Glossary and Vocabulary for Huayan Jing Zhuanji 華嚴經傳記, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 75 zhī to go 為大菩薩之所說也
2 75 zhī to arrive; to go 為大菩薩之所說也
3 75 zhī is 為大菩薩之所說也
4 75 zhī to use 為大菩薩之所說也
5 75 zhī Zhi 為大菩薩之所說也
6 72 jīng to go through; to experience 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
7 72 jīng a sutra; a scripture 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
8 72 jīng warp 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
9 72 jīng longitude 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
10 72 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
11 72 jīng a woman's period 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
12 72 jīng to bear; to endure 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
13 72 jīng to hang; to die by hanging 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
14 72 jīng classics 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
15 72 jīng to be frugal; to save 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
16 72 jīng a classic; a scripture; canon 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
17 72 jīng a standard; a norm 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
18 72 jīng a section of a Confucian work 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
19 72 jīng to measure 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
20 72 jīng human pulse 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
21 72 jīng menstruation; a woman's period 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
22 72 jīng sutra; discourse 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
23 52 juǎn to coil; to roll 合二十四卷
24 52 juǎn a coil; a roll; a scroll 合二十四卷
25 52 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合二十四卷
26 52 juǎn to sweep up; to carry away 合二十四卷
27 52 juǎn to involve; to embroil 合二十四卷
28 52 juǎn a break roll 合二十四卷
29 52 juàn an examination paper 合二十四卷
30 52 juàn a file 合二十四卷
31 52 quán crinkled; curled 合二十四卷
32 52 juǎn to include 合二十四卷
33 52 juǎn to store away 合二十四卷
34 52 juǎn to sever; to break off 合二十四卷
35 52 juǎn Juan 合二十四卷
36 52 juàn tired 合二十四卷
37 52 quán beautiful 合二十四卷
38 52 juǎn wrapped 合二十四卷
39 52 to translate; to interpret 如晉朝所譯
40 52 to explain 如晉朝所譯
41 52 to decode; to encode 如晉朝所譯
42 46 one 凡一言一義
43 46 Kangxi radical 1 凡一言一義
44 46 pure; concentrated 凡一言一義
45 46 first 凡一言一義
46 46 the same 凡一言一義
47 46 sole; single 凡一言一義
48 46 a very small amount 凡一言一義
49 46 Yi 凡一言一義
50 46 other 凡一言一義
51 46 to unify 凡一言一義
52 46 accidentally; coincidentally 凡一言一義
53 46 abruptly; suddenly 凡一言一義
54 46 one; eka 凡一言一義
55 36 Qi 其上中二本及普眼等
56 35 to use; to grasp 但以
57 35 to rely on 但以
58 35 to regard 但以
59 35 to be able to 但以
60 35 to order; to command 但以
61 35 used after a verb 但以
62 35 a reason; a cause 但以
63 35 Israel 但以
64 35 Yi 但以
65 35 use; yogena 但以
66 35 ya 為大菩薩之所說也
67 33 to go; to 於海印三昧內
68 33 to rely on; to depend on 於海印三昧內
69 33 Yu 於海印三昧內
70 33 a crow 於海印三昧內
71 30 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 京兆崇福寺僧沙門法藏集
72 30 沙門 shāmén sramana 京兆崇福寺僧沙門法藏集
73 30 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 京兆崇福寺僧沙門法藏集
74 28 suǒ a few; various; some 為大菩薩之所說也
75 28 suǒ a place; a location 為大菩薩之所說也
76 28 suǒ indicates a passive voice 為大菩薩之所說也
77 28 suǒ an ordinal number 為大菩薩之所說也
78 28 suǒ meaning 為大菩薩之所說也
79 28 suǒ garrison 為大菩薩之所說也
80 28 suǒ place; pradeśa 為大菩薩之所說也
81 28 yún cloud 又如真諦三藏云
82 28 yún Yunnan 又如真諦三藏云
83 28 yún Yun 又如真諦三藏云
84 28 yún to say 又如真諦三藏云
85 28 yún to have 又如真諦三藏云
86 28 yún cloud; megha 又如真諦三藏云
87 28 yún to say; iti 又如真諦三藏云
88 28 big; huge; large 見此華嚴大
89 28 Kangxi radical 37 見此華嚴大
90 28 great; major; important 見此華嚴大
91 28 size 見此華嚴大
92 28 old 見此華嚴大
93 28 oldest; earliest 見此華嚴大
94 28 adult 見此華嚴大
95 28 dài an important person 見此華嚴大
96 28 senior 見此華嚴大
97 28 an element 見此華嚴大
98 28 great; mahā 見此華嚴大
99 27 běn to be one's own 本不離迹
100 27 běn origin; source; root; foundation; basis 本不離迹
101 27 běn the roots of a plant 本不離迹
102 27 běn capital 本不離迹
103 27 běn main; central; primary 本不離迹
104 27 běn according to 本不離迹
105 27 běn a version; an edition 本不離迹
106 27 běn a memorial [presented to the emperor] 本不離迹
107 27 běn a book 本不離迹
108 27 běn trunk of a tree 本不離迹
109 27 běn to investigate the root of 本不離迹
110 27 běn a manuscript for a play 本不離迹
111 27 běn Ben 本不離迹
112 27 běn root; origin; mula 本不離迹
113 27 běn becoming, being, existing; bhava 本不離迹
114 27 běn former; previous; pūrva 本不離迹
115 27 華嚴 huáyán Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 見此華嚴大
116 27 ér Kangxi radical 126 隱而不傳
117 27 ér as if; to seem like 隱而不傳
118 27 néng can; able 隱而不傳
119 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隱而不傳
120 27 ér to arrive; up to 隱而不傳
121 23 nián year 四百五十年
122 23 nián New Year festival 四百五十年
123 23 nián age 四百五十年
124 23 nián life span; life expectancy 四百五十年
125 23 nián an era; a period 四百五十年
126 23 nián a date 四百五十年
127 23 nián time; years 四百五十年
128 23 nián harvest 四百五十年
129 23 nián annual; every year 四百五十年
130 23 nián year; varṣa 四百五十年
131 23 pǐn product; goods; thing 品一會
132 23 pǐn degree; rate; grade; a standard 品一會
133 23 pǐn a work (of art) 品一會
134 23 pǐn kind; type; category; variety 品一會
135 23 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 品一會
136 23 pǐn to sample; to taste; to appreciate 品一會
137 23 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 品一會
138 23 pǐn to play a flute 品一會
139 23 pǐn a family name 品一會
140 23 pǐn character; style 品一會
141 23 pǐn pink; light red 品一會
142 23 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 品一會
143 23 pǐn a fret 品一會
144 23 pǐn Pin 品一會
145 23 pǐn a rank in the imperial government 品一會
146 23 pǐn standard 品一會
147 23 pǐn chapter; varga 品一會
148 23 èr two 時臨二七
149 23 èr Kangxi radical 7 時臨二七
150 23 èr second 時臨二七
151 23 èr twice; double; di- 時臨二七
