Glossary and Vocabulary for Xumoti Nu Jing (Sumāgadhāvadānasūtra) 須摩提女經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 female; feminine 有一女名曰須摩提
2 29 female 有一女名曰須摩提
3 29 Kangxi radical 38 有一女名曰須摩提
4 29 to marry off a daughter 有一女名曰須摩提
5 29 daughter 有一女名曰須摩提
6 29 soft; feminine 有一女名曰須摩提
7 29 the Maiden lunar lodging 有一女名曰須摩提
8 29 woman; nārī 有一女名曰須摩提
9 29 daughter; duhitṛ 有一女名曰須摩提
10 29 Śravaṇā 有一女名曰須摩提
11 29 yán to speak; to say; said 滿財語邠池言
12 29 yán language; talk; words; utterance; speech 滿財語邠池言
13 29 yán Kangxi radical 149 滿財語邠池言
14 29 yán phrase; sentence 滿財語邠池言
15 29 yán a word; a syllable 滿財語邠池言
16 29 yán a theory; a doctrine 滿財語邠池言
17 29 yán to regard as 滿財語邠池言
18 29 yán to act as 滿財語邠池言
19 29 yán word; vacana 滿財語邠池言
20 29 yán speak; vad 滿財語邠池言
21 28 須摩提 xūmótí Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land 有一女名曰須摩提
22 28 須摩提 xūmótí Sumati 有一女名曰須摩提
23 28 須摩提 xūmótí Sumati 有一女名曰須摩提
24 27 滿財 mǎncái rich 滿富城中有滿財長者
25 22 爾時 ěr shí at that time 爾時
26 22 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
27 22 zài in; at 佛在舍衛國王舍城中
28 22 zài to exist; to be living 佛在舍衛國王舍城中
29 22 zài to consist of 佛在舍衛國王舍城中
30 22 zài to be at a post 佛在舍衛國王舍城中
31 22 zài in; bhū 佛在舍衛國王舍城中
32 22 wéi to act as; to serve 卿此小女可為婚匹
33 22 wéi to change into; to become 卿此小女可為婚匹
34 22 wéi to be; is 卿此小女可為婚匹
35 22 wéi to do 卿此小女可為婚匹
36 22 wèi to support; to help 卿此小女可為婚匹
37 22 wéi to govern 卿此小女可為婚匹
38 22 wèi to be; bhū 卿此小女可為婚匹
39 20 shī teacher 大請群師寬庭列會
40 20 shī multitude 大請群師寬庭列會
41 20 shī a host; a leader 大請群師寬庭列會
42 20 shī an expert 大請群師寬庭列會
43 20 shī an example; a model 大請群師寬庭列會
44 20 shī master 大請群師寬庭列會
45 20 shī a capital city; a well protected place 大請群師寬庭列會
46 20 shī Shi 大請群師寬庭列會
47 20 shī to imitate 大請群師寬庭列會
48 20 shī troops 大請群師寬庭列會
49 20 shī shi 大請群師寬庭列會
50 20 shī an army division 大請群師寬庭列會
51 20 shī the 7th hexagram 大請群師寬庭列會
52 20 shī a lion 大請群師寬庭列會
53 20 shī spiritual guide; teacher; ācārya 大請群師寬庭列會
54 20 lái to come 何處索民小家婢來罵辱我等
55 20 lái please 何處索民小家婢來罵辱我等
56 20 lái used to substitute for another verb 何處索民小家婢來罵辱我等
57 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 何處索民小家婢來罵辱我等
58 20 lái wheat 何處索民小家婢來罵辱我等
59 20 lái next; future 何處索民小家婢來罵辱我等
60 20 lái a simple complement of direction 何處索民小家婢來罵辱我等
61 20 lái to occur; to arise 何處索民小家婢來罵辱我等
62 20 lái to earn 何處索民小家婢來罵辱我等
63 20 lái to come; āgata 何處索民小家婢來罵辱我等
64 17 self 此女正是我女
65 17 [my] dear 此女正是我女
66 17 Wo 此女正是我女
67 17 self; atman; attan 此女正是我女
68 17 ga 此女正是我女
69 16 rén person; people; a human being 何妨人自私好
70 16 rén Kangxi radical 9 何妨人自私好
71 16 rén a kind of person 何妨人自私好
72 16 rén everybody 何妨人自私好
73 16 rén adult 何妨人自私好
74 16 rén somebody; others 何妨人自私好
75 16 rén an upright person 何妨人自私好
76 16 rén person; manuṣya 何妨人自私好
77 15 chí a pool; a pond 名阿那邠池
78 15 chí Chi 名阿那邠池
79 15 chí a moat 名阿那邠池
80 15 chí a shallow lad depression 名阿那邠池
81 15 chí a pond; vāpī 名阿那邠池
82 14 jīn today; present; now 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
83 14 jīn Jin 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
84 14 jīn modern 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
85 14 jīn now; adhunā 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
86 14 shàng top; a high position 上越四空還復本處
87 14 shang top; the position on or above something 上越四空還復本處
88 14 shàng to go up; to go forward 上越四空還復本處
89 14 shàng shang 上越四空還復本處
90 14 shàng previous; last 上越四空還復本處
91 14 shàng high; higher 上越四空還復本處
92 14 shàng advanced 上越四空還復本處
93 14 shàng a monarch; a sovereign 上越四空還復本處
94 14 shàng time 上越四空還復本處
95 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上越四空還復本處
96 14 shàng far 上越四空還復本處
97 14 shàng big; as big as 上越四空還復本處
98 14 shàng abundant; plentiful 上越四空還復本處
99 14 shàng to report 上越四空還復本處
100 14 shàng to offer 上越四空還復本處
101 14 shàng to go on stage 上越四空還復本處
102 14 shàng to take office; to assume a post 上越四空還復本處
103 14 shàng to install; to erect 上越四空還復本處
104 14 shàng to suffer; to sustain 上越四空還復本處
105 14 shàng to burn 上越四空還復本處
106 14 shàng to remember 上越四空還復本處
107 14 shàng to add 上越四空還復本處
108 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上越四空還復本處
109 14 shàng to meet 上越四空還復本處
110 14 shàng falling then rising (4th) tone 上越四空還復本處
111 14 shang used after a verb indicating a result 上越四空還復本處
112 14 shàng a musical note 上越四空還復本處
113 14 shàng higher, superior; uttara 上越四空還復本處
114 13 bīn Bin 名阿那邠池
115 13 bīn pa 名阿那邠池
116 12 Qi 人在其上結加趺坐
117 12 guó a country; a nation 遠涉諸國募求精婇
118 12 guó the capital of a state 遠涉諸國募求精婇
119 12 guó a feud; a vassal state 遠涉諸國募求精婇
120 12 guó a state; a kingdom 遠涉諸國募求精婇
121 12 guó a place; a land 遠涉諸國募求精婇
122 12 guó domestic; Chinese 遠涉諸國募求精婇
123 12 guó national 遠涉諸國募求精婇
124 12 guó top in the nation 遠涉諸國募求精婇
125 12 guó Guo 遠涉諸國募求精婇
126 12 guó community; nation; janapada 遠涉諸國募求精婇
127 12 jiàn to see 見滿財憂悴語言
128 12 jiàn opinion; view; understanding 見滿財憂悴語言
129 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見滿財憂悴語言
130 12 jiàn refer to; for details see 見滿財憂悴語言
