Glossary and Vocabulary for Sīgāla Pays Homage to the Six Directions (Shijialuoyue Liu Fang Li Jing) 尸迦羅越六方禮經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 53 zhī to go 佛入國分衛遙見之
2 53 zhī to arrive; to go 佛入國分衛遙見之
3 53 zhī is 佛入國分衛遙見之
4 53 zhī to use 佛入國分衛遙見之
5 53 zhī Zhi 佛入國分衛遙見之
6 53 zhī winding 佛入國分衛遙見之
7 36 zhě ca 其有長者黠人能持四戒不犯者
8 20 sān three 三者不愛他人婦女
9 20 sān third 三者不愛他人婦女
10 20 sān more than two 三者不愛他人婦女
11 20 sān very few 三者不愛他人婦女
12 20 sān San 三者不愛他人婦女
13 20 sān three; tri 三者不愛他人婦女
14 20 sān sa 三者不愛他人婦女
15 20 sān three kinds; trividha 三者不愛他人婦女
16 20 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者不殺諸群生
17 20 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者不妄言兩舌
18 20 二者 èrzhě the two; both 二者不盜
19 20 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者不盜
20 19 bài to bow; to pay respect to 東向四拜
21 19 bài to send greetings; to congratulate 東向四拜
22 19 bài to visit 東向四拜
23 19 bài to appoint; to confer a title 東向四拜
24 19 bài to enter into a relationship 東向四拜
25 19 bài a polite form; please 東向四拜
26 19 bài Bai 東向四拜
27 19 bài to perform a ritual 東向四拜
28 19 bài to bend 東向四拜
29 19 bài byte 東向四拜
30 19 bài to prostrate; praṇipat 東向四拜
31 19 xiàng direction 東向四拜
32 19 xiàng to face 東向四拜
33 19 xiàng previous; former; earlier 東向四拜
34 19 xiàng a north facing window 東向四拜
35 19 xiàng a trend 東向四拜
36 19 xiàng Xiang 東向四拜
37 19 xiàng Xiang 東向四拜
38 19 xiàng to move towards 東向四拜
39 19 xiàng to respect; to admire; to look up to 東向四拜
40 19 xiàng to favor; to be partial to 東向四拜
41 19 xiàng to approximate 東向四拜
42 19 xiàng presuming 東向四拜
43 19 xiàng to attack 東向四拜
44 19 xiàng echo 東向四拜
45 19 xiàng to make clear 東向四拜
46 19 xiàng facing towards; abhimukha 東向四拜
47 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 父在時教我六向拜
48 18 jiào a school of thought; a sect 父在時教我六向拜
49 18 jiào to make; to cause 父在時教我六向拜
50 18 jiào religion 父在時教我六向拜
51 18 jiào instruction; a teaching 父在時教我六向拜
52 18 jiào Jiao 父在時教我六向拜
53 18 jiào a directive; an order 父在時教我六向拜
54 18 jiào to urge; to incite 父在時教我六向拜
55 18 jiào to pass on; to convey 父在時教我六向拜
56 18 jiào etiquette 父在時教我六向拜
57 18 jiāo teaching; śāsana 父在時教我六向拜
58 17 rén person; people; a human being 其有長者黠人能持四戒不犯者
59 17 rén Kangxi radical 9 其有長者黠人能持四戒不犯者
60 17 rén a kind of person 其有長者黠人能持四戒不犯者
61 17 rén everybody 其有長者黠人能持四戒不犯者
62 17 rén adult 其有長者黠人能持四戒不犯者
63 17 rén somebody; others 其有長者黠人能持四戒不犯者
64 17 rén an upright person 其有長者黠人能持四戒不犯者
65 17 rén person; manuṣya 其有長者黠人能持四戒不犯者
66 15 infix potential marker 其有長者黠人能持四戒不犯者
67 14 to give 五者喜與惡知識相隨
68 14 to accompany 五者喜與惡知識相隨
69 14 to particate in 五者喜與惡知識相隨
70 14 of the same kind 五者喜與惡知識相隨
71 14 to help 五者喜與惡知識相隨
72 14 for 五者喜與惡知識相隨
73 14 wéi to act as; to serve 願佛為我解此六向拜意
74 14 wéi to change into; to become 願佛為我解此六向拜意
75 14 wéi to be; is 願佛為我解此六向拜意
76 14 wéi to do 願佛為我解此六向拜意
77 14 wèi to support; to help 願佛為我解此六向拜意
78 14 wéi to govern 願佛為我解此六向拜意
79 14 wèi to be; bhū 願佛為我解此六向拜意
80 12 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者喜與惡知識相隨
81 11 liù six 何為六向拜
82 11 liù sixth 何為六向拜
83 11 liù a note on the Gongche scale 何為六向拜
84 11 liù six; ṣaṭ 何為六向拜
85 11 to go; to 不敢於後違之
86 11 to rely on; to depend on 不敢於後違之
87 11 Yu 不敢於後違之
88 11 a crow 不敢於後違之
89 10 Kangxi radical 132 自致成佛
90 10 Zi 自致成佛
91 10 a nose 自致成佛
92 10 the beginning; the start 自致成佛
93 10 origin 自致成佛
94 10 to employ; to use 自致成佛
95 10 to be 自致成佛
96 10 self; soul; ātman 自致成佛
97 10 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 當有五事
98 10 to go back; to return 復有六事
99 10 to resume; to restart 復有六事
100 10 to do in detail 復有六事
101 10 to restore 復有六事
102 10 to respond; to reply to 復有六事
103 10 Fu; Return 復有六事
104 10 to retaliate; to reciprocate 復有六事
105 10 to avoid forced labor or tax 復有六事
106 10 Fu 復有六事
107 10 doubled; to overlapping; folded 復有六事
108 10 a lined garment with doubled thickness 復有六事
109 9 shí time; a point or period of time
110 9 shí a season; a quarter of a year
111 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
112 9 shí fashionable
113 9 shí fate; destiny; luck
114 9 shí occasion; opportunity; chance
115 9 shí tense
116 9 shí particular; special
117 9 shí to plant; to cultivate
118 9 shí an era; a dynasty
119 9 shí time [abstract]
120 9 shí seasonal
121 9 shí to wait upon
122 9 shí hour
123 9 shí appropriate; proper; timely
124 9 shí Shi
125 9 shí a present; currentlt
126 9 shí time; kāla
127 9 shí at that time; samaya
128 9 Yi 亦欲令人請之
129 9 Qi 往到其家問之
130 8 lìng to make; to cause to be; to lead 一者見人貧窮卒乏令治生
