Glossary and Vocabulary for Sīgāla Pays Homage to the Six Directions (Shijialuoyue Liu Fang Li Jing) 尸迦羅越六方禮經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 53 zhī to go 佛入國分衛遙見之
2 53 zhī to arrive; to go 佛入國分衛遙見之
3 53 zhī is 佛入國分衛遙見之
4 53 zhī to use 佛入國分衛遙見之
5 53 zhī Zhi 佛入國分衛遙見之
6 36 zhě ca 其有長者黠人能持四戒不犯者
7 20 二者 èrzhě the two; both 二者不盜
8 20 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者不盜
9 20 sān three 三者不愛他人婦女
10 20 sān third 三者不愛他人婦女
11 20 sān more than two 三者不愛他人婦女
12 20 sān very few 三者不愛他人婦女
13 20 sān San 三者不愛他人婦女
14 20 sān three; tri 三者不愛他人婦女
15 20 sān sa 三者不愛他人婦女
16 20 sān three kinds; trividha 三者不愛他人婦女
17 20 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者不殺諸群生
18 20 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者不妄言兩舌
19 19 bài to bow; to pay respect to 東向四拜
20 19 bài to send greetings; to congratulate 東向四拜
21 19 bài to visit 東向四拜
22 19 bài to appoint; to confer a title 東向四拜
23 19 bài to enter into a relationship 東向四拜
24 19 bài a polite form; please 東向四拜
25 19 bài Bai 東向四拜
26 19 bài to perform a ritual 東向四拜
27 19 bài to bend 東向四拜
28 19 bài byte 東向四拜
29 19 bài to prostrate; praṇipat 東向四拜
30 19 xiàng direction 東向四拜
31 19 xiàng to face 東向四拜
32 19 xiàng previous; former; earlier 東向四拜
33 19 xiàng a north facing window 東向四拜
34 19 xiàng a trend 東向四拜
35 19 xiàng Xiang 東向四拜
36 19 xiàng Xiang 東向四拜
37 19 xiàng to move towards 東向四拜
38 19 xiàng to respect; to admire; to look up to 東向四拜
39 19 xiàng to favor; to be partial to 東向四拜
40 19 xiàng to approximate 東向四拜
41 19 xiàng presuming 東向四拜
42 19 xiàng to attack 東向四拜
43 19 xiàng echo 東向四拜
44 19 xiàng to make clear 東向四拜
45 19 xiàng facing towards; abhimukha 東向四拜
46 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 父在時教我六向拜
47 18 jiào a school of thought; a sect 父在時教我六向拜
48 18 jiào to make; to cause 父在時教我六向拜
49 18 jiào religion 父在時教我六向拜
50 18 jiào instruction; a teaching 父在時教我六向拜
51 18 jiào Jiao 父在時教我六向拜
52 18 jiào a directive; an order 父在時教我六向拜
53 18 jiào to urge; to incite 父在時教我六向拜
54 18 jiào to pass on; to convey 父在時教我六向拜
55 18 jiào etiquette 父在時教我六向拜
56 18 jiāo teaching; śāsana 父在時教我六向拜
57 17 rén person; people; a human being 其有長者黠人能持四戒不犯者
58 17 rén Kangxi radical 9 其有長者黠人能持四戒不犯者
59 17 rén a kind of person 其有長者黠人能持四戒不犯者
60 17 rén everybody 其有長者黠人能持四戒不犯者
61 17 rén adult 其有長者黠人能持四戒不犯者
62 17 rén somebody; others 其有長者黠人能持四戒不犯者
63 17 rén an upright person 其有長者黠人能持四戒不犯者
64 17 rén person; manuṣya 其有長者黠人能持四戒不犯者
65 15 infix potential marker 其有長者黠人能持四戒不犯者
66 14 wéi to act as; to serve 願佛為我解此六向拜意
67 14 wéi to change into; to become 願佛為我解此六向拜意
68 14 wéi to be; is 願佛為我解此六向拜意
69 14 wéi to do 願佛為我解此六向拜意
70 14 wèi to support; to help 願佛為我解此六向拜意
71 14 wéi to govern 願佛為我解此六向拜意
72 14 wèi to be; bhū 願佛為我解此六向拜意
73 14 to give 五者喜與惡知識相隨
74 14 to accompany 五者喜與惡知識相隨
75 14 to particate in 五者喜與惡知識相隨
76 14 of the same kind 五者喜與惡知識相隨
77 14 to help 五者喜與惡知識相隨
78 14 for 五者喜與惡知識相隨
79 12 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者喜與惡知識相隨
80 11 to go; to 不敢於後違之
81 11 to rely on; to depend on 不敢於後違之
82 11 Yu 不敢於後違之
83 11 a crow 不敢於後違之
84 11 liù six 何為六向拜
85 11 liù sixth 何為六向拜
86 11 liù a note on the Gongche scale 何為六向拜
87 11 liù six; ṣaṭ 何為六向拜
88 10 Kangxi radical 132 自致成佛
89 10 Zi 自致成佛
90 10 a nose 自致成佛
91 10 the beginning; the start 自致成佛
92 10 origin 自致成佛
93 10 to employ; to use 自致成佛
94 10 to be 自致成佛
95 10 self; soul; ātman 自致成佛
96 10 to go back; to return 復有六事
97 10 to resume; to restart 復有六事
98 10 to do in detail 復有六事
99 10 to restore 復有六事
100 10 to respond; to reply to 復有六事
101 10 Fu; Return 復有六事
102 10 to retaliate; to reciprocate 復有六事
103 10 to avoid forced labor or tax 復有六事
104 10 Fu 復有六事
105 10 doubled; to overlapping; folded 復有六事
106 10 a lined garment with doubled thickness 復有六事
107 10 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 當有五事
108 9 shí time; a point or period of time
109 9 shí a season; a quarter of a year
110 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
111 9 shí fashionable
112 9 shí fate; destiny; luck
113 9 shí occasion; opportunity; chance
114 9 shí tense
115 9 shí particular; special
116 9 shí to plant; to cultivate
117 9 shí an era; a dynasty
118 9 shí time [abstract]
119 9 shí seasonal
120 9 shí to wait upon
121 9 shí hour
122 9 shí appropriate; proper; timely
123 9 shí Shi
124 9 shí a present; currentlt
125 9 shí time; kāla
126 9 shí at that time; samaya
127 9 Qi 往到其家問之
128 9 Yi 亦欲令人請之
129 8 lìng to make; to cause to be; to lead 一者見人貧窮卒乏令治生
