103 nature and conditioning environment
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
厚德 104 Great Virtue
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
济度 濟度 106 to ferry across
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教体 教體 106
  1. content of the teachings
  2. body of teachings; corpus
教理 106 religious doctrine; dogma
金光明 106 golden light
经戒 經戒 106 sutras and precepts
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第二十 106 scroll 20
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开遮 開遮 107 to allow and to prohibit
堪能 107 ability to undertake
苦受 107 the sensation of pain
苦痛 107 the sensation of pain
了义 了義 108 nītārtha; definitive
利根 108 natural powers of intelligence
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
理趣 108 thought; mata
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
贫道 貧道 112 humble monk
勤苦 113 devoted and suffering
清虚 清虛 113 utter emptiness
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
仁祠 114 a Buddhist temple
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人法 114 people and dharmas; people and teachings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入圣 入聖 114 to become an arhat
三科 115 three categories
三论 三論 115 three treatises
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三欲 115 three desires
三尊 115 the three honored ones
色声 色聲 115 the visible and the audible
色心 115 form and the formless
僧徒 115 master and disciples
僧寺 115 temple; monastery
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善利 115 great benefit
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜人 勝人 115 best of men; narottama
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
身命 115 body and life
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
受食 115 one who receives food
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四見 115 four notions; four forms; four manifestations of self
四生 115 four types of birth
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随情 隨情 115 compliant
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
俗姓 115 secular surname
昙无 曇無 116 dharma
檀越 116 an alms giver; a donor
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天尊 116 most honoured among devas
通论 通論 116 a detailed explanation
徒众 徒眾 116 a group of disciples
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五乘 119 five vehicles
无实 無實 119 not ultimately real
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
洗沐 120 to bathe
闲居 閑居 120 a place to rest
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪正 120 heterodox and orthodox
心数 心數 120 a mental factor
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
行相 120 to conceptualize about phenomena
行婬 120 lewd desire
心所 120 a mental factor; caitta
玄旨 120 a profound concept
言陈 言陳 121 set out in words; deduction
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一偈 121 one gatha; a single gatha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
庸浅 庸淺 121 ordinary; pārthak
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
在家出家 122 observing monastic discipline without being ordained
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
主法 122 Presiding Master
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
自度 122 self-salvation
自悟 122 self realization
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
作佛 122 to become a Buddha