131 12 jiàn to listen to 見滿財憂悴語言
132 12 jiàn to meet 見滿財憂悴語言
133 12 jiàn to receive (a guest) 見滿財憂悴語言
134 12 jiàn let me; kindly 見滿財憂悴語言
135 12 jiàn Jian 見滿財憂悴語言
136 12 xiàn to appear 見滿財憂悴語言
137 12 xiàn to introduce 見滿財憂悴語言
138 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見滿財憂悴語言
139 12 jiàn seeing; observing; darśana 見滿財憂悴語言
140 12 化作 huàzuò to produce; to conjure 均頭沙彌次後化作五百華樹
141 11 tóu head 須摩提女以香油塗身登高樓頭
142 11 tóu top 須摩提女以香油塗身登高樓頭
143 11 tóu a piece; an aspect 須摩提女以香油塗身登高樓頭
144 11 tóu a leader 須摩提女以香油塗身登高樓頭
145 11 tóu first 須摩提女以香油塗身登高樓頭
146 11 tóu hair 須摩提女以香油塗身登高樓頭
147 11 tóu start; end 須摩提女以香油塗身登高樓頭
148 11 tóu a commission 須摩提女以香油塗身登高樓頭
149 11 tóu a person 須摩提女以香油塗身登高樓頭
150 11 tóu direction; bearing 須摩提女以香油塗身登高樓頭
151 11 tóu previous 須摩提女以香油塗身登高樓頭
152 11 tóu head; śiras 須摩提女以香油塗身登高樓頭
153 11 suǒ a few; various; some 卿家所事別自供養
154 11 suǒ a place; a location 卿家所事別自供養
155 11 suǒ indicates a passive voice 卿家所事別自供養
156 11 suǒ an ordinal number 卿家所事別自供養
157 11 suǒ meaning 卿家所事別自供養
158 11 suǒ garrison 卿家所事別自供養
159 11 suǒ place; pradeśa 卿家所事別自供養
160 11 big; huge; large 大請群師寬庭列會
161 11 Kangxi radical 37 大請群師寬庭列會
162 11 great; major; important 大請群師寬庭列會
163 11 size 大請群師寬庭列會
164 11 old 大請群師寬庭列會
165 11 oldest; earliest 大請群師寬庭列會
166 11 adult 大請群師寬庭列會
167 11 dài an important person 大請群師寬庭列會
168 11 senior 大請群師寬庭列會
169 11 an element 大請群師寬庭列會
170 11 great; mahā 大請群師寬庭列會
171 11 lóu a storied building 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
172 11 lóu floor; level 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
173 11 lóu having two decks 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
174 11 lóu office 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
175 11 lóu Lou 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
176 11 lóu a mansion; prāsāda 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
177 11 fēi to fly 須拔飛來樓上
178 11 fēi Kangxi radical 183 須拔飛來樓上
179 11 fēi to flutter 須拔飛來樓上
180 11 fēi to emit 須拔飛來樓上
181 11 fēi very fast 須拔飛來樓上
182 11 fēi very high 須拔飛來樓上
183 11 fēi with no foundation; with no basis 須拔飛來樓上
184 11 fēi with unexpected 須拔飛來樓上
185 11 fēi to fly; ḍī 須拔飛來樓上
186 11 結加趺坐 jiéjiā fūzuò to sit cross-legged 人在其上結加趺坐
187 10 五百 wǔ bǎi five hundred 均頭沙彌次後化作五百華樹
188 10 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 均頭沙彌次後化作五百華樹
189 10 to go back; to return 邠池復言
190 10 to resume; to restart 邠池復言
191 10 to do in detail 邠池復言
192 10 to restore 邠池復言
193 10 to respond; to reply to 邠池復言
194 10 Fu; Return 邠池復言
195 10 to retaliate; to reciprocate 邠池復言
196 10 to avoid forced labor or tax 邠池復言
197 10 Fu 邠池復言
198 10 doubled; to overlapping; folded 邠池復言
199 10 a lined garment with doubled thickness 邠池復言
200 10 Kangxi radical 132 欣然自歎
201 10 Zi 欣然自歎
202 10 a nose 欣然自歎
203 10 the beginning; the start 欣然自歎
204 10 origin 欣然自歎
205 10 to employ; to use 欣然自歎
206 10 to be 欣然自歎
207 10 self; soul; ātman 欣然自歎
208 10 qīng minister; high officer 卿此小女可為婚匹
209 10 qīng Qing 卿此小女可為婚匹
210 10 fēi Kangxi radical 175 非是情實
211 10 fēi wrong; bad; untruthful 非是情實
212 10 fēi different 非是情實
213 10 fēi to not be; to not have 非是情實
214 10 fēi to violate; to be contrary to 非是情實
215 10 fēi Africa 非是情實
216 10 fēi to slander 非是情實
217 10 fěi to avoid 非是情實
218 10 fēi must 非是情實
219 10 fēi an error 非是情實
220 10 fēi a problem; a question 非是情實
221 10 fēi evil 非是情實
222 10 zhōng middle 佛在舍衛國王舍城中
223 10 zhōng medium; medium sized 佛在舍衛國王舍城中
224 10 zhōng China 佛在舍衛國王舍城中
225 10 zhòng to hit the mark 佛在舍衛國王舍城中
226 10 zhōng midday 佛在舍衛國王舍城中
227 10 zhōng inside 佛在舍衛國王舍城中
228 10 zhōng during 佛在舍衛國王舍城中
229 10 zhōng Zhong 佛在舍衛國王舍城中
230 10 zhōng intermediary 佛在舍衛國王舍城中
231 10 zhōng half 佛在舍衛國王舍城中
232 10 zhòng to reach; to attain 佛在舍衛國王舍城中
233 10 zhòng to suffer; to infect 佛在舍衛國王舍城中
234 10 zhòng to obtain 佛在舍衛國王舍城中
235 10 zhòng to pass an exam 佛在舍衛國王舍城中
236 10 zhōng middle 佛在舍衛國王舍城中
237 9 infix potential marker 為當門望不齊
238 9 Ru River 汝今所事之師可得見不
239 9 Ru 汝今所事之師可得見不
240 9 城中 chéngzhōng Chengzhong 滿富城中有滿財長者
241 9 城中 chéngzhōng city center 滿富城中有滿財長者
242 9 城中 chéngzhōng within the city 滿富城中有滿財長者
243 9 yáo distant; remote 遙白佛言
244 9 yáo long 遙白佛言
245 9 yáo distant; dūra 遙白佛言
246 9 如來 rúlái Tathagata 如來知眾生心至時運將會
247 9 如來 Rúlái Tathagata 如來知眾生心至時運將會
248 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來知眾生心至時運將會
249 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國王舍城中
250 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國王舍城中
251 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國王舍城中
252 8 a Buddhist text 佛在舍衛國王舍城中
253 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國王舍城中
254 8 Buddha 佛在舍衛國王舍城中
255 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國王舍城中
256 8 zuò to do 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
257 8 zuò to act as; to serve as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
258 8 zuò to start 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
259 8 zuò a writing; a work 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
