Glossary and Vocabulary for Sutra on the Seal of the Dharma (Foshuo Fa Yin Jing) 佛說法印經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 to leave; to depart; to go away; to part 離諸知見
2 10 a mythical bird 離諸知見
3 10 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸知見
4 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸知見
5 10 chī a dragon with horns not yet grown 離諸知見
6 10 a mountain ash 離諸知見
7 10 vanilla; a vanilla-like herb 離諸知見
8 10 to be scattered; to be separated 離諸知見
9 10 to cut off 離諸知見
10 10 to violate; to be contrary to 離諸知見
11 10 to be distant from 離諸知見
12 10 two 離諸知見
13 10 to array; to align 離諸知見
14 10 to pass through; to experience 離諸知見
15 10 transcendence 離諸知見
16 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸知見
17 10 to be near by; to be close to 諸苾芻即白佛言
18 10 at that time 諸苾芻即白佛言
19 10 to be exactly the same as; to be thus 諸苾芻即白佛言
20 10 supposed; so-called 諸苾芻即白佛言
21 10 to arrive at; to ascend 諸苾芻即白佛言
22 10 Kangxi radical 71 無所生
23 10 to not have; without 無所生
24 10 mo 無所生
25 10 to not have 無所生
26 10 Wu 無所生
27 10 mo 無所生
28 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
29 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
30 8 jiàn to see 住平等見
31 8 jiàn opinion; view; understanding 住平等見
32 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 住平等見
33 8 jiàn refer to; for details see 住平等見
34 8 jiàn to listen to 住平等見
35 8 jiàn to meet 住平等見
36 8 jiàn to receive (a guest) 住平等見
37 8 jiàn let me; kindly 住平等見
38 8 jiàn Jian 住平等見
39 8 xiàn to appear 住平等見
40 8 xiàn to introduce 住平等見
41 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 住平等見
42 8 jiàn seeing; observing; darśana 住平等見
43 7 Kangxi radical 49 心法滅已
44 7 to bring to an end; to stop 心法滅已
45 7 to complete 心法滅已
46 7 to demote; to dismiss 心法滅已
47 7 to recover from an illness 心法滅已
48 7 former; pūrvaka 心法滅已
49 6 zhù to dwell; to live; to reside 住平等見
50 6 zhù to stop; to halt 住平等見
51 6 zhù to retain; to remain 住平等見
52 6 zhù to lodge at [temporarily] 住平等見
53 6 zhù verb complement 住平等見
54 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住平等見
55 6 suǒ a few; various; some 無所滅
56 6 suǒ a place; a location 無所滅
57 6 suǒ indicates a passive voice 無所滅
58 6 suǒ an ordinal number 無所滅
59 6 suǒ meaning 無所滅
60 6 suǒ garrison 無所滅
61 6 suǒ place; pradeśa 無所滅
62 4 kōng empty; void; hollow 是空
63 4 kòng free time 是空
64 4 kòng to empty; to clean out 是空
65 4 kōng the sky; the air 是空
66 4 kōng in vain; for nothing 是空
67 4 kòng vacant; unoccupied 是空
68 4 kòng empty space 是空
69 4 kōng without substance 是空
70 4 kōng to not have 是空
71 4 kòng opportunity; chance 是空
72 4 kōng vast and high 是空
73 4 kōng impractical; ficticious 是空
74 4 kòng blank 是空
75 4 kòng expansive 是空
76 4 kòng lacking 是空
77 4 kōng plain; nothing else 是空
78 4 kōng Emptiness 是空
79 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是空
80 4 滅盡 mièjìn to completely destroy 皆悉滅盡
81 4 shí knowledge; understanding
82 4 shí to know; to be familiar with
83 4 zhì to record
84 4 shí thought; cognition
85 4 shí to understand
86 4 shí experience; common sense
87 4 shí a good friend
88 4 zhì to remember; to memorize
89 4 zhì a label; a mark
90 4 zhì an inscription
91 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
92 4 平等 píngděng be equal in social status 住平等見
93 4 平等 píngděng equal 住平等見
94 4 平等 píngděng equality 住平等見
95 4 平等 píngděng equal; without partiality 住平等見
96 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 汝等應起清淨知見
97 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 汝等應起清淨知見
98 4 清淨 qīngjìng concise 汝等應起清淨知見
99 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 汝等應起清淨知見
100 4 清淨 qīngjìng pure and clean 汝等應起清淨知見
101 4 清淨 qīngjìng purity 汝等應起清淨知見
102 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 汝等應起清淨知見
103 4 知見 zhījiàn Understanding 汝等應起清淨知見
104 4 知見 zhījiàn to know by seeing 汝等應起清淨知見
105 4 解脫門 jiětuō mén Gate of Perfect Ease 如是觀察名為無想解脫門
106 4 解脫門 jiětuō mén the doors of deliverance; vimokṣadvāra 如是觀察名為無想解脫門
107 4 無常 wúcháng irregular 是無常
108 4 無常 wúcháng changing frequently 是無常
109 4 無常 wúcháng impermanence 是無常
110 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 是無常
111 4 所生 suǒ shēng parents 無所生
112 4 所生 suǒ shēng to give borth to 無所生
113 4 所生 suǒ shēng to beget 無所生
114 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 空性如是
115 3 zhě ca 此法印者
116 3 wéi to act as; to serve 我今為汝分別演說
117 3 wéi to change into; to become 我今為汝分別演說
118 3 wéi to be; is 我今為汝分別演說
119 3 wéi to do 我今為汝分別演說
120 3 wèi to support; to help 我今為汝分別演說
121 3 wéi to govern 我今為汝分別演說
122 3 wèi to be; bhū 我今為汝分別演說
123 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
124 3 relating to Buddhism 佛在舍衛國
125 3 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
126 3 a Buddhist text 佛在舍衛國
127 3 to touch; to stroke 佛在舍衛國
128 3 Buddha 佛在舍衛國
129 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
130 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說法印經
131 3 method; way
132 3 France
133 3 the law; rules; regulations
134 3 the teachings of the Buddha; Dharma
135 3 a standard; a norm
136 3 an institution
137 3 to emulate
138 3 magic; a magic trick
139 3 punishment
140 3 Fa
141 3 a precedent
142 3 a classification of some kinds of Han texts
143 3 relating to a ceremony or rite
144 3 Dharma
145 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
146 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
147 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
148 3 quality; characteristic
149 3 wén to hear 我等樂聞
150 3 wén Wen 我等樂聞
151 3 wén sniff at; to smell 我等樂聞
152 3 wén to be widely known 我等樂聞
153 3 wén to confirm; to accept 我等樂聞
154 3 wén information 我等樂聞
155 3 wèn famous; well known 我等樂聞
156 3 wén knowledge; learning 我等樂聞
157 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
158 3 wén to question 我等樂聞
159 3 wén heard; śruta 我等樂聞
160 3 wén hearing; śruti 我等樂聞
161 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉滅盡
162 3 detailed 皆悉滅盡
163 3 to elaborate; to expound 皆悉滅盡
164 3 to exhaust; to use up 皆悉滅盡
165 3 strongly 皆悉滅盡
166 3 Xi 皆悉滅盡
167 3 all; kṛtsna 皆悉滅盡
168 3 shí time; a point or period of time 是時
169 3 shí a season; a quarter of a year 是時
170 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
171 3 shí fashionable 是時
172 3 shí fate; destiny; luck 是時
173 3 shí occasion; opportunity; chance 是時
174 3 shí tense 是時
175 3 shí particular; special 是時
176 3 shí to plant; to cultivate 是時
177 3 shí an era; a dynasty 是時
178 3 shí time [abstract] 是時
179 3 shí seasonal 是時
180 3 shí to wait upon 是時
181 3 shí hour 是時
182 3 shí appropriate; proper; timely 是時
183 3 shí Shi 是時
184 3 shí a present; currentlt 是時
185 3 shí time; kāla 是時
186 3 shí at that time; samaya 是時
187 3 míng fame; renown; reputation 是名法印
188 3 míng a name; personal name; designation 是名法印
189 3 míng rank; position 是名法印
190 3 míng an excuse 是名法印
191 3 míng life 是名法印
192 3 míng to name; to call 是名法印
193 3 míng to express; to describe 是名法印
194 3 míng to be called; to have the name 是名法印
195 3 míng to own; to possess 是名法印
196 3 míng famous; renowned 是名法印
197 3 míng moral 是名法印
198 3 míng name; naman 是名法印
199 3 míng fame; renown; yasas 是名法印
200 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是諸佛根本法
201 3 yóu Kangxi radical 102 由離著故
202 3 yóu to follow along 由離著故
203 3 yóu cause; reason 由離著故
204 3 yóu You 由離著故
205 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
206 3 to reach 非知見所及
207 3 to attain 非知見所及
208 3 to understand 非知見所及
209 3 able to be compared to; to catch up with 非知見所及
210 3 to be involved with; to associate with 非知見所及
211 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 非知見所及
212 3 and; ca; api 非知見所及
213 3 法印經 fǎ yìn jīng Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing 佛說法印經
214 3 法印經 fǎ yìn jīng Fa Yin Jing 佛說法印經
215 3 空性 kōngxìng Empty Nature 空性無所有
216 3 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 空性無所有
217 2 如實 rúshí according to reality 如實觀察
218 2 如實 rúshí in accordance with fact; truly; yathābhūtam 如實觀察
219 2 如實 rúshí suchness; inherent nature; true nature; tathata 如實觀察
220 2 因緣 yīnyuán chance 由因緣故
221 2 因緣 yīnyuán destiny 由因緣故
222 2 因緣 yīnyuán according to this 由因緣故
223 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 由因緣故
224 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 由因緣故
225 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 由因緣故
226 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 由因緣故
227 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦受
228 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦受
229 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦受
230 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 無所滅
231 2 miè to submerge 無所滅
232 2 miè to extinguish; to put out 無所滅
233 2 miè to eliminate 無所滅
234 2 miè to disappear; to fade away 無所滅
235 2 miè the cessation of suffering 無所滅
236 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 無所滅
237 2 zhī to know 汝等當知
238 2 zhī to comprehend 汝等當知
239 2 zhī to inform; to tell 汝等當知
240 2 zhī to administer 汝等當知
241 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
242 2 zhī to be close friends 汝等當知
243 2 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
244 2 zhī to receive; to entertain 汝等當知
245 2 zhī knowledge 汝等當知
246 2 zhī consciousness; perception 汝等當知
247 2 zhī a close friend 汝等當知
248 2 zhì wisdom 汝等當知
249 2 zhì Zhi 汝等當知
250 2 zhī to appreciate 汝等當知
251 2 zhī to make known 汝等當知
252 2 zhī to have control over 汝等當知
253 2 zhī to expect; to foresee 汝等當知
254 2 zhī Understanding 汝等當知
255 2 zhī know; jña 汝等當知
256 2 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察受
257 2 正解 zhèngjiě sambodhi; saṃbodhi; enlightenment 即正解脫
258 2 gào to tell; to say; said; told 佛告苾芻眾言
259 2 gào to request 佛告苾芻眾言
260 2 gào to report; to inform 佛告苾芻眾言
261 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告苾芻眾言
262 2 gào to accuse; to sue 佛告苾芻眾言
263 2 gào to reach 佛告苾芻眾言
264 2 gào an announcement 佛告苾芻眾言
265 2 gào a party 佛告苾芻眾言
266 2 gào a vacation 佛告苾芻眾言
267 2 gào Gao 佛告苾芻眾言
268 2 gào to tell; jalp 佛告苾芻眾言
269 2 三解脫門 sān jiětuōmén the three doors of deliverance; the three gates of liberation 即是三解脫門
270 2 聖法 shèng fǎ the sacred teachings of the Buddha 有聖法印
271 2 to enter 入是解脫門已
272 2 Kangxi radical 11 入是解脫門已
273 2 radical 入是解脫門已
274 2 income 入是解脫門已
275 2 to conform with 入是解脫門已
276 2 to descend 入是解脫門已
277 2 the entering tone 入是解脫門已
278 2 to pay 入是解脫門已
279 2 to join 入是解脫門已
280 2 entering; praveśa 入是解脫門已
281 2 entered; attained; āpanna 入是解脫門已
282 2 to arise; to get up 汝等應起清淨知見
283 2 to rise; to raise 汝等應起清淨知見
284 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 汝等應起清淨知見
285 2 to appoint (to an official post); to take up a post 汝等應起清淨知見
286 2 to start 汝等應起清淨知見
287 2 to establish; to build 汝等應起清淨知見
288 2 to draft; to draw up (a plan) 汝等應起清淨知見
289 2 opening sentence; opening verse 汝等應起清淨知見
290 2 to get out of bed 汝等應起清淨知見
291 2 to recover; to heal 汝等應起清淨知見
292 2 to take out; to extract 汝等應起清淨知見
293 2 marks the beginning of an action 汝等應起清淨知見
294 2 marks the sufficiency of an action 汝等應起清淨知見
295 2 to call back from mourning 汝等應起清淨知見
296 2 to take place; to occur 汝等應起清淨知見
297 2 to conjecture 汝等應起清淨知見
298 2 stand up; utthāna 汝等應起清淨知見
299 2 arising; utpāda 汝等應起清淨知見
300 2 名為 míngwèi to be called 如是觀察名為無想解脫門
301 2 記念 jìniàn to commemorate; to remember 記念思惟
302 2 記念 jìniàn to miss 記念思惟
303 2 bitterness; bitter flavor 色是苦
304 2 hardship; suffering 色是苦
305 2 to make things difficult for 色是苦
306 2 to train; to practice 色是苦
307 2 to suffer from a misfortune 色是苦
308 2 bitter 色是苦
309 2 grieved; facing hardship 色是苦
310 2 in low spirits; depressed 色是苦
311 2 painful 色是苦
312 2 suffering; duḥkha; dukkha 色是苦
313 2 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察受
314 2 chá to observe; to notice 如是觀察受
315 2 chá to understand 如是觀察受
316 2 chá to evaluate and promote 如是觀察受
317 2 chá Cha 如是觀察受
318 2 chá clean 如是觀察受
319 2 chá searched; understood; vicita 如是觀察受
320 2 yán to speak; to say; said 佛告苾芻眾言
321 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告苾芻眾言
322 2 yán Kangxi radical 149 佛告苾芻眾言
323 2 yán phrase; sentence 佛告苾芻眾言
324 2 yán a word; a syllable 佛告苾芻眾言
325 2 yán a theory; a doctrine 佛告苾芻眾言
326 2 yán to regard as 佛告苾芻眾言
327 2 yán to act as 佛告苾芻眾言
328 2 yán word; vacana 佛告苾芻眾言
329 2 yán speak; vad 佛告苾芻眾言
330 2 法印 fǎyìn Dharma Seal 是名法印
331 2 法印 fǎyìn dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma 是名法印
332 2 法印 fǎyìn hōin 是名法印
333 2 xiǎng to think 非有想
334 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非有想
335 2 xiǎng to want 非有想
336 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 非有想
337 2 xiǎng to plan 非有想
338 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非有想
339 2 Yi 諸法亦然
340 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 記念思惟
341 2 思惟 sīwéi thinking; tought 記念思惟
342 2 思惟 sīwéi Contemplate 記念思惟
343 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 記念思惟
344 2 Ru River 我今為汝分別演說
345 2 Ru 我今為汝分別演說
346 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
347 2 得知 dézhī to find out; to know; to learn of 即得知見清淨
348 2 觀察 guānchá to observe; to look carefully 如實觀察
349 2 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 如實觀察
350 2 觀察 guānchá clear perception 如實觀察
351 2 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 如實觀察
352 2 shēng to be born; to give birth 由心所生
353 2 shēng to live 由心所生
354 2 shēng raw 由心所生
355 2 shēng a student 由心所生
356 2 shēng life 由心所生
357 2 shēng to produce; to give rise 由心所生
358 2 shēng alive 由心所生
359 2 shēng a lifetime 由心所生
360 2 shēng to initiate; to become 由心所生
361 2 shēng to grow 由心所生
362 2 shēng unfamiliar 由心所生
363 2 shēng not experienced 由心所生
364 2 shēng hard; stiff; strong 由心所生
365 2 shēng having academic or professional knowledge 由心所生
366 2 shēng a male role in traditional theatre 由心所生
367 2 shēng gender 由心所生
368 2 shēng to develop; to grow 由心所生
369 2 shēng to set up 由心所生
370 2 shēng a prostitute 由心所生
371 2 shēng a captive 由心所生
372 2 shēng a gentleman 由心所生
373 2 shēng Kangxi radical 100 由心所生
374 2 shēng unripe 由心所生
375 2 shēng nature 由心所生
376 2 shēng to inherit; to succeed 由心所生
377 2 shēng destiny 由心所生
378 2 shēng birth 由心所生
379 2 shēng arise; produce; utpad 由心所生
380 2 有想 yǒu xiǎng having apperception 離諸有想
381 2 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有聖法印
382 2 yìn India 有聖法印
383 2 yìn a mudra; a hand gesture 有聖法印
384 2 yìn a seal; a stamp 有聖法印
385 2 yìn to tally 有聖法印
386 2 yìn a vestige; a trace 有聖法印
387 2 yìn Yin 有聖法印
388 2 yìn to leave a track or trace 有聖法印
389 2 yìn mudra 有聖法印
390 2 tuō to take off 即正解脫
391 2 tuō to shed; to fall off 即正解脫
392 2 tuō to depart; to leave; to evade 即正解脫
393 2 tuō to omit; to overlook 即正解脫
394 2 tuō to sell 即正解脫
395 2 tuō rapid 即正解脫
396 2 tuō unconstrained; free and easy 即正解脫
397 2 tuì to shed 即正解脫
398 2 tuì happy; carefree 即正解脫
399 2 tuō escape; mokṣa 即正解脫
400 2 zuò to do 諸蘊無作
401 2 zuò to act as; to serve as 諸蘊無作
402 2 zuò to start 諸蘊無作
403 2 zuò a writing; a work 諸蘊無作
404 2 zuò to dress as; to be disguised as 諸蘊無作
405 2 zuō to create; to make 諸蘊無作
406 2 zuō a workshop 諸蘊無作
407 2 zuō to write; to compose 諸蘊無作
408 2 zuò to rise 諸蘊無作
409 2 zuò to be aroused 諸蘊無作
410 2 zuò activity; action; undertaking 諸蘊無作
411 2 zuò to regard as 諸蘊無作
412 2 zuò action; kāraṇa 諸蘊無作
413 2 我見 wǒ jiàn my view 即離我見及我所見
414 2 我見 wǒ jiàn the view of a self 即離我見及我所見
415 2 生厭 shēngyàn to disgust; to pall; fed up; to be bored; to be irritated 當生厭離
416 2 諦受 dìshòu right livelihood 諦聽諦受
417 2 yùn to bring together; to collect; to accumulate 諸蘊本空
418 2 yùn to contain 諸蘊本空
419 2 yùn profundity 諸蘊本空
420 2 yùn withered grass 諸蘊本空
421 2 yùn aggregate; skandha 諸蘊本空
422 1 造作 zàozuò to make; to manufacture 無所造作
423 1 造作 zàozuò a lie; a rumor 無所造作
424 1 造作 zàozuò a fake; a forgery 無所造作
425 1 無色 wúsè formless; no form; arupa 無色相
426 1 究竟 jiūjìng outcome; result 知法究竟
427 1 究竟 jiūjìng to thoroughly understand 知法究竟
428 1 究竟 jiūjìng to complete; to finish 知法究竟
429 1 究竟 jiūjìng conclusion; end; niṣṭhā 知法究竟
430 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ to everyone's delight and satisfaction 皆大歡喜
431 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ As You Like It 皆大歡喜
432 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ A Win-Win for All 皆大歡喜
433 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ Happily ever after 皆大歡喜
434 1 寂靜 jìjìng quiet 或居樹下諸寂靜處
435 1 寂靜 jìjìng tranquility 或居樹下諸寂靜處
436 1 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 或居樹下諸寂靜處
437 1 寂靜 jìjìng Nirvana 或居樹下諸寂靜處
438 1 心所 xīnsuǒ a mental factor; caitta 由心所生
439 1 不可得 bù kě dé cannot be obtained 識不可得
440 1 不可得 bù kě dé unobtainable 識不可得
441 1 不可得 bù kě dé unattainable 識不可得
442 1 修學 xiūxué to study 若修學者
443 1 happy; glad; cheerful; joyful 我等樂聞
444 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 我等樂聞
445 1 Le 我等樂聞
446 1 yuè music 我等樂聞
447 1 yuè a musical instrument 我等樂聞
448 1 yuè tone [of voice]; expression 我等樂聞
449 1 yuè a musician 我等樂聞
450 1 joy; pleasure 我等樂聞
451 1 yuè the Book of Music 我等樂聞
452 1 lào Lao 我等樂聞
453 1 to laugh 我等樂聞
454 1 Joy 我等樂聞
455 1 joy; delight; sukhā 我等樂聞
456 1 無所有 wú suǒyǒu nothingness 空性無所有
457 1 有著 yǒuzhe to have; to possess 離諸有著
458 1 yuàn to hope; to wish; to desire 願為宣說
459 1 yuàn hope 願為宣說
460 1 yuàn to be ready; to be willing 願為宣說
461 1 yuàn to ask for; to solicit 願為宣說
462 1 yuàn a vow 願為宣說
463 1 yuàn diligent; attentive 願為宣說
464 1 yuàn to prefer; to select 願為宣說
465 1 yuàn to admire 願為宣說
466 1 yuàn a vow; pranidhana 願為宣說
467 1 to go; to 於法無著
468 1 to rely on; to depend on 於法無著
469 1 Yu 於法無著
470 1 a crow 於法無著
471 1 lín a wood; a forest; a grove 當往林間
472 1 lín Lin 當往林間
473 1 lín a group of people or tall things resembling a forest 當往林間
474 1 lín forest; vana 當往林間
475 1 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 非有想
476 1 jiān space between 當往林間
477 1 jiān time interval 當往林間
478 1 jiān a room 當往林間
479 1 jiàn to thin out 當往林間
480 1 jiàn to separate 當往林間
481 1 jiàn to sow discord; to criticize 當往林間
482 1 jiàn an opening; a gap 當往林間
483 1 jiàn a leak; a crevice 當往林間
484 1 jiàn to mix; to mingle; intermediate 當往林間
485 1 jiàn to make as a pretext 當往林間
486 1 jiàn alternately 當往林間
487 1 jiàn for friends to part 當往林間
488 1 jiān a place; a space 當往林間
489 1 jiàn a spy; a treacherous person 當往林間
490 1 jiān interior; antara 當往林間
491 1 證法 zhèngfǎ realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma 證法寂滅
492 1 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
493 1 xiāng incense
494 1 xiāng Kangxi radical 186
495 1 xiāng fragrance; scent
496 1 xiāng a female
497 1 xiāng Xiang
498 1 xiāng to kiss
499 1 xiāng feminine
500 1 xiāng incense

Frequencies of all Words

Top 733

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 shì is; are; am; to be 是時
2 17 shì is exactly 是時
3 17 shì is suitable; is in contrast 是時
4 17 shì this; that; those 是時
5 17 shì really; certainly 是時
6 17 shì correct; yes; affirmative 是時
7 17 shì true 是時
8 17 shì is; has; exists 是時
9 17 shì used between repetitions of a word 是時
10 17 shì a matter; an affair 是時
11 17 shì Shi 是時
12 17 shì is; bhū 是時
13 17 shì this; idam 是時
14 15 zhū all; many; various 諸苾芻即白佛言
15 15 zhū Zhu 諸苾芻即白佛言
16 15 zhū all; members of the class 諸苾芻即白佛言
17 15 zhū interrogative particle 諸苾芻即白佛言
18 15 zhū him; her; them; it 諸苾芻即白佛言
19 15 zhū of; in 諸苾芻即白佛言
20 15 zhū all; many; sarva 諸苾芻即白佛言
21 10 to leave; to depart; to go away; to part 離諸知見
22 10 a mythical bird 離諸知見
23 10 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸知見
24 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸知見
25 10 chī a dragon with horns not yet grown 離諸知見
26 10 a mountain ash 離諸知見
27 10 vanilla; a vanilla-like herb 離諸知見
28 10 to be scattered; to be separated 離諸知見
29 10 to cut off 離諸知見
30 10 to violate; to be contrary to 離諸知見
31 10 to be distant from 離諸知見
32 10 two 離諸知見
33 10 to array; to align 離諸知見
34 10 to pass through; to experience 離諸知見
35 10 transcendence 離諸知見
36 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸知見
37 10 promptly; right away; immediately 諸苾芻即白佛言
38 10 to be near by; to be close to 諸苾芻即白佛言
39 10 at that time 諸苾芻即白佛言
40 10 to be exactly the same as; to be thus 諸苾芻即白佛言
41 10 supposed; so-called 諸苾芻即白佛言
42 10 if; but 諸苾芻即白佛言
43 10 to arrive at; to ascend 諸苾芻即白佛言
44 10 then; following 諸苾芻即白佛言
45 10 so; just so; eva 諸苾芻即白佛言
46 10 no 無所生
47 10 Kangxi radical 71 無所生
48 10 to not have; without 無所生
49 10 has not yet 無所生
50 10 mo 無所生
51 10 do not 無所生
52 10 not; -less; un- 無所生
53 10 regardless of 無所生
54 10 to not have 無所生
55 10 um 無所生
56 10 Wu 無所生
57 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所生
58 10 not; non- 無所生
59 10 mo 無所生
60 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
61 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
62 8 jiàn to see 住平等見
63 8 jiàn opinion; view; understanding 住平等見
64 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 住平等見
65 8 jiàn refer to; for details see 住平等見
66 8 jiàn passive marker 住平等見
67 8 jiàn to listen to 住平等見
68 8 jiàn to meet 住平等見
69 8 jiàn to receive (a guest) 住平等見
70 8 jiàn let me; kindly 住平等見
71 8 jiàn Jian 住平等見
72 8 xiàn to appear 住平等見
73 8 xiàn to introduce 住平等見
74 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 住平等見
75 8 jiàn seeing; observing; darśana 住平等見
76 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
77 7 old; ancient; former; past 何以故
78 7 reason; cause; purpose 何以故
79 7 to die 何以故
80 7 so; therefore; hence 何以故
81 7 original 何以故
82 7 accident; happening; instance 何以故
83 7 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
84 7 something in the past 何以故
85 7 deceased; dead 何以故
86 7 still; yet 何以故
87 7 therefore; tasmāt 何以故
88 7 already 心法滅已
89 7 Kangxi radical 49 心法滅已
90 7 from 心法滅已
91 7 to bring to an end; to stop 心法滅已
92 7 final aspectual particle 心法滅已
93 7 afterwards; thereafter 心法滅已
94 7 too; very; excessively 心法滅已
95 7 to complete 心法滅已
96 7 to demote; to dismiss 心法滅已
97 7 to recover from an illness 心法滅已
98 7 certainly 心法滅已
99 7 an interjection of surprise 心法滅已
100 7 this 心法滅已
101 7 former; pūrvaka 心法滅已
102 7 former; pūrvaka 心法滅已
103 6 zhù to dwell; to live; to reside 住平等見
104 6 zhù to stop; to halt 住平等見
105 6 zhù to retain; to remain 住平等見
106 6 zhù to lodge at [temporarily] 住平等見
107 6 zhù firmly; securely 住平等見
108 6 zhù verb complement 住平等見
109 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住平等見
110 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所滅
111 6 suǒ an office; an institute 無所滅
112 6 suǒ introduces a relative clause 無所滅
113 6 suǒ it 無所滅
114 6 suǒ if; supposing 無所滅
115 6 suǒ a few; various; some 無所滅
116 6 suǒ a place; a location 無所滅
117 6 suǒ indicates a passive voice 無所滅
118 6 suǒ that which 無所滅
119 6 suǒ an ordinal number 無所滅
120 6 suǒ meaning 無所滅
121 6 suǒ garrison 無所滅
122 6 suǒ place; pradeśa 無所滅
123 6 suǒ that which; yad 無所滅
124 5 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當知
125 5 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當知
126 5 dāng dang (sound of a bell) 汝等當知
127 5 dāng to face 汝等當知
128 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等當知
129 5 dāng to manage; to host 汝等當知
130 5 dāng should 汝等當知
131 5 dāng to treat; to regard as 汝等當知
132 5 dǎng to think 汝等當知
133 5 dàng suitable; correspond to 汝等當知
134 5 dǎng to be equal 汝等當知
135 5 dàng that 汝等當知
136 5 dāng an end; top 汝等當知
137 5 dàng clang; jingle 汝等當知
138 5 dāng to judge 汝等當知
139 5 dǎng to bear on one's shoulder 汝等當知
140 5 dàng the same 汝等當知
141 5 dàng to pawn 汝等當知
142 5 dàng to fail [an exam] 汝等當知
143 5 dàng a trap 汝等當知
144 5 dàng a pawned item 汝等當知
145 5 dāng will be; bhaviṣyati 汝等當知
146 4 kōng empty; void; hollow 是空
147 4 kòng free time 是空
148 4 kòng to empty; to clean out 是空
149 4 kōng the sky; the air 是空
150 4 kōng in vain; for nothing 是空
151 4 kòng vacant; unoccupied 是空
152 4 kòng empty space 是空
153 4 kōng without substance 是空
154 4 kōng to not have 是空
155 4 kòng opportunity; chance 是空
156 4 kōng vast and high 是空
157 4 kōng impractical; ficticious 是空
158 4 kòng blank 是空
159 4 kòng expansive 是空
160 4 kòng lacking 是空
161 4 kōng plain; nothing else 是空
162 4 kōng Emptiness 是空
163 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是空
164 4 滅盡 mièjìn to completely destroy 皆悉滅盡
165 4 shí knowledge; understanding
166 4 shí to know; to be familiar with
167 4 zhì to record
168 4 shí thought; cognition
169 4 shí to understand
170 4 shí experience; common sense
171 4 shí a good friend
172 4 zhì to remember; to memorize
173 4 zhì a label; a mark
174 4 zhì an inscription
175 4 zhì just now
176 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
177 4 平等 píngděng be equal in social status 住平等見
178 4 平等 píngděng equal 住平等見
179 4 平等 píngděng equality 住平等見
180 4 平等 píngděng equal; without partiality 住平等見
181 4 jiē all; each and every; in all cases 皆悉滅盡
182 4 jiē same; equally 皆悉滅盡
183 4 jiē all; sarva 皆悉滅盡
184 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 汝等應起清淨知見
185 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 汝等應起清淨知見
186 4 清淨 qīngjìng concise 汝等應起清淨知見
187 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 汝等應起清淨知見
188 4 清淨 qīngjìng pure and clean 汝等應起清淨知見
189 4 清淨 qīngjìng purity 汝等應起清淨知見
190 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 汝等應起清淨知見
191 4 知見 zhījiàn Understanding 汝等應起清淨知見
192 4 知見 zhījiàn to know by seeing 汝等應起清淨知見
193 4 解脫門 jiětuō mén Gate of Perfect Ease 如是觀察名為無想解脫門
194 4 解脫門 jiětuō mén the doors of deliverance; vimokṣadvāra 如是觀察名為無想解脫門
195 4 無常 wúcháng irregular 是無常
196 4 無常 wúcháng changing frequently 是無常
197 4 無常 wúcháng impermanence 是無常
198 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 是無常
199 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
200 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
201 4 所生 suǒ shēng parents 無所生
202 4 所生 suǒ shēng to give borth to 無所生
203 4 所生 suǒ shēng to beget 無所生
204 4 如是 rúshì thus; so 空性如是
205 4 如是 rúshì thus, so 空性如是
206 4 如是 rúshì thus; evam 空性如是
207 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 空性如是
208 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此法印者
209 3 zhě that 此法印者
210 3 zhě nominalizing function word 此法印者
211 3 zhě used to mark a definition 此法印者
212 3 zhě used to mark a pause 此法印者
213 3 zhě topic marker; that; it 此法印者
214 3 zhuó according to 此法印者
215 3 zhě ca 此法印者
216 3 wèi for; to 我今為汝分別演說
217 3 wèi because of 我今為汝分別演說
218 3 wéi to act as; to serve 我今為汝分別演說
219 3 wéi to change into; to become 我今為汝分別演說
220 3 wéi to be; is 我今為汝分別演說
221 3 wéi to do 我今為汝分別演說
222 3 wèi for 我今為汝分別演說
223 3 wèi because of; for; to 我今為汝分別演說
224 3 wèi to 我今為汝分別演說
225 3 wéi in a passive construction 我今為汝分別演說
226 3 wéi forming a rehetorical question 我今為汝分別演說
227 3 wéi forming an adverb 我今為汝分別演說
228 3 wéi to add emphasis 我今為汝分別演說
229 3 wèi to support; to help 我今為汝分別演說
230 3 wéi to govern 我今為汝分別演說
231 3 wèi to be; bhū 我今為汝分別演說
232 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
233 3 relating to Buddhism 佛在舍衛國
234 3 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
235 3 a Buddhist text 佛在舍衛國
236 3 to touch; to stroke 佛在舍衛國
237 3 Buddha 佛在舍衛國
238 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
239 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說法印經
240 3 method; way
241 3 France
242 3 the law; rules; regulations
243 3 the teachings of the Buddha; Dharma
244 3 a standard; a norm
245 3 an institution
246 3 to emulate
247 3 magic; a magic trick
248 3 punishment
249 3 Fa
250 3 a precedent
251 3 a classification of some kinds of Han texts
252 3 relating to a ceremony or rite
253 3 Dharma
254 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
255 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
256 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
257 3 quality; characteristic
258 3 wén to hear 我等樂聞
259 3 wén Wen 我等樂聞
260 3 wén sniff at; to smell 我等樂聞
261 3 wén to be widely known 我等樂聞
262 3 wén to confirm; to accept 我等樂聞
263 3 wén information 我等樂聞
264 3 wèn famous; well known 我等樂聞
265 3 wén knowledge; learning 我等樂聞
266 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
267 3 wén to question 我等樂聞
268 3 wén heard; śruta 我等樂聞
269 3 wén hearing; śruti 我等樂聞
270 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉滅盡
271 3 all; entire 皆悉滅盡
272 3 detailed 皆悉滅盡
273 3 to elaborate; to expound 皆悉滅盡
274 3 to exhaust; to use up 皆悉滅盡
275 3 strongly 皆悉滅盡
276 3 Xi 皆悉滅盡
277 3 all; kṛtsna 皆悉滅盡
278 3 shí time; a point or period of time 是時
279 3 shí a season; a quarter of a year 是時
280 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
281 3 shí at that time 是時
282 3 shí fashionable 是時
283 3 shí fate; destiny; luck 是時
284 3 shí occasion; opportunity; chance 是時
285 3 shí tense 是時
286 3 shí particular; special 是時
287 3 shí to plant; to cultivate 是時
288 3 shí hour (measure word) 是時
289 3 shí an era; a dynasty 是時
290 3 shí time [abstract] 是時
291 3 shí seasonal 是時
292 3 shí frequently; often 是時
293 3 shí occasionally; sometimes 是時
294 3 shí on time 是時
295 3 shí this; that 是時
296 3 shí to wait upon 是時
297 3 shí hour 是時
298 3 shí appropriate; proper; timely 是時
299 3 shí Shi 是時
300 3 shí a present; currentlt 是時
301 3 shí time; kāla 是時
302 3 shí at that time; samaya 是時
303 3 shí then; atha 是時
304 3 míng measure word for people 是名法印
305 3 míng fame; renown; reputation 是名法印
306 3 míng a name; personal name; designation 是名法印
307 3 míng rank; position 是名法印
308 3 míng an excuse 是名法印
309 3 míng life 是名法印
310 3 míng to name; to call 是名法印
311 3 míng to express; to describe 是名法印
312 3 míng to be called; to have the name 是名法印
313 3 míng to own; to possess 是名法印
314 3 míng famous; renowned 是名法印
315 3 míng moral 是名法印
316 3 míng name; naman 是名法印
317 3 míng fame; renown; yasas 是名法印
318 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是諸佛根本法
319 3 yóu follow; from; it is for...to 由離著故
320 3 yóu Kangxi radical 102 由離著故
321 3 yóu to follow along 由離著故
322 3 yóu cause; reason 由離著故
323 3 yóu by somebody; up to somebody 由離著故
324 3 yóu from a starting point 由離著故
325 3 yóu You 由離著故
326 3 yóu because; yasmāt 由離著故
327 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
328 3 to reach 非知見所及
329 3 and 非知見所及
330 3 coming to; when 非知見所及
331 3 to attain 非知見所及
332 3 to understand 非知見所及
333 3 able to be compared to; to catch up with 非知見所及
334 3 to be involved with; to associate with 非知見所及
335 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 非知見所及
336 3 and; ca; api 非知見所及
337 3 法印經 fǎ yìn jīng Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing 佛說法印經
338 3 法印經 fǎ yìn jīng Fa Yin Jing 佛說法印經
339 3 空性 kōngxìng Empty Nature 空性無所有
340 3 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 空性無所有
341 2 如實 rúshí according to reality 如實觀察
342 2 如實 rúshí in accordance with fact; truly; yathābhūtam 如實觀察
343 2 如實 rúshí suchness; inherent nature; true nature; tathata 如實觀察
344 2 因緣 yīnyuán chance 由因緣故
345 2 因緣 yīnyuán destiny 由因緣故
346 2 因緣 yīnyuán according to this 由因緣故
347 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 由因緣故
348 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 由因緣故
349 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 由因緣故
350 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 由因緣故
351 2 何以 héyǐ why 何以故
352 2 何以 héyǐ how 何以故
353 2 何以 héyǐ how is that? 何以故
354 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦受
355 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦受
356 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦受
357 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 無所滅
358 2 miè to submerge 無所滅
359 2 miè to extinguish; to put out 無所滅
360 2 miè to eliminate 無所滅
361 2 miè to disappear; to fade away 無所滅
362 2 miè the cessation of suffering 無所滅
363 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 無所滅
364 2 即是 jíshì namely; exactly 即是三解脫門
365 2 即是 jíshì such as; in this way 即是三解脫門
366 2 即是 jíshì thus; in this way; tathā 即是三解脫門
367 2 that; those 彼滅盡已
368 2 another; the other 彼滅盡已
369 2 that; tad 彼滅盡已
370 2 zhī to know 汝等當知
371 2 zhī to comprehend 汝等當知
372 2 zhī to inform; to tell 汝等當知
373 2 zhī to administer 汝等當知
374 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
375 2 zhī to be close friends 汝等當知
376 2 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
377 2 zhī to receive; to entertain 汝等當知
378 2 zhī knowledge 汝等當知
379 2 zhī consciousness; perception 汝等當知
380 2 zhī a close friend 汝等當知
381 2 zhì wisdom 汝等當知
382 2 zhì Zhi 汝等當知
383 2 zhī to appreciate 汝等當知
384 2 zhī to make known 汝等當知
385 2 zhī to have control over 汝等當知
386 2 zhī to expect; to foresee 汝等當知
387 2 zhī Understanding 汝等當知
388 2 zhī know; jña 汝等當知
389 2 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察受
390 2 正解 zhèngjiě sambodhi; saṃbodhi; enlightenment 即正解脫
391 2 gào to tell; to say; said; told 佛告苾芻眾言
392 2 gào to request 佛告苾芻眾言
393 2 gào to report; to inform 佛告苾芻眾言
394 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告苾芻眾言
395 2 gào to accuse; to sue 佛告苾芻眾言
396 2 gào to reach 佛告苾芻眾言
397 2 gào an announcement 佛告苾芻眾言
398 2 gào a party 佛告苾芻眾言
399 2 gào a vacation 佛告苾芻眾言
400 2 gào Gao 佛告苾芻眾言
401 2 gào to tell; jalp 佛告苾芻眾言
402 2 三解脫門 sān jiětuōmén the three doors of deliverance; the three gates of liberation 即是三解脫門
403 2 聖法 shèng fǎ the sacred teachings of the Buddha 有聖法印
404 2 to enter 入是解脫門已
405 2 Kangxi radical 11 入是解脫門已
406 2 radical 入是解脫門已
407 2 income 入是解脫門已
408 2 to conform with 入是解脫門已
409 2 to descend 入是解脫門已
410 2 the entering tone 入是解脫門已
411 2 to pay 入是解脫門已
412 2 to join 入是解脫門已
413 2 entering; praveśa 入是解脫門已
414 2 entered; attained; āpanna 入是解脫門已
415 2 to arise; to get up 汝等應起清淨知見
416 2 case; instance; batch; group 汝等應起清淨知見
417 2 to rise; to raise 汝等應起清淨知見
418 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 汝等應起清淨知見
419 2 to appoint (to an official post); to take up a post 汝等應起清淨知見
420 2 to start 汝等應起清淨知見
421 2 to establish; to build 汝等應起清淨知見
422 2 to draft; to draw up (a plan) 汝等應起清淨知見
423 2 opening sentence; opening verse 汝等應起清淨知見
424 2 to get out of bed 汝等應起清淨知見
425 2 to recover; to heal 汝等應起清淨知見
426 2 to take out; to extract 汝等應起清淨知見
427 2 marks the beginning of an action 汝等應起清淨知見
428 2 marks the sufficiency of an action 汝等應起清淨知見
429 2 to call back from mourning 汝等應起清淨知見
430 2 to take place; to occur 汝等應起清淨知見
431 2 from 汝等應起清淨知見
432 2 to conjecture 汝等應起清淨知見
433 2 stand up; utthāna 汝等應起清淨知見
434 2 arising; utpāda 汝等應起清淨知見
435 2 名為 míngwèi to be called 如是觀察名為無想解脫門
436 2 記念 jìniàn to commemorate; to remember 記念思惟
437 2 記念 jìniàn to miss 記念思惟
438 2 bitterness; bitter flavor 色是苦
439 2 hardship; suffering 色是苦
440 2 to make things difficult for 色是苦
441 2 to train; to practice 色是苦
442 2 to suffer from a misfortune 色是苦
443 2 bitter 色是苦
444 2 grieved; facing hardship 色是苦
445 2 in low spirits; depressed 色是苦
446 2 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 色是苦
447 2 painful 色是苦
448 2 suffering; duḥkha; dukkha 色是苦
449 2 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察受
450 2 chá to observe; to notice 如是觀察受
451 2 chá to understand 如是觀察受
452 2 chá to evaluate and promote 如是觀察受
453 2 chá Cha 如是觀察受
454 2 chá clean 如是觀察受
455 2 chá searched; understood; vicita 如是觀察受
456 2 yán to speak; to say; said 佛告苾芻眾言
457 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告苾芻眾言
458 2 yán Kangxi radical 149 佛告苾芻眾言
459 2 yán a particle with no meaning 佛告苾芻眾言
460 2 yán phrase; sentence 佛告苾芻眾言
461 2 yán a word; a syllable 佛告苾芻眾言
462 2 yán a theory; a doctrine 佛告苾芻眾言
463 2 yán to regard as 佛告苾芻眾言
464 2 yán to act as 佛告苾芻眾言
465 2 yán word; vacana 佛告苾芻眾言
466 2 yán speak; vad 佛告苾芻眾言
467 2 法印 fǎyìn Dharma Seal 是名法印
468 2 法印 fǎyìn dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma 是名法印
469 2 法印 fǎyìn hōin 是名法印
470 2 xiǎng to think 非有想
471 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非有想
472 2 xiǎng to want 非有想
473 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 非有想
474 2 xiǎng to plan 非有想
475 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非有想
476 2 also; too 諸法亦然
477 2 but 諸法亦然
478 2 this; he; she 諸法亦然
479 2 although; even though 諸法亦然
480 2 already 諸法亦然
481 2 particle with no meaning 諸法亦然
482 2 Yi 諸法亦然
483 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 記念思惟
484 2 思惟 sīwéi thinking; tought 記念思惟
485 2 思惟 sīwéi Contemplate 記念思惟
486 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 記念思惟
487 2 you; thou 我今為汝分別演說
488 2 Ru River 我今為汝分別演說
489 2 Ru 我今為汝分別演說
490 2 you; tvam; bhavat 我今為汝分別演說
491 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
492 2 得知 dézhī to find out; to know; to learn of 即得知見清淨
493 2 觀察 guānchá to observe; to look carefully 如實觀察
494 2 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 如實觀察
495 2 觀察 guānchá clear perception 如實觀察
496 2 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 如實觀察
497 2 shēng to be born; to give birth 由心所生
498 2 shēng to live 由心所生
499 2 shēng raw 由心所生
500 2 shēng a student 由心所生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
so; just so; eva
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
therefore; tasmāt
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
zhù attaching; abiding; dwelling on

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法印经 法印經 102
  1. Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing
  2. Fa Yin Jing
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本无 本無 98 suchness
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
谛受 諦受 100 right livelihood
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
了知 108 to understand clearly
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三解脱门 三解脫門 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
我所见 我所見 119 the view of possession
无所有 無所有 119 nothingness
无妄想 無妄想 119 freedom from deluded thought
無想 119 no notion; without perception
无色 無色 119 formless; no form; arupa
心法 120 mental objects
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
有想 121 having apperception
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views