Glossary and Vocabulary for Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 24
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 190 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
| 2 | 190 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
| 3 | 190 | 身 | shēn | self | 身 |
| 4 | 190 | 身 | shēn | life | 身 |
| 5 | 190 | 身 | shēn | an object | 身 |
| 6 | 190 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
| 7 | 190 | 身 | shēn | moral character | 身 |
| 8 | 190 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
| 9 | 190 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
| 10 | 190 | 身 | juān | India | 身 |
| 11 | 190 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
| 12 | 154 | 知 | zhī | to know | 是故知此緣起極甚深 |
| 13 | 154 | 知 | zhī | to comprehend | 是故知此緣起極甚深 |
| 14 | 154 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是故知此緣起極甚深 |
| 15 | 154 | 知 | zhī | to administer | 是故知此緣起極甚深 |
| 16 | 154 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是故知此緣起極甚深 |
| 17 | 154 | 知 | zhī | to be close friends | 是故知此緣起極甚深 |
| 18 | 154 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是故知此緣起極甚深 |
| 19 | 154 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是故知此緣起極甚深 |
| 20 | 154 | 知 | zhī | knowledge | 是故知此緣起極甚深 |
| 21 | 154 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是故知此緣起極甚深 |
| 22 | 154 | 知 | zhī | a close friend | 是故知此緣起極甚深 |
| 23 | 154 | 知 | zhì | wisdom | 是故知此緣起極甚深 |
| 24 | 154 | 知 | zhì | Zhi | 是故知此緣起極甚深 |
| 25 | 154 | 知 | zhī | to appreciate | 是故知此緣起極甚深 |
| 26 | 154 | 知 | zhī | to make known | 是故知此緣起極甚深 |
| 27 | 154 | 知 | zhī | to have control over | 是故知此緣起極甚深 |
| 28 | 154 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是故知此緣起極甚深 |
| 29 | 154 | 知 | zhī | Understanding | 是故知此緣起極甚深 |
| 30 | 154 | 知 | zhī | know; jña | 是故知此緣起極甚深 |
| 31 | 152 | 阿難 | Ānán | Ananda | 尊者阿難閑居獨處 |
| 32 | 152 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 尊者阿難閑居獨處 |
| 33 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 若比丘如是正解脫者 |
| 34 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 若比丘如是正解脫者 |
| 35 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 若比丘如是正解脫者 |
| 36 | 128 | 者 | zhě | ca | 若有問者 |
| 37 | 104 | 覺 | jué | to awake | 此二法因覺 |
| 38 | 104 | 覺 | jiào | sleep | 此二法因覺 |
| 39 | 104 | 覺 | jué | to realize | 此二法因覺 |
| 40 | 104 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 此二法因覺 |
| 41 | 104 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 此二法因覺 |
| 42 | 104 | 覺 | jué | perception; feeling | 此二法因覺 |
| 43 | 104 | 覺 | jué | a person with foresight | 此二法因覺 |
| 44 | 104 | 覺 | jué | Awaken | 此二法因覺 |
| 45 | 104 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 此二法因覺 |
| 46 | 101 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神 |
| 47 | 101 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神 |
| 48 | 101 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神 |
| 49 | 101 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神 |
| 50 | 101 | 神 | shén | expression | 神 |
| 51 | 101 | 神 | shén | a portrait | 神 |
| 52 | 101 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神 |
| 53 | 101 | 神 | shén | Shen | 神 |
| 54 | 101 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 神 |
| 55 | 100 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 當如是答 |
| 56 | 99 | 施設 | shīshè | to establish; to set up | 施設有有耶 |
| 57 | 97 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 色觀色 |
| 58 | 97 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 色觀色 |
| 59 | 97 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 色觀色 |
| 60 | 97 | 觀 | guān | Guan | 色觀色 |
| 61 | 97 | 觀 | guān | appearance; looks | 色觀色 |
| 62 | 97 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 色觀色 |
| 63 | 97 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 色觀色 |
| 64 | 97 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 色觀色 |
| 65 | 97 | 觀 | guàn | an announcement | 色觀色 |
| 66 | 97 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 色觀色 |
| 67 | 97 | 觀 | guān | Surview | 色觀色 |
| 68 | 97 | 觀 | guān | Observe | 色觀色 |
| 69 | 97 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 色觀色 |
| 70 | 97 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 色觀色 |
| 71 | 97 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 色觀色 |
| 72 | 97 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 色觀色 |
| 73 | 96 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 老死有何緣 |
| 74 | 96 | 緣 | yuán | hem | 老死有何緣 |
| 75 | 96 | 緣 | yuán | to revolve around | 老死有何緣 |
| 76 | 96 | 緣 | yuán | to climb up | 老死有何緣 |
| 77 | 96 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 老死有何緣 |
| 78 | 96 | 緣 | yuán | along; to follow | 老死有何緣 |
| 79 | 96 | 緣 | yuán | to depend on | 老死有何緣 |
| 80 | 96 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 老死有何緣 |
| 81 | 96 | 緣 | yuán | Condition | 老死有何緣 |
| 82 | 96 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 老死有何緣 |
| 83 | 92 | 謂 | wèi | to call | 謂此生也 |
| 84 | 92 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此生也 |
| 85 | 92 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此生也 |
| 86 | 92 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此生也 |
| 87 | 92 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此生也 |
| 88 | 92 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此生也 |
| 89 | 92 | 謂 | wèi | to think | 謂此生也 |
| 90 | 92 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此生也 |
| 91 | 92 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此生也 |
| 92 | 92 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此生也 |
| 93 | 92 | 謂 | wèi | Wei | 謂此生也 |
| 94 | 82 | 不 | bù | infix potential marker | 不覺不達故 |
| 95 | 76 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無也 |
| 96 | 76 | 無 | wú | to not have; without | 無也 |
| 97 | 76 | 無 | mó | mo | 無也 |
| 98 | 76 | 無 | wú | to not have | 無也 |
| 99 | 76 | 無 | wú | Wu | 無也 |
| 100 | 76 | 無 | mó | mo | 無也 |
| 101 | 68 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 尊者阿難受教而聽 |
| 102 | 68 | 而 | ér | as if; to seem like | 尊者阿難受教而聽 |
| 103 | 68 | 而 | néng | can; able | 尊者阿難受教而聽 |
| 104 | 68 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 尊者阿難受教而聽 |
| 105 | 68 | 而 | ér | to arrive; up to | 尊者阿難受教而聽 |
| 106 | 65 | 也 | yě | ya | 緣於生也 |
| 107 | 63 | 亦 | yì | Yi | 明亦甚深 |
| 108 | 62 | 念 | niàn | to read aloud | 及念 |
| 109 | 62 | 念 | niàn | to remember; to expect | 及念 |
| 110 | 62 | 念 | niàn | to miss | 及念 |
| 111 | 62 | 念 | niàn | to consider | 及念 |
| 112 | 62 | 念 | niàn | to recite; to chant | 及念 |
| 113 | 62 | 念 | niàn | to show affection for | 及念 |
| 114 | 62 | 念 | niàn | a thought; an idea | 及念 |
| 115 | 62 | 念 | niàn | twenty | 及念 |
| 116 | 62 | 念 | niàn | memory | 及念 |
| 117 | 62 | 念 | niàn | an instant | 及念 |
| 118 | 62 | 念 | niàn | Nian | 及念 |
| 119 | 62 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 及念 |
| 120 | 62 | 念 | niàn | a thought; citta | 及念 |
| 121 | 59 | 見 | jiàn | to see | 見神能覺 |
| 122 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見神能覺 |
| 123 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見神能覺 |
| 124 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見神能覺 |
| 125 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 見神能覺 |
| 126 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 見神能覺 |
| 127 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見神能覺 |
| 128 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見神能覺 |
| 129 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 見神能覺 |
| 130 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 見神能覺 |
| 131 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 見神能覺 |
| 132 | 59 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見神能覺 |
| 133 | 59 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見神能覺 |
| 134 | 56 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 緣於生也 |
| 135 | 56 | 生 | shēng | to live | 緣於生也 |
| 136 | 56 | 生 | shēng | raw | 緣於生也 |
| 137 | 56 | 生 | shēng | a student | 緣於生也 |
| 138 | 56 | 生 | shēng | life | 緣於生也 |
| 139 | 56 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 緣於生也 |
| 140 | 56 | 生 | shēng | alive | 緣於生也 |
| 141 | 56 | 生 | shēng | a lifetime | 緣於生也 |
| 142 | 56 | 生 | shēng | to initiate; to become | 緣於生也 |
| 143 | 56 | 生 | shēng | to grow | 緣於生也 |
| 144 | 56 | 生 | shēng | unfamiliar | 緣於生也 |
| 145 | 56 | 生 | shēng | not experienced | 緣於生也 |
| 146 | 56 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 緣於生也 |
| 147 | 56 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 緣於生也 |
| 148 | 56 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 緣於生也 |
| 149 | 56 | 生 | shēng | gender | 緣於生也 |
| 150 | 56 | 生 | shēng | to develop; to grow | 緣於生也 |
| 151 | 56 | 生 | shēng | to set up | 緣於生也 |
| 152 | 56 | 生 | shēng | a prostitute | 緣於生也 |
| 153 | 56 | 生 | shēng | a captive | 緣於生也 |
| 154 | 56 | 生 | shēng | a gentleman | 緣於生也 |
| 155 | 56 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 緣於生也 |
| 156 | 56 | 生 | shēng | unripe | 緣於生也 |
| 157 | 56 | 生 | shēng | nature | 緣於生也 |
| 158 | 56 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 緣於生也 |
| 159 | 56 | 生 | shēng | destiny | 緣於生也 |
| 160 | 56 | 生 | shēng | birth | 緣於生也 |
| 161 | 56 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 緣於生也 |
| 162 | 55 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 緣更樂也 |
| 163 | 55 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 緣更樂也 |
| 164 | 55 | 樂 | lè | Le | 緣更樂也 |
| 165 | 55 | 樂 | yuè | music | 緣更樂也 |
| 166 | 55 | 樂 | yuè | a musical instrument | 緣更樂也 |
| 167 | 55 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 緣更樂也 |
| 168 | 55 | 樂 | yuè | a musician | 緣更樂也 |
| 169 | 55 | 樂 | lè | joy; pleasure | 緣更樂也 |
| 170 | 55 | 樂 | yuè | the Book of Music | 緣更樂也 |
| 171 | 55 | 樂 | lào | Lao | 緣更樂也 |
| 172 | 55 | 樂 | lè | to laugh | 緣更樂也 |
| 173 | 55 | 樂 | lè | Joy | 緣更樂也 |
| 174 | 55 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 緣更樂也 |
| 175 | 50 | 耶 | yē | ye | 老死有緣耶 |
| 176 | 50 | 耶 | yé | ya | 老死有緣耶 |
| 177 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 起無量惡不善之法 |
| 178 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 起無量惡不善之法 |
| 179 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 起無量惡不善之法 |
| 180 | 48 | 無量 | wúliàng | Atula | 起無量惡不善之法 |
| 181 | 47 | 色 | sè | color | 當知所謂緣識有名色 |
| 182 | 47 | 色 | sè | form; matter | 當知所謂緣識有名色 |
| 183 | 47 | 色 | shǎi | dice | 當知所謂緣識有名色 |
| 184 | 47 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 當知所謂緣識有名色 |
| 185 | 47 | 色 | sè | countenance | 當知所謂緣識有名色 |
| 186 | 47 | 色 | sè | scene; sight | 當知所謂緣識有名色 |
| 187 | 47 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 當知所謂緣識有名色 |
| 188 | 47 | 色 | sè | kind; type | 當知所謂緣識有名色 |
| 189 | 47 | 色 | sè | quality | 當知所謂緣識有名色 |
| 190 | 47 | 色 | sè | to be angry | 當知所謂緣識有名色 |
| 191 | 47 | 色 | sè | to seek; to search for | 當知所謂緣識有名色 |
| 192 | 47 | 色 | sè | lust; sexual desire | 當知所謂緣識有名色 |
| 193 | 47 | 色 | sè | form; rupa | 當知所謂緣識有名色 |
| 194 | 45 | 一 | yī | one | 或復有一不見覺是神 |
| 195 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或復有一不見覺是神 |
| 196 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 或復有一不見覺是神 |
| 197 | 45 | 一 | yī | first | 或復有一不見覺是神 |
| 198 | 45 | 一 | yī | the same | 或復有一不見覺是神 |
| 199 | 45 | 一 | yī | sole; single | 或復有一不見覺是神 |
| 200 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 或復有一不見覺是神 |
| 201 | 45 | 一 | yī | Yi | 或復有一不見覺是神 |
| 202 | 45 | 一 | yī | other | 或復有一不見覺是神 |
| 203 | 45 | 一 | yī | to unify | 或復有一不見覺是神 |
| 204 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或復有一不見覺是神 |
| 205 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或復有一不見覺是神 |
| 206 | 45 | 一 | yī | one; eka | 或復有一不見覺是神 |
| 207 | 43 | 內 | nèi | inside; interior | 內無色想外觀色 |
| 208 | 43 | 內 | nèi | private | 內無色想外觀色 |
| 209 | 43 | 內 | nèi | family; domestic | 內無色想外觀色 |
| 210 | 43 | 內 | nèi | wife; consort | 內無色想外觀色 |
| 211 | 43 | 內 | nèi | an imperial palace | 內無色想外觀色 |
| 212 | 43 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內無色想外觀色 |
| 213 | 43 | 內 | nèi | female | 內無色想外觀色 |
| 214 | 43 | 內 | nèi | to approach | 內無色想外觀色 |
| 215 | 43 | 內 | nèi | indoors | 內無色想外觀色 |
| 216 | 43 | 內 | nèi | inner heart | 內無色想外觀色 |
| 217 | 43 | 內 | nèi | a room | 內無色想外觀色 |
| 218 | 43 | 內 | nèi | Nei | 內無色想外觀色 |
| 219 | 43 | 內 | nà | to receive | 內無色想外觀色 |
| 220 | 43 | 內 | nèi | inner; antara | 內無色想外觀色 |
| 221 | 43 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內無色想外觀色 |
| 222 | 43 | 內 | nèi | esoteric; private | 內無色想外觀色 |
| 223 | 42 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 二苦陰 |
| 224 | 42 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 二苦陰 |
| 225 | 42 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 二苦陰 |
| 226 | 42 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 二苦陰 |
| 227 | 42 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 二苦陰 |
| 228 | 42 | 苦 | kǔ | bitter | 二苦陰 |
| 229 | 42 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 二苦陰 |
| 230 | 42 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 二苦陰 |
| 231 | 42 | 苦 | kǔ | painful | 二苦陰 |
| 232 | 42 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 二苦陰 |
| 233 | 42 | 少 | shǎo | few | 或有一少色是神施設而施設 |
| 234 | 42 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 或有一少色是神施設而施設 |
| 235 | 42 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 或有一少色是神施設而施設 |
| 236 | 42 | 少 | shǎo | to be less than | 或有一少色是神施設而施設 |
| 237 | 42 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 或有一少色是神施設而施設 |
| 238 | 42 | 少 | shào | young | 或有一少色是神施設而施設 |
| 239 | 42 | 少 | shào | youth | 或有一少色是神施設而施設 |
| 240 | 42 | 少 | shào | a youth; a young person | 或有一少色是神施設而施設 |
| 241 | 42 | 少 | shào | Shao | 或有一少色是神施設而施設 |
| 242 | 42 | 少 | shǎo | few | 或有一少色是神施設而施設 |
| 243 | 41 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 於此緣起不知如真 |
| 244 | 41 | 真 | zhēn | sincere | 於此緣起不知如真 |
| 245 | 41 | 真 | zhēn | Zhen | 於此緣起不知如真 |
| 246 | 41 | 真 | zhēn | regular script | 於此緣起不知如真 |
| 247 | 41 | 真 | zhēn | a portrait | 於此緣起不知如真 |
| 248 | 41 | 真 | zhēn | natural state | 於此緣起不知如真 |
| 249 | 41 | 真 | zhēn | perfect | 於此緣起不知如真 |
| 250 | 41 | 真 | zhēn | ideal | 於此緣起不知如真 |
| 251 | 41 | 真 | zhēn | an immortal | 於此緣起不知如真 |
| 252 | 41 | 真 | zhēn | a true official appointment | 於此緣起不知如真 |
| 253 | 41 | 真 | zhēn | True | 於此緣起不知如真 |
| 254 | 41 | 真 | zhēn | true | 於此緣起不知如真 |
| 255 | 40 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非為神滅耶 |
| 256 | 40 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非為神滅耶 |
| 257 | 40 | 非 | fēi | different | 非為神滅耶 |
| 258 | 40 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非為神滅耶 |
| 259 | 40 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非為神滅耶 |
| 260 | 40 | 非 | fēi | Africa | 非為神滅耶 |
| 261 | 40 | 非 | fēi | to slander | 非為神滅耶 |
| 262 | 40 | 非 | fěi | to avoid | 非為神滅耶 |
| 263 | 40 | 非 | fēi | must | 非為神滅耶 |
| 264 | 40 | 非 | fēi | an error | 非為神滅耶 |
| 265 | 40 | 非 | fēi | a problem; a question | 非為神滅耶 |
| 266 | 40 | 非 | fēi | evil | 非為神滅耶 |
| 267 | 40 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 緣著有慳 |
| 268 | 40 | 著 | zhù | outstanding | 緣著有慳 |
| 269 | 40 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 緣著有慳 |
| 270 | 40 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 緣著有慳 |