131 8 lìng to issue a command 一者見人貧窮卒乏令治生
132 8 lìng rules of behavior; customs 一者見人貧窮卒乏令治生
133 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 一者見人貧窮卒乏令治生
134 8 lìng a season 一者見人貧窮卒乏令治生
135 8 lìng respected; good reputation 一者見人貧窮卒乏令治生
136 8 lìng good 一者見人貧窮卒乏令治生
137 8 lìng pretentious 一者見人貧窮卒乏令治生
138 8 lìng a transcending state of existence 一者見人貧窮卒乏令治生
139 8 lìng a commander 一者見人貧窮卒乏令治生
140 8 lìng a commanding quality; an impressive character 一者見人貧窮卒乏令治生
141 8 lìng lyrics 一者見人貧窮卒乏令治生
142 8 lìng Ling 一者見人貧窮卒乏令治生
143 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 一者見人貧窮卒乏令治生
144 8 shì to look at; to see 將歸養視之
145 8 shì to observe; to inspect 將歸養視之
146 8 shì to regard 將歸養視之
147 8 shì to show; to illustrate; to display 將歸養視之
148 8 shì to compare; to contrast 將歸養視之
149 8 shì to take care of 將歸養視之
150 8 shì to imitate; to follow the example of 將歸養視之
151 8 shì eyesight 將歸養視之
152 8 shì observing; darśana 將歸養視之
153 8 four 東向四拜
154 8 note a musical scale 東向四拜
155 8 fourth 東向四拜
156 8 Si 東向四拜
157 8 four; catur 東向四拜
158 7 niàn to read aloud 當念求方便欲富之
159 7 niàn to remember; to expect 當念求方便欲富之
160 7 niàn to miss 當念求方便欲富之
161 7 niàn to consider 當念求方便欲富之
162 7 niàn to recite; to chant 當念求方便欲富之
163 7 niàn to show affection for 當念求方便欲富之
164 7 niàn a thought; an idea 當念求方便欲富之
165 7 niàn twenty 當念求方便欲富之
166 7 niàn memory 當念求方便欲富之
167 7 niàn an instant 當念求方便欲富之
168 7 niàn Nian 當念求方便欲富之
169 7 niàn mindfulness; smrti 當念求方便欲富之
170 7 niàn a thought; citta 當念求方便欲富之
171 7 shì matter; thing; item 復有六事
172 7 shì to serve 復有六事
173 7 shì a government post 復有六事
174 7 shì duty; post; work 復有六事
175 7 shì occupation 復有六事
176 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 復有六事
177 7 shì an accident 復有六事
178 7 shì to attend 復有六事
179 7 shì an allusion 復有六事
180 7 shì a condition; a state; a situation 復有六事
181 7 shì to engage in 復有六事
182 7 shì to enslave 復有六事
183 7 shì to pursue 復有六事
184 7 shì to administer 復有六事
185 7 shì to appoint 復有六事
186 7 shì thing; phenomena 復有六事
187 7 shì actions; karma 復有六事
188 7 四輩 sìbèi four grades; four groups 惡知識有四輩
189 7 a man; a male adult 謂婦事夫
190 7 husband 謂婦事夫
191 7 a person 謂婦事夫
192 7 someone who does manual work 謂婦事夫
193 7 a hired worker 謂婦事夫
194 7 desire 亦欲令人請之
195 7 to desire; to wish 亦欲令人請之
196 7 to desire; to intend 亦欲令人請之
197 7 lust 亦欲令人請之
198 7 desire; intention; wish; kāma 亦欲令人請之
199 6 使 shǐ to make; to cause 父教汝使六向拜
200 6 使 shǐ to make use of for labor 父教汝使六向拜
201 6 使 shǐ to indulge 父教汝使六向拜
202 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 父教汝使六向拜
203 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 父教汝使六向拜
204 6 使 shǐ to dispatch 父教汝使六向拜
205 6 使 shǐ to use 父教汝使六向拜
206 6 使 shǐ to be able to 父教汝使六向拜
207 6 使 shǐ messenger; dūta 父教汝使六向拜
208 6 大夫 dàifu doctor 謂大夫視奴客婢使
209 6 大夫 dàfū second level minister 謂大夫視奴客婢使
210 6 大夫 dàfū an expert 謂大夫視奴客婢使
211 6 大夫 dàfū Dafu 謂大夫視奴客婢使
212 6 wèi to call 謂子事父母
213 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子事父母
214 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
215 6 wèi to treat as; to regard as 謂子事父母
216 6 wèi introducing a condition situation 謂子事父母
217 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
218 6 wèi to think 謂子事父母
219 6 wèi for; is to be 謂子事父母
220 6 wèi to make; to cause 謂子事父母
221 6 wèi principle; reason 謂子事父母
222 6 wèi Wei 謂子事父母
223 6 è evil; vice 背後說言惡
224 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 背後說言惡
225 6 ě queasy; nauseous 背後說言惡
226 6 to hate; to detest 背後說言惡
227 6 è fierce 背後說言惡
228 6 è detestable; offensive; unpleasant 背後說言惡
229 6 to denounce 背後說言惡
230 6 è e 背後說言惡
231 6 è evil 背後說言惡
232 6 wài outside 外強為知識
233 6 wài external; outer 外強為知識
234 6 wài foreign countries 外強為知識
235 6 wài exterior; outer surface 外強為知識
236 6 wài a remote place 外強為知識
237 6 wài husband 外強為知識
238 6 wài other 外強為知識
239 6 wài to be extra; to be additional 外強為知識
240 6 wài unofficial; informal; exoteric 外強為知識
241 6 wài role of an old man 外強為知識
242 6 wài to drift apart; to become estranged 外強為知識
243 6 wài to betray; to forsake 外強為知識
244 6 wài outside; exterior 外強為知識
245 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
246 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
247 6 to be fond of; to like 一者喜飲酒
248 6 happy; delightful; joyful 一者喜飲酒
249 6 suitable 一者喜飲酒
250 6 relating to marriage 一者喜飲酒
251 6 shining; splendid 一者喜飲酒
252 6 Xi 一者喜飲酒
253 6 easy 一者喜飲酒
254 6 to be pregnant 一者喜飲酒
255 6 joy; happiness; delight 一者喜飲酒
256 6 Joy 一者喜飲酒
257 6 joy; priti 一者喜飲酒
258 5 idea 願佛為我解此六向拜意
259 5 Italy (abbreviation) 願佛為我解此六向拜意
260 5 a wish; a desire; intention 願佛為我解此六向拜意
261 5 mood; feeling 願佛為我解此六向拜意
262 5 will; willpower; determination 願佛為我解此六向拜意
263 5 bearing; spirit 願佛為我解此六向拜意
264 5 to think of; to long for; to miss 願佛為我解此六向拜意
265 5 to anticipate; to expect 願佛為我解此六向拜意
266 5 to doubt; to suspect 願佛為我解此六向拜意
267 5 meaning 願佛為我解此六向拜意
268 5 a suggestion; a hint 願佛為我解此六向拜意
269 5 an understanding; a point of view 願佛為我解此六向拜意
270 5 Yi 願佛為我解此六向拜意
271 5 manas; mind; mentation 願佛為我解此六向拜意
272 5 suǒ a few; various; some 今世為人所敬
273 5 suǒ a place; a location 今世為人所敬
274 5 suǒ indicates a passive voice 今世為人所敬
275 5 suǒ an ordinal number 今世為人所敬
276 5 suǒ meaning 今世為人所敬
277 5 suǒ garrison 今世為人所敬
278 5 suǒ place; pradeśa 今世為人所敬
279 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 五者喜與惡知識相隨
280 5 治生 zhìshēng to earn a living 亦不得憂治生
281 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 三者不益父母憂
282 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 三者不益父母憂
283 5 to use; to grasp 一者以善心向之
284 5 to rely on 一者以善心向之
285 5 to regard 一者以善心向之
286 5 to be able to 一者以善心向之
287 5 to order; to command 一者以善心向之
288 5 used after a verb 一者以善心向之
289 5 a reason; a cause 一者以善心向之
290 5 Israel 一者以善心向之
291 5 Yi 一者以善心向之
292 5 use; yogena 一者以善心向之
293 5 yán to speak; to say; said 尸迦羅越言
294 5 yán language; talk; words; utterance; speech 尸迦羅越言
295 5 yán Kangxi radical 149 尸迦羅越言
296 5 yán phrase; sentence 尸迦羅越言
297 5 yán a word; a syllable 尸迦羅越言
298 5 yán a theory; a doctrine 尸迦羅越言
299 5 yán to regard as 尸迦羅越言
300 5 yán to act as 尸迦羅越言
301 5 yán word; vacana 尸迦羅越言
302 5 yán speak; vad 尸迦羅越言
303 5 jìng to respect /to honor 今世為人所敬
304 5 jìng gratitude; congratulations 今世為人所敬
305 5 jìng to offer out of politeness or ceremony 今世為人所敬
306 5 jìng a gift given in honor 今世為人所敬
307 5 jìng solemn /serious 今世為人所敬
308 5 jìng to alert /to warn 今世為人所敬
309 5 jìng protocol; courtesy 今世為人所敬
310 5 jìng Jing 今世為人所敬
311 5 jìng Respect 今世為人所敬
312 5 jìng respect; reverence; gaurava 今世為人所敬
313 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於外說人善
314 5 shàn happy 於外說人善
315 5 shàn good 於外說人善
316 5 shàn kind-hearted 於外說人善
317 5 shàn to be skilled at something 於外說人善
318 5 shàn familiar 於外說人善
319 5 shàn to repair 於外說人善
320 5 shàn to admire 於外說人善
321 5 shàn to praise 於外說人善
322 5 shàn Shan 於外說人善
323 5 shàn wholesome; virtuous 於外說人善
324 5 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識亦有四輩
325 5 to carry on the shoulder 此應何法
326 5 what 此應何法
327 5 He 此應何法
328 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 背後說言惡
329 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 背後說言惡
330 4 shuì to persuade 背後說言惡
331 4 shuō to teach; to recite; to explain 背後說言惡
332 4 shuō a doctrine; a theory 背後說言惡
333 4 shuō to claim; to assert 背後說言惡
334 4 shuō allocution 背後說言惡
335 4 shuō to criticize; to scold 背後說言惡
336 4 shuō to indicate; to refer to 背後說言惡
337 4 shuō speach; vāda 背後說言惡
338 4 shuō to speak; bhāṣate 背後說言惡
339 4 shuō to instruct 背後說言惡
340 4 fàn to commit a crime; to violate 其有長者黠人能持四戒不犯者
341 4 fàn to attack; to invade 其有長者黠人能持四戒不犯者
342 4 fàn to transgress 其有長者黠人能持四戒不犯者
343 4 fàn conjunction of a star 其有長者黠人能持四戒不犯者
344 4 fàn to conquer 其有長者黠人能持四戒不犯者
345 4 fàn to occur 其有長者黠人能持四戒不犯者
346 4 fàn to face danger 其有長者黠人能持四戒不犯者
347 4 fàn to fall 其有長者黠人能持四戒不犯者
348 4 fàn a criminal 其有長者黠人能持四戒不犯者
349 4 fàn to commit a transgression; āpatti 其有長者黠人能持四戒不犯者
350 4 shī teacher 求醫師治之
351 4 shī multitude 求醫師治之
352 4 shī a host; a leader 求醫師治之
353 4 shī an expert 求醫師治之
354 4 shī an example; a model 求醫師治之
355 4 shī master 求醫師治之
356 4 shī a capital city; a well protected place 求醫師治之
357 4 shī Shi 求醫師治之
358 4 shī to imitate 求醫師治之
359 4 shī troops 求醫師治之
360 4 shī shi 求醫師治之
361 4 shī an army division 求醫師治之
362 4 shī the 7th hexagram 求醫師治之
363 4 shī a lion 求醫師治之
364 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 求醫師治之
365 4 xíng to walk 復行是六事
366 4 xíng capable; competent 復行是六事
367 4 háng profession 復行是六事
368 4 xíng Kangxi radical 144 復行是六事
369 4 xíng to travel 復行是六事
370 4 xìng actions; conduct 復行是六事
371 4 xíng to do; to act; to practice 復行是六事
372 4 xíng all right; OK; okay 復行是六事
373 4 háng horizontal line 復行是六事
374 4 héng virtuous deeds 復行是六事
375 4 hàng a line of trees 復行是六事
376 4 hàng bold; steadfast 復行是六事
377 4 xíng to move 復行是六事
378 4 xíng to put into effect; to implement 復行是六事
379 4 xíng travel 復行是六事
380 4 xíng to circulate 復行是六事
381 4 xíng running script; running script 復行是六事
382 4 xíng temporary 復行是六事
383 4 háng rank; order 復行是六事
384 4 háng a business; a shop 復行是六事
385 4 xíng to depart; to leave 復行是六事
386 4 xíng to experience 復行是六事
387 4 xíng path; way 復行是六事
388 4 xíng xing; ballad 復行是六事
389 4 xíng Xing 復行是六事
390 4 xíng Practice 復行是六事
391 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 復行是六事
392 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 復行是六事
393 4 Kangxi radical 71 譬如樹無根
394 4 to not have; without 譬如樹無根
395 4 mo 譬如樹無根
396 4 to not have 譬如樹無根
397 4 Wu 譬如樹無根
398 4 mo 譬如樹無根
399 4 尸迦羅越 shījiāluóyuè sīgāla 名尸迦羅越
400 4 guò to cross; to go over; to pass 佛尊過諸天
401 4 guò to surpass; to exceed 佛尊過諸天
402 4 guò to experience; to pass time 佛尊過諸天
403 4 guò to go 佛尊過諸天
404 4 guò a mistake 佛尊過諸天
405 4 guō Guo 佛尊過諸天
406 4 guò to die 佛尊過諸天
407 4 guò to shift 佛尊過諸天
408 4 guò to endure 佛尊過諸天
409 4 guò to pay a visit; to call on 佛尊過諸天
410 4 guò gone by, past; atīta 佛尊過諸天
411 4 yōu to worry; to be concerned 亦不得憂治生
412 4 yōu a worry; a concern; grief 亦不得憂治生
413 4 yōu sad; grieved 亦不得憂治生
414 4 yōu funeral arrangements for parents 亦不得憂治生
415 4 yōu a sickness; an ailment 亦不得憂治生
416 4 yōu melancholy; daurmanasya 亦不得憂治生
417 4 woman 四者當早與娶婦
418 4 daughter-in-law 四者當早與娶婦
419 4 married woman 四者當早與娶婦
420 4 wife 四者當早與娶婦
421 4 wife; bhāryā 四者當早與娶婦
422 4 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 謂人事沙門道士
423 4 道士 dàoshì a Taoist scholar 謂人事沙門道士
424 4 child; son 故與博掩子為厚
425 4 egg; newborn 故與博掩子為厚
426 4 first earthly branch 故與博掩子為厚
427 4 11 p.m.-1 a.m. 故與博掩子為厚
428 4 Kangxi radical 39 故與博掩子為厚
429 4 pellet; something small and hard 故與博掩子為厚
430 4 master 故與博掩子為厚
431 4 viscount 故與博掩子為厚
432 4 zi you; your honor 故與博掩子為厚
433 4 masters 故與博掩子為厚
434 4 person 故與博掩子為厚
435 4 young 故與博掩子為厚
436 4 seed 故與博掩子為厚
437 4 subordinate; subsidiary 故與博掩子為厚
438 4 a copper coin 故與博掩子為厚
439 4 female dragonfly 故與博掩子為厚
440 4 constituent 故與博掩子為厚
441 4 offspring; descendants 故與博掩子為厚
442 4 dear 故與博掩子為厚
443 4 little one 故與博掩子為厚
444 4 son; putra 故與博掩子為厚
445 4 offspring; tanaya 故與博掩子為厚
446 4 見人 jiànrén to meet somebody 四者見人貧賤不棄捐
447 4 見人 jiànrén a witness 四者見人貧賤不棄捐
448 4 早起 zǎo qǐ to get up early 早起嚴頭
449 4 worried 三者有急時
450 4 urgent; pressing; important 三者有急時
451 4 fast; rapid 三者有急時
452 4 vigorous; not relenting 三者有急時
453 4 to be eager to help 三者有急時
454 4 a difficulty 三者有急時
455 4 a grave danger 三者有急時
456 4 hasty; tvarita 三者有急時
457 4 clothes; clothing 洗浴著文衣
458 4 Kangxi radical 145 洗浴著文衣
459 4 to wear (clothes); to put on 洗浴著文衣
460 4 a cover; a coating 洗浴著文衣
461 4 uppergarment; robe 洗浴著文衣
462 4 to cover 洗浴著文衣
463 4 lichen; moss 洗浴著文衣
464 4 peel; skin 洗浴著文衣
465 4 Yi 洗浴著文衣
466 4 to depend on 洗浴著文衣
467 4 robe; cīvara 洗浴著文衣
468 4 clothes; attire; vastra 洗浴著文衣
469 4 nèi inside; interior 內著心中
470 4 nèi private 內著心中
471 4 nèi family; domestic 內著心中
472 4 nèi wife; consort 內著心中
473 4 nèi an imperial palace 內著心中
474 4 nèi an internal organ; heart 內著心中
475 4 nèi female 內著心中
476 4 nèi to approach 內著心中
477 4 nèi indoors 內著心中
478 4 nèi inner heart 內著心中
479 4 nèi a room 內著心中
480 4 nèi Nei 內著心中
481 4 to receive 內著心中
482 4 nèi inner; antara 內著心中
483 4 nèi self; adhyatma 內著心中
484 4 nèi esoteric; private 內著心中
485 4 cóng to follow 擇其善者從之
486 4 cóng to comply; to submit; to defer 擇其善者從之
487 4 cóng to participate in something 擇其善者從之
488 4 cóng to use a certain method or principle 擇其善者從之
489 4 cóng something secondary 擇其善者從之
490 4 cóng remote relatives 擇其善者從之
491 4 cóng secondary 擇其善者從之
492 4 cóng to go on; to advance 擇其善者從之
493 4 cōng at ease; informal 擇其善者從之
494 4 zòng a follower; a supporter 擇其善者從之
495 4 zòng to release 擇其善者從之
496 4 zòng perpendicular; longitudinal 擇其善者從之
497 4 所有 suǒyǒu to belong to 五者家中所有當給與之
498 4 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 謂人事沙門道士
499 4 沙門 shāmén sramana 謂人事沙門道士
500 4 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 謂人事沙門道士

Frequencies of all Words

Top 1021

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 53 zhī him; her; them; that 佛入國分衛遙見之
2 53 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛入國分衛遙見之
3 53 zhī to go 佛入國分衛遙見之
4 53 zhī this; that 佛入國分衛遙見之
5 53 zhī genetive marker 佛入國分衛遙見之
6 53 zhī it 佛入國分衛遙見之
7 53 zhī in; in regards to 佛入國分衛遙見之
8 53 zhī all 佛入國分衛遙見之
9 53 zhī and 佛入國分衛遙見之
10 53 zhī however 佛入國分衛遙見之
11 53 zhī if 佛入國分衛遙見之
12 53 zhī then 佛入國分衛遙見之
13 53 zhī to arrive; to go 佛入國分衛遙見之
14 53 zhī is 佛入國分衛遙見之
15 53 zhī to use 佛入國分衛遙見之
16 53 zhī Zhi 佛入國分衛遙見之
17 53 zhī winding 佛入國分衛遙見之
18 42 dāng to be; to act as; to serve as 六向拜當何益乎
19 42 dāng at or in the very same; be apposite 六向拜當何益乎
20 42 dāng dang (sound of a bell) 六向拜當何益乎
21 42 dāng to face 六向拜當何益乎
22 42 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 六向拜當何益乎
23 42 dāng to manage; to host 六向拜當何益乎
24 42 dāng should 六向拜當何益乎
25 42 dāng to treat; to regard as 六向拜當何益乎
26 42 dǎng to think 六向拜當何益乎
27 42 dàng suitable; correspond to 六向拜當何益乎
28 42 dǎng to be equal 六向拜當何益乎
29 42 dàng that 六向拜當何益乎
30 42 dāng an end; top 六向拜當何益乎
31 42 dàng clang; jingle 六向拜當何益乎
32 42 dāng to judge 六向拜當何益乎
33 42 dǎng to bear on one's shoulder 六向拜當何益乎
34 42 dàng the same 六向拜當何益乎
35 42 dàng to pawn 六向拜當何益乎
36 42 dàng to fail [an exam] 六向拜當何益乎
37 42 dàng a trap 六向拜當何益乎
38 42 dàng a pawned item 六向拜當何益乎
39 42 dāng will be; bhaviṣyati 六向拜當何益乎
40 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其有長者黠人能持四戒不犯者
41 36 zhě that 其有長者黠人能持四戒不犯者
42 36 zhě nominalizing function word 其有長者黠人能持四戒不犯者
43 36 zhě used to mark a definition 其有長者黠人能持四戒不犯者
44 36 zhě used to mark a pause 其有長者黠人能持四戒不犯者
45 36 zhě topic marker; that; it 其有長者黠人能持四戒不犯者
46 36 zhuó according to 其有長者黠人能持四戒不犯者
47 36 zhě ca 其有長者黠人能持四戒不犯者
48 32 yǒu is; are; to exist 有長者子
49 32 yǒu to have; to possess 有長者子
50 32 yǒu indicates an estimate 有長者子
51 32 yǒu indicates a large quantity 有長者子
52 32 yǒu indicates an affirmative response 有長者子
53 32 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有長者子
54 32 yǒu used to compare two things 有長者子
55 32 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有長者子
56 32 yǒu used before the names of dynasties 有長者子
57 32 yǒu a certain thing; what exists 有長者子
58 32 yǒu multiple of ten and ... 有長者子
59 32 yǒu abundant 有長者子
60 32 yǒu purposeful 有長者子
61 32 yǒu You 有長者子
62 32 yǒu 1. existence; 2. becoming 有長者子
63 32 yǒu becoming; bhava 有長者子
64 20 sān three 三者不愛他人婦女
65 20 sān third 三者不愛他人婦女
66 20 sān more than two 三者不愛他人婦女
67 20 sān very few 三者不愛他人婦女
68 20 sān repeatedly 三者不愛他人婦女
69 20 sān San 三者不愛他人婦女
70 20 sān three; tri 三者不愛他人婦女
71 20 sān sa 三者不愛他人婦女
72 20 sān three kinds; trividha 三者不愛他人婦女
73 20 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者不殺諸群生
74 20 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者不妄言兩舌
75 20 二者 èrzhě the two; both 二者不盜
76 20 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者不盜
77 19 bài to bow; to pay respect to 東向四拜
78 19 bài to send greetings; to congratulate 東向四拜
79 19 bài to visit 東向四拜
80 19 bài to appoint; to confer a title 東向四拜
81 19 bài to enter into a relationship 東向四拜
82 19 bài a polite form; please 東向四拜
83 19 bài Bai 東向四拜
84 19 bài to perform a ritual 東向四拜
85 19 bài to bend 東向四拜
86 19 bài byte 東向四拜
87 19 bài to prostrate; praṇipat 東向四拜
88 19 xiàng towards; to 東向四拜
89 19 xiàng direction 東向四拜
90 19 xiàng to face 東向四拜
91 19 xiàng previous; former; earlier 東向四拜
92 19 xiàng formerly 東向四拜
93 19 xiàng a north facing window 東向四拜
94 19 xiàng a trend 東向四拜
95 19 xiàng Xiang 東向四拜
96 19 xiàng Xiang 東向四拜
97 19 xiàng to move towards 東向四拜
98 19 xiàng to respect; to admire; to look up to 東向四拜
99 19 xiàng to favor; to be partial to 東向四拜
100 19 xiàng always 東向四拜
101 19 xiàng just now; a moment ago 東向四拜
102 19 xiàng to approximate 東向四拜
103 19 xiàng presuming 東向四拜
104 19 xiàng to attack 東向四拜
105 19 xiàng echo 東向四拜
106 19 xiàng to make clear 東向四拜
107 19 xiàng facing towards; abhimukha 東向四拜
108 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 父在時教我六向拜
109 18 jiào a school of thought; a sect 父在時教我六向拜
110 18 jiào to make; to cause 父在時教我六向拜
111 18 jiào religion 父在時教我六向拜
112 18 jiào instruction; a teaching 父在時教我六向拜
113 18 jiào Jiao 父在時教我六向拜
114 18 jiào a directive; an order 父在時教我六向拜
115 18 jiào to urge; to incite 父在時教我六向拜
116 18 jiào to pass on; to convey 父在時教我六向拜
117 18 jiào etiquette 父在時教我六向拜
118 18 jiāo teaching; śāsana 父在時教我六向拜
119 17 rén person; people; a human being 其有長者黠人能持四戒不犯者
120 17 rén Kangxi radical 9 其有長者黠人能持四戒不犯者
121 17 rén a kind of person 其有長者黠人能持四戒不犯者
122 17 rén everybody 其有長者黠人能持四戒不犯者
123 17 rén adult 其有長者黠人能持四戒不犯者
124 17 rén somebody; others 其有長者黠人能持四戒不犯者
125 17 rén an upright person 其有長者黠人能持四戒不犯者
126 17 rén person; manuṣya 其有長者黠人能持四戒不犯者
127 16 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得憂治生
128 16 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得憂治生
129 15 not; no 其有長者黠人能持四戒不犯者
130 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 其有長者黠人能持四戒不犯者
131 15 as a correlative 其有長者黠人能持四戒不犯者
132 15 no (answering a question) 其有長者黠人能持四戒不犯者
133 15 forms a negative adjective from a noun 其有長者黠人能持四戒不犯者
134 15 at the end of a sentence to form a question 其有長者黠人能持四戒不犯者
135 15 to form a yes or no question 其有長者黠人能持四戒不犯者
136 15 infix potential marker 其有長者黠人能持四戒不犯者
137 15 no; na 其有長者黠人能持四戒不犯者
138 14 and 五者喜與惡知識相隨
139 14 to give 五者喜與惡知識相隨
140 14 together with 五者喜與惡知識相隨
141 14 interrogative particle 五者喜與惡知識相隨
142 14 to accompany 五者喜與惡知識相隨
143 14 to particate in 五者喜與惡知識相隨
144 14 of the same kind 五者喜與惡知識相隨
145 14 to help 五者喜與惡知識相隨
146 14 for 五者喜與惡知識相隨
147 14 and; ca 五者喜與惡知識相隨
148 14 wèi for; to 願佛為我解此六向拜意
149 14 wèi because of 願佛為我解此六向拜意
150 14 wéi to act as; to serve 願佛為我解此六向拜意
151 14 wéi to change into; to become 願佛為我解此六向拜意
152 14 wéi to be; is 願佛為我解此六向拜意
153 14 wéi to do 願佛為我解此六向拜意
154 14 wèi for 願佛為我解此六向拜意
155 14 wèi because of; for; to 願佛為我解此六向拜意
156 14 wèi to 願佛為我解此六向拜意
157 14 wéi in a passive construction 願佛為我解此六向拜意
158 14 wéi forming a rehetorical question 願佛為我解此六向拜意
159 14 wéi forming an adverb 願佛為我解此六向拜意
160 14 wéi to add emphasis 願佛為我解此六向拜意
161 14 wèi to support; to help 願佛為我解此六向拜意
162 14 wéi to govern 願佛為我解此六向拜意
163 14 wèi to be; bhū 願佛為我解此六向拜意
164 12 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者喜與惡知識相隨
165 11 liù six 何為六向拜
166 11 liù sixth 何為六向拜
167 11 liù a note on the Gongche scale 何為六向拜
168 11 liù six; ṣaṭ 何為六向拜
169 11 in; at 不敢於後違之
170 11 in; at 不敢於後違之
171 11 in; at; to; from 不敢於後違之
172 11 to go; to 不敢於後違之
173 11 to rely on; to depend on 不敢於後違之
174 11 to go to; to arrive at 不敢於後違之
175 11 from 不敢於後違之
176 11 give 不敢於後違之
177 11 oppposing 不敢於後違之
178 11 and 不敢於後違之
179 11 compared to 不敢於後違之
180 11 by 不敢於後違之
181 11 and; as well as 不敢於後違之
182 11 for 不敢於後違之
183 11 Yu 不敢於後違之
184 11 a crow 不敢於後違之
185 11 whew; wow 不敢於後違之
186 11 near to; antike 不敢於後違之
187 10 naturally; of course; certainly 自致成佛
188 10 from; since 自致成佛
189 10 self; oneself; itself 自致成佛
190 10 Kangxi radical 132 自致成佛
191 10 Zi 自致成佛
192 10 a nose 自致成佛
193 10 the beginning; the start 自致成佛
194 10 origin 自致成佛
195 10 originally 自致成佛
196 10 still; to remain 自致成佛
197 10 in person; personally 自致成佛
198 10 in addition; besides 自致成佛
199 10 if; even if 自致成佛
200 10 but 自致成佛
201 10 because 自致成佛
202 10 to employ; to use 自致成佛
203 10 to be 自致成佛
204 10 own; one's own; oneself 自致成佛
205 10 self; soul; ātman 自致成佛
206 10 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 當有五事
207 10 again; more; repeatedly 復有六事
208 10 to go back; to return 復有六事
209 10 to resume; to restart 復有六事
210 10 to do in detail 復有六事
211 10 to restore 復有六事
212 10 to respond; to reply to 復有六事
213 10 after all; and then 復有六事
214 10 even if; although 復有六事
215 10 Fu; Return 復有六事
216 10 to retaliate; to reciprocate 復有六事
217 10 to avoid forced labor or tax 復有六事
218 10 particle without meaing 復有六事
219 10 Fu 復有六事
220 10 repeated; again 復有六事
221 10 doubled; to overlapping; folded 復有六事
222 10 a lined garment with doubled thickness 復有六事
223 10 again; punar 復有六事
224 9 shí time; a point or period of time
225 9 shí a season; a quarter of a year
226 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
227 9 shí at that time
228 9 shí fashionable
229 9 shí fate; destiny; luck
230 9 shí occasion; opportunity; chance
231 9 shí tense
232 9 shí particular; special
233 9 shí to plant; to cultivate
234 9 shí hour (measure word)
235 9 shí an era; a dynasty
236 9 shí time [abstract]
237 9 shí seasonal
238 9 shí frequently; often
239 9 shí occasionally; sometimes
240 9 shí on time
241 9 shí this; that
242 9 shí to wait upon
243 9 shí hour
244 9 shí appropriate; proper; timely
245 9 shí Shi
246 9 shí a present; currentlt
247 9 shí time; kāla
248 9 shí at that time; samaya
249 9 shí then; atha
250 9 also; too 亦欲令人請之
251 9 but 亦欲令人請之
252 9 this; he; she 亦欲令人請之
253 9 although; even though 亦欲令人請之
254 9 already 亦欲令人請之
255 9 particle with no meaning 亦欲令人請之
256 9 Yi 亦欲令人請之
257 9 his; hers; its; theirs 往到其家問之
258 9 to add emphasis 往到其家問之
259 9 used when asking a question in reply to a question 往到其家問之
260 9 used when making a request or giving an order 往到其家問之
261 9 he; her; it; them 往到其家問之
262 9 probably; likely 往到其家問之
263 9 will 往到其家問之
264 9 may 往到其家問之
265 9 if 往到其家問之
266 9 or 往到其家問之
267 9 Qi 往到其家問之
268 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 往到其家問之
269 8 lìng to make; to cause to be; to lead 一者見人貧窮卒乏令治生
270 8 lìng to issue a command 一者見人貧窮卒乏令治生
271 8 lìng rules of behavior; customs 一者見人貧窮卒乏令治生
272 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 一者見人貧窮卒乏令治生
273 8 lìng a season 一者見人貧窮卒乏令治生
274 8 lìng respected; good reputation 一者見人貧窮卒乏令治生
275 8 lìng good 一者見人貧窮卒乏令治生
276 8 lìng pretentious 一者見人貧窮卒乏令治生
277 8 lìng a transcending state of existence 一者見人貧窮卒乏令治生
278 8 lìng a commander 一者見人貧窮卒乏令治生
279 8 lìng a commanding quality; an impressive character 一者見人貧窮卒乏令治生
280 8 lìng lyrics 一者見人貧窮卒乏令治生
281 8 lìng Ling 一者見人貧窮卒乏令治生
282 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 一者見人貧窮卒乏令治生
283 8 shì to look at; to see 將歸養視之
284 8 shì to observe; to inspect 將歸養視之
285 8 shì to regard 將歸養視之
286 8 shì to show; to illustrate; to display 將歸養視之
287 8 shì to compare; to contrast 將歸養視之
288 8 shì to take care of 將歸養視之
289 8 shì to imitate; to follow the example of 將歸養視之
290 8 shì eyesight 將歸養視之
291 8 shì observing; darśana 將歸養視之
292 8 four 東向四拜
293 8 note a musical scale 東向四拜
294 8 fourth 東向四拜
295 8 Si 東向四拜
296 8 four; catur 東向四拜
297 7 such as; for example; for instance 如月盡時光明稍冥
298 7 if 如月盡時光明稍冥
299 7 in accordance with 如月盡時光明稍冥
300 7 to be appropriate; should; with regard to 如月盡時光明稍冥
301 7 this 如月盡時光明稍冥
302 7 it is so; it is thus; can be compared with 如月盡時光明稍冥
303 7 to go to 如月盡時光明稍冥
304 7 to meet 如月盡時光明稍冥
305 7 to appear; to seem; to be like 如月盡時光明稍冥
306 7 at least as good as 如月盡時光明稍冥
307 7 and 如月盡時光明稍冥
308 7 or 如月盡時光明稍冥
309 7 but 如月盡時光明稍冥
310 7 then 如月盡時光明稍冥
311 7 naturally 如月盡時光明稍冥
312 7 expresses a question or doubt 如月盡時光明稍冥
313 7 you 如月盡時光明稍冥
314 7 the second lunar month 如月盡時光明稍冥
315 7 in; at 如月盡時光明稍冥
316 7 Ru 如月盡時光明稍冥
317 7 Thus 如月盡時光明稍冥
318 7 thus; tathā 如月盡時光明稍冥
319 7 like; iva 如月盡時光明稍冥
320 7 suchness; tathatā 如月盡時光明稍冥
321 7 niàn to read aloud 當念求方便欲富之
322 7 niàn to remember; to expect 當念求方便欲富之
323 7 niàn to miss 當念求方便欲富之
324 7 niàn to consider 當念求方便欲富之
325 7 niàn to recite; to chant 當念求方便欲富之
326 7 niàn to show affection for 當念求方便欲富之
327 7 niàn a thought; an idea 當念求方便欲富之
328 7 niàn twenty 當念求方便欲富之
329 7 niàn memory 當念求方便欲富之
330 7 niàn an instant 當念求方便欲富之
331 7 niàn Nian 當念求方便欲富之
332 7 niàn mindfulness; smrti 當念求方便欲富之
333 7 niàn a thought; citta 當念求方便欲富之
334 7 shì matter; thing; item 復有六事
335 7 shì to serve 復有六事
336 7 shì a government post 復有六事
337 7 shì duty; post; work 復有六事
338 7 shì occupation 復有六事
339 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 復有六事
340 7 shì an accident 復有六事
341 7 shì to attend 復有六事
342 7 shì an allusion 復有六事
343 7 shì a condition; a state; a situation 復有六事
344 7 shì to engage in 復有六事
345 7 shì to enslave 復有六事
346 7 shì to pursue 復有六事
347 7 shì to administer 復有六事
348 7 shì to appoint 復有六事
349 7 shì a piece 復有六事
350 7 shì thing; phenomena 復有六事
351 7 shì actions; karma 復有六事
352 7 四輩 sìbèi four grades; four groups 惡知識有四輩
353 7 a man; a male adult 謂婦事夫
354 7 this; that; those 謂婦事夫
355 7 now; still 謂婦事夫
356 7 is it not?; final particle 謂婦事夫
357 7 husband 謂婦事夫
358 7 a person 謂婦事夫
359 7 someone who does manual work 謂婦事夫
360 7 a hired worker 謂婦事夫
361 7 he 謂婦事夫
362 7 desire 亦欲令人請之
363 7 to desire; to wish 亦欲令人請之
364 7 almost; nearly; about to occur 亦欲令人請之
365 7 to desire; to intend 亦欲令人請之
366 7 lust 亦欲令人請之
367 7 desire; intention; wish; kāma 亦欲令人請之
368 6 使 shǐ to make; to cause 父教汝使六向拜
369 6 使 shǐ to make use of for labor 父教汝使六向拜
370 6 使 shǐ to indulge 父教汝使六向拜
371 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 父教汝使六向拜
372 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 父教汝使六向拜
373 6 使 shǐ to dispatch 父教汝使六向拜
374 6 使 shǐ if 父教汝使六向拜
375 6 使 shǐ to use 父教汝使六向拜
376 6 使 shǐ to be able to 父教汝使六向拜
377 6 使 shǐ messenger; dūta 父教汝使六向拜
378 6 大夫 dàifu doctor 謂大夫視奴客婢使
379 6 大夫 dàfū second level minister 謂大夫視奴客婢使
380 6 大夫 dàfū an expert 謂大夫視奴客婢使
381 6 大夫 dàfū Dafu 謂大夫視奴客婢使
382 6 wèi to call 謂子事父母
383 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子事父母
384 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
385 6 wèi to treat as; to regard as 謂子事父母
386 6 wèi introducing a condition situation 謂子事父母
387 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
388 6 wèi to think 謂子事父母
389 6 wèi for; is to be 謂子事父母
390 6 wèi to make; to cause 謂子事父母
391 6 wèi and 謂子事父母
392 6 wèi principle; reason 謂子事父母
393 6 wèi Wei 謂子事父母
394 6 wèi which; what; yad 謂子事父母
395 6 wèi to say; iti 謂子事父母
396 6 è evil; vice 背後說言惡
397 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 背後說言惡
398 6 ě queasy; nauseous 背後說言惡
399 6 to hate; to detest 背後說言惡
400 6 how? 背後說言惡
401 6 è fierce 背後說言惡
402 6 è detestable; offensive; unpleasant 背後說言惡
403 6 to denounce 背後說言惡
404 6 oh! 背後說言惡
405 6 è e 背後說言惡
406 6 è evil 背後說言惡
407 6 wài outside 外強為知識
408 6 wài out; outer 外強為知識
409 6 wài external; outer 外強為知識
410 6 wài foreign countries 外強為知識
411 6 wài exterior; outer surface 外強為知識
412 6 wài a remote place 外強為知識
413 6 wài maternal side; wife's family members 外強為知識