152 23 èr more than one kind 時臨二七
153 23 èr two; dvā; dvi 時臨二七
154 23 èr both; dvaya 時臨二七
155 23 xián virtuous; worthy 此云覺賢
156 23 xián able; capable 此云覺賢
157 23 xián admirable 此云覺賢
158 23 xián a talented person 此云覺賢
159 23 xián India 此云覺賢
160 23 xián to respect 此云覺賢
161 23 xián to excel; to surpass 此云覺賢
162 23 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 此云覺賢
163 22 zhì Kangxi radical 133 至年十七
164 22 zhì to arrive 至年十七
165 22 zhì approach; upagama 至年十七
166 21 lùn to comment; to discuss 論釋
167 21 lùn a theory; a doctrine 論釋
168 21 lùn to evaluate 論釋
169 21 lùn opinion; speech; statement 論釋
170 21 lùn to convict 論釋
171 21 lùn to edit; to compile 論釋
172 21 lùn a treatise; sastra 論釋
173 21 lùn discussion 論釋
174 21 děng et cetera; and so on 與普賢等海會
175 21 děng to wait 與普賢等海會
176 21 děng to be equal 與普賢等海會
177 21 děng degree; level 與普賢等海會
178 21 děng to compare 與普賢等海會
179 21 děng same; equal; sama 與普賢等海會
180 20 yòu Kangxi radical 29 又如真諦三藏云
181 20 day of the month; a certain day 日豈
182 20 Kangxi radical 72 日豈
183 20 a day 日豈
184 20 Japan 日豈
185 20 sun 日豈
186 20 daytime 日豈
187 20 sunlight 日豈
188 20 everyday 日豈
189 20 season 日豈
190 20 available time 日豈
191 20 in the past 日豈
192 20 mi 日豈
193 20 sun; sūrya 日豈
194 20 a day; divasa 日豈
195 20 Buddhist temple; monastery; mosque 大周神都佛授記寺
196 20 a government office 大周神都佛授記寺
197 20 a eunuch 大周神都佛授記寺
198 20 Buddhist temple; vihāra 大周神都佛授記寺
199 20 bìng to combine 竝非
200 19 extra; surplus; remainder 或餘四萬
201 19 to remain 或餘四萬
202 19 the time after an event 或餘四萬
203 19 the others; the rest 或餘四萬
204 19 additional; complementary 或餘四萬
205 19 yuē to speak; to say 師歎曰
206 19 yuē Kangxi radical 73 師歎曰
207 19 yuē to be called 師歎曰
208 19 yuē said; ukta 師歎曰
209 18 infix potential marker 本不離迹
210 18 Yi 亦如曦陽麗天明無
211 17 yòu right; right-hand 右衛將軍褚叔度
212 17 yòu to help; to assist 右衛將軍褚叔度
213 17 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右衛將軍褚叔度
214 17 yòu to bless and protect 右衛將軍褚叔度
215 17 yòu an official building 右衛將軍褚叔度
216 17 yòu the west 右衛將軍褚叔度
217 17 yòu right wing; conservative 右衛將軍褚叔度
218 17 yòu super 右衛將軍褚叔度
219 17 yòu right 右衛將軍褚叔度
220 17 yòu right; dakṣiṇa 右衛將軍褚叔度
221 17 rén person; people; a human being 摩訶衍人請停供養
222 17 rén Kangxi radical 9 摩訶衍人請停供養
223 17 rén a kind of person 摩訶衍人請停供養
224 17 rén everybody 摩訶衍人請停供養
225 17 rén adult 摩訶衍人請停供養
226 17 rén somebody; others 摩訶衍人請停供養
227 17 rén an upright person 摩訶衍人請停供養
228 17 rén person; manuṣya 摩訶衍人請停供養
229 17 wéi to act as; to serve 為大菩薩之所說也
230 17 wéi to change into; to become 為大菩薩之所說也
231 17 wéi to be; is 為大菩薩之所說也
232 17 wéi to do 為大菩薩之所說也
233 17 wèi to support; to help 為大菩薩之所說也
234 17 wéi to govern 為大菩薩之所說也
235 17 wèi to be; bhū 為大菩薩之所說也
236 16 method; way 本法無虧
237 16 France 本法無虧
238 16 the law; rules; regulations 本法無虧
239 16 the teachings of the Buddha; Dharma 本法無虧
240 16 a standard; a norm 本法無虧
241 16 an institution 本法無虧
242 16 to emulate 本法無虧
243 16 magic; a magic trick 本法無虧
244 16 punishment 本法無虧
245 16 Fa 本法無虧
246 16 a precedent 本法無虧
247 16 a classification of some kinds of Han texts 本法無虧
248 16 relating to a ceremony or rite 本法無虧
249 16 Dharma 本法無虧
250 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 本法無虧
251 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 本法無虧
252 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 本法無虧
253 16 quality; characteristic 本法無虧
254 16 nǎi to be 此乃圓滿法輪稱法界之談耳
255 16 zhōng middle 如此經中海雲
256 16 zhōng medium; medium sized 如此經中海雲
257 16 zhōng China 如此經中海雲
258 16 zhòng to hit the mark 如此經中海雲
259 16 zhōng midday 如此經中海雲
260 16 zhōng inside 如此經中海雲
261 16 zhōng during 如此經中海雲
262 16 zhōng Zhong 如此經中海雲
263 16 zhōng intermediary 如此經中海雲
264 16 zhōng half 如此經中海雲
265 16 zhòng to reach; to attain 如此經中海雲
266 16 zhòng to suffer; to infect 如此經中海雲
267 16 zhòng to obtain 如此經中海雲
268 16 zhòng to pass an exam 如此經中海雲
269 16 zhōng middle 如此經中海雲
270 16 to give 與普賢等海會
271 16 to accompany 與普賢等海會
272 16 to particate in 與普賢等海會
273 16 of the same kind 與普賢等海會
274 16 to help 與普賢等海會
275 16 for 與普賢等海會
276 16 hòu after; later 佛去世後
277 16 hòu empress; queen 佛去世後
278 16 hòu sovereign 佛去世後
279 16 hòu the god of the earth 佛去世後
280 16 hòu late; later 佛去世後
281 16 hòu offspring; descendents 佛去世後
282 16 hòu to fall behind; to lag 佛去世後
283 16 hòu behind; back 佛去世後
284 16 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛去世後
285 16 hòu Hou 佛去世後
286 16 hòu after; behind 佛去世後
287 16 hòu following 佛去世後
288 16 hòu to be delayed 佛去世後
289 16 hòu to abandon; to discard 佛去世後
290 16 hòu feudal lords 佛去世後
291 16 hòu Hou 佛去世後
292 16 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛去世後
293 16 hòu rear; paścāt 佛去世後
294 16 hòu later; paścima 佛去世後
295 16 suì to comply with; to follow along 遂隨力
296 16 suì to advance 遂隨力
297 16 suì to follow through; to achieve 遂隨力
298 16 suì to follow smoothly 遂隨力
299 16 suì an area the capital 遂隨力
300 16 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂隨力
301 16 suì a flint 遂隨力
302 16 suì to satisfy 遂隨力
303 16 suì to propose; to nominate 遂隨力
304 16 suì to grow 遂隨力
305 16 suì to use up; to stop 遂隨力
306 16 suì sleeve used in archery 遂隨力
307 16 suì satisfy; pūraṇa 遂隨力
308 15 zhě ca 僧入其境者
309 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 若小乘學則遣不留
310 15 a grade; a level 若小乘學則遣不留
311 15 an example; a model 若小乘學則遣不留
312 15 a weighing device 若小乘學則遣不留
313 15 to grade; to rank 若小乘學則遣不留
314 15 to copy; to imitate; to follow 若小乘學則遣不留
315 15 to do 若小乘學則遣不留
316 15 koan; kōan; gong'an 若小乘學則遣不留
317 14 zào to make; to build; to manufacture 直造其庭
318 14 zào to arrive; to go 直造其庭
319 14 zào to pay a visit; to call on 直造其庭
320 14 zào to edit; to collect; to compile 直造其庭
321 14 zào to attain; to achieve 直造其庭
322 14 zào an achievement 直造其庭
323 14 zào a crop 直造其庭
324 14 zào a time; an age 直造其庭
325 14 zào fortune; destiny 直造其庭
326 14 zào to educate; to train 直造其庭
327 14 zào to invent 直造其庭
328 14 zào a party in a lawsuit 直造其庭
329 14 zào to run wild; to overspend 直造其庭
330 14 zào indifferently; negligently 直造其庭
331 14 zào a woman moving to her husband's home 直造其庭
332 14 zào imaginary 直造其庭
333 14 zào to found; to initiate 直造其庭
334 14 zào to contain 直造其庭
335 14 zào made; kṛta 直造其庭
336 14 shān a mountain; a hill; a peak 可二十餘里有山甚
337 14 shān Shan 可二十餘里有山甚
338 14 shān Kangxi radical 46 可二十餘里有山甚
339 14 shān a mountain-like shape 可二十餘里有山甚
340 14 shān a gable 可二十餘里有山甚
341 14 shān mountain; giri 可二十餘里有山甚
342 14 shí time; a point or period of time 時臨二七
343 14 shí a season; a quarter of a year 時臨二七
344 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時臨二七
345 14 shí fashionable 時臨二七
346 14 shí fate; destiny; luck 時臨二七
347 14 shí occasion; opportunity; chance 時臨二七
348 14 shí tense 時臨二七
349 14 shí particular; special 時臨二七
350 14 shí to plant; to cultivate 時臨二七
351 14 shí an era; a dynasty 時臨二七
352 14 shí time [abstract] 時臨二七
353 14 shí seasonal 時臨二七
354 14 shí to wait upon 時臨二七
355 14 shí hour 時臨二七
356 14 shí appropriate; proper; timely 時臨二七
357 14 shí Shi 時臨二七
358 14 shí a present; currentlt 時臨二七
359 14 shí time; kāla 時臨二七
360 14 shí at that time; samaya 時臨二七
361 14 qǐng to ask; to inquire 摩訶衍人請停供養
362 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 摩訶衍人請停供養
363 14 qǐng to beg; to entreat 摩訶衍人請停供養
364 14 qǐng please 摩訶衍人請停供養
365 14 qǐng to request 摩訶衍人請停供養
366 14 qǐng to hire; to employ; to engage 摩訶衍人請停供養
367 14 qǐng to make an appointment 摩訶衍人請停供養
368 14 qǐng to greet 摩訶衍人請停供養
369 14 qǐng to invite 摩訶衍人請停供養
370 14 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 摩訶衍人請停供養
371 14 qiān one thousand 上本有十三千大千
372 14 qiān many; numerous; countless 上本有十三千大千
373 14 qiān a cheat; swindler 上本有十三千大千
374 14 qiān Qian 上本有十三千大千
375 14 tool; device; utensil; equipment; instrument 及一一念具無邊劫
376 14 to possess; to have 及一一念具無邊劫
377 14 to prepare 及一一念具無邊劫
378 14 to write; to describe; to state 及一一念具無邊劫
379 14 Ju 及一一念具無邊劫
380 14 talent; ability 及一一念具無邊劫
381 14 a feast; food 及一一念具無邊劫
382 14 to arrange; to provide 及一一念具無邊劫
383 14 furnishings 及一一念具無邊劫
384 14 to understand 及一一念具無邊劫
385 14 a mat for sitting and sleeping on 及一一念具無邊劫
386 14 三藏 sān zàng San Zang 又如真諦三藏云
387 14 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 又如真諦三藏云
388 14 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 又如真諦三藏云
389 14 Buddha; Awakened One 又為佛去世遠
390 14 relating to Buddhism 又為佛去世遠
391 14 a statue or image of a Buddha 又為佛去世遠
392 14 a Buddhist text 又為佛去世遠
393 14 to touch; to stroke 又為佛去世遠
394 14 Buddha 又為佛去世遠
395 14 Buddha; Awakened One 又為佛去世遠
396 14 huì can; be able to 九會即遍十方
397 14 huì able to 九會即遍十方
398 14 huì a meeting; a conference; an assembly 九會即遍十方
399 14 kuài to balance an account 九會即遍十方
400 14 huì to assemble 九會即遍十方
401 14 huì to meet 九會即遍十方
402 14 huì a temple fair 九會即遍十方
403 14 huì a religious assembly 九會即遍十方
404 14 huì an association; a society 九會即遍十方
405 14 huì a national or provincial capital 九會即遍十方
406 14 huì an opportunity 九會即遍十方
407 14 huì to understand 九會即遍十方
408 14 huì to be familiar with; to know 九會即遍十方
409 14 huì to be possible; to be likely 九會即遍十方
410 14 huì to be good at 九會即遍十方
411 14 huì a moment 九會即遍十方
412 14 huì to happen to 九會即遍十方
413 14 huì to pay 九會即遍十方
414 14 huì a meeting place 九會即遍十方
415 14 kuài the seam of a cap 九會即遍十方
416 14 huì in accordance with 九會即遍十方
417 14 huì imperial civil service examination 九會即遍十方
418 14 huì to have sexual intercourse 九會即遍十方
419 14 huì Hui 九會即遍十方
420 14 huì combining; samsarga 九會即遍十方
421 14 wèi Eighth earthly branch 六百餘年未傳於世
422 14 wèi 1-3 p.m. 六百餘年未傳於世
423 14 wèi to taste 六百餘年未傳於世
424 14 wèi future; anāgata 六百餘年未傳於世
425 13 jiàn to see 見此華嚴大
426 13 jiàn opinion; view; understanding 見此華嚴大
427 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見此華嚴大
428 13 jiàn refer to; for details see 見此華嚴大
429 13 jiàn to listen to 見此華嚴大
430 13 jiàn to meet 見此華嚴大
431 13 jiàn to receive (a guest) 見此華嚴大
432 13 jiàn let me; kindly 見此華嚴大
433 13 jiàn Jian 見此華嚴大
434 13 xiàn to appear 見此華嚴大
435 13 xiàn to introduce 見此華嚴大
436 13 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見此華嚴大
437 13 jiàn seeing; observing; darśana 見此華嚴大
438 13 míng fame; renown; reputation 不聞其名
439 13 míng a name; personal name; designation 不聞其名
440 13 míng rank; position 不聞其名
441 13 míng an excuse 不聞其名
442 13 míng life 不聞其名
443 13 míng to name; to call 不聞其名
444 13 míng to express; to describe 不聞其名
445 13 míng to be called; to have the name 不聞其名
446 13 míng to own; to possess 不聞其名
447 13 míng famous; renowned 不聞其名
448 13 míng moral 不聞其名
449 13 míng name; naman 不聞其名
450 13 míng fame; renown; yasas 不聞其名
451 13 tóng like; same; similar 小聖同坐而不
452 13 tóng to be the same 小聖同坐而不
453 13 tòng an alley; a lane 小聖同坐而不
454 13 tóng to do something for somebody 小聖同坐而不
455 13 tóng Tong 小聖同坐而不
456 13 tóng to meet; to gather together; to join with 小聖同坐而不
457 13 tóng to be unified 小聖同坐而不
458 13 tóng to approve; to endorse 小聖同坐而不
459 13 tóng peace; harmony 小聖同坐而不
460 13 tóng an agreement 小聖同坐而不
461 13 tóng same; sama 小聖同坐而不
462 13 tóng together; saha 小聖同坐而不
463 13 qián front 得華嚴前分
464 13 qián former; the past 得華嚴前分
465 13 qián to go forward 得華嚴前分
466 13 qián preceding 得華嚴前分
467 13 qián before; earlier; prior 得華嚴前分
468 13 qián to appear before 得華嚴前分
469 13 qián future 得華嚴前分
470 13 qián top; first 得華嚴前分
471 13 qián battlefront 得華嚴前分
472 13 qián before; former; pūrva 得華嚴前分
473 13 qián facing; mukha 得華嚴前分
474 12 Kangxi radical 71 亦如曦陽麗天明無
475 12 to not have; without 亦如曦陽麗天明無
476 12 mo 亦如曦陽麗天明無
477 12 to not have 亦如曦陽麗天明無
478 12 Wu 亦如曦陽麗天明無
479 12 mo 亦如曦陽麗天明無
480 12 wén writing; text
481 12 wén Kangxi radical 67
482 12 wén Wen
483 12 wén lines or grain on an object
484 12 wén culture
485 12 wén refined writings
486 12 wén civil; non-military
487 12 wén to conceal a fault; gloss over
488 12 wén wen
489 12 wén ornamentation; adornment
490 12 wén to ornament; to adorn
491 12 wén beautiful
492 12 wén a text; a manuscript
493 12 wén a group responsible for ritual and music
494 12 wén the text of an imperial order
495 12 wén liberal arts
496 12 wén a rite; a ritual
497 12 wén a tattoo
498 12 wén a classifier for copper coins
499 12 wén text; grantha
500 12 wén letter; vyañjana

Frequencies of all Words

Top 1105

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 75 zhī him; her; them; that 為大菩薩之所說也
2 75 zhī used between a modifier and a word to form a word group 為大菩薩之所說也
3 75 zhī to go 為大菩薩之所說也
4 75 zhī this; that 為大菩薩之所說也
5 75 zhī genetive marker 為大菩薩之所說也
6 75 zhī it 為大菩薩之所說也
7 75 zhī in 為大菩薩之所說也
8 75 zhī all 為大菩薩之所說也
9 75 zhī and 為大菩薩之所說也
10 75 zhī however 為大菩薩之所說也
11 75 zhī if 為大菩薩之所說也
12 75 zhī then 為大菩薩之所說也
13 75 zhī to arrive; to go 為大菩薩之所說也
14 75 zhī is 為大菩薩之所說也
15 75 zhī to use 為大菩薩之所說也
16 75 zhī Zhi 為大菩薩之所說也
17 72 jīng to go through; to experience 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
18 72 jīng a sutra; a scripture 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
19 72 jīng warp 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
20 72 jīng longitude 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
21 72 jīng often; regularly; frequently 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
22 72 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
23 72 jīng a woman's period 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
24 72 jīng to bear; to endure 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
25 72 jīng to hang; to die by hanging 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
26 72 jīng classics 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
27 72 jīng to be frugal; to save 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
28 72 jīng a classic; a scripture; canon 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
29 72 jīng a standard; a norm 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
30 72 jīng a section of a Confucian work 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
31 72 jīng to measure 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
32 72 jīng human pulse 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
33 72 jīng menstruation; a woman's period 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
34 72 jīng sutra; discourse 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
35 52 juǎn to coil; to roll 合二十四卷
36 52 juǎn a coil; a roll; a scroll 合二十四卷
37 52 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合二十四卷
38 52 juǎn roll 合二十四卷
39 52 juǎn to sweep up; to carry away 合二十四卷
40 52 juǎn to involve; to embroil 合二十四卷
41 52 juǎn a break roll 合二十四卷
42 52 juàn an examination paper 合二十四卷
43 52 juàn a file 合二十四卷
44 52 quán crinkled; curled 合二十四卷
45 52 juǎn to include 合二十四卷
46 52 juǎn to store away 合二十四卷
47 52 juǎn to sever; to break off 合二十四卷
48 52 juǎn Juan 合二十四卷
49 52 juàn a scroll 合二十四卷
50 52 juàn tired 合二十四卷
51 52 quán beautiful 合二十四卷
52 52 juǎn wrapped 合二十四卷
53 52 to translate; to interpret 如晉朝所譯
54 52 to explain 如晉朝所譯
55 52 to decode; to encode 如晉朝所譯
56 52 this; these 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
57 52 in this way 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
58 52 otherwise; but; however; so 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
59 52 at this time; now; here 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
60 52 this; here; etad 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
61 50 yǒu is; are; to exist 有三本
62 50 yǒu to have; to possess 有三本
63 50 yǒu indicates an estimate 有三本
64 50 yǒu indicates a large quantity 有三本
65 50 yǒu indicates an affirmative response 有三本
66 50 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三本
67 50 yǒu used to compare two things 有三本
68 50 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三本
69 50 yǒu used before the names of dynasties 有三本
70 50 yǒu a certain thing; what exists 有三本
71 50 yǒu multiple of ten and ... 有三本
72 50 yǒu abundant 有三本
73 50 yǒu purposeful 有三本
74 50 yǒu You 有三本
75 50 yǒu 1. existence; 2. becoming 有三本
76 50 yǒu becoming; bhava 有三本
77 46 one 凡一言一義
78 46 Kangxi radical 1 凡一言一義
79 46 as soon as; all at once 凡一言一義
80 46 pure; concentrated 凡一言一義
81 46 whole; all 凡一言一義
82 46 first 凡一言一義
83 46 the same 凡一言一義
84 46 each 凡一言一義
85 46 certain 凡一言一義
86 46 throughout 凡一言一義
87 46 used in between a reduplicated verb 凡一言一義
88 46 sole; single 凡一言一義
89 46 a very small amount 凡一言一義
90 46 Yi 凡一言一義
91 46 other 凡一言一義
92 46 to unify 凡一言一義
93 46 accidentally; coincidentally 凡一言一義
94 46 abruptly; suddenly 凡一言一義
95 46 or 凡一言一義
96 46 one; eka 凡一言一義
97 39 shì is; are; am; to be 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
98 39 shì is exactly 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
99 39 shì is suitable; is in contrast 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
100 39 shì this; that; those 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
101 39 shì really; certainly 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
102 39 shì correct; yes; affirmative 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
103 39 shì true 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
104 39 shì is; has; exists 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
105 39 shì used between repetitions of a word 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
106 39 shì a matter; an affair 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
107 39 shì Shi 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
108 39 shì is; bhū 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
109 39 shì this; idam 案此經是毘盧遮那佛法界身雲
110 36 his; hers; its; theirs 其上中二本及普眼等
111 36 to add emphasis 其上中二本及普眼等
112 36 used when asking a question in reply to a question 其上中二本及普眼等
113 36 used when making a request or giving an order 其上中二本及普眼等
114 36 he; her; it; them 其上中二本及普眼等
115 36 probably; likely 其上中二本及普眼等
116 36 will 其上中二本及普眼等
117 36 may 其上中二本及普眼等
118 36 if 其上中二本及普眼等
119 36 or 其上中二本及普眼等
120 36 Qi 其上中二本及普眼等
121 36 he; her; it; saḥ; sā; tad 其上中二本及普眼等
122 35 so as to; in order to 但以
123 35 to use; to regard as 但以
124 35 to use; to grasp 但以
125 35 according to 但以
126 35 because of 但以
127 35 on a certain date 但以
128 35 and; as well as 但以
129 35 to rely on 但以
130 35 to regard 但以
131 35 to be able to 但以
132 35 to order; to command 但以
133 35 further; moreover 但以
134 35 used after a verb 但以
135 35 very 但以
136 35 already 但以
137 35 increasingly 但以
138 35 a reason; a cause 但以
139 35 Israel 但以
140 35 Yi 但以
141 35 use; yogena 但以
142 35 also; too 為大菩薩之所說也
143 35 a final modal particle indicating certainy or decision 為大菩薩之所說也
144 35 either 為大菩薩之所說也
145 35 even 為大菩薩之所說也
146 35 used to soften the tone 為大菩薩之所說也
147 35 used for emphasis 為大菩薩之所說也
148 35 used to mark contrast 為大菩薩之所說也
149 35 used to mark compromise 為大菩薩之所說也
150 35 ya 為大菩薩之所說也
151 33 in; at 於海印三昧內
152 33 in; at 於海印三昧內
153 33 in; at; to; from 於海印三昧內
154 33 to go; to 於海印三昧內
155 33 to rely on; to depend on 於海印三昧內
156 33 to go to; to arrive at 於海印三昧內
157 33 from 於海印三昧內
158 33 give 於海印三昧內
159 33 oppposing 於海印三昧內
160 33 and 於海印三昧內
161 33 compared to 於海印三昧內
162 33 by 於海印三昧內
163 33 and; as well as 於海印三昧內
164 33 for 於海印三昧內
165 33 Yu 於海印三昧內
166 33 a crow 於海印三昧內
167 33 whew; wow 於海印三昧內
168 33 near to; antike 於海印三昧內
169 30 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 京兆崇福寺僧沙門法藏集
170 30 沙門 shāmén sramana 京兆崇福寺僧沙門法藏集
171 30 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 京兆崇福寺僧沙門法藏集
172 28 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為大菩薩之所說也
173 28 suǒ an office; an institute 為大菩薩之所說也
174 28 suǒ introduces a relative clause 為大菩薩之所說也
175 28 suǒ it 為大菩薩之所說也
176 28 suǒ if; supposing 為大菩薩之所說也
177 28 suǒ a few; various; some 為大菩薩之所說也
178 28 suǒ a place; a location 為大菩薩之所說也
179 28 suǒ indicates a passive voice 為大菩薩之所說也
180 28 suǒ that which 為大菩薩之所說也
181 28 suǒ an ordinal number 為大菩薩之所說也
182 28 suǒ meaning 為大菩薩之所說也
183 28 suǒ garrison 為大菩薩之所說也
184 28 suǒ place; pradeśa 為大菩薩之所說也
185 28 suǒ that which; yad 為大菩薩之所說也
186 28 yún cloud 又如真諦三藏云
187 28 yún Yunnan 又如真諦三藏云
188 28 yún Yun 又如真諦三藏云
189 28 yún to say 又如真諦三藏云
190 28 yún to have 又如真諦三藏云
191 28 yún a particle with no meaning 又如真諦三藏云
192 28 yún in this way 又如真諦三藏云
193 28 yún cloud; megha 又如真諦三藏云
194 28 yún to say; iti 又如真諦三藏云
195 28 big; huge; large 見此華嚴大
196 28 Kangxi radical 37 見此華嚴大
197 28 great; major; important 見此華嚴大
198 28 size 見此華嚴大
199 28 old 見此華嚴大
200 28 greatly; very 見此華嚴大
201 28 oldest; earliest 見此華嚴大
202 28 adult 見此華嚴大
203 28 tài greatest; grand 見此華嚴大
204 28 dài an important person 見此華嚴大
205 28 senior 見此華嚴大
206 28 approximately 見此華嚴大
207 28 tài greatest; grand 見此華嚴大
208 28 an element 見此華嚴大
209 28 great; mahā 見此華嚴大
210 27 běn measure word for books 本不離迹
211 27 běn this (city, week, etc) 本不離迹
212 27 běn originally; formerly 本不離迹
213 27 běn to be one's own 本不離迹
214 27 běn origin; source; root; foundation; basis 本不離迹
215 27 běn the roots of a plant 本不離迹
216 27 běn self 本不離迹
217 27 běn measure word for flowering plants 本不離迹
218 27 běn capital 本不離迹
219 27 běn main; central; primary 本不離迹
220 27 běn according to 本不離迹
221 27 běn a version; an edition 本不離迹
222 27 běn a memorial [presented to the emperor] 本不離迹
223 27 běn a book 本不離迹
224 27 běn trunk of a tree 本不離迹
225 27 běn to investigate the root of 本不離迹
226 27 běn a manuscript for a play 本不離迹
227 27 běn Ben 本不離迹
228 27 běn root; origin; mula 本不離迹
229 27 běn becoming, being, existing; bhava 本不離迹
230 27 běn former; previous; pūrva 本不離迹
231 27 華嚴 huáyán Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 見此華嚴大
232 27 ér and; as well as; but (not); yet (not) 隱而不傳
233 27 ér Kangxi radical 126 隱而不傳
234 27 ér you 隱而不傳
235 27 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 隱而不傳
236 27 ér right away; then 隱而不傳
237 27 ér but; yet; however; while; nevertheless 隱而不傳
238 27 ér if; in case; in the event that 隱而不傳
239 27 ér therefore; as a result; thus 隱而不傳
240 27 ér how can it be that? 隱而不傳
241 27 ér so as to 隱而不傳
242 27 ér only then 隱而不傳
243 27 ér as if; to seem like 隱而不傳
244 27 néng can; able 隱而不傳
245 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隱而不傳
246 27 ér me 隱而不傳
247 27 ér to arrive; up to 隱而不傳
248 27 ér possessive 隱而不傳
249 27 ér and; ca 隱而不傳
250 23 nián year 四百五十年
251 23 nián New Year festival 四百五十年
252 23 nián age 四百五十年
253 23 nián life span; life expectancy 四百五十年
254 23 nián an era; a period 四百五十年
255 23 nián a date 四百五十年
256 23 nián time; years 四百五十年
257 23 nián harvest 四百五十年
258 23 nián annual; every year 四百五十年
259 23 nián year; varṣa 四百五十年
260 23 pǐn product; goods; thing 品一會
261 23 pǐn degree; rate; grade; a standard 品一會
262 23 pǐn a work (of art) 品一會
263 23 pǐn kind; type; category; variety 品一會
264 23 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 品一會
265 23 pǐn to sample; to taste; to appreciate 品一會
266 23 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 品一會
267 23 pǐn to play a flute 品一會
268 23 pǐn a family name 品一會
269 23 pǐn character; style 品一會
270 23 pǐn pink; light red 品一會
271 23 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 品一會
272 23 pǐn a fret 品一會
273 23 pǐn Pin 品一會
274 23 pǐn a rank in the imperial government 品一會
275 23 pǐn standard 品一會
276 23 pǐn chapter; varga 品一會
277 23 èr two 時臨二七
278 23 èr Kangxi radical 7 時臨二七
279 23 èr second 時臨二七
280 23 èr twice; double; di- 時臨二七
281 23 èr another; the other 時臨二七
282 23 èr more than one kind 時臨二七
283 23 èr two; dvā; dvi 時臨二七
284 23 èr both; dvaya 時臨二七
285 23 xián virtuous; worthy 此云覺賢
286 23 xián able; capable 此云覺賢
287 23 xián admirable 此云覺賢
288 23 xián sir 此云覺賢
289 23 xián a talented person 此云覺賢
290 23 xián India 此云覺賢
291 23 xián to respect 此云覺賢
292 23 xián to excel; to surpass 此云覺賢
293 23 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 此云覺賢
294 22 zhì to; until 至年十七
295 22 zhì Kangxi radical 133 至年十七
296 22 zhì extremely; very; most 至年十七
297 22 zhì to arrive 至年十七
298 22 zhì approach; upagama 至年十七
299 21 lùn to comment; to discuss 論釋
300 21 lùn a theory; a doctrine 論釋
301 21 lùn by the; per 論釋
302 21 lùn to evaluate 論釋
303 21 lùn opinion; speech; statement 論釋
304 21 lùn to convict 論釋
305 21 lùn to edit; to compile 論釋
306 21 lùn a treatise; sastra 論釋
307 21 lùn discussion 論釋
308 21 děng et cetera; and so on 與普賢等海會
309 21 děng to wait 與普賢等海會
310 21 děng degree; kind 與普賢等海會
311 21 děng plural 與普賢等海會
312 21 děng to be equal 與普賢等海會
313 21 děng degree; level 與普賢等海會
314 21 děng to compare 與普賢等海會
315 21 děng same; equal; sama 與普賢等海會
316 20 yòu again; also 又如真諦三藏云
317 20 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又如真諦三藏云
318 20 yòu Kangxi radical 29 又如真諦三藏云
319 20 yòu and 又如真諦三藏云
320 20 yòu furthermore 又如真諦三藏云
321 20 yòu in addition 又如真諦三藏云
322 20 yòu but 又如真諦三藏云
323 20 yòu again; also; moreover; punar 又如真諦三藏云
324 20 day of the month; a certain day 日豈
325 20 Kangxi radical 72 日豈
326 20 a day 日豈
327 20 Japan 日豈
328 20 sun 日豈
329 20 daytime 日豈
330 20 sunlight 日豈
331 20 everyday 日豈
332 20 season 日豈
333 20 available time 日豈
334 20 a day 日豈
335 20 in the past 日豈
336 20 mi 日豈
337 20 sun; sūrya 日豈
338 20 a day; divasa 日豈
339 20 Buddhist temple; monastery; mosque 大周神都佛授記寺
340 20 a government office 大周神都佛授記寺
341 20 a eunuch 大周神都佛授記寺
342 20 Buddhist temple; vihāra 大周神都佛授記寺
343 20 bìng also; furthermore 竝非
344 20 bìng to combine 竝非
345 20 bìng both; side-by-side; equally 竝非
346 20 bìng together with; saha 竝非
347 19 extra; surplus; remainder 或餘四萬
348 19 odd 或餘四萬
349 19 I 或餘四萬
350 19 to remain 或餘四萬
351 19 the time after an event 或餘四萬
352 19 the others; the rest 或餘四萬
353 19 additional; complementary 或餘四萬
354 19 yuē to speak; to say 師歎曰
355 19 yuē Kangxi radical 73 師歎曰
356 19 yuē to be called 師歎曰
357 19 yuē particle without meaning 師歎曰
358 19 yuē said; ukta 師歎曰
359 18 not; no 本不離迹
360 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 本不離迹
361 18 as a correlative 本不離迹
362 18 no (answering a question) 本不離迹
363 18 forms a negative adjective from a noun 本不離迹
364 18 at the end of a sentence to form a question 本不離迹
365 18 to form a yes or no question 本不離迹
366 18 infix potential marker 本不離迹
367 18 no; na 本不離迹
368 18 also; too 亦如曦陽麗天明無
369 18 but 亦如曦陽麗天明無
370 18 this; he; she 亦如曦陽麗天明無
371 18 although; even though 亦如曦陽麗天明無
372 18 already 亦如曦陽麗天明無
373 18 particle with no meaning 亦如曦陽麗天明無
374 18 Yi 亦如曦陽麗天明無
375 17 yòu right; right-hand 右衛將軍褚叔度
376 17 yòu to help; to assist 右衛將軍褚叔度
377 17 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右衛將軍褚叔度
378 17 yòu to bless and protect 右衛將軍褚叔度
379 17 yòu an official building 右衛將軍褚叔度
380 17 yòu the west 右衛將軍褚叔度
381 17 yòu right wing; conservative 右衛將軍褚叔度
382 17 yòu super 右衛將軍褚叔度
383 17 yòu right 右衛將軍褚叔度
384 17 yòu right; dakṣiṇa 右衛將軍褚叔度
385 17 rén person; people; a human being 摩訶衍人請停供養
386 17 rén Kangxi radical 9 摩訶衍人請停供養
387 17 rén a kind of person 摩訶衍人請停供養
388 17 rén everybody 摩訶衍人請停供養
389 17 rén adult 摩訶衍人請停供養
390 17 rén somebody; others 摩訶衍人請停供養
391 17 rén an upright person 摩訶衍人請停供養
392 17 rén person; manuṣya 摩訶衍人請停供養
393 17 wèi for; to 為大菩薩之所說也
394 17 wèi because of 為大菩薩之所說也
395 17 wéi to act as; to serve 為大菩薩之所說也
396 17 wéi to change into; to become 為大菩薩之所說也
397 17 wéi to be; is 為大菩薩之所說也
398 17 wéi to do 為大菩薩之所說也
399 17 wèi for 為大菩薩之所說也
400 17 wèi because of; for; to 為大菩薩之所說也
401 17 wèi to 為大菩薩之所說也
402 17 wéi in a passive construction 為大菩薩之所說也
403 17 wéi forming a rehetorical question 為大菩薩之所說也
404 17 wéi forming an adverb 為大菩薩之所說也
405 17 wéi to add emphasis 為大菩薩之所說也
406 17 wèi to support; to help 為大菩薩之所說也
407 17 wéi to govern 為大菩薩之所說也
408 17 wèi to be; bhū 為大菩薩之所說也
409 16 method; way 本法無虧
410 16 France 本法無虧
411 16 the law; rules; regulations 本法無虧
412 16 the teachings of the Buddha; Dharma 本法無虧
413 16 a standard; a norm 本法無虧
414 16 an institution 本法無虧
415 16 to emulate 本法無虧
416 16 magic; a magic trick 本法無虧
417 16 punishment 本法無虧
418 16 Fa 本法無虧
419 16 a precedent 本法無虧
420 16 a classification of some kinds of Han texts 本法無虧
421 16 relating to a ceremony or rite 本法無虧
422 16 Dharma 本法無虧
423 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 本法無虧
424 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 本法無虧
425 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 本法無虧
426 16 quality; characteristic 本法無虧
427 16 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃圓滿法輪稱法界之談耳
428 16 nǎi to be 此乃圓滿法輪稱法界之談耳
429 16 nǎi you; yours 此乃圓滿法輪稱法界之談耳
430 16 nǎi also; moreover 此乃圓滿法輪稱法界之談耳
431 16 nǎi however; but 此乃圓滿法輪稱法界之談耳
432 16 nǎi if 此乃圓滿法輪稱法界之談耳
433 16 zhōng middle 如此經中海雲
434 16 zhōng medium; medium sized 如此經中海雲
435 16 zhōng China 如此經中海雲
436 16 zhòng to hit the mark 如此經中海雲
437 16 zhōng in; amongst 如此經中海雲
438 16 zhōng midday 如此經中海雲
439 16 zhōng inside 如此經中海雲
440 16 zhōng during 如此經中海雲
441 16 zhōng Zhong 如此經中海雲
442 16 zhōng intermediary 如此經中海雲
443 16 zhōng half 如此經中海雲
444 16 zhōng just right; suitably 如此經中海雲
445 16 zhōng while 如此經中海雲
446 16 zhòng to reach; to attain 如此經中海雲
447 16 zhòng to suffer; to infect 如此經中海雲
448 16 zhòng to obtain 如此經中海雲
449 16 zhòng to pass an exam 如此經中海雲
450 16 zhōng middle 如此經中海雲
451 16 chū to go out; to leave 將出傳授
452 16 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 將出傳授
453 16 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 將出傳授
454 16 chū to extend; to spread 將出傳授
455 16 chū to appear 將出傳授
456 16 chū to exceed 將出傳授
457 16 chū to publish; to post 將出傳授
458 16 chū to take up an official post 將出傳授
459 16 chū to give birth 將出傳授
460 16 chū a verb complement 將出傳授
461 16 chū to occur; to happen 將出傳授
462 16 chū to divorce 將出傳授
463 16 chū to chase away 將出傳授
464 16 chū to escape; to leave 將出傳授
465 16 chū to give 將出傳授
466 16 chū to emit 將出傳授
467 16 chū quoted from 將出傳授
468 16 chū to go out; to leave 將出傳授
469 16 and 與普賢等海會
470 16 to give 與普賢等海會
471 16 together with 與普賢等海會
472 16 interrogative particle 與普賢等海會
473 16 to accompany 與普賢等海會
474 16 to particate in 與普賢等海會
475 16 of the same kind 與普賢等海會
476 16 to help 與普賢等海會
477 16 for 與普賢等海會
478 16 and; ca 與普賢等海會
479 16 hòu after; later 佛去世後
480 16 hòu empress; queen 佛去世後
481 16 hòu sovereign 佛去世後
482 16 hòu behind 佛去世後
483 16 hòu the god of the earth 佛去世後
484 16 hòu late; later 佛去世後
485 16 hòu arriving late 佛去世後
486 16 hòu offspring; descendents 佛去世後
487 16 hòu to fall behind; to lag 佛去世後
488 16 hòu behind; back 佛去世後
489 16 hòu then 佛去世後
490 16 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛去世後
491 16 hòu Hou 佛去世後
492 16 hòu after; behind 佛去世後
493 16 hòu following 佛去世後
494 16 hòu to be delayed 佛去世後
495 16 hòu to abandon; to discard 佛去世後
496 16 hòu feudal lords 佛去世後
497 16 hòu Hou 佛去世後
498 16 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛去世後
499 16 hòu rear; paścāt 佛去世後
500 16 hòu later; paścima 佛去世後

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jīng sutra; discourse
juǎn wrapped
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
he; her; it; saḥ; sā; tad
use; yogena
ya
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
宝意 寶意 98 Ratnamati
跋陀 98 Gunabhadra
北凉 北涼 66 Northern Liang
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北天竺 98 Northern India
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春日 99 Chunri; Chunjih
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
嵯峨 99 Emperor Saga
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大品般若 大品般若 100 Dapin Bore [Sutra]
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
达多 達多 100 Devadatta
大方广普贤所说赞 大方廣普賢所說經 100 Dafangguang Puxian Suo Shuo Jing
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道诚 道誠 100 Dao Cheng
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道元 100 Dōgen
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘入楞伽经 大乘入楞伽經 100 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Dasheng Ru Lengjia Jing
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
东都 東都 68 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方天 東方天 100 Deva of the East
东宫 東宮 100 East Palace
东寺 東寺 100 Tō-ji
东土 東土 100 the East; China
兜沙经 兜沙經 100 Tusara Sutra; Dousha Jing
度诸佛境界智光严经 度諸佛境界智光嚴經 100 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Du Zhu Fo Jingjie Zhi Guang Yan Jing
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
法贤 法賢 102 Faxian
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
102 Fen
佛驮 佛馱 102 Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102
  1. Buddhabhadra
  2. Buddhabhadra
扶南 102 Kingdom of Funan
甘露饭王 甘露飯王 103 King Amitodana
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
广论 廣論 103 Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent
海云 海雲 104 Hai Yun
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
弘始 104 Hong Shi
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 72 Later Qin
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经传记 華嚴經傳記 104 Huayan Jing Zhuanji
华严宗 華嚴宗 104 Huayan School; Huayan zong
慧严 慧嚴 104 Hui Yan
慧智 104 Hui Zhi
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
渐備一切智德经 漸備一切智德經 106 Daśabhūmikasūtra; Jian Bei Yiqie Zhi De Jing
坚慧菩萨 堅慧菩薩 106 Sthiramati
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
罽賓 106 Kashmir
笈多 106 Gupta
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
吉迦夜 106 Kinkara; Kekaya
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
今文 今文 106 New Text Confucianism
净行品经 淨行品經 106 Sutra on Chapter of Purifying Cultivation
竟陵 106 Jingling
景龙 景龍 74 Jinglong reign
景云 景雲 74 Jingyun reign
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
晋阳 晉陽 106 Jinyang
九里 106 Liuli
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
开皇三宝录 開皇三寶錄 75 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
开远门 開遠門 75 Kai Yuan City Gate
勒那摩提 108
  1. Ratnamati
  2. Ratnamati
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
凉州 涼州 108 Liangzhou
凌云 凌雲 108 Lingyun
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
76 Kunlun (Karakorum) mountain range
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗摩伽经 羅摩伽經 108 Gaṇḍavyūhasūtra; Luomojia Jing
洛水 108 Luo River
妙德 109 Wonderful Virtue
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明山 109 Mingshan
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
那兰陀寺 那蘭陀寺 110 Nalanda Mahavihara
南齐 南齐齊 78
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南天竺 78 Southern India
南印度 110 Southern India
难陀 難陀 110 Nanda
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
聶道真 110 Nie Dao Zhen
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
婆薮般豆菩萨 婆藪般豆菩薩 112 Vasubandhu
菩萨本业经 菩薩本業經 112 Sutra on Stories of the Former Karma of the Bodhisattva; Pusa Ben Ye Jing
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
菩萨十住品 菩薩十住經 112 Pusa Shi Zhu Jing
菩提流志 112 Bodhiruci
菩提留支 112 Bodhiruci
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清河 113 Qinghe
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三宝录 三寶錄 115 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
三聚 115 the three paths
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
僧弼 僧弼 115 Seng Bi
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧叡 僧叡 115 Sengrui
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
圣母 聖母 83
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
神龟 神龜 115 Shengui reign
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十住经 十住經 115 Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
十住论 十住論 115 Commentary on the Ten Abodes
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun; Daśabhūmivibhāsā śāstra
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
十住断结经 十住斷結經 115 Shi Zhu Duan Jie Jing
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
83 Sui Dynasty
太子中 84 Crown Prince Zhong; Li Xian
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天皇 116 Japanese Emperor
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提云般若 提雲般若 116 Devaprajñā
魏国 魏國 87
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
魏国西寺 魏國西寺 119 Weiguo Xi Temple; Chongfu Temple; National Western Temple
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文宣王 87 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
文永 119 Bun'ei
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无着菩萨 無著菩薩 119 Asaṅga
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五月 119 May; the Fifth Month
西国 西國 120 Western Regions
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西秦 120 Western Qin
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西域 120 Western Regions
显无边佛土功德经 顯無邊佛土功德經 120 Tathāgatānāṃ Buddhakṣetraguṇoktadharmaparyāyasūtra; Xian Wubian Fotu Gongde Jing
香山 120 Fragrant Hills Park
相州 120 Xiangzhou
萧子良 蕭子良 88 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
小乘 120 Hinayana
信力入印法门经 信力入印法門經 120 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra; Xin Li Ru Yin Famen Jing
熙平 120 Xiping reign
修利 120 Surya
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
延庆 延慶 121 Yanqing
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
义净 義淨 121 Yijing
伊水 89 Yi River
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo sūtra
因陀罗 因陀羅 121 Indra
义熙 義熙 121 Yixi reign
永淳 121 Yongchun
永隆 121 Yonglong
永明 121 Yongming
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
载初 載初 122 Zaichu
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
遮拘槃国 遮拘槃國 122 Cukuka
证圣 證聖 90 Zheng Sheng reign
正光 122 Zhengxing reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
支谦 支謙 122 Zhi Qian
智严 智嚴 122 Zhi Yan
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
中川 122 Nakagawa
周朝 122 Zhou Dynasty
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
諸菩萨求佛本业经 諸菩薩求佛本業經 122 Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 146.

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
般涅槃 98 parinirvana
宝地 寶地 98 jeweled land
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍十方 98 pervading all directions
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
幢幡 99 a hanging banner
初地 99 the first ground
次第乞食 99 collecting alms in order
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大仙 100 a great sage; maharsi
度世 100 to pass through life
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法座 102 Dharma seat
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界身 102 dharmakaya
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵本 102 a Sanskrit text
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛境界 102 realm of buddhas
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福业 福業 102 virtuous actions
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
海印三昧 104 sāgaramudrāsamādi; ocean reflection samādi
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经疏 經疏 106 sūtra commentary
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
旧译 舊譯 106 old translation
卷第一 106 scroll 1
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
老僧 108 an old monk
离世间品 離世間品 108 transcending the world [chapter]
利物 108 to benefit sentient beings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙华三会 龍華三會 76
  1. Three Meetings Beneath the Dragon-Flower Tree
  2. Maitreya Bodhisattva; the three dragon-flower assemblies
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
罗门 羅門 108 Brahman
摩利 109 jasmine; mallika
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
普眼 112 all-seeing vision
七处八会 七處八會 113 seven places with eight assemblies
亲承 親承 113 to entrust with duty
清信士 113 male lay person; upāsaka
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三贤 三賢 115 the three worthy levels
僧徒 115 master and disciples
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十地品 115 ten grounds [chapter]
十定 115 ten concentrations
十定品 115 ten types of concentration [chapter]
十恶 十惡 115 the ten evils
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十忍品 115 ten types of forbearance [chapter]
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十住品 115 ten abodes [chapter]
实法 實法 115 true teachings
世界海 115 sea of worlds
石塔 115 a stone pagoda; stupa
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四天下 115 the four continents
所持 115 adhisthana; empowerment
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
谈义 談義 116 teaching of the Dharma
昙摩 曇摩 116 dharma
檀越 116 an alms giver; a donor
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
希法 120 future dharmas
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
香华 香華 120 incense and flowers
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
小王 120 minor kings
薪尽火灭 薪盡火滅 120 with the fuel consumed the fire is extinguished
性起 120 arising from nature
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
序分 120 the first of three parts of a sutra
学愚 學愚 120
  1. Learn to Conceal Your Wisdom
  2. learn to appear dull-witted
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一会 一會 121 one assembly; one meeting
译经 譯經 121 to translate the scriptures
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
亿劫 億劫 121 a kalpa
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
院主 121 abbot; superintendent
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
藏经 藏經 122 Buddhist canon
造论 造論 122 wrote the treatise
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正说 正說 122 proper teaching
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
缁徒 緇徒 122 monastic apprentice
缁侣 緇侶 122 monastic