130 8 lìng to issue a command 一者見人貧窮卒乏令治生
131 8 lìng rules of behavior; customs 一者見人貧窮卒乏令治生
132 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 一者見人貧窮卒乏令治生
133 8 lìng a season 一者見人貧窮卒乏令治生
134 8 lìng respected; good reputation 一者見人貧窮卒乏令治生
135 8 lìng good 一者見人貧窮卒乏令治生
136 8 lìng pretentious 一者見人貧窮卒乏令治生
137 8 lìng a transcending state of existence 一者見人貧窮卒乏令治生
138 8 lìng a commander 一者見人貧窮卒乏令治生
139 8 lìng a commanding quality; an impressive character 一者見人貧窮卒乏令治生
140 8 lìng lyrics 一者見人貧窮卒乏令治生
141 8 lìng Ling 一者見人貧窮卒乏令治生
142 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 一者見人貧窮卒乏令治生
143 8 four 東向四拜
144 8 note a musical scale 東向四拜
145 8 fourth 東向四拜
146 8 Si 東向四拜
147 8 four; catur 東向四拜
148 8 shì to look at; to see 將歸養視之
149 8 shì to observe; to inspect 將歸養視之
150 8 shì to regard 將歸養視之
151 8 shì to show; to illustrate; to display 將歸養視之
152 8 shì to compare; to contrast 將歸養視之
153 8 shì to take care of 將歸養視之
154 8 shì to imitate; to follow the example of 將歸養視之
155 8 shì eyesight 將歸養視之
156 8 shì observing; darśana 將歸養視之
157 7 shì matter; thing; item 復有六事
158 7 shì to serve 復有六事
159 7 shì a government post 復有六事
160 7 shì duty; post; work 復有六事
161 7 shì occupation 復有六事
162 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 復有六事
163 7 shì an accident 復有六事
164 7 shì to attend 復有六事
165 7 shì an allusion 復有六事
166 7 shì a condition; a state; a situation 復有六事
167 7 shì to engage in 復有六事
168 7 shì to enslave 復有六事
169 7 shì to pursue 復有六事
170 7 shì to administer 復有六事
171 7 shì to appoint 復有六事
172 7 shì thing; phenomena 復有六事
173 7 shì actions; karma 復有六事
174 7 niàn to read aloud 當念求方便欲富之
175 7 niàn to remember; to expect 當念求方便欲富之
176 7 niàn to miss 當念求方便欲富之
177 7 niàn to consider 當念求方便欲富之
178 7 niàn to recite; to chant 當念求方便欲富之
179 7 niàn to show affection for 當念求方便欲富之
180 7 niàn a thought; an idea 當念求方便欲富之
181 7 niàn twenty 當念求方便欲富之
182 7 niàn memory 當念求方便欲富之
183 7 niàn an instant 當念求方便欲富之
184 7 niàn Nian 當念求方便欲富之
185 7 niàn mindfulness; smrti 當念求方便欲富之
186 7 niàn a thought; citta 當念求方便欲富之
187 7 desire 亦欲令人請之
188 7 to desire; to wish 亦欲令人請之
189 7 to desire; to intend 亦欲令人請之
190 7 lust 亦欲令人請之
191 7 desire; intention; wish; kāma 亦欲令人請之
192 7 四輩 sìbèi four grades; four groups 惡知識有四輩
193 7 a man; a male adult 謂婦事夫
194 7 husband 謂婦事夫
195 7 a person 謂婦事夫
196 7 someone who does manual work 謂婦事夫
197 7 a hired worker 謂婦事夫
198 6 使 shǐ to make; to cause 父教汝使六向拜
199 6 使 shǐ to make use of for labor 父教汝使六向拜
200 6 使 shǐ to indulge 父教汝使六向拜
201 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 父教汝使六向拜
202 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 父教汝使六向拜
203 6 使 shǐ to dispatch 父教汝使六向拜
204 6 使 shǐ to use 父教汝使六向拜
205 6 使 shǐ to be able to 父教汝使六向拜
206 6 使 shǐ messenger; dūta 父教汝使六向拜
207 6 大夫 dàifu doctor 謂大夫視奴客婢使
208 6 大夫 dàfū second level minister 謂大夫視奴客婢使
209 6 大夫 dàfū an expert 謂大夫視奴客婢使
210 6 大夫 dàfū Dafu 謂大夫視奴客婢使
211 6 to be fond of; to like 一者喜飲酒
212 6 happy; delightful; joyful 一者喜飲酒
213 6 suitable 一者喜飲酒
214 6 relating to marriage 一者喜飲酒
215 6 shining; splendid 一者喜飲酒
216 6 Xi 一者喜飲酒
217 6 easy 一者喜飲酒
218 6 to be pregnant 一者喜飲酒
219 6 joy; happiness; delight 一者喜飲酒
220 6 Joy 一者喜飲酒
221 6 joy; priti 一者喜飲酒
222 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
223 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
224 6 wèi to call 謂子事父母
225 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子事父母
226 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
227 6 wèi to treat as; to regard as 謂子事父母
228 6 wèi introducing a condition situation 謂子事父母
229 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
230 6 wèi to think 謂子事父母
231 6 wèi for; is to be 謂子事父母
232 6 wèi to make; to cause 謂子事父母
233 6 wèi principle; reason 謂子事父母
234 6 wèi Wei 謂子事父母
235 6 wài outside 外強為知識
236 6 wài external; outer 外強為知識
237 6 wài foreign countries 外強為知識
238 6 wài exterior; outer surface 外強為知識
239 6 wài a remote place 外強為知識
240 6 wài husband 外強為知識
241 6 wài other 外強為知識
242 6 wài to be extra; to be additional 外強為知識
243 6 wài unofficial; informal; exoteric 外強為知識
244 6 wài role of an old man 外強為知識
245 6 wài to drift apart; to become estranged 外強為知識
246 6 wài to betray; to forsake 外強為知識
247 6 wài outside; exterior 外強為知識
248 6 è evil; vice 背後說言惡
249 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 背後說言惡
250 6 ě queasy; nauseous 背後說言惡
251 6 to hate; to detest 背後說言惡
252 6 è fierce 背後說言惡
253 6 è detestable; offensive; unpleasant 背後說言惡
254 6 to denounce 背後說言惡
255 6 è e 背後說言惡
256 6 è evil 背後說言惡
257 5 to use; to grasp 一者以善心向之
258 5 to rely on 一者以善心向之
259 5 to regard 一者以善心向之
260 5 to be able to 一者以善心向之
261 5 to order; to command 一者以善心向之
262 5 used after a verb 一者以善心向之
263 5 a reason; a cause 一者以善心向之
264 5 Israel 一者以善心向之
265 5 Yi 一者以善心向之
266 5 use; yogena 一者以善心向之
267 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 五者喜與惡知識相隨
268 5 suǒ a few; various; some 今世為人所敬
269 5 suǒ a place; a location 今世為人所敬
270 5 suǒ indicates a passive voice 今世為人所敬
271 5 suǒ an ordinal number 今世為人所敬
272 5 suǒ meaning 今世為人所敬
273 5 suǒ garrison 今世為人所敬
274 5 suǒ place; pradeśa 今世為人所敬
275 5 idea 願佛為我解此六向拜意
276 5 Italy (abbreviation) 願佛為我解此六向拜意
277 5 a wish; a desire; intention 願佛為我解此六向拜意
278 5 mood; feeling 願佛為我解此六向拜意
279 5 will; willpower; determination 願佛為我解此六向拜意
280 5 bearing; spirit 願佛為我解此六向拜意
281 5 to think of; to long for; to miss 願佛為我解此六向拜意
282 5 to anticipate; to expect 願佛為我解此六向拜意
283 5 to doubt; to suspect 願佛為我解此六向拜意
284 5 meaning 願佛為我解此六向拜意
285 5 a suggestion; a hint 願佛為我解此六向拜意
286 5 an understanding; a point of view 願佛為我解此六向拜意
287 5 Yi 願佛為我解此六向拜意
288 5 manas; mind; mentation 願佛為我解此六向拜意
289 5 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識亦有四輩
290 5 yán to speak; to say; said 尸迦羅越言
291 5 yán language; talk; words; utterance; speech 尸迦羅越言
292 5 yán Kangxi radical 149 尸迦羅越言
293 5 yán phrase; sentence 尸迦羅越言
294 5 yán a word; a syllable 尸迦羅越言
295 5 yán a theory; a doctrine 尸迦羅越言
296 5 yán to regard as 尸迦羅越言
297 5 yán to act as 尸迦羅越言
298 5 yán word; vacana 尸迦羅越言
299 5 yán speak; vad 尸迦羅越言
300 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 三者不益父母憂
301 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 三者不益父母憂
302 5 to carry on the shoulder 此應何法
303 5 what 此應何法
304 5 He 此應何法
305 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於外說人善
306 5 shàn happy 於外說人善
307 5 shàn good 於外說人善
308 5 shàn kind-hearted 於外說人善
309 5 shàn to be skilled at something 於外說人善
310 5 shàn familiar 於外說人善
311 5 shàn to repair 於外說人善
312 5 shàn to admire 於外說人善
313 5 shàn to praise 於外說人善
314 5 shàn Shan 於外說人善
315 5 shàn wholesome; virtuous 於外說人善
316 5 治生 zhìshēng to earn a living 亦不得憂治生
317 5 jìng to respect /to honor 今世為人所敬
318 5 jìng gratitude; congratulations 今世為人所敬
319 5 jìng to offer out of politeness or ceremony 今世為人所敬
320 5 jìng a gift given in honor 今世為人所敬
321 5 jìng solemn /serious 今世為人所敬
322 5 jìng to alert /to warn 今世為人所敬
323 5 jìng protocol; courtesy 今世為人所敬
324 5 jìng Jing 今世為人所敬
325 5 jìng Respect 今世為人所敬
326 5 jìng respect; reverence; gaurava 今世為人所敬
327 4 day of the month; a certain day 惡名日聞
328 4 Kangxi radical 72 惡名日聞
329 4 a day 惡名日聞
330 4 Japan 惡名日聞
331 4 sun 惡名日聞
332 4 daytime 惡名日聞
333 4 sunlight 惡名日聞
334 4 everyday 惡名日聞
335 4 season 惡名日聞
336 4 available time 惡名日聞
337 4 in the past 惡名日聞
338 4 mi 惡名日聞
339 4 sun; sūrya 惡名日聞
340 4 a day; divasa 惡名日聞
341 4 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 謂人事沙門道士
342 4 道士 dàoshì a Taoist scholar 謂人事沙門道士
343 4 worried 三者有急時
344 4 urgent; pressing; important 三者有急時
345 4 fast; rapid 三者有急時
346 4 vigorous; not relenting 三者有急時
347 4 to be eager to help 三者有急時
348 4 a difficulty 三者有急時
349 4 a grave danger 三者有急時
350 4 hasty; tvarita 三者有急時
351 4 一切 yīqiè temporary 一切皆歡喜
352 4 一切 yīqiè the same 一切皆歡喜
353 4 xíng to walk 復行是六事
354 4 xíng capable; competent 復行是六事
355 4 háng profession 復行是六事
356 4 xíng Kangxi radical 144 復行是六事
357 4 xíng to travel 復行是六事
358 4 xìng actions; conduct 復行是六事
359 4 xíng to do; to act; to practice 復行是六事
360 4 xíng all right; OK; okay 復行是六事
361 4 háng horizontal line 復行是六事
362 4 héng virtuous deeds 復行是六事
363 4 hàng a line of trees 復行是六事
364 4 hàng bold; steadfast 復行是六事
365 4 xíng to move 復行是六事
366 4 xíng to put into effect; to implement 復行是六事
367 4 xíng travel 復行是六事
368 4 xíng to circulate 復行是六事
369 4 xíng running script; running script 復行是六事
370 4 xíng temporary 復行是六事
371 4 háng rank; order 復行是六事
372 4 háng a business; a shop 復行是六事
373 4 xíng to depart; to leave 復行是六事
374 4 xíng to experience 復行是六事
375 4 xíng path; way 復行是六事
376 4 xíng xing; ballad 復行是六事
377 4 xíng Xing 復行是六事
378 4 xíng Practice 復行是六事
379 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 復行是六事
380 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 復行是六事
381 4 所有 suǒyǒu to belong to 五者家中所有當給與之
382 4 nèi inside; interior 內著心中
383 4 nèi private 內著心中
384 4 nèi family; domestic 內著心中
385 4 nèi wife; consort 內著心中
386 4 nèi an imperial palace 內著心中
387 4 nèi an internal organ; heart 內著心中
388 4 nèi female 內著心中
389 4 nèi to approach 內著心中
390 4 nèi indoors 內著心中
391 4 nèi inner heart 內著心中
392 4 nèi a room 內著心中
393 4 nèi Nei 內著心中
394 4 to receive 內著心中
395 4 nèi inner; antara 內著心中
396 4 nèi self; adhyatma 內著心中
397 4 nèi esoteric; private 內著心中
398 4 見人 jiànrén to meet somebody 四者見人貧賤不棄捐
399 4 見人 jiànrén a witness 四者見人貧賤不棄捐
400 4 yōu to worry; to be concerned 亦不得憂治生
401 4 yōu a worry; a concern; grief 亦不得憂治生
402 4 yōu sad; grieved 亦不得憂治生
403 4 yōu funeral arrangements for parents 亦不得憂治生
404 4 yōu a sickness; an ailment 亦不得憂治生
405 4 yōu melancholy; daurmanasya 亦不得憂治生
406 4 child; son 故與博掩子為厚
407 4 egg; newborn 故與博掩子為厚
408 4 first earthly branch 故與博掩子為厚
409 4 11 p.m.-1 a.m. 故與博掩子為厚
410 4 Kangxi radical 39 故與博掩子為厚
411 4 pellet; something small and hard 故與博掩子為厚
412 4 master 故與博掩子為厚
413 4 viscount 故與博掩子為厚
414 4 zi you; your honor 故與博掩子為厚
415 4 masters 故與博掩子為厚
416 4 person 故與博掩子為厚
417 4 young 故與博掩子為厚
418 4 seed 故與博掩子為厚
419 4 subordinate; subsidiary 故與博掩子為厚
420 4 a copper coin 故與博掩子為厚
421 4 female dragonfly 故與博掩子為厚
422 4 constituent 故與博掩子為厚
423 4 offspring; descendants 故與博掩子為厚
424 4 dear 故與博掩子為厚
425 4 little one 故與博掩子為厚
426 4 son; putra 故與博掩子為厚
427 4 offspring; tanaya 故與博掩子為厚
428 4 早起 zǎo qǐ to get up early 早起嚴頭
429 4 shī teacher 求醫師治之
430 4 shī multitude 求醫師治之
431 4 shī a host; a leader 求醫師治之
432 4 shī an expert 求醫師治之
433 4 shī an example; a model 求醫師治之
434 4 shī master 求醫師治之
435 4 shī a capital city; a well protected place 求醫師治之
436 4 shī Shi 求醫師治之
437 4 shī to imitate 求醫師治之
438 4 shī troops 求醫師治之
439 4 shī shi 求醫師治之
440 4 shī an army division 求醫師治之
441 4 shī the 7th hexagram 求醫師治之
442 4 shī a lion 求醫師治之
443 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 求醫師治之
444 4 fàn to commit a crime; to violate 其有長者黠人能持四戒不犯者
445 4 fàn to attack; to invade 其有長者黠人能持四戒不犯者
446 4 fàn to transgress 其有長者黠人能持四戒不犯者
447 4 fàn conjunction of a star 其有長者黠人能持四戒不犯者
448 4 fàn to conquer 其有長者黠人能持四戒不犯者
449 4 fàn to occur 其有長者黠人能持四戒不犯者
450 4 fàn to face danger 其有長者黠人能持四戒不犯者
451 4 fàn to fall 其有長者黠人能持四戒不犯者
452 4 fàn a criminal 其有長者黠人能持四戒不犯者
453 4 fàn to commit a transgression; āpatti 其有長者黠人能持四戒不犯者
454 4 Kangxi radical 71 譬如樹無根
455 4 to not have; without 譬如樹無根
456 4 mo 譬如樹無根
457 4 to not have 譬如樹無根
458 4 Wu 譬如樹無根
459 4 mo 譬如樹無根
460 4 self 父在時教我六向拜
461 4 [my] dear 父在時教我六向拜
462 4 Wo 父在時教我六向拜
463 4 self; atman; attan 父在時教我六向拜
464 4 ga 父在時教我六向拜
465 4 clothes; clothing 洗浴著文衣
466 4 Kangxi radical 145 洗浴著文衣
467 4 to wear (clothes); to put on 洗浴著文衣
468 4 a cover; a coating 洗浴著文衣
469 4 uppergarment; robe 洗浴著文衣
470 4 to cover 洗浴著文衣
471 4 lichen; moss 洗浴著文衣
472 4 peel; skin 洗浴著文衣
473 4 Yi 洗浴著文衣
474 4 to depend on 洗浴著文衣
475 4 robe; cīvara 洗浴著文衣
476 4 clothes; attire; vastra 洗浴著文衣
477 4 cóng to follow 擇其善者從之
478 4 cóng to comply; to submit; to defer 擇其善者從之
479 4 cóng to participate in something 擇其善者從之
480 4 cóng to use a certain method or principle 擇其善者從之
481 4 cóng something secondary 擇其善者從之
482 4 cóng remote relatives 擇其善者從之
483 4 cóng secondary 擇其善者從之
484 4 cóng to go on; to advance 擇其善者從之
485 4 cōng at ease; informal 擇其善者從之
486 4 zòng a follower; a supporter 擇其善者從之
487 4 zòng to release 擇其善者從之
488 4 zòng perpendicular; longitudinal 擇其善者從之
489 4 woman 四者當早與娶婦
490 4 daughter-in-law 四者當早與娶婦
491 4 married woman 四者當早與娶婦
492 4 wife 四者當早與娶婦
493 4 wife; bhāryā 四者當早與娶婦
494 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 背後說言惡
495 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 背後說言惡
496 4 shuì to persuade 背後說言惡
497 4 shuō to teach; to recite; to explain 背後說言惡
498 4 shuō a doctrine; a theory 背後說言惡
499 4 shuō to claim; to assert 背後說言惡
500 4 shuō allocution 背後說言惡

Frequencies of all Words

Top 990

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 53 zhī him; her; them; that 佛入國分衛遙見之
2 53 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛入國分衛遙見之
3 53 zhī to go 佛入國分衛遙見之
4 53 zhī this; that 佛入國分衛遙見之
5 53 zhī genetive marker 佛入國分衛遙見之
6 53 zhī it 佛入國分衛遙見之
7 53 zhī in 佛入國分衛遙見之
8 53 zhī all 佛入國分衛遙見之
9 53 zhī and 佛入國分衛遙見之
10 53 zhī however 佛入國分衛遙見之
11 53 zhī if 佛入國分衛遙見之
12 53 zhī then 佛入國分衛遙見之
13 53 zhī to arrive; to go 佛入國分衛遙見之
14 53 zhī is 佛入國分衛遙見之
15 53 zhī to use 佛入國分衛遙見之
16 53 zhī Zhi 佛入國分衛遙見之
17 42 dāng to be; to act as; to serve as 六向拜當何益乎
18 42 dāng at or in the very same; be apposite 六向拜當何益乎
19 42 dāng dang (sound of a bell) 六向拜當何益乎
20 42 dāng to face 六向拜當何益乎
21 42 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 六向拜當何益乎
22 42 dāng to manage; to host 六向拜當何益乎
23 42 dāng should 六向拜當何益乎
24 42 dāng to treat; to regard as 六向拜當何益乎
25 42 dǎng to think 六向拜當何益乎
26 42 dàng suitable; correspond to 六向拜當何益乎
27 42 dǎng to be equal 六向拜當何益乎
28 42 dàng that 六向拜當何益乎
29 42 dāng an end; top 六向拜當何益乎
30 42 dàng clang; jingle 六向拜當何益乎
31 42 dāng to judge 六向拜當何益乎
32 42 dǎng to bear on one's shoulder 六向拜當何益乎
33 42 dàng the same 六向拜當何益乎
34 42 dàng to pawn 六向拜當何益乎
35 42 dàng to fail [an exam] 六向拜當何益乎
36 42 dàng a trap 六向拜當何益乎
37 42 dàng a pawned item 六向拜當何益乎
38 42 dāng will be; bhaviṣyati 六向拜當何益乎
39 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其有長者黠人能持四戒不犯者
40 36 zhě that 其有長者黠人能持四戒不犯者
41 36 zhě nominalizing function word 其有長者黠人能持四戒不犯者
42 36 zhě used to mark a definition 其有長者黠人能持四戒不犯者
43 36 zhě used to mark a pause 其有長者黠人能持四戒不犯者
44 36 zhě topic marker; that; it 其有長者黠人能持四戒不犯者
45 36 zhuó according to 其有長者黠人能持四戒不犯者
46 36 zhě ca 其有長者黠人能持四戒不犯者
47 32 yǒu is; are; to exist 有長者子
48 32 yǒu to have; to possess 有長者子
49 32 yǒu indicates an estimate 有長者子
50 32 yǒu indicates a large quantity 有長者子
51 32 yǒu indicates an affirmative response 有長者子
52 32 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有長者子
53 32 yǒu used to compare two things 有長者子
54 32 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有長者子
55 32 yǒu used before the names of dynasties 有長者子
56 32 yǒu a certain thing; what exists 有長者子
57 32 yǒu multiple of ten and ... 有長者子
58 32 yǒu abundant 有長者子
59 32 yǒu purposeful 有長者子
60 32 yǒu You 有長者子
61 32 yǒu 1. existence; 2. becoming 有長者子
62 32 yǒu becoming; bhava 有長者子
63 20 二者 èrzhě the two; both 二者不盜
64 20 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者不盜
65 20 sān three 三者不愛他人婦女
66 20 sān third 三者不愛他人婦女
67 20 sān more than two 三者不愛他人婦女
68 20 sān very few 三者不愛他人婦女
69 20 sān repeatedly 三者不愛他人婦女
70 20 sān San 三者不愛他人婦女
71 20 sān three; tri 三者不愛他人婦女
72 20 sān sa 三者不愛他人婦女
73 20 sān three kinds; trividha 三者不愛他人婦女
74 20 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者不殺諸群生
75 20 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者不妄言兩舌
76 19 bài to bow; to pay respect to 東向四拜
77 19 bài to send greetings; to congratulate 東向四拜
78 19 bài to visit 東向四拜
79 19 bài to appoint; to confer a title 東向四拜
80 19 bài to enter into a relationship 東向四拜
81 19 bài a polite form; please 東向四拜
82 19 bài Bai 東向四拜
83 19 bài to perform a ritual 東向四拜
84 19 bài to bend 東向四拜
85 19 bài byte 東向四拜
86 19 bài to prostrate; praṇipat 東向四拜
87 19 xiàng towards; to 東向四拜
88 19 xiàng direction 東向四拜
89 19 xiàng to face 東向四拜
90 19 xiàng previous; former; earlier 東向四拜
91 19 xiàng formerly 東向四拜
92 19 xiàng a north facing window 東向四拜
93 19 xiàng a trend 東向四拜
94 19 xiàng Xiang 東向四拜
95 19 xiàng Xiang 東向四拜
96 19 xiàng to move towards 東向四拜
97 19 xiàng to respect; to admire; to look up to 東向四拜
98 19 xiàng to favor; to be partial to 東向四拜
99 19 xiàng always 東向四拜
100 19 xiàng just now; a moment ago 東向四拜
101 19 xiàng to approximate 東向四拜
102 19 xiàng presuming 東向四拜
103 19 xiàng to attack 東向四拜
104 19 xiàng echo 東向四拜
105 19 xiàng to make clear 東向四拜
106 19 xiàng facing towards; abhimukha 東向四拜
107 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 父在時教我六向拜
108 18 jiào a school of thought; a sect 父在時教我六向拜
109 18 jiào to make; to cause 父在時教我六向拜
110 18 jiào religion 父在時教我六向拜
111 18 jiào instruction; a teaching 父在時教我六向拜
112 18 jiào Jiao 父在時教我六向拜
113 18 jiào a directive; an order 父在時教我六向拜
114 18 jiào to urge; to incite 父在時教我六向拜
115 18 jiào to pass on; to convey 父在時教我六向拜
116 18 jiào etiquette 父在時教我六向拜
117 18 jiāo teaching; śāsana 父在時教我六向拜
118 17 rén person; people; a human being 其有長者黠人能持四戒不犯者
119 17 rén Kangxi radical 9 其有長者黠人能持四戒不犯者
120 17 rén a kind of person 其有長者黠人能持四戒不犯者
121 17 rén everybody 其有長者黠人能持四戒不犯者
122 17 rén adult 其有長者黠人能持四戒不犯者
123 17 rén somebody; others 其有長者黠人能持四戒不犯者
124 17 rén an upright person 其有長者黠人能持四戒不犯者
125 17 rén person; manuṣya 其有長者黠人能持四戒不犯者
126 16 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得憂治生
127 16 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得憂治生
128 15 not; no 其有長者黠人能持四戒不犯者
129 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 其有長者黠人能持四戒不犯者
130 15 as a correlative 其有長者黠人能持四戒不犯者
131 15 no (answering a question) 其有長者黠人能持四戒不犯者
132 15 forms a negative adjective from a noun 其有長者黠人能持四戒不犯者
133 15 at the end of a sentence to form a question 其有長者黠人能持四戒不犯者
134 15 to form a yes or no question 其有長者黠人能持四戒不犯者
135 15 infix potential marker 其有長者黠人能持四戒不犯者
136 15 no; na 其有長者黠人能持四戒不犯者
137 14 wèi for; to 願佛為我解此六向拜意
138 14 wèi because of 願佛為我解此六向拜意
139 14 wéi to act as; to serve 願佛為我解此六向拜意
140 14 wéi to change into; to become 願佛為我解此六向拜意
141 14 wéi to be; is 願佛為我解此六向拜意
142 14 wéi to do 願佛為我解此六向拜意
143 14 wèi for 願佛為我解此六向拜意
144 14 wèi because of; for; to 願佛為我解此六向拜意
145 14 wèi to 願佛為我解此六向拜意
146 14 wéi in a passive construction 願佛為我解此六向拜意
147 14 wéi forming a rehetorical question 願佛為我解此六向拜意
148 14 wéi forming an adverb 願佛為我解此六向拜意
149 14 wéi to add emphasis 願佛為我解此六向拜意
150 14 wèi to support; to help 願佛為我解此六向拜意
151 14 wéi to govern 願佛為我解此六向拜意
152 14 wèi to be; bhū 願佛為我解此六向拜意
153 14 and 五者喜與惡知識相隨
154 14 to give 五者喜與惡知識相隨
155 14 together with 五者喜與惡知識相隨
156 14 interrogative particle 五者喜與惡知識相隨
157 14 to accompany 五者喜與惡知識相隨
158 14 to particate in 五者喜與惡知識相隨
159 14 of the same kind 五者喜與惡知識相隨
160 14 to help 五者喜與惡知識相隨
161 14 for 五者喜與惡知識相隨
162 14 and; ca 五者喜與惡知識相隨
163 12 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者喜與惡知識相隨
164 11 in; at 不敢於後違之
165 11 in; at 不敢於後違之
166 11 in; at; to; from 不敢於後違之
167 11 to go; to 不敢於後違之
168 11 to rely on; to depend on 不敢於後違之
169 11 to go to; to arrive at 不敢於後違之
170 11 from 不敢於後違之
171 11 give 不敢於後違之
172 11 oppposing 不敢於後違之
173 11 and 不敢於後違之
174 11 compared to 不敢於後違之
175 11 by 不敢於後違之
176 11 and; as well as 不敢於後違之
177 11 for 不敢於後違之
178 11 Yu 不敢於後違之
179 11 a crow 不敢於後違之
180 11 whew; wow 不敢於後違之
181 11 near to; antike 不敢於後違之
182 11 liù six 何為六向拜
183 11 liù sixth 何為六向拜
184 11 liù a note on the Gongche scale 何為六向拜
185 11 liù six; ṣaṭ 何為六向拜
186 10 naturally; of course; certainly 自致成佛
187 10 from; since 自致成佛
188 10 self; oneself; itself 自致成佛
189 10 Kangxi radical 132 自致成佛
190 10 Zi 自致成佛
191 10 a nose 自致成佛
192 10 the beginning; the start 自致成佛
193 10 origin 自致成佛
194 10 originally 自致成佛
195 10 still; to remain 自致成佛
196 10 in person; personally 自致成佛
197 10 in addition; besides 自致成佛
198 10 if; even if 自致成佛
199 10 but 自致成佛
200 10 because 自致成佛
201 10 to employ; to use 自致成佛
202 10 to be 自致成佛
203 10 own; one's own; oneself 自致成佛
204 10 self; soul; ātman 自致成佛
205 10 again; more; repeatedly 復有六事
206 10 to go back; to return 復有六事
207 10 to resume; to restart 復有六事
208 10 to do in detail 復有六事
209 10 to restore 復有六事
210 10 to respond; to reply to 復有六事
211 10 after all; and then 復有六事
212 10 even if; although 復有六事
213 10 Fu; Return 復有六事
214 10 to retaliate; to reciprocate 復有六事
215 10 to avoid forced labor or tax 復有六事
216 10 particle without meaing 復有六事
217 10 Fu 復有六事
218 10 repeated; again 復有六事
219 10 doubled; to overlapping; folded 復有六事
220 10 a lined garment with doubled thickness 復有六事
221 10 again; punar 復有六事
222 10 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 當有五事
223 9 shí time; a point or period of time
224 9 shí a season; a quarter of a year
225 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
226 9 shí at that time
227 9 shí fashionable
228 9 shí fate; destiny; luck
229 9 shí occasion; opportunity; chance
230 9 shí tense
231 9 shí particular; special
232 9 shí to plant; to cultivate
233 9 shí hour (measure word)
234 9 shí an era; a dynasty
235 9 shí time [abstract]
236 9 shí seasonal
237 9 shí frequently; often
238 9 shí occasionally; sometimes
239 9 shí on time
240 9 shí this; that
241 9 shí to wait upon
242 9 shí hour
243 9 shí appropriate; proper; timely
244 9 shí Shi
245 9 shí a present; currentlt
246 9 shí time; kāla
247 9 shí at that time; samaya
248 9 shí then; atha
249 9 his; hers; its; theirs 往到其家問之
250 9 to add emphasis 往到其家問之
251 9 used when asking a question in reply to a question 往到其家問之
252 9 used when making a request or giving an order 往到其家問之
253 9 he; her; it; them 往到其家問之
254 9 probably; likely 往到其家問之
255 9 will 往到其家問之
256 9 may 往到其家問之
257 9 if 往到其家問之
258 9 or 往到其家問之
259 9 Qi 往到其家問之
260 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 往到其家問之
261 9 also; too 亦欲令人請之
262 9 but 亦欲令人請之
263 9 this; he; she 亦欲令人請之
264 9 although; even though 亦欲令人請之
265 9 already 亦欲令人請之
266 9 particle with no meaning 亦欲令人請之
267 9 Yi 亦欲令人請之
268 8 lìng to make; to cause to be; to lead 一者見人貧窮卒乏令治生
269 8 lìng to issue a command 一者見人貧窮卒乏令治生
270 8 lìng rules of behavior; customs 一者見人貧窮卒乏令治生
271 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 一者見人貧窮卒乏令治生
272 8 lìng a season 一者見人貧窮卒乏令治生
273 8 lìng respected; good reputation 一者見人貧窮卒乏令治生
274 8 lìng good 一者見人貧窮卒乏令治生
275 8 lìng pretentious 一者見人貧窮卒乏令治生
276 8 lìng a transcending state of existence 一者見人貧窮卒乏令治生
277 8 lìng a commander 一者見人貧窮卒乏令治生
278 8 lìng a commanding quality; an impressive character 一者見人貧窮卒乏令治生
279 8 lìng lyrics 一者見人貧窮卒乏令治生
280 8 lìng Ling 一者見人貧窮卒乏令治生
281 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 一者見人貧窮卒乏令治生
282 8 four 東向四拜
283 8 note a musical scale 東向四拜
284 8 fourth 東向四拜
285 8 Si 東向四拜
286 8 four; catur 東向四拜
287 8 shì to look at; to see 將歸養視之
288 8 shì to observe; to inspect 將歸養視之
289 8 shì to regard 將歸養視之
290 8 shì to show; to illustrate; to display 將歸養視之
291 8 shì to compare; to contrast 將歸養視之
292 8 shì to take care of 將歸養視之
293 8 shì to imitate; to follow the example of 將歸養視之
294 8 shì eyesight 將歸養視之
295 8 shì observing; darśana 將歸養視之
296 7 shì matter; thing; item 復有六事
297 7 shì to serve 復有六事
298 7 shì a government post 復有六事
299 7 shì duty; post; work 復有六事
300 7 shì occupation 復有六事
301 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 復有六事
302 7 shì an accident 復有六事
303 7 shì to attend 復有六事
304 7 shì an allusion 復有六事
305 7 shì a condition; a state; a situation 復有六事
306 7 shì to engage in 復有六事
307 7 shì to enslave 復有六事
308 7 shì to pursue 復有六事
309 7 shì to administer 復有六事
310 7 shì to appoint 復有六事
311 7 shì a piece 復有六事
312 7 shì thing; phenomena 復有六事
313 7 shì actions; karma 復有六事
314 7 such as; for example; for instance 如月盡時光明稍冥
315 7 if 如月盡時光明稍冥
316 7 in accordance with 如月盡時光明稍冥
317 7 to be appropriate; should; with regard to 如月盡時光明稍冥
318 7 this 如月盡時光明稍冥
319 7 it is so; it is thus; can be compared with 如月盡時光明稍冥
320 7 to go to 如月盡時光明稍冥
321 7 to meet 如月盡時光明稍冥
322 7 to appear; to seem; to be like 如月盡時光明稍冥
323 7 at least as good as 如月盡時光明稍冥
324 7 and 如月盡時光明稍冥
325 7 or 如月盡時光明稍冥
326 7 but 如月盡時光明稍冥
327 7 then 如月盡時光明稍冥
328 7 naturally 如月盡時光明稍冥
329 7 expresses a question or doubt 如月盡時光明稍冥
330 7 you 如月盡時光明稍冥
331 7 the second lunar month 如月盡時光明稍冥
332 7 in; at 如月盡時光明稍冥
333 7 Ru 如月盡時光明稍冥
334 7 Thus 如月盡時光明稍冥
335 7 thus; tathā 如月盡時光明稍冥
336 7 like; iva 如月盡時光明稍冥
337 7 suchness; tathatā 如月盡時光明稍冥
338 7 niàn to read aloud 當念求方便欲富之
339 7 niàn to remember; to expect 當念求方便欲富之
340 7 niàn to miss 當念求方便欲富之
341 7 niàn to consider 當念求方便欲富之
342 7 niàn to recite; to chant 當念求方便欲富之
343 7 niàn to show affection for 當念求方便欲富之
344 7 niàn a thought; an idea 當念求方便欲富之
345 7 niàn twenty 當念求方便欲富之
346 7 niàn memory 當念求方便欲富之
347 7 niàn an instant 當念求方便欲富之
348 7 niàn Nian 當念求方便欲富之
349 7 niàn mindfulness; smrti 當念求方便欲富之
350 7 niàn a thought; citta 當念求方便欲富之
351 7 desire 亦欲令人請之
352 7 to desire; to wish 亦欲令人請之
353 7 almost; nearly; about to occur 亦欲令人請之
354 7 to desire; to intend 亦欲令人請之
355 7 lust 亦欲令人請之
356 7 desire; intention; wish; kāma 亦欲令人請之
357 7 四輩 sìbèi four grades; four groups 惡知識有四輩
358 7 a man; a male adult 謂婦事夫
359 7 this; that; those 謂婦事夫
360 7 now; still 謂婦事夫
361 7 is it not?; final particle 謂婦事夫
362 7 husband 謂婦事夫
363 7 a person 謂婦事夫
364 7 someone who does manual work 謂婦事夫
365 7 a hired worker 謂婦事夫
366 7 he 謂婦事夫
367 6 使 shǐ to make; to cause 父教汝使六向拜
368 6 使 shǐ to make use of for labor 父教汝使六向拜
369 6 使 shǐ to indulge 父教汝使六向拜
370 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 父教汝使六向拜
371 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 父教汝使六向拜
372 6 使 shǐ to dispatch 父教汝使六向拜
373 6 使 shǐ if 父教汝使六向拜
374 6 使 shǐ to use 父教汝使六向拜
375 6 使 shǐ to be able to 父教汝使六向拜
376 6 使 shǐ messenger; dūta 父教汝使六向拜
377 6 大夫 dàifu doctor 謂大夫視奴客婢使
378 6 大夫 dàfū second level minister 謂大夫視奴客婢使
379 6 大夫 dàfū an expert 謂大夫視奴客婢使
380 6 大夫 dàfū Dafu 謂大夫視奴客婢使
381 6 to be fond of; to like 一者喜飲酒
382 6 happy; delightful; joyful 一者喜飲酒
383 6 suitable 一者喜飲酒
384 6 relating to marriage 一者喜飲酒
385 6 shining; splendid 一者喜飲酒
386 6 Xi 一者喜飲酒
387 6 easy 一者喜飲酒
388 6 to be pregnant 一者喜飲酒
389 6 joy; happiness; delight 一者喜飲酒
390 6 Joy 一者喜飲酒
391 6 joy; priti 一者喜飲酒
392 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
393 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
394 6 wèi to call 謂子事父母
395 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子事父母
396 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
397 6 wèi to treat as; to regard as 謂子事父母
398 6 wèi introducing a condition situation 謂子事父母
399 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
400 6 wèi to think 謂子事父母
401 6 wèi for; is to be 謂子事父母
402 6 wèi to make; to cause 謂子事父母
403 6 wèi and 謂子事父母
404 6 wèi principle; reason 謂子事父母
405 6 wèi Wei 謂子事父母
406 6 wèi which; what; yad 謂子事父母
407 6 wèi to say; iti 謂子事父母
408 6 wài outside 外強為知識
409 6 wài out; outer 外強為知識
410 6 wài external; outer 外強為知識
411 6 wài foreign countries 外強為知識
412 6 wài exterior; outer surface 外強為知識
413 6 wài a remote place 外強為知識
414 6 wài maternal side; wife's family members 外強為知識
415 6 wài husband 外強為知識
416 6 wài other 外強為知識
417 6 wài to be extra; to be additional 外強為知識
418 6 wài unofficial; informal; exoteric 外強為知識
419 6 wài role of an old man 外強為知識
420 6 wài to drift apart; to become estranged 外強為知識
421 6 wài to betray; to forsake 外強為知識
422 6 wài outside; exterior 外強為知識
423 6 è evil; vice 背後說言惡
424 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 背後說言惡
425 6 ě queasy; nauseous 背後說言惡
426 6 to hate; to detest 背後說言惡
427 6 how? 背後說言惡
428 6 è fierce 背後說言惡
429 6 è detestable; offensive; unpleasant 背後說言惡
430 6 to denounce 背後說言惡
431 6 oh! 背後說言惡
432 6 è e 背後說言惡
433 6 è evil 背後說言惡
434 5 so as to; in order to 一者以善心向之
435 5 to use; to regard as 一者以善心向之
436 5 to use; to grasp 一者以善心向之
437 5 according to 一者以善心向之
438 5 because of 一者以善心向之
439 5 on a certain date 一者以善心向之
440 5 and; as well as 一者以善心向之
441 5 to rely on 一者以善心向之
442 5 to regard 一者以善心向之
443 5 to be able to 一者以善心向之
444 5 to order; to command 一者以善心向之
445 5 further; moreover 一者以善心向之
446 5 used after a verb 一者以善心向之
447 5 very 一者以善心向之
448 5 already 一者以善心向之
449 5 increasingly 一者以善心向之
450 5 a reason; a cause 一者以善心向之
451 5 Israel 一者以善心向之
452 5 Yi 一者以善心向之
453 5 use; yogena 一者以善心向之
454 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 五者喜與惡知識相隨
455 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 今世為人所敬
456 5 suǒ an office; an institute 今世為人所敬
457 5 suǒ introduces a relative clause 今世為人所敬
458 5 suǒ it 今世為人所敬
459 5 suǒ if; supposing 今世為人所敬
460 5 suǒ a few; various; some 今世為人所敬
461 5 suǒ a place; a location 今世為人所敬
462 5 suǒ indicates a passive voice 今世為人所敬
463 5 suǒ that which 今世為人所敬
464 5 suǒ an ordinal number 今世為人所敬
465 5 suǒ meaning 今世為人所敬
466 5 suǒ garrison 今世為人所敬
467 5 suǒ place; pradeśa 今世為人所敬
468 5 suǒ that which; yad 今世為人所敬
469 5 idea 願佛為我解此六向拜意
470 5 Italy (abbreviation) 願佛為我解此六向拜意
471 5 a wish; a desire; intention 願佛為我解此六向拜意
472 5 mood; feeling 願佛為我解此六向拜意
473 5 will; willpower; determination 願佛為我解此六向拜意
474 5 bearing; spirit 願佛為我解此六向拜意
475 5 to think of; to long for; to miss 願佛為我解此六向拜意
476 5 to anticipate; to expect 願佛為我解此六向拜意
477 5 to doubt; to suspect 願佛為我解此六向拜意
478 5 meaning 願佛為我解此六向拜意
479 5 a suggestion; a hint 願佛為我解此六向拜意
480 5 an understanding; a point of view 願佛為我解此六向拜意
481 5 or 願佛為我解此六向拜意
482 5 Yi 願佛為我解此六向拜意
483 5 manas; mind; mentation 願佛為我解此六向拜意
484 5 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識亦有四輩
485 5 yán to speak; to say; said 尸迦羅越言
486 5 yán language; talk; words; utterance; speech 尸迦羅越言
487 5 yán Kangxi radical 149 尸迦羅越言
488 5 yán a particle with no meaning 尸迦羅越言
489 5 yán phrase; sentence 尸迦羅越言
490 5 yán a word; a syllable 尸迦羅越言
491 5 yán a theory; a doctrine 尸迦羅越言
492 5 yán to regard as 尸迦羅越言
493 5 yán to act as 尸迦羅越言
494 5 yán word; vacana 尸迦羅越言
495 5 yán speak; vad 尸迦羅越言
496 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 三者不益父母憂
497 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 三者不益父母憂
498 5 what; where; which 此應何法
499 5 to carry on the shoulder 此應何法
500 5 who 此應何法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dāng will be; bhaviṣyati
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
bài to prostrate; praṇipat
xiàng facing towards; abhimukha
jiāo teaching; śāsana
rén person; manuṣya
no; na
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
尸迦罗越 尸迦羅越 115 sīgāla
尸迦罗越六方礼经 尸迦羅越六方禮經 115 sīgāla Pays Homage to the Six Directions
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八难 八難 98 eight difficulties
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
得佛 100 to become a Buddha
度世 100 to pass through life
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
父母恩 102 kindness of parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
教诫 教誡 106 instruction; teaching
经戒 經戒 106 sutras and precepts
能持 110 ability to uphold the precepts
泥犁 110 hell; niraya
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
群生 113 all living beings
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受五戒 115 to take the Five Precepts
四恶 四惡 115 four evil destinies
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天中天 116 god of the gods
五事 119 five dharmas; five categories
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心净 心淨 120 A Pure Mind
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨家 121 an enemy
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
长者子 長者子 122 the son of an elder
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit
作善 122 to do good deeds