414 6 wài husband 外強為知識
415 6 wài other 外強為知識
416 6 wài to be extra; to be additional 外強為知識
417 6 wài unofficial; informal; exoteric 外強為知識
418 6 wài role of an old man 外強為知識
419 6 wài to drift apart; to become estranged 外強為知識
420 6 wài to betray; to forsake 外強為知識
421 6 wài outside; exterior 外強為知識
422 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
423 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
424 6 to be fond of; to like 一者喜飲酒
425 6 happy; delightful; joyful 一者喜飲酒
426 6 suitable 一者喜飲酒
427 6 relating to marriage 一者喜飲酒
428 6 shining; splendid 一者喜飲酒
429 6 Xi 一者喜飲酒
430 6 easy 一者喜飲酒
431 6 to be pregnant 一者喜飲酒
432 6 joy; happiness; delight 一者喜飲酒
433 6 Joy 一者喜飲酒
434 6 joy; priti 一者喜飲酒
435 5 idea 願佛為我解此六向拜意
436 5 Italy (abbreviation) 願佛為我解此六向拜意
437 5 a wish; a desire; intention 願佛為我解此六向拜意
438 5 mood; feeling 願佛為我解此六向拜意
439 5 will; willpower; determination 願佛為我解此六向拜意
440 5 bearing; spirit 願佛為我解此六向拜意
441 5 to think of; to long for; to miss 願佛為我解此六向拜意
442 5 to anticipate; to expect 願佛為我解此六向拜意
443 5 to doubt; to suspect 願佛為我解此六向拜意
444 5 meaning 願佛為我解此六向拜意
445 5 a suggestion; a hint 願佛為我解此六向拜意
446 5 an understanding; a point of view 願佛為我解此六向拜意
447 5 or 願佛為我解此六向拜意
448 5 Yi 願佛為我解此六向拜意
449 5 manas; mind; mentation 願佛為我解此六向拜意
450 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 今世為人所敬
451 5 suǒ an office; an institute 今世為人所敬
452 5 suǒ introduces a relative clause 今世為人所敬
453 5 suǒ it 今世為人所敬
454 5 suǒ if; supposing 今世為人所敬
455 5 suǒ a few; various; some 今世為人所敬
456 5 suǒ a place; a location 今世為人所敬
457 5 suǒ indicates a passive voice 今世為人所敬
458 5 suǒ that which 今世為人所敬
459 5 suǒ an ordinal number 今世為人所敬
460 5 suǒ meaning 今世為人所敬
461 5 suǒ garrison 今世為人所敬
462 5 suǒ place; pradeśa 今世為人所敬
463 5 suǒ that which; yad 今世為人所敬
464 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 五者喜與惡知識相隨
465 5 治生 zhìshēng to earn a living 亦不得憂治生
466 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 三者不益父母憂
467 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 三者不益父母憂
468 5 so as to; in order to 一者以善心向之
469 5 to use; to regard as 一者以善心向之
470 5 to use; to grasp 一者以善心向之
471 5 according to 一者以善心向之
472 5 because of 一者以善心向之
473 5 on a certain date 一者以善心向之
474 5 and; as well as 一者以善心向之
475 5 to rely on 一者以善心向之
476 5 to regard 一者以善心向之
477 5 to be able to 一者以善心向之
478 5 to order; to command 一者以善心向之
479 5 further; moreover 一者以善心向之
480 5 used after a verb 一者以善心向之
481 5 very 一者以善心向之
482 5 already 一者以善心向之
483 5 increasingly 一者以善心向之
484 5 a reason; a cause 一者以善心向之
485 5 Israel 一者以善心向之
486 5 Yi 一者以善心向之
487 5 use; yogena 一者以善心向之
488 5 yán to speak; to say; said 尸迦羅越言
489 5 yán language; talk; words; utterance; speech 尸迦羅越言
490 5 yán Kangxi radical 149 尸迦羅越言
491 5 yán a particle with no meaning 尸迦羅越言
492 5 yán phrase; sentence 尸迦羅越言
493 5 yán a word; a syllable 尸迦羅越言
494 5 yán a theory; a doctrine 尸迦羅越言
495 5 yán to regard as 尸迦羅越言
496 5 yán to act as 尸迦羅越言
497 5 yán word; vacana 尸迦羅越言
498 5 yán speak; vad 尸迦羅越言
499 5 jìng to respect /to honor 今世為人所敬
500 5 jìng gratitude; congratulations 今世為人所敬

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dāng will be; bhaviṣyati
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
bài to prostrate; praṇipat
xiàng facing towards; abhimukha
jiāo teaching; śāsana
rén person; manuṣya
no; na
and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
尸迦罗越 尸迦羅越 115 sīgāla
尸迦罗越六方礼经 尸迦羅越六方禮經 115 sīgāla Pays Homage to the Six Directions
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八难 八難 98 eight difficulties
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
得佛 100 to become a Buddha
度世 100 to pass through life
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
父母恩 102 kindness of parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
教诫 教誡 106 instruction; teaching
经戒 經戒 106 sutras and precepts
能持 110 ability to uphold the precepts
泥犁 110 hell; niraya
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
群生 113 all living beings
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受五戒 115 to take the Five Precepts
四恶 四惡 115 four evil destinies
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天中天 116 god of the gods
五事 119 five dharmas; five categories
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心净 心淨 120 A Pure Mind
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨家 121 an enemy
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
长者子 長者子 122 the son of an elder
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit
作善 122 to do good deeds