260 8 zuò to dress as; to be disguised as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
261 8 zuō to create; to make 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
262 8 zuō a workshop 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
263 8 zuō to write; to compose 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
264 8 zuò to rise 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
265 8 zuò to be aroused 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
266 8 zuò activity; action; undertaking 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
267 8 zuò to regard as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
268 8 zuò action; kāraṇa 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
269 8 to use; to grasp 以公類同尊暫出敬拜
270 8 to rely on 以公類同尊暫出敬拜
271 8 to regard 以公類同尊暫出敬拜
272 8 to be able to 以公類同尊暫出敬拜
273 8 to order; to command 以公類同尊暫出敬拜
274 8 used after a verb 以公類同尊暫出敬拜
275 8 a reason; a cause 以公類同尊暫出敬拜
276 8 Israel 以公類同尊暫出敬拜
277 8 Yi 以公類同尊暫出敬拜
278 8 use; yogena 以公類同尊暫出敬拜
279 8 cóng to follow 龍馬俠從
280 8 cóng to comply; to submit; to defer 龍馬俠從
281 8 cóng to participate in something 龍馬俠從
282 8 cóng to use a certain method or principle 龍馬俠從
283 8 cóng something secondary 龍馬俠從
284 8 cóng remote relatives 龍馬俠從
285 8 cóng secondary 龍馬俠從
286 8 cóng to go on; to advance 龍馬俠從
287 8 cōng at ease; informal 龍馬俠從
288 8 zòng a follower; a supporter 龍馬俠從
289 8 zòng to release 龍馬俠從
290 8 zòng perpendicular; longitudinal 龍馬俠從
291 8 to give 因入舍衛城與邠池相見
292 8 to accompany 因入舍衛城與邠池相見
293 8 to particate in 因入舍衛城與邠池相見
294 8 of the same kind 因入舍衛城與邠池相見
295 8 to help 因入舍衛城與邠池相見
296 8 for 因入舍衛城與邠池相見
297 8 one 有一長者
298 8 Kangxi radical 1 有一長者
299 8 pure; concentrated 有一長者
300 8 first 有一長者
301 8 the same 有一長者
302 8 sole; single 有一長者
303 8 a very small amount 有一長者
304 8 Yi 有一長者
305 8 other 有一長者
306 8 to unify 有一長者
307 8 accidentally; coincidentally 有一長者
308 8 abruptly; suddenly 有一長者
309 8 one; eka 有一長者
310 8 zhě ca 若能爾者脫可相與
311 7 非我 fēiwǒ selflessness; non-self; anātman; anattā 此非我師
312 7 wáng Wang 化作五百金翅鳥王
313 7 wáng a king 化作五百金翅鳥王
314 7 wáng Kangxi radical 96 化作五百金翅鳥王
315 7 wàng to be king; to rule 化作五百金翅鳥王
316 7 wáng a prince; a duke 化作五百金翅鳥王
317 7 wáng grand; great 化作五百金翅鳥王
318 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 化作五百金翅鳥王
319 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 化作五百金翅鳥王
320 7 wáng the head of a group or gang 化作五百金翅鳥王
321 7 wáng the biggest or best of a group 化作五百金翅鳥王
322 7 wáng king; best of a kind; rāja 化作五百金翅鳥王
323 7 shì matter; thing; item 事不宜爾
324 7 shì to serve 事不宜爾
325 7 shì a government post 事不宜爾
326 7 shì duty; post; work 事不宜爾
327 7 shì occupation 事不宜爾
328 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事不宜爾
329 7 shì an accident 事不宜爾
330 7 shì to attend 事不宜爾
331 7 shì an allusion 事不宜爾
332 7 shì a condition; a state; a situation 事不宜爾
333 7 shì to engage in 事不宜爾
334 7 shì to enslave 事不宜爾
335 7 shì to pursue 事不宜爾
336 7 shì to administer 事不宜爾
337 7 shì to appoint 事不宜爾
338 7 shì thing; phenomena 事不宜爾
339 7 shì actions; karma 事不宜爾
340 7 zhòng many; numerous 目如眾星夜朗
341 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 目如眾星夜朗
342 7 zhòng general; common; public 目如眾星夜朗
343 7 wèn to ask 要當問佛然後相與
344 7 wèn to inquire after 要當問佛然後相與
345 7 wèn to interrogate 要當問佛然後相與
346 7 wèn to hold responsible 要當問佛然後相與
347 7 wèn to request something 要當問佛然後相與
348 7 wèn to rebuke 要當問佛然後相與
349 7 wèn to send an official mission bearing gifts 要當問佛然後相與
350 7 wèn news 要當問佛然後相與
351 7 wèn to propose marriage 要當問佛然後相與
352 7 wén to inform 要當問佛然後相與
353 7 wèn to research 要當問佛然後相與
354 7 wèn Wen 要當問佛然後相與
355 7 wèn a question 要當問佛然後相與
356 7 wèn ask; prccha 要當問佛然後相與
357 7 bǎi one hundred 明珠百石
358 7 bǎi many 明珠百石
359 7 bǎi Bai 明珠百石
360 7 bǎi all 明珠百石
361 7 bǎi hundred; śata 明珠百石
362 7 長者 zhǎngzhě the elderly 有一長者
363 7 長者 zhǎngzhě an elder 有一長者
364 7 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 有一長者
365 7 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 有一長者
366 7 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
367 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
368 7 我見 wǒ jiàn my view 我見一人背負千斛大釜
369 7 我見 wǒ jiàn the view of a self 我見一人背負千斛大釜
370 7 虛空 xūkōng empty space 人在其上結加趺坐從虛空中來
371 7 虛空 xūkōng the sky; space 人在其上結加趺坐從虛空中來
372 7 虛空 xūkōng vast emptiness 人在其上結加趺坐從虛空中來
373 7 虛空 xūkōng Void 人在其上結加趺坐從虛空中來
374 7 虛空 xūkōng the sky; gagana 人在其上結加趺坐從虛空中來
375 7 虛空 xūkōng space; ākāśa 人在其上結加趺坐從虛空中來
376 7 yǒng to leap; to jump 踊身高飛徑向彼國
377 7 yǒng to leap over 踊身高飛徑向彼國
378 7 yǒng to suddenly increase 踊身高飛徑向彼國
379 7 yǒng shoes for someone with amputated feet 踊身高飛徑向彼國
380 7 yǒng jump; unnam 踊身高飛徑向彼國
381 6 滿富 mǎnfù rich 滿富城中有滿財長者
382 6 dialect; language; speech 滿財語邠池言
383 6 to speak; to tell 滿財語邠池言
384 6 verse; writing 滿財語邠池言
385 6 to speak; to tell 滿財語邠池言
386 6 proverbs; common sayings; old expressions 滿財語邠池言
387 6 a signal 滿財語邠池言
388 6 to chirp; to tweet 滿財語邠池言
389 6 words; discourse; vac 滿財語邠池言
390 6 zhī to go 此梵志之徒無異牛犢
391 6 zhī to arrive; to go 此梵志之徒無異牛犢
392 6 zhī is 此梵志之徒無異牛犢
393 6 zhī to use 此梵志之徒無異牛犢
394 6 zhī Zhi 此梵志之徒無異牛犢
395 6 zhī winding 此梵志之徒無異牛犢
396 6 even; equal; uniform 為當門望不齊
397 6 Kangxi radical 210 為當門望不齊
398 6 Qi Dynasty 為當門望不齊
399 6 State of Qi 為當門望不齊
400 6 to arrange 為當門望不齊
401 6 agile; nimble 為當門望不齊
402 6 navel 為當門望不齊
403 6 to rise; to ascend 為當門望不齊
404 6 chopped meat or vegetables 為當門望不齊
405 6 to blend ingredients 為當門望不齊
406 6 to delimit; to distinguish 為當門望不齊
407 6 the lower part of a garment 為當門望不齊
408 6 broomcorn millet 為當門望不齊
409 6 zhāi to fast 為當門望不齊
410 6 to level with 為當門望不齊
411 6 all present; all ready 為當門望不齊
412 6 Qi 為當門望不齊
413 6 alike; similar; identical; same 為當門望不齊
414 6 an alloy 為當門望不齊
415 6 even; sama 為當門望不齊
416 6 to pull up; to pull out 須拔飛來樓上
417 6 to select; to promote 須拔飛來樓上
418 6 to draw out 須拔飛來樓上
419 6 to exceed; to excel; to surpass 須拔飛來樓上
420 6 to seize; to capture 須拔飛來樓上
421 6 to change 須拔飛來樓上
422 6 to eliminate 須拔飛來樓上
423 6 tail of an arrow 須拔飛來樓上
424 6 tearing out; luñcana 須拔飛來樓上
425 6 次後 cìhòu afterwards; then 均頭沙彌次後化作五百華樹
426 6 身高 shēngāo a person's height 踊身高飛徑向彼國
427 6 can; may; permissible 卿此小女可為婚匹
428 6 to approve; to permit 卿此小女可為婚匹
429 6 to be worth 卿此小女可為婚匹
430 6 to suit; to fit 卿此小女可為婚匹
431 6 khan 卿此小女可為婚匹
432 6 to recover 卿此小女可為婚匹
433 6 to act as 卿此小女可為婚匹
434 6 to be worth; to deserve 卿此小女可為婚匹
435 6 used to add emphasis 卿此小女可為婚匹
436 6 beautiful 卿此小女可為婚匹
437 6 Ke 卿此小女可為婚匹
438 6 can; may; śakta 卿此小女可為婚匹
439 6 阿難 Ānán Ananda 阿難見香非常所見
440 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難見香非常所見
441 6 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 阿難見香非常所見
442 6 xiāng incense 阿難見香非常所見
443 6 xiāng Kangxi radical 186 阿難見香非常所見
444 6 xiāng fragrance; scent 阿難見香非常所見
445 6 xiāng a female 阿難見香非常所見
446 6 xiāng Xiang 阿難見香非常所見
447 6 xiāng to kiss 阿難見香非常所見
448 6 xiāng feminine 阿難見香非常所見
449 6 xiāng incense 阿難見香非常所見
450 6 xiāng fragrance; gandha 阿難見香非常所見
451 6 沙彌 shāmí sramanera 我本共舍利弗最小沙彌
452 6 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 我本共舍利弗最小沙彌
453 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我能得備
454 6 děi to want to; to need to 我能得備
455 6 děi must; ought to 我能得備
456 6 de 我能得備
457 6 de infix potential marker 我能得備
458 6 to result in 我能得備
459 6 to be proper; to fit; to suit 我能得備
460 6 to be satisfied 我能得備
461 6 to be finished 我能得備
462 6 děi satisfying 我能得備
463 6 to contract 我能得備
464 6 to hear 我能得備
465 6 to have; there is 我能得備
466 6 marks time passed 我能得備
467 6 obtain; attain; prāpta 我能得備
468 6 wàn ten thousand 敷理光顏萬姿竝美
469 6 wàn many; myriad; innumerable 敷理光顏萬姿竝美
470 6 wàn Wan 敷理光顏萬姿竝美
471 6 Mo 敷理光顏萬姿竝美
472 6 wàn scorpion dance 敷理光顏萬姿竝美
473 6 wàn ten thousand; myriad; ayuta 敷理光顏萬姿竝美
474 5 人民 rénmín the people 當大度人民不可稱計
475 5 人民 rénmín common people 當大度人民不可稱計
476 5 人民 rénmín people; janā 當大度人民不可稱計
477 5 beard; whiskers 須拔飛來樓上
478 5 must 須拔飛來樓上
479 5 to wait 須拔飛來樓上
480 5 moment 須拔飛來樓上
481 5 whiskers 須拔飛來樓上
482 5 Xu 須拔飛來樓上
483 5 to be slow 須拔飛來樓上
484 5 to stop 須拔飛來樓上
485 5 to use 須拔飛來樓上
486 5 to be; is 須拔飛來樓上
487 5 tentacles; feelers; antennae 須拔飛來樓上
488 5 a fine stem 須拔飛來樓上
489 5 fine; slender; whisker-like 須拔飛來樓上
490 5 whiskers; śmaśru 須拔飛來樓上
491 5 shí time; a point or period of time 剋日卜時欲來誅殺滿財并及五族
492 5 shí a season; a quarter of a year 剋日卜時欲來誅殺滿財并及五族
493 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 剋日卜時欲來誅殺滿財并及五族
494 5 shí fashionable 剋日卜時欲來誅殺滿財并及五族
495 5 shí fate; destiny; luck 剋日卜時欲來誅殺滿財并及五族
496 5 shí occasion; opportunity; chance 剋日卜時欲來誅殺滿財并及五族
497 5 shí tense 剋日卜時欲來誅殺滿財并及五族
498 5 shí particular; special 剋日卜時欲來誅殺滿財并及五族
499 5 shí to plant; to cultivate 剋日卜時欲來誅殺滿財并及五族
500 5 shí an era; a dynasty 剋日卜時欲來誅殺滿財并及五族

Frequencies of all Words

Top 939

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 female; feminine 有一女名曰須摩提
2 29 female 有一女名曰須摩提
3 29 Kangxi radical 38 有一女名曰須摩提
4 29 to marry off a daughter 有一女名曰須摩提
5 29 daughter 有一女名曰須摩提
6 29 you; thou 有一女名曰須摩提
7 29 soft; feminine 有一女名曰須摩提
8 29 the Maiden lunar lodging 有一女名曰須摩提
9 29 you 有一女名曰須摩提
10 29 woman; nārī 有一女名曰須摩提
11 29 daughter; duhitṛ 有一女名曰須摩提
12 29 Śravaṇā 有一女名曰須摩提
13 29 yán to speak; to say; said 滿財語邠池言
14 29 yán language; talk; words; utterance; speech 滿財語邠池言
15 29 yán Kangxi radical 149 滿財語邠池言
16 29 yán a particle with no meaning 滿財語邠池言
17 29 yán phrase; sentence 滿財語邠池言
18 29 yán a word; a syllable 滿財語邠池言
19 29 yán a theory; a doctrine 滿財語邠池言
20 29 yán to regard as 滿財語邠池言
21 29 yán to act as 滿財語邠池言
22 29 yán word; vacana 滿財語邠池言
23 29 yán speak; vad 滿財語邠池言
24 28 須摩提 xūmótí Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land 有一女名曰須摩提
25 28 須摩提 xūmótí Sumati 有一女名曰須摩提
26 28 須摩提 xūmótí Sumati 有一女名曰須摩提
27 27 滿財 mǎncái rich 滿富城中有滿財長者
28 27 this; these 此女久殖妙因
29 27 in this way 此女久殖妙因
30 27 otherwise; but; however; so 此女久殖妙因
31 27 at this time; now; here 此女久殖妙因
32 27 this; here; etad 此女久殖妙因
33 26 shì is; are; am; to be 此女是誰家女
34 26 shì is exactly 此女是誰家女
35 26 shì is suitable; is in contrast 此女是誰家女
36 26 shì this; that; those 此女是誰家女
37 26 shì really; certainly 此女是誰家女
38 26 shì correct; yes; affirmative 此女是誰家女
39 26 shì true 此女是誰家女
40 26 shì is; has; exists 此女是誰家女
41 26 shì used between repetitions of a word 此女是誰家女
42 26 shì a matter; an affair 此女是誰家女
43 26 shì Shi 此女是誰家女
44 26 shì is; bhū 此女是誰家女
45 26 shì this; idam 此女是誰家女
46 22 爾時 ěr shí at that time 爾時
47 22 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
48 22 zài in; at 佛在舍衛國王舍城中
49 22 zài at 佛在舍衛國王舍城中
50 22 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國王舍城中
51 22 zài to exist; to be living 佛在舍衛國王舍城中
52 22 zài to consist of 佛在舍衛國王舍城中
53 22 zài to be at a post 佛在舍衛國王舍城中
54 22 zài in; bhū 佛在舍衛國王舍城中
55 22 wèi for; to 卿此小女可為婚匹
56 22 wèi because of 卿此小女可為婚匹
57 22 wéi to act as; to serve 卿此小女可為婚匹
58 22 wéi to change into; to become 卿此小女可為婚匹
59 22 wéi to be; is 卿此小女可為婚匹
60 22 wéi to do 卿此小女可為婚匹
61 22 wèi for 卿此小女可為婚匹
62 22 wèi because of; for; to 卿此小女可為婚匹
63 22 wèi to 卿此小女可為婚匹
64 22 wéi in a passive construction 卿此小女可為婚匹
65 22 wéi forming a rehetorical question 卿此小女可為婚匹
66 22 wéi forming an adverb 卿此小女可為婚匹
67 22 wéi to add emphasis 卿此小女可為婚匹
68 22 wèi to support; to help 卿此小女可為婚匹
69 22 wéi to govern 卿此小女可為婚匹
70 22 wèi to be; bhū 卿此小女可為婚匹
71 20 shī teacher 大請群師寬庭列會
72 20 shī multitude 大請群師寬庭列會
73 20 shī a host; a leader 大請群師寬庭列會
74 20 shī an expert 大請群師寬庭列會
75 20 shī an example; a model 大請群師寬庭列會
76 20 shī master 大請群師寬庭列會
77 20 shī a capital city; a well protected place 大請群師寬庭列會
78 20 shī Shi 大請群師寬庭列會
79 20 shī to imitate 大請群師寬庭列會
80 20 shī troops 大請群師寬庭列會
81 20 shī shi 大請群師寬庭列會
82 20 shī an army division 大請群師寬庭列會
83 20 shī the 7th hexagram 大請群師寬庭列會
84 20 shī a lion 大請群師寬庭列會
85 20 shī spiritual guide; teacher; ācārya 大請群師寬庭列會
86 20 lái to come 何處索民小家婢來罵辱我等
87 20 lái indicates an approximate quantity 何處索民小家婢來罵辱我等
88 20 lái please 何處索民小家婢來罵辱我等
89 20 lái used to substitute for another verb 何處索民小家婢來罵辱我等
90 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 何處索民小家婢來罵辱我等
91 20 lái ever since 何處索民小家婢來罵辱我等
92 20 lái wheat 何處索民小家婢來罵辱我等
93 20 lái next; future 何處索民小家婢來罵辱我等
94 20 lái a simple complement of direction 何處索民小家婢來罵辱我等
95 20 lái to occur; to arise 何處索民小家婢來罵辱我等
96 20 lái to earn 何處索民小家婢來罵辱我等
97 20 lái to come; āgata 何處索民小家婢來罵辱我等
98 18 dāng to be; to act as; to serve as 為當門望不齊
99 18 dāng at or in the very same; be apposite 為當門望不齊
100 18 dāng dang (sound of a bell) 為當門望不齊
101 18 dāng to face 為當門望不齊
102 18 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 為當門望不齊
103 18 dāng to manage; to host 為當門望不齊
104 18 dāng should 為當門望不齊
105 18 dāng to treat; to regard as 為當門望不齊
106 18 dǎng to think 為當門望不齊
107 18 dàng suitable; correspond to 為當門望不齊
108 18 dǎng to be equal 為當門望不齊
109 18 dàng that 為當門望不齊
110 18 dāng an end; top 為當門望不齊
111 18 dàng clang; jingle 為當門望不齊
112 18 dāng to judge 為當門望不齊
113 18 dǎng to bear on one's shoulder 為當門望不齊
114 18 dàng the same 為當門望不齊
115 18 dàng to pawn 為當門望不齊
116 18 dàng to fail [an exam] 為當門望不齊
117 18 dàng a trap 為當門望不齊
118 18 dàng a pawned item 為當門望不齊
119 18 dāng will be; bhaviṣyati 為當門望不齊
120 17 I; me; my 此女正是我女
121 17 self 此女正是我女
122 17 we; our 此女正是我女
123 17 [my] dear 此女正是我女
124 17 Wo 此女正是我女
125 17 self; atman; attan 此女正是我女
126 17 ga 此女正是我女
127 17 I; aham 此女正是我女
128 16 rén person; people; a human being 何妨人自私好
129 16 rén Kangxi radical 9 何妨人自私好
130 16 rén a kind of person 何妨人自私好
131 16 rén everybody 何妨人自私好
132 16 rén adult 何妨人自私好
133 16 rén somebody; others 何妨人自私好
134 16 rén an upright person 何妨人自私好
135 16 rén person; manuṣya 何妨人自私好
136 15 chí a pool; a pond 名阿那邠池
137 15 chí Chi 名阿那邠池
138 15 chí a moat 名阿那邠池
139 15 chí a shallow lad depression 名阿那邠池
140 15 chí a pond; vāpī 名阿那邠池
141 14 that; those 若須摩提女嫁適彼國
142 14 another; the other 若須摩提女嫁適彼國
143 14 that; tad 若須摩提女嫁適彼國
144 14 jīn today; present; now 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
145 14 jīn Jin 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
146 14 jīn modern 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
147 14 jīn now; adhunā 今須摩提女為滿富城中滿財長者所求為婚
148 14 shàng top; a high position 上越四空還復本處
149 14 shang top; the position on or above something 上越四空還復本處
150 14 shàng to go up; to go forward 上越四空還復本處
151 14 shàng shang 上越四空還復本處
152 14 shàng previous; last 上越四空還復本處
153 14 shàng high; higher 上越四空還復本處
154 14 shàng advanced 上越四空還復本處
155 14 shàng a monarch; a sovereign 上越四空還復本處
156 14 shàng time 上越四空還復本處
157 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上越四空還復本處
158 14 shàng far 上越四空還復本處
159 14 shàng big; as big as 上越四空還復本處
160 14 shàng abundant; plentiful 上越四空還復本處
161 14 shàng to report 上越四空還復本處
162 14 shàng to offer 上越四空還復本處
163 14 shàng to go on stage 上越四空還復本處
164 14 shàng to take office; to assume a post 上越四空還復本處
165 14 shàng to install; to erect 上越四空還復本處
166 14 shàng to suffer; to sustain 上越四空還復本處
167 14 shàng to burn 上越四空還復本處
168 14 shàng to remember 上越四空還復本處
169 14 shang on; in 上越四空還復本處
170 14 shàng upward 上越四空還復本處
171 14 shàng to add 上越四空還復本處
172 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上越四空還復本處
173 14 shàng to meet 上越四空還復本處
174 14 shàng falling then rising (4th) tone 上越四空還復本處
175 14 shang used after a verb indicating a result 上越四空還復本處
176 14 shàng a musical note 上越四空還復本處
177 14 shàng higher, superior; uttara 上越四空還復本處
178 13 bīn Bin 名阿那邠池
179 13 bīn pa 名阿那邠池
180 12 his; hers; its; theirs 人在其上結加趺坐
181 12 to add emphasis 人在其上結加趺坐
182 12 used when asking a question in reply to a question 人在其上結加趺坐
183 12 used when making a request or giving an order 人在其上結加趺坐
184 12 he; her; it; them 人在其上結加趺坐
185 12 probably; likely 人在其上結加趺坐
186 12 will 人在其上結加趺坐
187 12 may 人在其上結加趺坐
188 12 if 人在其上結加趺坐
189 12 or 人在其上結加趺坐
190 12 Qi 人在其上結加趺坐
191 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 人在其上結加趺坐
192 12 guó a country; a nation 遠涉諸國募求精婇
193 12 guó the capital of a state 遠涉諸國募求精婇
194 12 guó a feud; a vassal state 遠涉諸國募求精婇
195 12 guó a state; a kingdom 遠涉諸國募求精婇
196 12 guó a place; a land 遠涉諸國募求精婇
197 12 guó domestic; Chinese 遠涉諸國募求精婇
198 12 guó national 遠涉諸國募求精婇
199 12 guó top in the nation 遠涉諸國募求精婇
200 12 guó Guo 遠涉諸國募求精婇
201 12 guó community; nation; janapada 遠涉諸國募求精婇
202 12 jiàn to see 見滿財憂悴語言
203 12 jiàn opinion; view; understanding 見滿財憂悴語言
204 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見滿財憂悴語言
205 12 jiàn refer to; for details see 見滿財憂悴語言
206 12 jiàn passive marker 見滿財憂悴語言
207 12 jiàn to listen to 見滿財憂悴語言
208 12 jiàn to meet 見滿財憂悴語言
209 12 jiàn to receive (a guest) 見滿財憂悴語言
210 12 jiàn let me; kindly 見滿財憂悴語言
211 12 jiàn Jian 見滿財憂悴語言
212 12 xiàn to appear 見滿財憂悴語言
213 12 xiàn to introduce 見滿財憂悴語言
214 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見滿財憂悴語言
215 12 jiàn seeing; observing; darśana 見滿財憂悴語言
216 12 化作 huàzuò to produce; to conjure 均頭沙彌次後化作五百華樹
217 11 tóu head 須摩提女以香油塗身登高樓頭
218 11 tóu measure word for heads of cattle, etc 須摩提女以香油塗身登高樓頭
219 11 tóu top 須摩提女以香油塗身登高樓頭
220 11 tóu a piece; an aspect 須摩提女以香油塗身登高樓頭
221 11 tóu a leader 須摩提女以香油塗身登高樓頭
222 11 tóu first 須摩提女以香油塗身登高樓頭
223 11 tou head 須摩提女以香油塗身登高樓頭
224 11 tóu top; side; head 須摩提女以香油塗身登高樓頭
225 11 tóu hair 須摩提女以香油塗身登高樓頭
226 11 tóu start; end 須摩提女以香油塗身登高樓頭
227 11 tóu a commission 須摩提女以香油塗身登高樓頭
228 11 tóu a person 須摩提女以香油塗身登高樓頭
229 11 tóu direction; bearing 須摩提女以香油塗身登高樓頭
230 11 tóu previous 須摩提女以香油塗身登高樓頭
231 11 tóu head; śiras 須摩提女以香油塗身登高樓頭
232 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 卿家所事別自供養
233 11 suǒ an office; an institute 卿家所事別自供養
234 11 suǒ introduces a relative clause 卿家所事別自供養
235 11 suǒ it 卿家所事別自供養
236 11 suǒ if; supposing 卿家所事別自供養
237 11 suǒ a few; various; some 卿家所事別自供養
238 11 suǒ a place; a location 卿家所事別自供養
239 11 suǒ indicates a passive voice 卿家所事別自供養
240 11 suǒ that which 卿家所事別自供養
241 11 suǒ an ordinal number 卿家所事別自供養
242 11 suǒ meaning 卿家所事別自供養
243 11 suǒ garrison 卿家所事別自供養
244 11 suǒ place; pradeśa 卿家所事別自供養
245 11 suǒ that which; yad 卿家所事別自供養
246 11 big; huge; large 大請群師寬庭列會
247 11 Kangxi radical 37 大請群師寬庭列會
248 11 great; major; important 大請群師寬庭列會
249 11 size 大請群師寬庭列會
250 11 old 大請群師寬庭列會
251 11 greatly; very 大請群師寬庭列會
252 11 oldest; earliest 大請群師寬庭列會
253 11 adult 大請群師寬庭列會
254 11 tài greatest; grand 大請群師寬庭列會
255 11 dài an important person 大請群師寬庭列會
256 11 senior 大請群師寬庭列會
257 11 approximately 大請群師寬庭列會
258 11 tài greatest; grand 大請群師寬庭列會
259 11 an element 大請群師寬庭列會
260 11 great; mahā 大請群師寬庭列會
261 11 lóu a storied building 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
262 11 lóu floor; level 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
263 11 lóu having two decks 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
264 11 lóu office 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
265 11 lóu Lou 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
266 11 lóu a mansion; prāsāda 於是滿財下樓敬意白須摩提女言
267 11 fēi to fly 須拔飛來樓上
268 11 fēi Kangxi radical 183 須拔飛來樓上
269 11 fēi to flutter 須拔飛來樓上
270 11 fēi to emit 須拔飛來樓上
271 11 fēi very fast 須拔飛來樓上
272 11 fēi very high 須拔飛來樓上
273 11 fēi with no foundation; with no basis 須拔飛來樓上
274 11 fēi with unexpected 須拔飛來樓上
275 11 fēi to fly; ḍī 須拔飛來樓上
276 11 結加趺坐 jiéjiā fūzuò to sit cross-legged 人在其上結加趺坐
277 11 yǒu is; are; to exist 有一長者
278 11 yǒu to have; to possess 有一長者
279 11 yǒu indicates an estimate 有一長者
280 11 yǒu indicates a large quantity 有一長者
281 11 yǒu indicates an affirmative response 有一長者
282 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一長者
283 11 yǒu used to compare two things 有一長者
284 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一長者
285 11 yǒu used before the names of dynasties 有一長者
286 11 yǒu a certain thing; what exists 有一長者
287 11 yǒu multiple of ten and ... 有一長者
288 11 yǒu abundant 有一長者
289 11 yǒu purposeful 有一長者
290 11 yǒu You 有一長者
291 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一長者
292 11 yǒu becoming; bhava 有一長者
293 10 五百 wǔ bǎi five hundred 均頭沙彌次後化作五百華樹
294 10 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 均頭沙彌次後化作五百華樹
295 10 again; more; repeatedly 邠池復言
296 10 to go back; to return 邠池復言
297 10 to resume; to restart 邠池復言
298 10 to do in detail 邠池復言
299 10 to restore 邠池復言
300 10 to respond; to reply to 邠池復言
301 10 after all; and then 邠池復言
302 10 even if; although 邠池復言
303 10 Fu; Return 邠池復言
304 10 to retaliate; to reciprocate 邠池復言
305 10 to avoid forced labor or tax 邠池復言
306 10 particle without meaing 邠池復言
307 10 Fu 邠池復言
308 10 repeated; again 邠池復言
309 10 doubled; to overlapping; folded 邠池復言
310 10 a lined garment with doubled thickness 邠池復言
311 10 again; punar 邠池復言
312 10 naturally; of course; certainly 欣然自歎
313 10 from; since 欣然自歎
314 10 self; oneself; itself 欣然自歎
315 10 Kangxi radical 132 欣然自歎
316 10 Zi 欣然自歎
317 10 a nose 欣然自歎
318 10 the beginning; the start 欣然自歎
319 10 origin 欣然自歎
320 10 originally 欣然自歎
321 10 still; to remain 欣然自歎
322 10 in person; personally 欣然自歎
323 10 in addition; besides 欣然自歎
324 10 if; even if 欣然自歎
325 10 but 欣然自歎
326 10 because 欣然自歎
327 10 to employ; to use 欣然自歎
328 10 to be 欣然自歎
329 10 own; one's own; oneself 欣然自歎
330 10 self; soul; ātman 欣然自歎
331 10 qīng minister; high officer 卿此小女可為婚匹
332 10 qīng term of endearment between spouses 卿此小女可為婚匹
333 10 qīng you 卿此小女可為婚匹
334 10 qīng noble; your lordship 卿此小女可為婚匹
335 10 qīng Qing 卿此小女可為婚匹
336 10 fēi not; non-; un- 非是情實
337 10 fēi Kangxi radical 175 非是情實
338 10 fēi wrong; bad; untruthful 非是情實
339 10 fēi different 非是情實
340 10 fēi to not be; to not have 非是情實
341 10 fēi to violate; to be contrary to 非是情實
342 10 fēi Africa 非是情實
343 10 fēi to slander 非是情實
344 10 fěi to avoid 非是情實
345 10 fēi must 非是情實
346 10 fēi an error 非是情實
347 10 fēi a problem; a question 非是情實
348 10 fēi evil 非是情實
349 10 fēi besides; except; unless 非是情實
350 10 fēi not 非是情實
351 10 zhōng middle 佛在舍衛國王舍城中
352 10 zhōng medium; medium sized 佛在舍衛國王舍城中
353 10 zhōng China 佛在舍衛國王舍城中
354 10 zhòng to hit the mark 佛在舍衛國王舍城中
355 10 zhōng in; amongst 佛在舍衛國王舍城中
356 10 zhōng midday 佛在舍衛國王舍城中
357 10 zhōng inside 佛在舍衛國王舍城中
358 10 zhōng during 佛在舍衛國王舍城中
359 10 zhōng Zhong 佛在舍衛國王舍城中
360 10 zhōng intermediary 佛在舍衛國王舍城中
361 10 zhōng half 佛在舍衛國王舍城中
362 10 zhōng just right; suitably 佛在舍衛國王舍城中
363 10 zhōng while 佛在舍衛國王舍城中
364 10 zhòng to reach; to attain 佛在舍衛國王舍城中
365 10 zhòng to suffer; to infect 佛在舍衛國王舍城中
366 10 zhòng to obtain 佛在舍衛國王舍城中
367 10 zhòng to pass an exam 佛在舍衛國王舍城中
368 10 zhōng middle 佛在舍衛國王舍城中
369 9 not; no 為當門望不齊
370 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 為當門望不齊
371 9 as a correlative 為當門望不齊
372 9 no (answering a question) 為當門望不齊
373 9 forms a negative adjective from a noun 為當門望不齊
374 9 at the end of a sentence to form a question 為當門望不齊
375 9 to form a yes or no question 為當門望不齊
376 9 infix potential marker 為當門望不齊
377 9 no; na 為當門望不齊
378 9 huò or; either; else 自餘比丘或復現神變相百千萬種
379 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 自餘比丘或復現神變相百千萬種
380 9 huò some; someone 自餘比丘或復現神變相百千萬種
381 9 míngnián suddenly 自餘比丘或復現神變相百千萬種
382 9 huò or; vā 自餘比丘或復現神變相百千萬種
383 9 you; thou 汝今所事之師可得見不
384 9 Ru River 汝今所事之師可得見不
385 9 Ru 汝今所事之師可得見不
386 9 you; tvam; bhavat 汝今所事之師可得見不
387 9 城中 chéngzhōng Chengzhong 滿富城中有滿財長者
388 9 城中 chéngzhōng city center 滿富城中有滿財長者
389 9 城中 chéngzhōng within the city 滿富城中有滿財長者
390 9 yáo distant; remote 遙白佛言
391 9 yáo long 遙白佛言
392 9 yáo distant; dūra 遙白佛言
393 9 如來 rúlái Tathagata 如來知眾生心至時運將會
394 9 如來 Rúlái Tathagata 如來知眾生心至時運將會
395 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來知眾生心至時運將會
396 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國王舍城中
397 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國王舍城中
398 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國王舍城中
399 8 a Buddhist text 佛在舍衛國王舍城中
400 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國王舍城中
401 8 Buddha 佛在舍衛國王舍城中
402 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國王舍城中
403 8 zuò to do 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
404 8 zuò to act as; to serve as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
405 8 zuò to start 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
406 8 zuò a writing; a work 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
407 8 zuò to dress as; to be disguised as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
408 8 zuō to create; to make 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
409 8 zuō a workshop 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
410 8 zuō to write; to compose 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
411 8 zuò to rise 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
412 8 zuò to be aroused 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
413 8 zuò activity; action; undertaking 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
414 8 zuò to regard as 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
415 8 zuò action; kāraṇa 阿須輪當東廂將軍作征魔侯
416 8 so as to; in order to 以公類同尊暫出敬拜
417 8 to use; to regard as 以公類同尊暫出敬拜
418 8 to use; to grasp 以公類同尊暫出敬拜
419 8 according to 以公類同尊暫出敬拜
420 8 because of 以公類同尊暫出敬拜
421 8 on a certain date 以公類同尊暫出敬拜
422 8 and; as well as 以公類同尊暫出敬拜
423 8 to rely on 以公類同尊暫出敬拜
424 8 to regard 以公類同尊暫出敬拜
425 8 to be able to 以公類同尊暫出敬拜
426 8 to order; to command 以公類同尊暫出敬拜
427 8 further; moreover 以公類同尊暫出敬拜
428 8 used after a verb 以公類同尊暫出敬拜
429 8 very 以公類同尊暫出敬拜
430 8 already 以公類同尊暫出敬拜
431 8 increasingly 以公類同尊暫出敬拜
432 8 a reason; a cause 以公類同尊暫出敬拜
433 8 Israel 以公類同尊暫出敬拜
434 8 Yi 以公類同尊暫出敬拜
435 8 use; yogena 以公類同尊暫出敬拜
436 8 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 邠池於是往問佛
437 8 cóng from 龍馬俠從
438 8 cóng to follow 龍馬俠從
439 8 cóng past; through 龍馬俠從
440 8 cóng to comply; to submit; to defer 龍馬俠從
441 8 cóng to participate in something 龍馬俠從
442 8 cóng to use a certain method or principle 龍馬俠從
443 8 cóng usually 龍馬俠從
444 8 cóng something secondary 龍馬俠從
445 8 cóng remote relatives 龍馬俠從
446 8 cóng secondary 龍馬俠從
447 8 cóng to go on; to advance 龍馬俠從
448 8 cōng at ease; informal 龍馬俠從
449 8 zòng a follower; a supporter 龍馬俠從
450 8 zòng to release 龍馬俠從
451 8 zòng perpendicular; longitudinal 龍馬俠從
452 8 cóng receiving; upādāya 龍馬俠從
453 8 and 因入舍衛城與邠池相見
454 8 to give 因入舍衛城與邠池相見
455 8 together with 因入舍衛城與邠池相見
456 8 interrogative particle 因入舍衛城與邠池相見
457 8 to accompany 因入舍衛城與邠池相見
458 8 to particate in 因入舍衛城與邠池相見
459 8 of the same kind 因入舍衛城與邠池相見
460 8 to help 因入舍衛城與邠池相見
461 8 for 因入舍衛城與邠池相見
462 8 and; ca 因入舍衛城與邠池相見
463 8 one 有一長者
464 8 Kangxi radical 1 有一長者
465 8 as soon as; all at once 有一長者
466 8 pure; concentrated 有一長者
467 8 whole; all 有一長者
468 8 first 有一長者
469 8 the same 有一長者
470 8 each 有一長者
471 8 certain 有一長者
472 8 throughout 有一長者
473 8 used in between a reduplicated verb 有一長者
474 8 sole; single 有一長者
475 8 a very small amount 有一長者
476 8 Yi 有一長者
477 8 other 有一長者
478 8 to unify 有一長者
479 8 accidentally; coincidentally 有一長者
480 8 abruptly; suddenly 有一長者
481 8 or 有一長者
482 8 one; eka 有一長者
483 8 ruò to seem; to be like; as 若能爾者脫可相與
484 8 ruò seemingly 若能爾者脫可相與
485 8 ruò if 若能爾者脫可相與
486 8 ruò you 若能爾者脫可相與
487 8 ruò this; that 若能爾者脫可相與
488 8 ruò and; or 若能爾者脫可相與
489 8 ruò as for; pertaining to 若能爾者脫可相與
490 8 pomegranite 若能爾者脫可相與
491 8 ruò to choose 若能爾者脫可相與
492 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能爾者脫可相與
493 8 ruò thus 若能爾者脫可相與
494 8 ruò pollia 若能爾者脫可相與
495 8 ruò Ruo 若能爾者脫可相與
496 8 ruò only then 若能爾者脫可相與
497 8 ja 若能爾者脫可相與
498 8 jñā 若能爾者脫可相與
499 8 ruò if; yadi 若能爾者脫可相與
500 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若能爾者脫可相與

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
须摩提 須摩提
  1. xūmótí
  2. xūmótí
  3. xūmótí
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
this; here; etad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
尔时 爾時 ěr shí at that time; atha khalu
zài in; bhū
wèi to be; bhū
shī spiritual guide; teacher; ācārya
lái to come; āgata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
阿若 196 Ājñāta
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
梵天王 102 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
均头 均頭 106 Mahācunda
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
密迹力士 109 Guhyapati
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
只桓 祇桓 113 Jetavana
日天子 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释天王 釋天王 115 Sakra, King of Devas
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天魔波旬 116 Mara Pisuna
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
雪山 120 Himalayan Mountains
须摩提 須摩提 120
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
须摩提女经 須摩提女經 120 Xumoti Nu Jing; Sumāgadhāvadānasūtra; Sumāgadha Avadāna sūtra
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
月天子 121 Regent of the Moon
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
周利槃特 122 Suddhipanthaka; Cudapanthaka; Cullapantha
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
阿须轮 阿須輪 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
宝车 寶車 98 jewelled cart
比丘僧 98 monastic community
不可称 不可稱 98 unequalled
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
赤莲华 赤蓮華 99 red lotus; padma
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大愿 大願 100 a great vow
道中 100 on the path
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得道 100 to attain enlightenment
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘誓 104 great vows
还复 還復 104 again
化作 104 to produce; to conjure
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
迴心 104 to turn the mind towards
戒众 戒眾 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
伎乐 伎樂 106 music
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如来弟子 如來弟子 114 the Tathāgata's disciples
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
神变相 神變相 115 a sign of divine power
昇天 115 rise to heaven
圣众 聖眾 115 holy ones
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受具 115 to obtain full ordination
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
涂身 塗身 116 to annoint
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
五形 119 five shapes
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
虚空之中 虛空之中 120 inside the great void
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas