Glossary and Vocabulary for Salt Water Parable Sūtra (Yan Shui Yu Jing) 鹹水喻經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 rén person; people; a human being 若人沒於水
2 25 rén Kangxi radical 9 若人沒於水
3 25 rén a kind of person 若人沒於水
4 25 rén everybody 若人沒於水
5 25 rén adult 若人沒於水
6 25 rén somebody; others 若人沒於水
7 25 rén an upright person 若人沒於水
8 25 rén person; manuṣya 若人沒於水
9 19 to go; to 若人沒於水
10 19 to rely on; to depend on 若人沒於水
11 19 Yu 若人沒於水
12 19 a crow 若人沒於水
13 13 出水 chūshuǐ to discharge water 或有人欲行出水
14 13 出水 chūshuǐ for a prostitute to be removed from the register 或有人欲行出水
15 12 cán to be ashamed 懷慙愧
16 12 shuǐ water 若人沒於水
17 12 shuǐ Kangxi radical 85 若人沒於水
18 12 shuǐ a river 若人沒於水
19 12 shuǐ liquid; lotion; juice 若人沒於水
20 12 shuǐ a flood 若人沒於水
21 12 shuǐ to swim 若人沒於水
22 12 shuǐ a body of water 若人沒於水
23 12 shuǐ Shui 若人沒於水
24 12 shuǐ water element 若人沒於水
25 12 shuǐ water 若人沒於水
26 12 kuì to be ashamed 懷慙愧
27 12 kuì to humiliate 懷慙愧
28 12 kuì to let down; to disappoint 懷慙愧
29 12 kuì shame; decorum; propriety 懷慙愧
30 11 善法 shànfǎ a wholesome dharma 有信於善法
31 11 善法 shànfǎ a wholesome teaching 有信於善法
32 9 wèi to call 是謂此人常沒溺於水
33 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂此人常沒溺於水
34 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
35 9 wèi to treat as; to regard as 是謂此人常沒溺於水
36 9 wèi introducing a condition situation 是謂此人常沒溺於水
37 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
38 9 wèi to think 是謂此人常沒溺於水
39 9 wèi for; is to be 是謂此人常沒溺於水
40 9 wèi to make; to cause 是謂此人常沒溺於水
41 9 wèi principle; reason 是謂此人常沒溺於水
42 9 wèi Wei 是謂此人常沒溺於水
43 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
44 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
45 8 one 或有一人以不善法盡纏裹身
46 8 Kangxi radical 1 或有一人以不善法盡纏裹身
47 8 pure; concentrated 或有一人以不善法盡纏裹身
48 8 first 或有一人以不善法盡纏裹身
49 8 the same 或有一人以不善法盡纏裹身
50 8 sole; single 或有一人以不善法盡纏裹身
51 8 a very small amount 或有一人以不善法盡纏裹身
52 8 Yi 或有一人以不善法盡纏裹身
53 8 other 或有一人以不善法盡纏裹身
54 8 to unify 或有一人以不善法盡纏裹身
55 8 accidentally; coincidentally 或有一人以不善法盡纏裹身
56 8 abruptly; suddenly 或有一人以不善法盡纏裹身
57 8 one; eka 或有一人以不善法盡纏裹身
58 8 zhì Kangxi radical 133 或有人欲至彼岸
59 8 zhì to arrive 或有人欲至彼岸
60 8 zhì approach; upagama 或有人欲至彼岸
61 8 to drown; to sink 若人沒於水
62 8 to overflow; to inundate 若人沒於水
63 8 to confiscate; to impound 若人沒於水
64 8 to end; to the end 若人沒於水
65 8 to die 若人沒於水
66 8 deeply buried 若人沒於水
67 8 to disappear 若人沒於水
68 8 méi not as good as 若人沒於水
69 8 méi not 若人沒於水
70 8 méi gone away; cyuta 若人沒於水
71 6 xìn to believe; to trust 有信於善法
72 6 xìn a letter 有信於善法
73 6 xìn evidence 有信於善法
74 6 xìn faith; confidence 有信於善法
75 6 xìn honest; sincere; true 有信於善法
76 6 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 有信於善法
77 6 xìn an official holding a document 有信於善法
78 6 xìn a gift 有信於善法
79 6 xìn credit 有信於善法
80 6 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 有信於善法
81 6 xìn news; a message 有信於善法
82 6 xìn arsenic 有信於善法
83 6 xìn Faith 有信於善法
84 6 xìn faith; confidence 有信於善法
85 6 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 是謂三人喻彼出水
86 6 Yu 是謂三人喻彼出水
87 6 to explain 是謂三人喻彼出水
88 6 to understand 是謂三人喻彼出水
89 6 allegory; dṛṣṭānta 是謂三人喻彼出水
90 6 huái bosom; breast 懷慙愧
91 6 huái to carry in bosom 懷慙愧
92 6 huái to miss; to think of 懷慙愧
93 6 huái to cherish 懷慙愧
94 6 huái to be pregnant 懷慙愧
95 6 huái to keep in mind; to be concerned for 懷慙愧
96 6 huái inner heart; mind; feelings 懷慙愧
97 6 huái to embrace 懷慙愧
98 6 huái to encircle; to surround 懷慙愧
99 6 huái to comfort 懷慙愧
100 6 huái to incline to; to be attracted to 懷慙愧
101 6 huái to think of a plan 懷慙愧
102 6 huái Huai 懷慙愧
103 6 huái to be patient with; to tolerate 懷慙愧
104 6 huái aspiration; intention 懷慙愧
105 6 huái embrace; utsaṅga 懷慙愧
106 6 Kangxi radical 49 或有人已至彼岸
107 6 to bring to an end; to stop 或有人已至彼岸
108 6 to complete 或有人已至彼岸
109 6 to demote; to dismiss 或有人已至彼岸
110 6 to recover from an illness 或有人已至彼岸
111 6 former; pūrvaka 或有人已至彼岸
112 6 to drown 彼云何人沒溺於水
113 6 to be submerged in water 彼云何人沒溺於水
114 6 to indulge 彼云何人沒溺於水
115 6 to be caught in a dangerous situation 彼云何人沒溺於水
116 6 niào urine 彼云何人沒溺於水
117 6 niào to urinate 彼云何人沒溺於水
118 6 to sink; majj 彼云何人沒溺於水
119 6 jìn to the greatest extent; utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
120 6 jìn perfect; flawless 或有一人以不善法盡纏裹身
121 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
122 6 jìn to vanish 或有一人以不善法盡纏裹身
123 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 或有一人以不善法盡纏裹身
124 6 jìn to die 或有一人以不善法盡纏裹身
125 6 jìn exhaustion; kṣaya 或有一人以不善法盡纏裹身
126 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我與汝等說水喻七事
127 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我與汝等說水喻七事
128 5 shuì to persuade 我與汝等說水喻七事
129 5 shuō to teach; to recite; to explain 我與汝等說水喻七事
130 5 shuō a doctrine; a theory 我與汝等說水喻七事
131 5 shuō to claim; to assert 我與汝等說水喻七事
132 5 shuō allocution 我與汝等說水喻七事
133 5 shuō to criticize; to scold 我與汝等說水喻七事
134 5 shuō to indicate; to refer to 我與汝等說水喻七事
135 5 shuō speach; vāda 我與汝等說水喻七事
136 5 shuō to speak; bhāṣate 我與汝等說水喻七事
137 5 shuō to instruct 我與汝等說水喻七事
138 5 desire 或有人欲行出水
139 5 to desire; to wish 或有人欲行出水
140 5 to desire; to intend 或有人欲行出水
141 5 lust 或有人欲行出水
142 5 desire; intention; wish; kāma 或有人欲行出水
143 4 出頭 chūtóu to get out of a predicament 從水出頭復還沒水
144 4 出頭 chūtóu to take the initiative 從水出頭復還沒水
145 4 出頭 chūtóu remainder after division 從水出頭復還沒水
146 4 勇猛 yǒngměng bold and powerful 有勇猛意
147 4 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 有勇猛意
148 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成須陀洹而不退轉
149 4 chéng to become; to turn into 成須陀洹而不退轉
150 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 成須陀洹而不退轉
151 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成須陀洹而不退轉
152 4 chéng a full measure of 成須陀洹而不退轉
153 4 chéng whole 成須陀洹而不退轉
154 4 chéng set; established 成須陀洹而不退轉
155 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 成須陀洹而不退轉
156 4 chéng to reconcile 成須陀洹而不退轉
157 4 chéng to resmble; to be similar to 成須陀洹而不退轉
158 4 chéng composed of 成須陀洹而不退轉
159 4 chéng a result; a harvest; an achievement 成須陀洹而不退轉
160 4 chéng capable; able; accomplished 成須陀洹而不退轉
161 4 chéng to help somebody achieve something 成須陀洹而不退轉
162 4 chéng Cheng 成須陀洹而不退轉
163 4 chéng Become 成須陀洹而不退轉
164 4 chéng becoming; bhāva 成須陀洹而不退轉
165 4 不復 bùfù to not go back 或出頭不復沒水
166 4 不復 bùfù not again 或出頭不復沒水
167 4 huán to go back; to turn around; to return 從水出頭復還沒水
168 4 huán to pay back; to give back 從水出頭復還沒水
169 4 huán to do in return 從水出頭復還沒水
170 4 huán Huan 從水出頭復還沒水
171 4 huán to revert 從水出頭復還沒水
172 4 huán to turn one's head; to look back 從水出頭復還沒水
173 4 huán to encircle 從水出頭復還沒水
174 4 xuán to rotate 從水出頭復還沒水
175 4 huán since 從水出頭復還沒水
176 4 hái to return; pratyāgam 從水出頭復還沒水
177 4 hái again; further; punar 從水出頭復還沒水
178 4 to stand 淨志得立彼岸
179 4 Kangxi radical 117 淨志得立彼岸
180 4 erect; upright; vertical 淨志得立彼岸
181 4 to establish; to set up; to found 淨志得立彼岸
182 4 to conclude; to draw up 淨志得立彼岸
183 4 to ascend the throne 淨志得立彼岸
184 4 to designate; to appoint 淨志得立彼岸
185 4 to live; to exist 淨志得立彼岸
186 4 to erect; to stand something up 淨志得立彼岸
187 4 to take a stand 淨志得立彼岸
188 4 to cease; to stop 淨志得立彼岸
189 4 a two week period at the onset o feach season 淨志得立彼岸
190 4 stand 淨志得立彼岸
191 4 idea 有勇猛意
192 4 Italy (abbreviation) 有勇猛意
193 4 a wish; a desire; intention 有勇猛意
194 4 mood; feeling 有勇猛意
195 4 will; willpower; determination 有勇猛意
196 4 bearing; spirit 有勇猛意
197 4 to think of; to long for; to miss 有勇猛意
198 4 to anticipate; to expect 有勇猛意
199 4 to doubt; to suspect 有勇猛意
200 4 meaning 有勇猛意
201 4 a suggestion; a hint 有勇猛意
202 4 an understanding; a point of view 有勇猛意
203 4 Yi 有勇猛意
204 4 manas; mind; mentation 有勇猛意
205 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸比丘
206 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸比丘
207 4 ér Kangxi radical 126 成須陀洹而不退轉
208 4 ér as if; to seem like 成須陀洹而不退轉
209 4 néng can; able 成須陀洹而不退轉
210 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 成須陀洹而不退轉
211 4 ér to arrive; up to 成須陀洹而不退轉
212 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 爾時世尊告諸比丘
213 3 self 我與汝等說水喻七事
214 3 [my] dear 我與汝等說水喻七事
215 3 Wo 我與汝等說水喻七事
216 3 self; atman; attan 我與汝等說水喻七事
217 3 ga 我與汝等說水喻七事
218 3 zuò to do 或有一人作是沒溺
219 3 zuò to act as; to serve as 或有一人作是沒溺
220 3 zuò to start 或有一人作是沒溺
221 3 zuò a writing; a work 或有一人作是沒溺
222 3 zuò to dress as; to be disguised as 或有一人作是沒溺
223 3 zuō to create; to make 或有一人作是沒溺
224 3 zuō a workshop 或有一人作是沒溺
225 3 zuō to write; to compose 或有一人作是沒溺
226 3 zuò to rise 或有一人作是沒溺
227 3 zuò to be aroused 或有一人作是沒溺
228 3 zuò activity; action; undertaking 或有一人作是沒溺
229 3 zuò to regard as 或有一人作是沒溺
230 3 zuò action; kāraṇa 或有一人作是沒溺
231 3 jīn today; present; now 失譯人名今附西晉錄
232 3 jīn Jin 失譯人名今附西晉錄
233 3 jīn modern 失譯人名今附西晉錄
234 3 jīn now; adhunā 失譯人名今附西晉錄
235 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸比丘
236 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸比丘
237 3 鹹水喻經 xiánshuǐ yù jīng Salt Water Parable Sūtra 佛說鹹水喻經
238 3 suǒ a few; various; some 必當還所獲
239 3 suǒ a place; a location 必當還所獲
240 3 suǒ indicates a passive voice 必當還所獲
241 3 suǒ an ordinal number 必當還所獲
242 3 suǒ meaning 必當還所獲
243 3 suǒ garrison 必當還所獲
244 3 suǒ place; pradeśa 必當還所獲
245 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
246 3 to give 我與汝等說水喻七事
247 3 to accompany 我與汝等說水喻七事
248 3 to particate in 我與汝等說水喻七事
249 3 of the same kind 我與汝等說水喻七事
250 3 to help 我與汝等說水喻七事
251 3 for 我與汝等說水喻七事
252 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 我與汝等說水喻七事
253 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告諸比丘
254 2 gào to request 爾時世尊告諸比丘
255 2 gào to report; to inform 爾時世尊告諸比丘
256 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告諸比丘
257 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告諸比丘
258 2 gào to reach 爾時世尊告諸比丘
259 2 gào an announcement 爾時世尊告諸比丘
260 2 gào a party 爾時世尊告諸比丘
261 2 gào a vacation 爾時世尊告諸比丘
262 2 gào Gao 爾時世尊告諸比丘
263 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告諸比丘
264 2 huò to reap; to harvest 必當還所獲
265 2 huò to obtain; to get 必當還所獲
266 2 huò to hunt; to capture 必當還所獲
267 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 必當還所獲
268 2 huò game (hunting) 必當還所獲
269 2 huò a female servant 必當還所獲
270 2 huái Huai 必當還所獲
271 2 huò harvest 必當還所獲
272 2 huò results 必當還所獲
273 2 huò to obtain 必當還所獲
274 2 huò to take; labh 必當還所獲
275 2 沒水 mò shuǐ sink in the water 從水出頭復還沒水
276 2 biàn all; complete 或出頭遍觀四方
277 2 biàn to be covered with 或出頭遍觀四方
278 2 biàn everywhere; sarva 或出頭遍觀四方
279 2 biàn pervade; visva 或出頭遍觀四方
280 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 或出頭遍觀四方
281 2 biàn everywhere; spharaṇa 或出頭遍觀四方
282 2 shàng top; a high position 彼出水上
283 2 shang top; the position on or above something 彼出水上
284 2 shàng to go up; to go forward 彼出水上
285 2 shàng shang 彼出水上
286 2 shàng previous; last 彼出水上
287 2 shàng high; higher 彼出水上
288 2 shàng advanced 彼出水上
289 2 shàng a monarch; a sovereign 彼出水上
290 2 shàng time 彼出水上
291 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 彼出水上
292 2 shàng far 彼出水上
293 2 shàng big; as big as 彼出水上
294 2 shàng abundant; plentiful 彼出水上
295 2 shàng to report 彼出水上
296 2 shàng to offer 彼出水上
297 2 shàng to go on stage 彼出水上
298 2 shàng to take office; to assume a post 彼出水上
299 2 shàng to install; to erect 彼出水上
300 2 shàng to suffer; to sustain 彼出水上
301 2 shàng to burn 彼出水上
302 2 shàng to remember 彼出水上
303 2 shàng to add 彼出水上
304 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 彼出水上
305 2 shàng to meet 彼出水上
306 2 shàng falling then rising (4th) tone 彼出水上
307 2 shang used after a verb indicating a result 彼出水上
308 2 shàng a musical note 彼出水上
309 2 shàng higher, superior; uttara 彼出水上
310 2 method; way 或有一人以不善法盡纏裹身
311 2 France 或有一人以不善法盡纏裹身
312 2 the law; rules; regulations 或有一人以不善法盡纏裹身
313 2 the teachings of the Buddha; Dharma 或有一人以不善法盡纏裹身
314 2 a standard; a norm 或有一人以不善法盡纏裹身
315 2 an institution 或有一人以不善法盡纏裹身
316 2 to emulate 或有一人以不善法盡纏裹身
317 2 magic; a magic trick 或有一人以不善法盡纏裹身
318 2 punishment 或有一人以不善法盡纏裹身
319 2 Fa 或有一人以不善法盡纏裹身
320 2 a precedent 或有一人以不善法盡纏裹身
321 2 a classification of some kinds of Han texts 或有一人以不善法盡纏裹身
322 2 relating to a ceremony or rite 或有一人以不善法盡纏裹身
323 2 Dharma 或有一人以不善法盡纏裹身
324 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或有一人以不善法盡纏裹身
325 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或有一人以不善法盡纏裹身
326 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或有一人以不善法盡纏裹身
327 2 quality; characteristic 或有一人以不善法盡纏裹身
328 2 guān to look at; to watch; to observe 或出頭遍觀四方
329 2 guàn Taoist monastery; monastery 或出頭遍觀四方
330 2 guān to display; to show; to make visible 或出頭遍觀四方
331 2 guān Guan 或出頭遍觀四方
332 2 guān appearance; looks 或出頭遍觀四方
333 2 guān a sight; a view; a vista 或出頭遍觀四方
334 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 或出頭遍觀四方
335 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 或出頭遍觀四方
336 2 guàn an announcement 或出頭遍觀四方
337 2 guàn a high tower; a watchtower 或出頭遍觀四方
338 2 guān Surview 或出頭遍觀四方
339 2 guān Observe 或出頭遍觀四方
340 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 或出頭遍觀四方
341 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 或出頭遍觀四方
342 2 guān recollection; anusmrti 或出頭遍觀四方
343 2 guān viewing; avaloka 或出頭遍觀四方
344 2 使 shǐ to make; to cause 彼盡三結使
345 2 使 shǐ to make use of for labor 彼盡三結使
346 2 使 shǐ to indulge 彼盡三結使
347 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 彼盡三結使
348 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 彼盡三結使
349 2 使 shǐ to dispatch 彼盡三結使
350 2 使 shǐ to use 彼盡三結使
351 2 使 shǐ to be able to 彼盡三結使
352 2 使 shǐ messenger; dūta 彼盡三結使
353 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說鹹水喻經
354 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 爾時諸比丘從佛聞教
355 2 jiào a school of thought; a sect 爾時諸比丘從佛聞教
356 2 jiào to make; to cause 爾時諸比丘從佛聞教
357 2 jiào religion 爾時諸比丘從佛聞教
358 2 jiào instruction; a teaching 爾時諸比丘從佛聞教
359 2 jiào Jiao 爾時諸比丘從佛聞教
360 2 jiào a directive; an order 爾時諸比丘從佛聞教
361 2 jiào to urge; to incite 爾時諸比丘從佛聞教
362 2 jiào to pass on; to convey 爾時諸比丘從佛聞教
363 2 jiào etiquette 爾時諸比丘從佛聞教
364 2 jiāo teaching; śāsana 爾時諸比丘從佛聞教
365 2 便 biàn convenient; handy; easy 或有一人便出水
366 2 便 biàn advantageous 或有一人便出水
367 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 或有一人便出水
368 2 便 pián fat; obese 或有一人便出水
369 2 便 biàn to make easy 或有一人便出水
370 2 便 biàn an unearned advantage 或有一人便出水
371 2 便 biàn ordinary; plain 或有一人便出水
372 2 便 biàn in passing 或有一人便出水
373 2 便 biàn informal 或有一人便出水
374 2 便 biàn appropriate; suitable 或有一人便出水
375 2 便 biàn an advantageous occasion 或有一人便出水
376 2 便 biàn stool 或有一人便出水
377 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 或有一人便出水
378 2 便 biàn proficient; skilled 或有一人便出水
379 2 便 pián shrewd; slick; good with words 或有一人便出水
380 2 淨志 jìngzhì a wandering monk; śramaṇa 淨志得立彼岸
381 2 水喻 shuǐ yù the water simile 我與汝等說水喻七事
382 2 三結 sān jié the three fetters 彼於三結使盡
383 2 wén to hear 爾時諸比丘從佛聞教
384 2 wén Wen 爾時諸比丘從佛聞教
385 2 wén sniff at; to smell 爾時諸比丘從佛聞教
386 2 wén to be widely known 爾時諸比丘從佛聞教
387 2 wén to confirm; to accept 爾時諸比丘從佛聞教
388 2 wén information 爾時諸比丘從佛聞教
389 2 wèn famous; well known 爾時諸比丘從佛聞教
390 2 wén knowledge; learning 爾時諸比丘從佛聞教
391 2 wèn popularity; prestige; reputation 爾時諸比丘從佛聞教
392 2 wén to question 爾時諸比丘從佛聞教
393 2 wén heard; śruta 爾時諸比丘從佛聞教
394 2 wén hearing; śruti 爾時諸比丘從佛聞教
395 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 或有一人以不善法盡纏裹身
396 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 淨志得立彼岸
397 2 děi to want to; to need to 淨志得立彼岸
398 2 děi must; ought to 淨志得立彼岸
399 2 de 淨志得立彼岸
400 2 de infix potential marker 淨志得立彼岸
401 2 to result in 淨志得立彼岸
402 2 to be proper; to fit; to suit 淨志得立彼岸
403 2 to be satisfied 淨志得立彼岸
404 2 to be finished 淨志得立彼岸
405 2 děi satisfying 淨志得立彼岸
406 2 to contract 淨志得立彼岸
407 2 to hear 淨志得立彼岸
408 2 to have; there is 淨志得立彼岸
409 2 marks time passed 淨志得立彼岸
410 2 obtain; attain; prāpta 淨志得立彼岸
411 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
412 2 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
413 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
414 2 seven 此七人
415 2 a genre of poetry 此七人
416 2 seventh day memorial ceremony 此七人
417 2 seven; sapta 此七人
418 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 念解脫
419 2 解脫 jiětuō liberation 念解脫
420 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 念解脫
421 2 lái to come 來至此間而盡苦本
422 2 lái please 來至此間而盡苦本
423 2 lái used to substitute for another verb 來至此間而盡苦本
424 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來至此間而盡苦本
425 2 lái wheat 來至此間而盡苦本
426 2 lái next; future 來至此間而盡苦本
427 2 lái a simple complement of direction 來至此間而盡苦本
428 2 lái to occur; to arise 來至此間而盡苦本
429 2 lái to earn 來至此間而盡苦本
430 2 lái to come; āgata 來至此間而盡苦本
431 2 jiān space between 來至此間而盡苦本
432 2 jiān time interval 來至此間而盡苦本
433 2 jiān a room 來至此間而盡苦本
434 2 jiàn to thin out 來至此間而盡苦本
435 2 jiàn to separate 來至此間而盡苦本
436 2 jiàn to sow discord; to criticize 來至此間而盡苦本
437 2 jiàn an opening; a gap 來至此間而盡苦本
438 2 jiàn a leak; a crevice 來至此間而盡苦本
439 2 jiàn to mix; to mingle; intermediate 來至此間而盡苦本
440 2 jiàn to make as a pretext 來至此間而盡苦本
441 2 jiàn alternately 來至此間而盡苦本
442 2 jiàn for friends to part 來至此間而盡苦本
443 2 jiān a place; a space 來至此間而盡苦本
444 2 jiàn a spy; a treacherous person 來至此間而盡苦本
445 2 jiān interior; antara 來至此間而盡苦本
446 2 cóng to follow 爾時諸比丘從佛聞教
447 2 cóng to comply; to submit; to defer 爾時諸比丘從佛聞教
448 2 cóng to participate in something 爾時諸比丘從佛聞教
449 2 cóng to use a certain method or principle 爾時諸比丘從佛聞教
450 2 cóng something secondary 爾時諸比丘從佛聞教
451 2 cóng remote relatives 爾時諸比丘從佛聞教
452 2 cóng secondary 爾時諸比丘從佛聞教
453 2 cóng to go on; to advance 爾時諸比丘從佛聞教
454 2 cōng at ease; informal 爾時諸比丘從佛聞教
455 2 zòng a follower; a supporter 爾時諸比丘從佛聞教
456 2 zòng to release 爾時諸比丘從佛聞教
457 2 zòng perpendicular; longitudinal 爾時諸比丘從佛聞教
458 2 四方 sì fāng north, south, east, and west; all sides 或出頭遍觀四方
459 2 四方 sì fāng neighboring states on all borders 或出頭遍觀四方
460 2 四方 sì fāng a rectangle 或出頭遍觀四方
461 2 四方 sì fāng four quarters 或出頭遍觀四方
462 2 Buddha; Awakened One 爾時諸比丘從佛聞教
463 2 relating to Buddhism 爾時諸比丘從佛聞教
464 2 a statue or image of a Buddha 爾時諸比丘從佛聞教
465 2 a Buddhist text 爾時諸比丘從佛聞教
466 2 to touch; to stroke 爾時諸比丘從佛聞教
467 2 Buddha 爾時諸比丘從佛聞教
468 2 Buddha; Awakened One 爾時諸比丘從佛聞教
469 2 zhù to dwell; to live; to reside 彼云何人出水住
470 2 zhù to stop; to halt 彼云何人出水住
471 2 zhù to retain; to remain 彼云何人出水住
472 2 zhù to lodge at [temporarily] 彼云何人出水住
473 2 zhù verb complement 彼云何人出水住
474 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼云何人出水住
475 2 七事 qī shì the Seven Duties of a Sovereign 我與汝等說水喻七事
476 1 方便 fāngbiàn convenient 求其方便
477 1 方便 fāngbiàn to to the toilet 求其方便
478 1 方便 fāngbiàn to have money to lend 求其方便
479 1 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 求其方便
480 1 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 求其方便
481 1 方便 fāngbiàn appropriate 求其方便
482 1 方便 fāngbiàn Convenience 求其方便
483 1 方便 fāngbiàn expedient means 求其方便
484 1 方便 fāngbiàn Skillful Means 求其方便
485 1 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 求其方便
486 1 思念 sīniàn to think of; to long for; to miss 諦聽諦思念之
487 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂閑居處
488 1 capacity; degree; a standard; a measure 皆使得度
489 1 duó to estimate; to calculate 皆使得度
490 1 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 皆使得度
491 1 to save; to rescue; to liberate; to overcome 皆使得度
492 1 musical or poetic rhythm 皆使得度
493 1 conduct; bearing 皆使得度
494 1 to spend time; to pass time 皆使得度
495 1 pāramitā; perfection 皆使得度
496 1 ordination 皆使得度
497 1 liberate; ferry; mokṣa 皆使得度
498 1 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 至地獄一劫受罪不可療治
499 1 不可 bù kě improbable 至地獄一劫受罪不可療治
500 1 zhōng middle 於現法中疾得證通

Frequencies of all Words

Top 799

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 yǒu is; are; to exist 或有一人以不善法盡纏裹身
2 28 yǒu to have; to possess 或有一人以不善法盡纏裹身
3 28 yǒu indicates an estimate 或有一人以不善法盡纏裹身
4 28 yǒu indicates a large quantity 或有一人以不善法盡纏裹身
5 28 yǒu indicates an affirmative response 或有一人以不善法盡纏裹身
6 28 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有一人以不善法盡纏裹身
7 28 yǒu used to compare two things 或有一人以不善法盡纏裹身
8 28 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有一人以不善法盡纏裹身
9 28 yǒu used before the names of dynasties 或有一人以不善法盡纏裹身
10 28 yǒu a certain thing; what exists 或有一人以不善法盡纏裹身
11 28 yǒu multiple of ten and ... 或有一人以不善法盡纏裹身
12 28 yǒu abundant 或有一人以不善法盡纏裹身
13 28 yǒu purposeful 或有一人以不善法盡纏裹身
14 28 yǒu You 或有一人以不善法盡纏裹身
15 28 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有一人以不善法盡纏裹身
16 28 yǒu becoming; bhava 或有一人以不善法盡纏裹身
17 25 rén person; people; a human being 若人沒於水
18 25 rén Kangxi radical 9 若人沒於水
19 25 rén a kind of person 若人沒於水
20 25 rén everybody 若人沒於水
21 25 rén adult 若人沒於水
22 25 rén somebody; others 若人沒於水
23 25 rén an upright person 若人沒於水
24 25 rén person; manuṣya 若人沒於水
25 23 that; those 彼云何人沒溺於水
26 23 another; the other 彼云何人沒溺於水
27 23 that; tad 彼云何人沒溺於水
28 19 in; at 若人沒於水
29 19 in; at 若人沒於水
30 19 in; at; to; from 若人沒於水
31 19 to go; to 若人沒於水
32 19 to rely on; to depend on 若人沒於水
33 19 to go to; to arrive at 若人沒於水
34 19 from 若人沒於水
35 19 give 若人沒於水
36 19 oppposing 若人沒於水
37 19 and 若人沒於水
38 19 compared to 若人沒於水
39 19 by 若人沒於水
40 19 and; as well as 若人沒於水
41 19 for 若人沒於水
42 19 Yu 若人沒於水
43 19 a crow 若人沒於水
44 19 whew; wow 若人沒於水
45 19 near to; antike 若人沒於水
46 13 huò or; either; else 或出頭遍觀四方
47 13 huò maybe; perhaps; might; possibly 或出頭遍觀四方
48 13 huò some; someone 或出頭遍觀四方
49 13 míngnián suddenly 或出頭遍觀四方
50 13 huò or; vā 或出頭遍觀四方
51 13 出水 chūshuǐ to discharge water 或有人欲行出水
52 13 出水 chūshuǐ for a prostitute to be removed from the register 或有人欲行出水
53 12 cán to be ashamed 懷慙愧
54 12 shuǐ water 若人沒於水
55 12 shuǐ Kangxi radical 85 若人沒於水
56 12 shuǐ a river 若人沒於水
57 12 shuǐ liquid; lotion; juice 若人沒於水
58 12 shuǐ a flood 若人沒於水
59 12 shuǐ to swim 若人沒於水
60 12 shuǐ a body of water 若人沒於水
61 12 shuǐ Shui 若人沒於水
62 12 shuǐ water element 若人沒於水
63 12 shuǐ water 若人沒於水
64 12 kuì to be ashamed 懷慙愧
65 12 kuì to humiliate 懷慙愧
66 12 kuì to let down; to disappoint 懷慙愧
67 12 kuì shame; decorum; propriety 懷慙愧
68 11 善法 shànfǎ a wholesome dharma 有信於善法
69 11 善法 shànfǎ a wholesome teaching 有信於善法
70 11 shì is; are; am; to be 是謂此人常沒溺於水
71 11 shì is exactly 是謂此人常沒溺於水
72 11 shì is suitable; is in contrast 是謂此人常沒溺於水
73 11 shì this; that; those 是謂此人常沒溺於水
74 11 shì really; certainly 是謂此人常沒溺於水
75 11 shì correct; yes; affirmative 是謂此人常沒溺於水
76 11 shì true 是謂此人常沒溺於水
77 11 shì is; has; exists 是謂此人常沒溺於水
78 11 shì used between repetitions of a word 是謂此人常沒溺於水
79 11 shì a matter; an affair 是謂此人常沒溺於水
80 11 shì Shi 是謂此人常沒溺於水
81 11 shì is; bhū 是謂此人常沒溺於水
82 11 shì this; idam 是謂此人常沒溺於水
83 9 wèi to call 是謂此人常沒溺於水
84 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂此人常沒溺於水
85 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
86 9 wèi to treat as; to regard as 是謂此人常沒溺於水
87 9 wèi introducing a condition situation 是謂此人常沒溺於水
88 9 wèi to speak to; to address 是謂此人常沒溺於水
89 9 wèi to think 是謂此人常沒溺於水
90 9 wèi for; is to be 是謂此人常沒溺於水
91 9 wèi to make; to cause 是謂此人常沒溺於水
92 9 wèi and 是謂此人常沒溺於水
93 9 wèi principle; reason 是謂此人常沒溺於水
94 9 wèi Wei 是謂此人常沒溺於水
95 9 wèi which; what; yad 是謂此人常沒溺於水
96 9 wèi to say; iti 是謂此人常沒溺於水
97 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
98 9 彼岸 bǐ àn the other shore 或有人欲至彼岸
99 9 zhū all; many; various 於諸善法皆懷慙愧
100 9 zhū Zhu 於諸善法皆懷慙愧
101 9 zhū all; members of the class 於諸善法皆懷慙愧
102 9 zhū interrogative particle 於諸善法皆懷慙愧
103 9 zhū him; her; them; it 於諸善法皆懷慙愧
104 9 zhū of; in 於諸善法皆懷慙愧
105 9 zhū all; many; sarva 於諸善法皆懷慙愧
106 8 one 或有一人以不善法盡纏裹身
107 8 Kangxi radical 1 或有一人以不善法盡纏裹身
108 8 as soon as; all at once 或有一人以不善法盡纏裹身
109 8 pure; concentrated 或有一人以不善法盡纏裹身
110 8 whole; all 或有一人以不善法盡纏裹身
111 8 first 或有一人以不善法盡纏裹身
112 8 the same 或有一人以不善法盡纏裹身
113 8 each 或有一人以不善法盡纏裹身
114 8 certain 或有一人以不善法盡纏裹身
115 8 throughout 或有一人以不善法盡纏裹身
116 8 used in between a reduplicated verb 或有一人以不善法盡纏裹身
117 8 sole; single 或有一人以不善法盡纏裹身
118 8 a very small amount 或有一人以不善法盡纏裹身
119 8 Yi 或有一人以不善法盡纏裹身
120 8 other 或有一人以不善法盡纏裹身
121 8 to unify 或有一人以不善法盡纏裹身
122 8 accidentally; coincidentally 或有一人以不善法盡纏裹身
123 8 abruptly; suddenly 或有一人以不善法盡纏裹身
124 8 or 或有一人以不善法盡纏裹身
125 8 one; eka 或有一人以不善法盡纏裹身
126 8 zhì to; until 或有人欲至彼岸
127 8 zhì Kangxi radical 133 或有人欲至彼岸
128 8 zhì extremely; very; most 或有人欲至彼岸
129 8 zhì to arrive 或有人欲至彼岸
130 8 zhì approach; upagama 或有人欲至彼岸
131 8 méi not have 若人沒於水
132 8 méi not 若人沒於水
133 8 to drown; to sink 若人沒於水
134 8 to overflow; to inundate 若人沒於水
135 8 to confiscate; to impound 若人沒於水
136 8 to end; to the end 若人沒於水
137 8 to die 若人沒於水
138 8 deeply buried 若人沒於水
139 8 to disappear 若人沒於水
140 8 méi not as good as 若人沒於水
141 8 méi not 若人沒於水
142 8 méi gone away; cyuta 若人沒於水
143 8 云何 yúnhé why; how 云何
144 8 云何 yúnhé how; katham 云何
145 6 xìn to believe; to trust 有信於善法
146 6 xìn a letter 有信於善法
147 6 xìn evidence 有信於善法
148 6 xìn faith; confidence 有信於善法
149 6 xìn honest; sincere; true 有信於善法
150 6 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 有信於善法
151 6 xìn an official holding a document 有信於善法
152 6 xìn willfully; randomly 有信於善法
153 6 xìn truly 有信於善法
154 6 xìn a gift 有信於善法
155 6 xìn credit 有信於善法
156 6 xìn on time; regularly 有信於善法
157 6 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 有信於善法
158 6 xìn news; a message 有信於善法
159 6 xìn arsenic 有信於善法
160 6 xìn Faith 有信於善法
161 6 xìn faith; confidence 有信於善法
162 6 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 是謂三人喻彼出水
163 6 Yu 是謂三人喻彼出水
164 6 to explain 是謂三人喻彼出水
165 6 to understand 是謂三人喻彼出水
166 6 allegory; dṛṣṭānta 是謂三人喻彼出水
167 6 huái bosom; breast 懷慙愧
168 6 huái to carry in bosom 懷慙愧
169 6 huái to miss; to think of 懷慙愧
170 6 huái to cherish 懷慙愧
171 6 huái to be pregnant 懷慙愧
172 6 huái to keep in mind; to be concerned for 懷慙愧
173 6 huái inner heart; mind; feelings 懷慙愧
174 6 huái to embrace 懷慙愧
175 6 huái to encircle; to surround 懷慙愧
176 6 huái to comfort 懷慙愧
177 6 huái to incline to; to be attracted to 懷慙愧
178 6 huái to think of a plan 懷慙愧
179 6 huái Huai 懷慙愧
180 6 huái to be patient with; to tolerate 懷慙愧
181 6 huái aspiration; intention 懷慙愧
182 6 huái embrace; utsaṅga 懷慙愧
183 6 already 或有人已至彼岸
184 6 Kangxi radical 49 或有人已至彼岸
185 6 from 或有人已至彼岸
186 6 to bring to an end; to stop 或有人已至彼岸
187 6 final aspectual particle 或有人已至彼岸
188 6 afterwards; thereafter 或有人已至彼岸
189 6 too; very; excessively 或有人已至彼岸
190 6 to complete 或有人已至彼岸
191 6 to demote; to dismiss 或有人已至彼岸
192 6 to recover from an illness 或有人已至彼岸
193 6 certainly 或有人已至彼岸
194 6 an interjection of surprise 或有人已至彼岸
195 6 this 或有人已至彼岸
196 6 former; pūrvaka 或有人已至彼岸
197 6 former; pūrvaka 或有人已至彼岸
198 6 to drown 彼云何人沒溺於水
199 6 to be submerged in water 彼云何人沒溺於水
200 6 to indulge 彼云何人沒溺於水
201 6 to be caught in a dangerous situation 彼云何人沒溺於水
202 6 excessively inappropriate 彼云何人沒溺於水
203 6 niào urine 彼云何人沒溺於水
204 6 niào to urinate 彼云何人沒溺於水
205 6 to sink; majj 彼云何人沒溺於水
206 6 jiē all; each and every; in all cases 於諸善法皆懷慙愧
207 6 jiē same; equally 於諸善法皆懷慙愧
208 6 jiē all; sarva 於諸善法皆懷慙愧
209 6 jìn to the greatest extent; utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
210 6 jìn all; every 或有一人以不善法盡纏裹身
211 6 jìn perfect; flawless 或有一人以不善法盡纏裹身
212 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 或有一人以不善法盡纏裹身
213 6 jìn furthest; extreme 或有一人以不善法盡纏裹身
214 6 jìn to vanish 或有一人以不善法盡纏裹身
215 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 或有一人以不善法盡纏裹身
216 6 jìn to be within the limit 或有一人以不善法盡纏裹身
217 6 jìn all; every 或有一人以不善法盡纏裹身
218 6 jìn to die 或有一人以不善法盡纏裹身
219 6 jìn exhaustion; kṣaya 或有一人以不善法盡纏裹身
220 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我與汝等說水喻七事
221 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我與汝等說水喻七事
222 5 shuì to persuade 我與汝等說水喻七事
223 5 shuō to teach; to recite; to explain 我與汝等說水喻七事
224 5 shuō a doctrine; a theory 我與汝等說水喻七事
225 5 shuō to claim; to assert 我與汝等說水喻七事
226 5 shuō allocution 我與汝等說水喻七事
227 5 shuō to criticize; to scold 我與汝等說水喻七事
228 5 shuō to indicate; to refer to 我與汝等說水喻七事
229 5 shuō speach; vāda 我與汝等說水喻七事
230 5 shuō to speak; bhāṣate 我與汝等說水喻七事
231 5 shuō to instruct 我與汝等說水喻七事
232 5 desire 或有人欲行出水
233 5 to desire; to wish 或有人欲行出水
234 5 almost; nearly; about to occur 或有人欲行出水
235 5 to desire; to intend 或有人欲行出水
236 5 lust 或有人欲行出水
237 5 desire; intention; wish; kāma 或有人欲行出水
238 4 出頭 chūtóu to get out of a predicament 從水出頭復還沒水
239 4 出頭 chūtóu to take the initiative 從水出頭復還沒水
240 4 出頭 chūtóu remainder after division 從水出頭復還沒水
241 4 勇猛 yǒngměng bold and powerful 有勇猛意
242 4 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 有勇猛意
243 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成須陀洹而不退轉
244 4 chéng one tenth 成須陀洹而不退轉
245 4 chéng to become; to turn into 成須陀洹而不退轉
246 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 成須陀洹而不退轉
247 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成須陀洹而不退轉
248 4 chéng a full measure of 成須陀洹而不退轉
249 4 chéng whole 成須陀洹而不退轉
250 4 chéng set; established 成須陀洹而不退轉
251 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 成須陀洹而不退轉
252 4 chéng to reconcile 成須陀洹而不退轉
253 4 chéng alright; OK 成須陀洹而不退轉
254 4 chéng an area of ten square miles 成須陀洹而不退轉
255 4 chéng to resmble; to be similar to 成須陀洹而不退轉
256 4 chéng composed of 成須陀洹而不退轉
257 4 chéng a result; a harvest; an achievement 成須陀洹而不退轉
258 4 chéng capable; able; accomplished 成須陀洹而不退轉
259 4 chéng to help somebody achieve something 成須陀洹而不退轉
260 4 chéng Cheng 成須陀洹而不退轉
261 4 chéng Become 成須陀洹而不退轉
262 4 chéng becoming; bhāva 成須陀洹而不退轉
263 4 不復 bùfù to not go back 或出頭不復沒水
264 4 不復 bùfù not again 或出頭不復沒水
265 4 hái also; in addition; more 從水出頭復還沒水
266 4 huán to go back; to turn around; to return 從水出頭復還沒水
267 4 huán to pay back; to give back 從水出頭復還沒水
268 4 hái yet; still 從水出頭復還沒水
269 4 hái still more; even more 從水出頭復還沒水
270 4 hái fairly 從水出頭復還沒水
271 4 huán to do in return 從水出頭復還沒水
272 4 huán Huan 從水出頭復還沒水
273 4 huán to revert 從水出頭復還沒水
274 4 huán to turn one's head; to look back 從水出頭復還沒水
275 4 huán to encircle 從水出頭復還沒水
276 4 xuán to rotate 從水出頭復還沒水
277 4 huán since 從水出頭復還沒水
278 4 hái however 從水出頭復還沒水
279 4 hái already 從水出頭復還沒水
280 4 hái already 從水出頭復還沒水
281 4 hái or 從水出頭復還沒水
282 4 hái to return; pratyāgam 從水出頭復還沒水
283 4 hái again; further; punar 從水出頭復還沒水
284 4 to stand 淨志得立彼岸
285 4 Kangxi radical 117 淨志得立彼岸
286 4 erect; upright; vertical 淨志得立彼岸
287 4 to establish; to set up; to found 淨志得立彼岸
288 4 to conclude; to draw up 淨志得立彼岸
289 4 to ascend the throne 淨志得立彼岸
290 4 to designate; to appoint 淨志得立彼岸
291 4 to live; to exist 淨志得立彼岸
292 4 instantaneously; immediatley 淨志得立彼岸
293 4 to erect; to stand something up 淨志得立彼岸
294 4 to take a stand 淨志得立彼岸
295 4 to cease; to stop 淨志得立彼岸
296 4 a two week period at the onset o feach season 淨志得立彼岸
297 4 stand 淨志得立彼岸
298 4 idea 有勇猛意
299 4 Italy (abbreviation) 有勇猛意
300 4 a wish; a desire; intention 有勇猛意
301 4 mood; feeling 有勇猛意
302 4 will; willpower; determination 有勇猛意
303 4 bearing; spirit 有勇猛意
304 4 to think of; to long for; to miss 有勇猛意
305 4 to anticipate; to expect 有勇猛意
306 4 to doubt; to suspect 有勇猛意
307 4 meaning 有勇猛意
308 4 a suggestion; a hint 有勇猛意
309 4 an understanding; a point of view 有勇猛意
310 4 or 有勇猛意
311 4 Yi 有勇猛意
312 4 manas; mind; mentation 有勇猛意
313 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸比丘
314 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸比丘
315 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 成須陀洹而不退轉
316 4 ér Kangxi radical 126 成須陀洹而不退轉
317 4 ér you 成須陀洹而不退轉
318 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 成須陀洹而不退轉
319 4 ér right away; then 成須陀洹而不退轉
320 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 成須陀洹而不退轉
321 4 ér if; in case; in the event that 成須陀洹而不退轉
322 4 ér therefore; as a result; thus 成須陀洹而不退轉
323 4 ér how can it be that? 成須陀洹而不退轉
324 4 ér so as to 成須陀洹而不退轉
325 4 ér only then 成須陀洹而不退轉
326 4 ér as if; to seem like 成須陀洹而不退轉
327 4 néng can; able 成須陀洹而不退轉
328 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 成須陀洹而不退轉
329 4 ér me 成須陀洹而不退轉
330 4 ér to arrive; up to 成須陀洹而不退轉
331 4 ér possessive 成須陀洹而不退轉
332 4 ér and; ca 成須陀洹而不退轉
333 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 爾時世尊告諸比丘
334 3 this; these 是謂此人常沒溺於水
335 3 in this way 是謂此人常沒溺於水
336 3 otherwise; but; however; so 是謂此人常沒溺於水
337 3 at this time; now; here 是謂此人常沒溺於水
338 3 this; here; etad 是謂此人常沒溺於水
339 3 I; me; my 我與汝等說水喻七事
340 3 self 我與汝等說水喻七事
341 3 we; our 我與汝等說水喻七事
342 3 [my] dear 我與汝等說水喻七事
343 3 Wo 我與汝等說水喻七事
344 3 self; atman; attan 我與汝等說水喻七事
345 3 ga 我與汝等說水喻七事
346 3 I; aham 我與汝等說水喻七事
347 3 zuò to do 或有一人作是沒溺
348 3 zuò to act as; to serve as 或有一人作是沒溺
349 3 zuò to start 或有一人作是沒溺
350 3 zuò a writing; a work 或有一人作是沒溺
351 3 zuò to dress as; to be disguised as 或有一人作是沒溺
352 3 zuō to create; to make 或有一人作是沒溺
353 3 zuō a workshop 或有一人作是沒溺
354 3 zuō to write; to compose 或有一人作是沒溺
355 3 zuò to rise 或有一人作是沒溺
356 3 zuò to be aroused 或有一人作是沒溺
357 3 zuò activity; action; undertaking 或有一人作是沒溺
358 3 zuò to regard as 或有一人作是沒溺
359 3 zuò action; kāraṇa 或有一人作是沒溺
360 3 jīn today; present; now 失譯人名今附西晉錄
361 3 jīn Jin 失譯人名今附西晉錄
362 3 jīn modern 失譯人名今附西晉錄
363 3 jīn now; adhunā 失譯人名今附西晉錄
364 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸比丘
365 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸比丘
366 3 鹹水喻經 xiánshuǐ yù jīng Salt Water Parable Sūtra 佛說鹹水喻經
367 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 必當還所獲
368 3 suǒ an office; an institute 必當還所獲
369 3 suǒ introduces a relative clause 必當還所獲
370 3 suǒ it 必當還所獲
371 3 suǒ if; supposing 必當還所獲
372 3 suǒ a few; various; some 必當還所獲
373 3 suǒ a place; a location 必當還所獲
374 3 suǒ indicates a passive voice 必當還所獲
375 3 suǒ that which 必當還所獲
376 3 suǒ an ordinal number 必當還所獲
377 3 suǒ meaning 必當還所獲
378 3 suǒ garrison 必當還所獲
379 3 suǒ place; pradeśa 必當還所獲
380 3 suǒ that which; yad 必當還所獲
381 3 如是 rúshì thus; so 如是
382 3 如是 rúshì thus, so 如是
383 3 如是 rúshì thus; evam 如是
384 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
385 3 and 我與汝等說水喻七事
386 3 to give 我與汝等說水喻七事
387 3 together with 我與汝等說水喻七事
388 3 interrogative particle 我與汝等說水喻七事
389 3 to accompany 我與汝等說水喻七事
390 3 to particate in 我與汝等說水喻七事
391 3 of the same kind 我與汝等說水喻七事
392 3 to help 我與汝等說水喻七事
393 3 for 我與汝等說水喻七事
394 3 and; ca 我與汝等說水喻七事
395 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 我與汝等說水喻七事
396 3 有人 yǒurén a person; anyone; someone 或有人欲行出水
397 2 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告諸比丘
398 2 gào to request 爾時世尊告諸比丘
399 2 gào to report; to inform 爾時世尊告諸比丘
400 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告諸比丘
401 2 gào to accuse; to sue 爾時世尊告諸比丘
402 2 gào to reach 爾時世尊告諸比丘
403 2 gào an announcement 爾時世尊告諸比丘
404 2 gào a party 爾時世尊告諸比丘
405 2 gào a vacation 爾時世尊告諸比丘
406 2 gào Gao 爾時世尊告諸比丘
407 2 gào to tell; jalp 爾時世尊告諸比丘
408 2 huò to reap; to harvest 必當還所獲
409 2 huò to obtain; to get 必當還所獲
410 2 huò to hunt; to capture 必當還所獲
411 2 huò to be capable of; can; is able 必當還所獲
412 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 必當還所獲
413 2 huò game (hunting) 必當還所獲
414 2 huò a female servant 必當還所獲
415 2 huái Huai 必當還所獲
416 2 huò harvest 必當還所獲
417 2 huò results 必當還所獲
418 2 huò to obtain 必當還所獲
419 2 huò to take; labh 必當還所獲
420 2 沒水 mò shuǐ sink in the water 從水出頭復還沒水
421 2 biàn turn; one time 或出頭遍觀四方
422 2 biàn all; complete 或出頭遍觀四方
423 2 biàn everywhere; common 或出頭遍觀四方
424 2 biàn to be covered with 或出頭遍觀四方
425 2 biàn everywhere; sarva 或出頭遍觀四方
426 2 biàn pervade; visva 或出頭遍觀四方
427 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 或出頭遍觀四方
428 2 biàn everywhere; spharaṇa 或出頭遍觀四方
429 2 shàng top; a high position 彼出水上
430 2 shang top; the position on or above something 彼出水上
431 2 shàng to go up; to go forward 彼出水上
432 2 shàng shang 彼出水上
433 2 shàng previous; last 彼出水上
434 2 shàng high; higher 彼出水上
435 2 shàng advanced 彼出水上
436 2 shàng a monarch; a sovereign 彼出水上
437 2 shàng time 彼出水上
438 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 彼出水上
439 2 shàng far 彼出水上
440 2 shàng big; as big as 彼出水上
441 2 shàng abundant; plentiful 彼出水上
442 2 shàng to report 彼出水上
443 2 shàng to offer 彼出水上
444 2 shàng to go on stage 彼出水上
445 2 shàng to take office; to assume a post 彼出水上
446 2 shàng to install; to erect 彼出水上
447 2 shàng to suffer; to sustain 彼出水上
448 2 shàng to burn 彼出水上
449 2 shàng to remember 彼出水上
450 2 shang on; in 彼出水上
451 2 shàng upward 彼出水上
452 2 shàng to add 彼出水上
453 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 彼出水上
454 2 shàng to meet 彼出水上
455 2 shàng falling then rising (4th) tone 彼出水上
456 2 shang used after a verb indicating a result 彼出水上
457 2 shàng a musical note 彼出水上
458 2 shàng higher, superior; uttara 彼出水上
459 2 method; way 或有一人以不善法盡纏裹身
460 2 France 或有一人以不善法盡纏裹身
461 2 the law; rules; regulations 或有一人以不善法盡纏裹身
462 2 the teachings of the Buddha; Dharma 或有一人以不善法盡纏裹身
463 2 a standard; a norm 或有一人以不善法盡纏裹身
464 2 an institution 或有一人以不善法盡纏裹身
465 2 to emulate 或有一人以不善法盡纏裹身
466 2 magic; a magic trick 或有一人以不善法盡纏裹身
467 2 punishment 或有一人以不善法盡纏裹身
468 2 Fa 或有一人以不善法盡纏裹身
469 2 a precedent 或有一人以不善法盡纏裹身
470 2 a classification of some kinds of Han texts 或有一人以不善法盡纏裹身
471 2 relating to a ceremony or rite 或有一人以不善法盡纏裹身
472 2 Dharma 或有一人以不善法盡纏裹身
473 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或有一人以不善法盡纏裹身
474 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或有一人以不善法盡纏裹身
475 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或有一人以不善法盡纏裹身
476 2 quality; characteristic 或有一人以不善法盡纏裹身
477 2 guān to look at; to watch; to observe 或出頭遍觀四方
478 2 guàn Taoist monastery; monastery 或出頭遍觀四方
479 2 guān to display; to show; to make visible 或出頭遍觀四方
480 2 guān Guan 或出頭遍觀四方
481 2 guān appearance; looks 或出頭遍觀四方
482 2 guān a sight; a view; a vista 或出頭遍觀四方
483 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 或出頭遍觀四方
484 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 或出頭遍觀四方
485 2 guàn an announcement 或出頭遍觀四方
486 2 guàn a high tower; a watchtower 或出頭遍觀四方
487 2 guān Surview 或出頭遍觀四方
488 2 guān Observe 或出頭遍觀四方
489 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 或出頭遍觀四方
490 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 或出頭遍觀四方
491 2 guān recollection; anusmrti 或出頭遍觀四方
492 2 guān viewing; avaloka 或出頭遍觀四方
493 2 使 shǐ to make; to cause 彼盡三結使
494 2 使 shǐ to make use of for labor 彼盡三結使
495 2 使 shǐ to indulge 彼盡三結使
496 2 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 彼盡三結使
497 2 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 彼盡三結使
498 2 使 shǐ to dispatch 彼盡三結使
499 2 使 shǐ if 彼盡三結使
500 2 使 shǐ to use 彼盡三結使

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya
that; tad
near to; antike
huò or; vā
shuǐ water
kuì shame; decorum; propriety
善法
  1. shànfǎ
  2. shànfǎ
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable Sūtra
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
般涅槃 98 parinirvana
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必当 必當 98 must
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
净志 淨志 106 a wandering monk; śramaṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三结 三結 115 the three fetters
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
水喻 115 the water simile
所作已办 所作已辦 115 their work done
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五下分结 五下分結 119 five lower fetters
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
闲居 閑居 120 a place to rest
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
译人 譯人 121 a translator
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
于现法 於現法 121 here in the present life
诸比丘 諸比丘 122 monks