| 271 | 40 | 著 | zhe | expresses a command | 緣著有慳 |
| 272 | 40 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 緣著有慳 |
| 273 | 40 | 著 | zhāo | to add; to put | 緣著有慳 |
| 274 | 40 | 著 | zhuó | a chess move | 緣著有慳 |
| 275 | 40 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 緣著有慳 |
| 276 | 40 | 著 | zhāo | OK | 緣著有慳 |
| 277 | 40 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 緣著有慳 |
| 278 | 40 | 著 | zháo | to ignite | 緣著有慳 |
| 279 | 40 | 著 | zháo | to fall asleep | 緣著有慳 |
| 280 | 40 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 緣著有慳 |
| 281 | 40 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 緣著有慳 |
| 282 | 40 | 著 | zhù | to show | 緣著有慳 |
| 283 | 40 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 緣著有慳 |
| 284 | 40 | 著 | zhù | to write | 緣著有慳 |
| 285 | 40 | 著 | zhù | to record | 緣著有慳 |
| 286 | 40 | 著 | zhù | a document; writings | 緣著有慳 |
| 287 | 40 | 著 | zhù | Zhu | 緣著有慳 |
| 288 | 40 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 緣著有慳 |
| 289 | 40 | 著 | zhuó | to arrive | 緣著有慳 |
| 290 | 40 | 著 | zhuó | to result in | 緣著有慳 |
| 291 | 40 | 著 | zhuó | to command | 緣著有慳 |
| 292 | 40 | 著 | zhuó | a strategy | 緣著有慳 |
| 293 | 40 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 緣著有慳 |
| 294 | 40 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 緣著有慳 |
| 295 | 40 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 緣著有慳 |
| 296 | 40 | 著 | zhe | attachment to | 緣著有慳 |
| 297 | 34 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 298 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 起無量惡不善之法 |
| 299 | 34 | 法 | fǎ | France | 起無量惡不善之法 |
| 300 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 起無量惡不善之法 |
| 301 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 起無量惡不善之法 |
| 302 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 起無量惡不善之法 |
| 303 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 起無量惡不善之法 |
| 304 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 起無量惡不善之法 |
| 305 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 起無量惡不善之法 |
| 306 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 起無量惡不善之法 |
| 307 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 起無量惡不善之法 |
| 308 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 起無量惡不善之法 |
| 309 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 起無量惡不善之法 |
| 310 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 起無量惡不善之法 |
| 311 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 起無量惡不善之法 |
| 312 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 起無量惡不善之法 |
| 313 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 起無量惡不善之法 |
| 314 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 起無量惡不善之法 |
| 315 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 起無量惡不善之法 |
| 316 | 33 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不染著 |
| 317 | 33 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不染著 |
| 318 | 33 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不染著 |
| 319 | 33 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不染著 |
| 320 | 33 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不染著 |
| 321 | 33 | 心 | xīn | heart | 心不染著 |
| 322 | 33 | 心 | xīn | emotion | 心不染著 |
| 323 | 33 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不染著 |
| 324 | 33 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不染著 |
| 325 | 33 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不染著 |
| 326 | 33 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心不染著 |
| 327 | 33 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心不染著 |
| 328 | 33 | 識住 | shí zhù | the bases of consciousness | 是謂第一識住 |
| 329 | 33 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 設使離有 |
| 330 | 33 | 離 | lí | a mythical bird | 設使離有 |
| 331 | 33 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 設使離有 |
| 332 | 33 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 設使離有 |
| 333 | 33 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 設使離有 |
| 334 | 33 | 離 | lí | a mountain ash | 設使離有 |
| 335 | 33 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 設使離有 |
| 336 | 33 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 設使離有 |
| 337 | 33 | 離 | lí | to cut off | 設使離有 |
| 338 | 33 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 設使離有 |
| 339 | 33 | 離 | lí | to be distant from | 設使離有 |
| 340 | 33 | 離 | lí | two | 設使離有 |
| 341 | 33 | 離 | lí | to array; to align | 設使離有 |
| 342 | 33 | 離 | lí | to pass through; to experience | 設使離有 |
| 343 | 33 | 離 | lí | transcendence | 設使離有 |
| 344 | 33 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 設使離有 |
| 345 | 32 | 立 | lì | to stand | 當復有受立於受耶 |
| 346 | 32 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 當復有受立於受耶 |
| 347 | 32 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 當復有受立於受耶 |
| 348 | 32 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 當復有受立於受耶 |
| 349 | 32 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 當復有受立於受耶 |
| 350 | 32 | 立 | lì | to ascend the throne | 當復有受立於受耶 |
| 351 | 32 | 立 | lì | to designate; to appoint | 當復有受立於受耶 |
| 352 | 32 | 立 | lì | to live; to exist | 當復有受立於受耶 |
| 353 | 32 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 當復有受立於受耶 |
| 354 | 32 | 立 | lì | to take a stand | 當復有受立於受耶 |
| 355 | 32 | 立 | lì | to cease; to stop | 當復有受立於受耶 |
| 356 | 32 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 當復有受立於受耶 |
| 357 | 32 | 立 | lì | stand | 當復有受立於受耶 |
| 358 | 32 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 却住一面 |
| 359 | 32 | 住 | zhù | to stop; to halt | 却住一面 |
| 360 | 32 | 住 | zhù | to retain; to remain | 却住一面 |
| 361 | 32 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 却住一面 |
| 362 | 32 | 住 | zhù | verb complement | 却住一面 |
| 363 | 32 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 却住一面 |
| 364 | 32 | 欲 | yù | desire | 緣分有染欲 |
| 365 | 32 | 欲 | yù | to desire; to wish | 緣分有染欲 |
| 366 | 32 | 欲 | yù | to desire; to intend | 緣分有染欲 |
| 367 | 32 | 欲 | yù | lust | 緣分有染欲 |
| 368 | 32 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 緣分有染欲 |
| 369 | 31 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 少無色是神施設而施設 |
| 370 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 371 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 372 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 373 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 374 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 375 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 376 | 28 | 則 | zé | to do | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 377 | 28 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 378 | 28 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明亦甚深 |
| 379 | 28 | 明 | míng | Ming | 明亦甚深 |
| 380 | 28 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明亦甚深 |
| 381 | 28 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明亦甚深 |
| 382 | 28 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明亦甚深 |
| 383 | 28 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明亦甚深 |
| 384 | 28 | 明 | míng | consecrated | 明亦甚深 |
| 385 | 28 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明亦甚深 |
| 386 | 28 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明亦甚深 |
| 387 | 28 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明亦甚深 |
| 388 | 28 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明亦甚深 |
| 389 | 28 | 明 | míng | eyesight; vision | 明亦甚深 |
| 390 | 28 | 明 | míng | a god; a spirit | 明亦甚深 |
| 391 | 28 | 明 | míng | fame; renown | 明亦甚深 |
| 392 | 28 | 明 | míng | open; public | 明亦甚深 |
| 393 | 28 | 明 | míng | clear | 明亦甚深 |
| 394 | 28 | 明 | míng | to become proficient | 明亦甚深 |
| 395 | 28 | 明 | míng | to be proficient | 明亦甚深 |
| 396 | 28 | 明 | míng | virtuous | 明亦甚深 |
| 397 | 28 | 明 | míng | open and honest | 明亦甚深 |
| 398 | 28 | 明 | míng | clean; neat | 明亦甚深 |
| 399 | 28 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明亦甚深 |
| 400 | 28 | 明 | míng | next; afterwards | 明亦甚深 |
| 401 | 28 | 明 | míng | positive | 明亦甚深 |
| 402 | 28 | 明 | míng | Clear | 明亦甚深 |
| 403 | 28 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明亦甚深 |
| 404 | 27 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 緣於受也 |
| 405 | 27 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 緣於受也 |
| 406 | 27 | 受 | shòu | to receive; to accept | 緣於受也 |
| 407 | 27 | 受 | shòu | to tolerate | 緣於受也 |
| 408 | 27 | 受 | shòu | feelings; sensations | 緣於受也 |
| 409 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 緣更樂也 |
| 410 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 緣更樂也 |
| 411 | 26 | 更 | gēng | to experience | 緣更樂也 |
| 412 | 26 | 更 | gēng | to improve | 緣更樂也 |
| 413 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 緣更樂也 |
| 414 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 緣更樂也 |
| 415 | 26 | 更 | gèng | to increase | 緣更樂也 |
| 416 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 緣更樂也 |
| 417 | 26 | 更 | gēng | Geng | 緣更樂也 |
| 418 | 26 | 更 | jīng | to experience | 緣更樂也 |
| 419 | 26 | 更 | gēng | contacts | 緣更樂也 |
| 420 | 26 | 習 | xí | to fly | 老死習 |
| 421 | 26 | 習 | xí | to practice; to exercise | 老死習 |
| 422 | 26 | 習 | xí | to be familiar with | 老死習 |
| 423 | 26 | 習 | xí | a habit; a custom | 老死習 |
| 424 | 26 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 老死習 |
| 425 | 26 | 習 | xí | to teach | 老死習 |
| 426 | 26 | 習 | xí | flapping | 老死習 |
| 427 | 26 | 習 | xí | Xi | 老死習 |
| 428 | 26 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 老死習 |
| 429 | 26 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 老死習 |
| 430 | 25 | 我 | wǒ | self | 我聞如是 |
| 431 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞如是 |
| 432 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 我聞如是 |
| 433 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞如是 |
| 434 | 25 | 我 | wǒ | ga | 我聞如是 |
| 435 | 25 | 於 | yú | to go; to | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 436 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 437 | 25 | 於 | yú | Yu | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 438 | 25 | 於 | wū | a crow | 尊者阿難則於晡時從宴坐起 |
| 439 | 24 | 達 | dá | to attain; to reach | 不覺不達故 |
| 440 | 24 | 達 | dá | Da | 不覺不達故 |
| 441 | 24 | 達 | dá | intelligent proficient | 不覺不達故 |
| 442 | 24 | 達 | dá | to be open; to be connected | 不覺不達故 |
| 443 | 24 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 不覺不達故 |
| 444 | 24 | 達 | dá | to display; to manifest | 不覺不達故 |
| 445 | 24 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 不覺不達故 |
| 446 | 24 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 不覺不達故 |
| 447 | 24 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 不覺不達故 |
| 448 | 24 | 達 | dá | generous; magnanimous | 不覺不達故 |
| 449 | 24 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 不覺不達故 |
| 450 | 24 | 達 | dá | dha | 不覺不達故 |
| 451 | 24 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 彼於爾時二覺滅 |
| 452 | 24 | 滅 | miè | to submerge | 彼於爾時二覺滅 |
| 453 | 24 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 彼於爾時二覺滅 |
| 454 | 24 | 滅 | miè | to eliminate | 彼於爾時二覺滅 |
| 455 | 24 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 彼於爾時二覺滅 |
| 456 | 24 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 彼於爾時二覺滅 |
| 457 | 24 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 彼於爾時二覺滅 |
| 458 | 23 | 因 | yīn | cause; reason | 因品第四 |
| 459 | 23 | 因 | yīn | to accord with | 因品第四 |
| 460 | 23 | 因 | yīn | to follow | 因品第四 |
| 461 | 23 | 因 | yīn | to rely on | 因品第四 |
| 462 | 23 | 因 | yīn | via; through | 因品第四 |
| 463 | 23 | 因 | yīn | to continue | 因品第四 |
| 464 | 23 | 因 | yīn | to receive | 因品第四 |
| 465 | 23 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因品第四 |
| 466 | 23 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因品第四 |
| 467 | 23 | 因 | yīn | to be like | 因品第四 |
| 468 | 23 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因品第四 |
| 469 | 23 | 因 | yīn | cause; hetu | 因品第四 |
| 470 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 當復有有 |
| 471 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 當復有有 |
| 472 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 當復有有 |
| 473 | 22 | 復 | fù | to restore | 當復有有 |
| 474 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 當復有有 |
| 475 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 當復有有 |
| 476 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 當復有有 |
| 477 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 當復有有 |
| 478 | 22 | 復 | fù | Fu | 當復有有 |
| 479 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 當復有有 |
| 480 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 當復有有 |
| 481 | 22 | 識 | shí | knowledge; understanding | 緣識也 |
| 482 | 22 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 緣識也 |
| 483 | 22 | 識 | zhì | to record | 緣識也 |
| 484 | 22 | 識 | shí | thought; cognition | 緣識也 |
| 485 | 22 | 識 | shí | to understand | 緣識也 |
| 486 | 22 | 識 | shí | experience; common sense | 緣識也 |
| 487 | 22 | 識 | shí | a good friend | 緣識也 |
| 488 | 22 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 緣識也 |
| 489 | 22 | 識 | zhì | a label; a mark | 緣識也 |
| 490 | 22 | 識 | zhì | an inscription | 緣識也 |
| 491 | 22 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 緣識也 |
| 492 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 念彼眾生如織機相鎖 |
| 493 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 念彼眾生如織機相鎖 |
| 494 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 念彼眾生如織機相鎖 |
| 495 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 念彼眾生如織機相鎖 |
| 496 | 21 | 本 | běn | to be one's own | 老死本 |
| 497 | 21 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 老死本 |
| 498 | 21 | 本 | běn | the roots of a plant | 老死本 |
| 499 | 21 | 本 | běn | capital | 老死本 |
| 500 | 21 | 本 | běn | main; central; primary | 老死本 |
Frequencies of all Words
Top 1079
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 309 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有十經 |
| 2 | 309 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有十經 |
| 3 | 309 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有十經 |
| 4 | 309 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有十經 |
| 5 | 309 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有十經 |
| 6 | 309 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有十經 |
| 7 | 309 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有十經 |
| 8 | 309 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有十經 |
| 9 | 309 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有十經 |
| 10 | 309 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有十經 |
| 11 | 309 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有十經 |
| 12 | 309 | 有 | yǒu | abundant | 有十經 |
| 13 | 309 | 有 | yǒu | purposeful | 有十經 |
| 14 | 309 | 有 | yǒu | You | 有十經 |
| 15 | 309 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有十經 |
| 16 | 309 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有十經 |
| 17 | 190 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
| 18 | 190 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
| 19 | 190 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身 |
| 20 | 190 | 身 | shēn | self | 身 |
| 21 | 190 | 身 | shēn | life | 身 |
| 22 | 190 | 身 | shēn | an object | 身 |
| 23 | 190 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
| 24 | 190 | 身 | shēn | personally | 身 |
| 25 | 190 | 身 | shēn | moral character | 身 |
| 26 | 190 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
| 27 | 190 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
| 28 | 190 | 身 | juān | India | 身 |
| 29 | 190 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
| 30 | 163 | 是 | shì | is; are; am; to be | 心作是念 |
| 31 | 163 | 是 | shì | is exactly | 心作是念 |
| 32 | 163 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 心作是念 |
| 33 | 163 | 是 | shì | this; that; those | 心作是念 |
| 34 | 163 | 是 | shì | really; certainly | 心作是念 |
| 35 | 163 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 心作是念 |
| 36 | 163 | 是 | shì | true | 心作是念 |
| 37 | 163 | 是 | shì | is; has; exists | 心作是念 |
| 38 | 163 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 心作是念 |
| 39 | 163 | 是 | shì | a matter; an affair | 心作是念 |
| 40 | 163 | 是 | shì | Shi | 心作是念 |
| 41 | 163 | 是 | shì | is; bhū | 心作是念 |
| 42 | 163 | 是 | shì | this; idam | 心作是念 |
| 43 | 154 | 知 | zhī | to know | 是故知此緣起極甚深 |
| 44 | 154 | 知 | zhī | to comprehend | 是故知此緣起極甚深 |
| 45 | 154 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是故知此緣起極甚深 |
| 46 | 154 | 知 | zhī | to administer | 是故知此緣起極甚深 |
| 47 | 154 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是故知此緣起極甚深 |
| 48 | 154 | 知 | zhī | to be close friends | 是故知此緣起極甚深 |
| 49 | 154 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是故知此緣起極甚深 |
| 50 | 154 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是故知此緣起極甚深 |
| 51 | 154 | 知 | zhī | knowledge | 是故知此緣起極甚深 |
| 52 | 154 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是故知此緣起極甚深 |
| 53 | 154 | 知 | zhī | a close friend | 是故知此緣起極甚深 |
| 54 | 154 | 知 | zhì | wisdom | 是故知此緣起極甚深 |
| 55 | 154 | 知 | zhì | Zhi | 是故知此緣起極甚深 |
| 56 | 154 | 知 | zhī | to appreciate | 是故知此緣起極甚深 |
| 57 | 154 | 知 | zhī | to make known | 是故知此緣起極甚深 |
| 58 | 154 | 知 | zhī | to have control over | 是故知此緣起極甚深 |
| 59 | 154 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是故知此緣起極甚深 |
| 60 | 154 | 知 | zhī | Understanding | 是故知此緣起極甚深 |
| 61 | 154 | 知 | zhī | know; jña | 是故知此緣起極甚深 |
| 62 | 152 | 阿難 | Ānán | Ananda | 尊者阿難閑居獨處 |
| 63 | 152 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 尊者阿難閑居獨處 |
| 64 | 134 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 於此緣起不知如真 |
| 65 | 134 | 如 | rú | if | 於此緣起不知如真 |
| 66 | 134 | 如 | rú | in accordance with | 於此緣起不知如真 |
| 67 | 134 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 於此緣起不知如真 |
| 68 | 134 | 如 | rú | this | 於此緣起不知如真 |
| 69 | 134 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 於此緣起不知如真 |
| 70 | 134 | 如 | rú | to go to | 於此緣起不知如真 |
| 71 | 134 | 如 | rú | to meet | 於此緣起不知如真 |
| 72 | 134 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 於此緣起不知如真 |
| 73 | 134 | 如 | rú | at least as good as | 於此緣起不知如真 |
| 74 | 134 | 如 | rú | and | 於此緣起不知如真 |
| 75 | 134 | 如 | rú | or | 於此緣起不知如真 |
| 76 | 134 | 如 | rú | but | 於此緣起不知如真 |
| 77 | 134 | 如 | rú | then | 於此緣起不知如真 |
| 78 | 134 | 如 | rú | naturally | 於此緣起不知如真 |
| 79 | 134 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 於此緣起不知如真 |
| 80 | 134 | 如 | rú | you | 於此緣起不知如真 |
| 81 | 134 | 如 | rú | the second lunar month | 於此緣起不知如真 |
| 82 | 134 | 如 | rú | in; at | 於此緣起不知如真 |
| 83 | 134 | 如 | rú | Ru | 於此緣起不知如真 |
| 84 | 134 | 如 | rú | Thus | 於此緣起不知如真 |
| 85 | 134 | 如 | rú | thus; tathā | 於此緣起不知如真 |
| 86 | 134 | 如 | rú | like; iva | 於此緣起不知如真 |
| 87 | 134 | 如 | rú | suchness; tathatā | 於此緣起不知如真 |
| 88 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 若比丘如是正解脫者 |
| 89 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 若比丘如是正解脫者 |
| 90 | 130 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 若比丘如是正解脫者 |
| 91 | 128 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若有問者 |
| 92 | 128 | 者 | zhě | that | 若有問者 |
| 93 | 128 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若有問者 |
| 94 | 128 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若有問者 |
| 95 | 128 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若有問者 |
| 96 | 128 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若有問者 |
| 97 | 128 | 者 | zhuó | according to | 若有問者 |
| 98 | 128 | 者 | zhě | ca | 若有問者 |
| 99 | 104 | 覺 | jué | to awake | 此二法因覺 |
| 100 | 104 | 覺 | jiào | sleep | 此二法因覺 |
| 101 | 104 | 覺 | jué | to realize | 此二法因覺 |
| 102 | 104 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 此二法因覺 |
| 103 | 104 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 此二法因覺 |
| 104 | 104 | 覺 | jué | perception; feeling | 此二法因覺 |
| 105 | 104 | 覺 | jué | a person with foresight | 此二法因覺 |
| 106 | 104 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 此二法因覺 |
| 107 | 104 | 覺 | jué | Awaken | 此二法因覺 |
| 108 | 104 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 此二法因覺 |
| 109 | 101 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神 |
| 110 | 101 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神 |
| 111 | 101 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神 |
| 112 | 101 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神 |
| 113 | 101 | 神 | shén | expression | 神 |
| 114 | 101 | 神 | shén | a portrait | 神 |
| 115 | 101 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神 |
| 116 | 101 | 神 | shén | Shen | 神 |
| 117 | 101 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 神 |
| 118 | 100 | 如是 | rúshì | thus; so | 當如是答 |
| 119 | 100 | 如是 | rúshì | thus, so | 當如是答 |
| 120 | 100 | 如是 | rúshì | thus; evam | 當如是答 |
| 121 | 100 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 當如是答 |
| 122 | 99 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有問者 |
| 123 | 99 | 若 | ruò | seemingly | 若有問者 |
| 124 | 99 | 若 | ruò | if | 若有問者 |
| 125 | 99 | 若 | ruò | you | 若有問者 |
| 126 | 99 | 若 | ruò | this; that | 若有問者 |
| 127 | 99 | 若 | ruò | and; or | 若有問者 |
| 128 | 99 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有問者 |
| 129 | 99 | 若 | rě | pomegranite | 若有問者 |
| 130 | 99 | 若 | ruò | to choose | 若有問者 |
| 131 | 99 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有問者 |
| 132 | 99 | 若 | ruò | thus | 若有問者 |
| 133 | 99 | 若 | ruò | pollia | 若有問者 |
| 134 | 99 | 若 | ruò | Ruo | 若有問者 |
| 135 | 99 | 若 | ruò | only then | 若有問者 |
| 136 | 99 | 若 | rě | ja | 若有問者 |
| 137 | 99 | 若 | rě | jñā | 若有問者 |
| 138 | 99 | 若 | ruò | if; yadi | 若有問者 |
| 139 | 99 | 施設 | shīshè | to establish; to set up | 施設有有耶 |
| 140 | 97 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 色觀色 |
| 141 | 97 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 色觀色 |
| 142 | 97 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 色觀色 |
| 143 | 97 | 觀 | guān | Guan | 色觀色 |
| 144 | 97 | 觀 | guān | appearance; looks | 色觀色 |
| 145 | 97 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 色觀色 |
| 146 | 97 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 色觀色 |
| 147 | 97 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 色觀色 |
| 148 | 97 | 觀 | guàn | an announcement | 色觀色 |
| 149 | 97 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 色觀色 |
| 150 | 97 | 觀 | guān | Surview | 色觀色 |
| 151 | 97 | 觀 | guān | Observe | 色觀色 |
| 152 | 97 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 色觀色 |
| 153 | 97 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 色觀色 |
| 154 | 97 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 色觀色 |
| 155 | 97 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 色觀色 |
| 156 | 96 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 老死有何緣 |
| 157 | 96 | 緣 | yuán | hem | 老死有何緣 |
| 158 | 96 | 緣 | yuán | to revolve around | 老死有何緣 |
| 159 | 96 | 緣 | yuán | because | 老死有何緣 |
| 160 | 96 | 緣 | yuán | to climb up | 老死有何緣 |
| 161 | 96 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 老死有何緣 |
| 162 | 96 | 緣 | yuán | along; to follow | 老死有何緣 |
| 163 | 96 | 緣 | yuán | to depend on | 老死有何緣 |
| 164 | 96 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 老死有何緣 |
| 165 | 96 | 緣 | yuán | Condition | 老死有何緣 |
| 166 | 96 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 老死有何緣 |
| 167 | 92 | 謂 | wèi | to call | 謂此生也 |
| 168 | 92 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此生也 |
| 169 | 92 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此生也 |
| 170 | 92 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此生也 |
| 171 | 92 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此生也 |
| 172 | 92 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此生也 |
| 173 | 92 | 謂 | wèi | to think | 謂此生也 |
| 174 | 92 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此生也 |
| 175 | 92 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此生也 |
| 176 | 92 | 謂 | wèi | and | 謂此生也 |
| 177 | 92 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此生也 |
| 178 | 92 | 謂 | wèi | Wei | 謂此生也 |
| 179 | 92 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂此生也 |
| 180 | 92 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂此生也 |
| 181 | 84 | 彼 | bǐ | that; those | 念彼眾生如織機相鎖 |
| 182 | 84 | 彼 | bǐ | another; the other | 念彼眾生如織機相鎖 |
| 183 | 84 | 彼 | bǐ | that; tad | 念彼眾生如織機相鎖 |
| 184 | 82 | 不 | bù | not; no | 不覺不達故 |
| 185 | 82 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不覺不達故 |
| 186 | 82 | 不 | bù | as a correlative | 不覺不達故 |
| 187 | 82 | 不 | bù | no (answering a question) | 不覺不達故 |
| 188 | 82 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不覺不達故 |
| 189 | 82 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不覺不達故 |
| 190 | 82 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不覺不達故 |
| 191 | 82 | 不 | bù | infix potential marker | 不覺不達故 |
| 192 | 82 | 不 | bù | no; na | 不覺不達故 |
| 193 | 81 | 此 | cǐ | this; these | 此緣起甚奇 |
| 194 | 81 | 此 | cǐ | in this way | 此緣起甚奇 |
| 195 | 81 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此緣起甚奇 |
| 196 | 81 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此緣起甚奇 |
| 197 | 81 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此緣起甚奇 |
| 198 | 76 | 無 | wú | no | 無也 |
| 199 | 76 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無也 |
| 200 | 76 | 無 | wú | to not have; without | 無也 |
| 201 | 76 | 無 | wú | has not yet | 無也 |
| 202 | 76 | 無 | mó | mo | 無也 |
| 203 | 76 | 無 | wú | do not | 無也 |
| 204 | 76 | 無 | wú | not; -less; un- | 無也 |
| 205 | 76 | 無 | wú | regardless of | 無也 |
| 206 | 76 | 無 | wú | to not have | 無也 |
| 207 | 76 | 無 | wú | um | 無也 |
| 208 | 76 | 無 | wú | Wu | 無也 |
| 209 | 76 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無也 |
| 210 | 76 | 無 | wú | not; non- | 無也 |
| 211 | 76 | 無 | mó | mo | 無也 |
| 212 | 73 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當如是答 |
| 213 | 73 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當如是答 |
| 214 | 73 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當如是答 |
| 215 | 73 | 當 | dāng | to face | 當如是答 |
| 216 | 73 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當如是答 |
| 217 | 73 | 當 | dāng | to manage; to host | 當如是答 |
| 218 | 73 | 當 | dāng | should | 當如是答 |
| 219 | 73 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當如是答 |
| 220 | 73 | 當 | dǎng | to think | 當如是答 |
| 221 | 73 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當如是答 |
| 222 | 73 | 當 | dǎng | to be equal | 當如是答 |
| 223 | 73 | 當 | dàng | that | 當如是答 |
| 224 | 73 | 當 | dāng | an end; top | 當如是答 |
| 225 | 73 | 當 | dàng | clang; jingle | 當如是答 |
| 226 | 73 | 當 | dāng | to judge | 當如是答 |
| 227 | 73 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當如是答 |
| 228 | 73 | 當 | dàng | the same | 當如是答 |
| 229 | 73 | 當 | dàng | to pawn | 當如是答 |
| 230 | 73 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當如是答 |
| 231 | 73 | 當 | dàng | a trap | 當如是答 |
| 232 | 73 | 當 | dàng | a pawned item | 當如是答 |
| 233 | 73 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當如是答 |
| 234 | 68 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 尊者阿難受教而聽 |
| 235 | 68 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 尊者阿難受教而聽 |
| 236 | 68 | 而 | ér | you | 尊者阿難受教而聽 |
| 237 | 68 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 尊者阿難受教而聽 |
| 238 | 68 | 而 | ér | right away; then | 尊者阿難受教而聽 |
| 239 | 68 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 尊者阿難受教而聽 |
| 240 | 68 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 尊者阿難受教而聽 |
| 241 | 68 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 尊者阿難受教而聽 |
| 242 | 68 | 而 | ér | how can it be that? | 尊者阿難受教而聽 |
| 243 | 68 | 而 | ér | so as to | 尊者阿難受教而聽 |
| 244 | 68 | 而 | ér | only then | 尊者阿難受教而聽 |
| 245 | 68 | 而 | ér | as if; to seem like | 尊者阿難受教而聽 |
| 246 | 68 | 而 | néng | can; able | 尊者阿難受教而聽 |
| 247 | 68 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 尊者阿難受教而聽 |
| 248 | 68 | 而 | ér | me | 尊者阿難受教而聽 |
| 249 | 68 | 而 | ér | to arrive; up to | 尊者阿難受教而聽 |
| 250 | 68 | 而 | ér | possessive | 尊者阿難受教而聽 |
| 251 | 68 | 而 | ér | and; ca | 尊者阿難受教而聽 |
| 252 | 65 | 也 | yě | also; too | 緣於生也 |
| 253 | 65 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 緣於生也 |
| 254 | 65 | 也 | yě | either | 緣於生也 |
| 255 | 65 | 也 | yě | even | 緣於生也 |
| 256 | 65 | 也 | yě | used to soften the tone | 緣於生也 |
| 257 | 65 | 也 | yě | used for emphasis | 緣於生也 |
| 258 | 65 | 也 | yě | used to mark contrast | 緣於生也 |
| 259 | 65 | 也 | yě | used to mark compromise | 緣於生也 |
| 260 | 65 | 也 | yě | ya | 緣於生也 |
| 261 | 63 | 亦 | yì | also; too | 明亦甚深 |
| 262 | 63 | 亦 | yì | but | 明亦甚深 |
| 263 | 63 | 亦 | yì | this; he; she | 明亦甚深 |
| 264 | 63 | 亦 | yì | although; even though | 明亦甚深 |
| 265 | 63 | 亦 | yì | already | 明亦甚深 |
| 266 | 63 | 亦 | yì | particle with no meaning | 明亦甚深 |
| 267 | 63 | 亦 | yì | Yi | 明亦甚深 |
| 268 | 62 | 念 | niàn | to read aloud | 及念 |
| 269 | 62 | 念 | niàn | to remember; to expect | 及念 |
| 270 | 62 | 念 | niàn | to miss | 及念 |
| 271 | 62 | 念 | niàn | to consider | 及念 |
| 272 | 62 | 念 | niàn | to recite; to chant | 及念 |
| 273 | 62 | 念 | niàn | to show affection for | 及念 |
| 274 | 62 | 念 | niàn | a thought; an idea | 及念 |
| 275 | 62 | 念 | niàn | twenty | 及念 |
| 276 | 62 | 念 | niàn | memory | 及念 |
| 277 | 62 | 念 | niàn | an instant | 及念 |
| 278 | 62 | 念 | niàn | Nian | 及念 |
| 279 | 62 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 及念 |
| 280 | 62 | 念 | niàn | a thought; citta | 及念 |
| 281 | 59 | 見 | jiàn | to see | 見神能覺 |
| 282 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見神能覺 |
| 283 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見神能覺 |
| 284 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見神能覺 |
| 285 | 59 | 見 | jiàn | passive marker | 見神能覺 |
| 286 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 見神能覺 |
| 287 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 見神能覺 |
| 288 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見神能覺 |
| 289 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見神能覺 |
| 290 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 見神能覺 |
| 291 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 見神能覺 |
| 292 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 見神能覺 |
| 293 | 59 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見神能覺 |
| 294 | 59 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見神能覺 |
| 295 | 56 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 緣於生也 |
| 296 | 56 | 生 | shēng | to live | 緣於生也 |
| 297 | 56 | 生 | shēng | raw | 緣於生也 |
| 298 | 56 | 生 | shēng | a student | 緣於生也 |
| 299 | 56 | 生 | shēng | life | 緣於生也 |
| 300 | 56 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 緣於生也 |
| 301 | 56 | 生 | shēng | alive | 緣於生也 |
| 302 | 56 | 生 | shēng | a lifetime | 緣於生也 |
| 303 | 56 | 生 | shēng | to initiate; to become | 緣於生也 |
| 304 | 56 | 生 | shēng | to grow | 緣於生也 |
| 305 | 56 | 生 | shēng | unfamiliar | 緣於生也 |
| 306 | 56 | 生 | shēng | not experienced | 緣於生也 |
| 307 | 56 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 緣於生也 |
| 308 | 56 | 生 | shēng | very; extremely | 緣於生也 |
| 309 | 56 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 緣於生也 |
| 310 | 56 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 緣於生也 |
| 311 | 56 | 生 | shēng | gender | 緣於生也 |
| 312 | 56 | 生 | shēng | to develop; to grow | 緣於生也 |
| 313 | 56 | 生 | shēng | to set up | 緣於生也 |
| 314 | 56 | 生 | shēng | a prostitute | 緣於生也 |
| 315 | 56 | 生 | shēng | a captive | 緣於生也 |
| 316 | 56 | 生 | shēng | a gentleman | 緣於生也 |
| 317 | 56 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 緣於生也 |
| 318 | 56 | 生 | shēng | unripe | 緣於生也 |
| 319 | 56 | 生 | shēng | nature | 緣於生也 |
| 320 | 56 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 緣於生也 |
| 321 | 56 | 生 | shēng | destiny | 緣於生也 |
| 322 | 56 | 生 | shēng | birth | 緣於生也 |
| 323 | 56 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 緣於生也 |
| 324 | 55 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 緣更樂也 |
| 325 | 55 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 緣更樂也 |
| 326 | 55 | 樂 | lè | Le | 緣更樂也 |
| 327 | 55 | 樂 | yuè | music | 緣更樂也 |
| 328 | 55 | 樂 | yuè | a musical instrument | 緣更樂也 |
| 329 | 55 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 緣更樂也 |
| 330 | 55 | 樂 | yuè | a musician | 緣更樂也 |
| 331 | 55 | 樂 | lè | joy; pleasure | 緣更樂也 |
| 332 | 55 | 樂 | yuè | the Book of Music | 緣更樂也 |
| 333 | 55 | 樂 | lào | Lao | 緣更樂也 |
| 334 | 55 | 樂 | lè | to laugh | 緣更樂也 |
| 335 | 55 | 樂 | lè | Joy | 緣更樂也 |
| 336 | 55 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 緣更樂也 |
| 337 | 50 | 耶 | yé | final interogative | 老死有緣耶 |
| 338 | 50 | 耶 | yē | ye | 老死有緣耶 |
| 339 | 50 | 耶 | yé | ya | 老死有緣耶 |
| 340 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 起無量惡不善之法 |
| 341 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 起無量惡不善之法 |
| 342 | 48 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 起無量惡不善之法 |
| 343 | 48 | 無量 | wúliàng | Atula | 起無量惡不善之法 |
| 344 | 47 | 色 | sè | color | 當知所謂緣識有名色 |
| 345 | 47 | 色 | sè | form; matter | 當知所謂緣識有名色 |
| 346 | 47 | 色 | shǎi | dice | 當知所謂緣識有名色 |
| 347 | 47 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 當知所謂緣識有名色 |
| 348 | 47 | 色 | sè | countenance | 當知所謂緣識有名色 |
| 349 | 47 | 色 | sè | scene; sight | 當知所謂緣識有名色 |
| 350 | 47 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 當知所謂緣識有名色 |
| 351 | 47 | 色 | sè | kind; type | 當知所謂緣識有名色 |
| 352 | 47 | 色 | sè | quality | 當知所謂緣識有名色 |
| 353 | 47 | 色 | sè | to be angry | 當知所謂緣識有名色 |
| 354 | 47 | 色 | sè | to seek; to search for | 當知所謂緣識有名色 |
| 355 | 47 | 色 | sè | lust; sexual desire | 當知所謂緣識有名色 |
| 356 | 47 | 色 | sè | form; rupa | 當知所謂緣識有名色 |
| 357 | 45 | 一 | yī | one | 或復有一不見覺是神 |
| 358 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或復有一不見覺是神 |
| 359 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 或復有一不見覺是神 |
| 360 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 或復有一不見覺是神 |
| 361 | 45 | 一 | yì | whole; all | 或復有一不見覺是神 |
| 362 | 45 | 一 | yī | first | 或復有一不見覺是神 |
| 363 | 45 | 一 | yī | the same | 或復有一不見覺是神 |
| 364 | 45 | 一 | yī | each | 或復有一不見覺是神 |
| 365 | 45 | 一 | yī | certain | 或復有一不見覺是神 |
| 366 | 45 | 一 | yī | throughout | 或復有一不見覺是神 |
| 367 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 或復有一不見覺是神 |
| 368 | 45 | 一 | yī | sole; single | 或復有一不見覺是神 |
| 369 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 或復有一不見覺是神 |
| 370 | 45 | 一 | yī | Yi | 或復有一不見覺是神 |
| 371 | 45 | 一 | yī | other | 或復有一不見覺是神 |
| 372 | 45 | 一 | yī | to unify | 或復有一不見覺是神 |
| 373 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或復有一不見覺是神 |
| 374 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或復有一不見覺是神 |
| 375 | 45 | 一 | yī | or | 或復有一不見覺是神 |
| 376 | 45 | 一 | yī | one; eka | 或復有一不見覺是神 |
| 377 | 43 | 內 | nèi | inside; interior | 內無色想外觀色 |
| 378 | 43 | 內 | nèi | private | 內無色想外觀色 |
| 379 | 43 | 內 | nèi | family; domestic | 內無色想外觀色 |
| 380 | 43 | 內 | nèi | inside; interior | 內無色想外觀色 |
| 381 | 43 | 內 | nèi | wife; consort | 內無色想外觀色 |
| 382 | 43 | 內 | nèi | an imperial palace | 內無色想外觀色 |
| 383 | 43 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內無色想外觀色 |
| 384 | 43 | 內 | nèi | female | 內無色想外觀色 |
| 385 | 43 | 內 | nèi | to approach | 內無色想外觀色 |
| 386 | 43 | 內 | nèi | indoors | 內無色想外觀色 |
| 387 | 43 | 內 | nèi | inner heart | 內無色想外觀色 |
| 388 | 43 | 內 | nèi | a room | 內無色想外觀色 |
| 389 | 43 | 內 | nèi | Nei | 內無色想外觀色 |
| 390 | 43 | 內 | nà | to receive | 內無色想外觀色 |
| 391 | 43 | 內 | nèi | inner; antara | 內無色想外觀色 |
| 392 | 43 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內無色想外觀色 |
| 393 | 43 | 內 | nèi | esoteric; private | 內無色想外觀色 |
| 394 | 42 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 二苦陰 |
| 395 | 42 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 二苦陰 |
| 396 | 42 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 二苦陰 |
| 397 | 42 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 二苦陰 |
| 398 | 42 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 二苦陰 |
| 399 | 42 | 苦 | kǔ | bitter | 二苦陰 |
| 400 | 42 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 二苦陰 |
| 401 | 42 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 二苦陰 |
| 402 | 42 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 二苦陰 |
| 403 | 42 | 苦 | kǔ | painful | 二苦陰 |
| 404 | 42 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 二苦陰 |
| 405 | 42 | 少 | shǎo | few | 或有一少色是神施設而施設 |
| 406 | 42 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 或有一少色是神施設而施設 |
| 407 | 42 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 或有一少色是神施設而施設 |
| 408 | 42 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 或有一少色是神施設而施設 |
| 409 | 42 | 少 | shǎo | to be less than | 或有一少色是神施設而施設 |
| 410 | 42 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 或有一少色是神施設而施設 |
| 411 | 42 | 少 | shǎo | short-term | 或有一少色是神施設而施設 |
| 412 | 42 | 少 | shǎo | infrequently | 或有一少色是神施設而施設 |
| 413 | 42 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 或有一少色是神施設而施設 |
| 414 | 42 | 少 | shào | young | 或有一少色是神施設而施設 |
| 415 | 42 | 少 | shào | youth | 或有一少色是神施設而施設 |
| 416 | 42 | 少 | shào | a youth; a young person | 或有一少色是神施設而施設 |
| 417 | 42 | 少 | shào | Shao | 或有一少色是神施設而施設 |
| 418 | 42 | 少 | shǎo | few | 或有一少色是神施設而施設 |
| 419 | 41 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 於此緣起不知如真 |
| 420 | 41 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 於此緣起不知如真 |
| 421 | 41 | 真 | zhēn | sincere | 於此緣起不知如真 |
| 422 | 41 | 真 | zhēn | Zhen | 於此緣起不知如真 |
| 423 | 41 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 於此緣起不知如真 |
| 424 | 41 | 真 | zhēn | regular script | 於此緣起不知如真 |
| 425 | 41 | 真 | zhēn | a portrait | 於此緣起不知如真 |
| 426 | 41 | 真 | zhēn | natural state | 於此緣起不知如真 |
| 427 | 41 | 真 | zhēn | perfect | 於此緣起不知如真 |
| 428 | 41 | 真 | zhēn | ideal | 於此緣起不知如真 |
| 429 | 41 | 真 | zhēn | an immortal | 於此緣起不知如真 |
| 430 | 41 | 真 | zhēn | a true official appointment | 於此緣起不知如真 |
| 431 | 41 | 真 | zhēn | True | 於此緣起不知如真 |
| 432 | 41 | 真 | zhēn | true | 於此緣起不知如真 |
| 433 | 40 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非為神滅耶 |
| 434 | 40 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非為神滅耶 |
| 435 | 40 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非為神滅耶 |
| 436 | 40 | 非 | fēi | different | 非為神滅耶 |
| 437 | 40 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非為神滅耶 |
| 438 | 40 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非為神滅耶 |
| 439 | 40 | 非 | fēi | Africa | 非為神滅耶 |
| 440 | 40 | 非 | fēi | to slander | 非為神滅耶 |
| 441 | 40 | 非 | fěi | to avoid | 非為神滅耶 |
| 442 | 40 | 非 | fēi | must | 非為神滅耶 |
| 443 | 40 | 非 | fēi | an error | 非為神滅耶 |
| 444 | 40 | 非 | fēi | a problem; a question | 非為神滅耶 |
| 445 | 40 | 非 | fēi | evil | 非為神滅耶 |
| 446 | 40 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非為神滅耶 |
| 447 | 40 | 非 | fēi | not | 非為神滅耶 |
| 448 | 40 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 緣著有慳 |
| 449 | 40 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 緣著有慳 |
| 450 | 40 | 著 | zhù | outstanding | 緣著有慳 |
| 451 | 40 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 緣著有慳 |
| 452 | 40 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 緣著有慳 |
| 453 | 40 | 著 | zhe | expresses a command | 緣著有慳 |
| 454 | 40 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 緣著有慳 |
| 455 | 40 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 緣著有慳 |
| 456 | 40 | 著 | zhāo | to add; to put | 緣著有慳 |
| 457 | 40 | 著 | zhuó | a chess move | 緣著有慳 |
| 458 | 40 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 緣著有慳 |
| 459 | 40 | 著 | zhāo | OK | 緣著有慳 |
| 460 | 40 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 緣著有慳 |
| 461 | 40 | 著 | zháo | to ignite | 緣著有慳 |
| 462 | 40 | 著 | zháo | to fall asleep | 緣著有慳 |
| 463 | 40 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 緣著有慳 |
| 464 | 40 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 緣著有慳 |
| 465 | 40 | 著 | zhù | to show | 緣著有慳 |
| 466 | 40 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 緣著有慳 |
| 467 | 40 | 著 | zhù | to write | 緣著有慳 |
| 468 | 40 | 著 | zhù | to record | 緣著有慳 |
| 469 | 40 | 著 | zhù | a document; writings | 緣著有慳 |
| 470 | 40 | 著 | zhù | Zhu | 緣著有慳 |
| 471 | 40 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 緣著有慳 |
| 472 | 40 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 緣著有慳 |
| 473 | 40 | 著 | zhuó | to arrive | 緣著有慳 |
| 474 | 40 | 著 | zhuó | to result in | 緣著有慳 |
| 475 | 40 | 著 | zhuó | to command | 緣著有慳 |
| 476 | 40 | 著 | zhuó | a strategy | 緣著有慳 |
| 477 | 40 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 緣著有慳 |
| 478 | 40 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 緣著有慳 |
| 479 | 40 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 緣著有慳 |
| 480 | 40 | 著 | zhe | attachment to | 緣著有慳 |
| 481 | 35 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 482 | 35 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 483 | 34 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 484 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 起無量惡不善之法 |
| 485 | 34 | 法 | fǎ | France | 起無量惡不善之法 |
| 486 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 起無量惡不善之法 |
| 487 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 起無量惡不善之法 |
| 488 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 起無量惡不善之法 |
| 489 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 起無量惡不善之法 |
| 490 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 起無量惡不善之法 |
| 491 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 起無量惡不善之法 |
| 492 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 起無量惡不善之法 |
| 493 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 起無量惡不善之法 |
| 494 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 起無量惡不善之法 |
| 495 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 起無量惡不善之法 |
| 496 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 起無量惡不善之法 |
| 497 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 起無量惡不善之法 |
| 498 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 起無量惡不善之法 |
| 499 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 起無量惡不善之法 |
| 500 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 起無量惡不善之法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 身 | shēn | body; kāya | |
| 是 |
|
|
|
| 知 |
|
|
|
| 阿难 | 阿難 |
|
|
| 如 |
|
|
|
| 比丘 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 觉 | 覺 |
|
|
| 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗诃 | 阿羅訶 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 梵天 | 102 |
|
|
| 非有想非无想处 | 非有想非無想處 | 102 | Heaven of Neither Thought nor Non-Thought |
| 非有想非无想处天 | 非有想非無想處天 | 102 | Heaven of Neither Thought nor Non-Thought |
| 慧观 | 慧觀 | 104 |
|
| 劒磨瑟昙拘楼 | 劒磨瑟曇拘樓 | 106 | Kammasadhamma |
| 罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 | 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 | 106 | Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva |
| 觉如 | 覺如 | 106 | Kakunyo |
| 拘楼 | 拘樓 | 106 | Kuru |
| 拘楼瘦 | 拘樓瘦 | 106 | Kuru |
| 乐施 | 樂施 | 108 | Sudatta |
| 念处经 | 念處經 | 110 | Satipatthana Sutta; The Discourse on the Establishing of Mindfulness |
| 七月 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
| 神清 | 115 | Shen Qing | |
| 识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 无所有处天 | 無所有處天 | 119 | Akiṃcanyaayatana Heaven; Akimcanyaayatana Heaven; The Heaven of Nothingness |
| 无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
| 无量识处天 | 無量識處天 | 119 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 中阿含 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses | |
| 中阿含经 | 中阿含經 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 118.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 犲狼 | 99 | jackals and wolves | |
| 处成就 | 處成就 | 99 | the accomplishment of location |
| 得究竟 | 100 | attain; prāpnoti | |
| 等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 第七识 | 第七識 | 100 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 法念处 | 法念處 | 102 |
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 法主 | 102 |
|
|
| 非有想非无想 | 非有想非無想 | 102 | neither having apperception nor lacking apperception |
| 风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 晃昱天 | 104 | ābhāsvara deva | |
| 慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
| 火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
| 见着 | 見著 | 106 | attachment to meeting with people |
| 见分 | 見分 | 106 | vision part |
| 解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
| 九字 | 106 | nine magical characters | |
| 俱解脱 | 俱解脫 | 106 | simultaneous liberation |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 觉因 | 覺因 | 106 | cause of enlightenment; bodhi-bīja |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
| 念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
| 七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
| 七识住 | 七識住 | 113 | seven abodes of consciousness |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 七十二字 | 113 | the seventy-two words | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 色想 | 115 | form-perceptions | |
| 僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 身念处 | 身念處 | 115 | mindfulness of the body |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
| 识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 世尊为法本 | 世尊為法本 | 83 | the teachings have the Blessed One as their root |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 水界 | 115 | water; water realm; water element | |
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 外法 | 119 |
|
|
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 心念处 | 心念處 | 120 | mindfulness of mental states |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 意解 | 121 | liberation of thought | |
| 一觉 | 一覺 | 121 |
|
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 优昙 | 優曇 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 增上心 | 122 |
|
|
| 增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 知行 | 122 | Understanding and Practice | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |