Glossary and Vocabulary for Mad Dog Sūtra (Zhi Gou Jing) 猘狗經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 阿難 Ānán Ananda 時阿難長跪白佛言
2 17 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時阿難長跪白佛言
3 17 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
4 17 relating to Buddhism 佛在羅閱祇耆闍崛山中
5 17 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
6 17 a Buddhist text 佛在羅閱祇耆闍崛山中
7 17 to touch; to stroke 佛在羅閱祇耆闍崛山中
8 17 Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
9 17 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
10 12 wéi to act as; to serve 今佛為一切救
11 12 wéi to change into; to become 今佛為一切救
12 12 wéi to be; is 今佛為一切救
13 12 wéi to do 今佛為一切救
14 12 wèi to support; to help 今佛為一切救
15 12 wéi to govern 今佛為一切救
16 12 wèi to be; bhū 今佛為一切救
17 10 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
18 10 zhōng medium; medium sized 佛在羅閱祇耆闍崛山中
19 10 zhōng China 佛在羅閱祇耆闍崛山中
20 10 zhòng to hit the mark 佛在羅閱祇耆闍崛山中
21 10 zhōng midday 佛在羅閱祇耆闍崛山中
22 10 zhōng inside 佛在羅閱祇耆闍崛山中
23 10 zhōng during 佛在羅閱祇耆闍崛山中
24 10 zhōng Zhong 佛在羅閱祇耆闍崛山中
25 10 zhōng intermediary 佛在羅閱祇耆闍崛山中
26 10 zhōng half 佛在羅閱祇耆闍崛山中
27 10 zhòng to reach; to attain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
28 10 zhòng to suffer; to infect 佛在羅閱祇耆闍崛山中
29 10 zhòng to obtain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
30 10 zhòng to pass an exam 佛在羅閱祇耆闍崛山中
31 10 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
32 10 gǒu dog 有猘狗還嚙其主
33 10 gǒu Gou 有猘狗還嚙其主
34 10 gǒu to flatter 有猘狗還嚙其主
35 10 gǒu dog; kukkura 有猘狗還嚙其主
36 10 to enter 更生入人道中
37 10 Kangxi radical 11 更生入人道中
38 10 radical 更生入人道中
39 10 income 更生入人道中
40 10 to conform with 更生入人道中
41 10 to descend 更生入人道中
42 10 the entering tone 更生入人道中
43 10 to pay 更生入人道中
44 10 to join 更生入人道中
45 10 entering; praveśa 更生入人道中
46 10 entered; attained; āpanna 更生入人道中
47 10 rén person; people; a human being 使人供養
48 10 rén Kangxi radical 9 使人供養
49 10 rén a kind of person 使人供養
50 10 rén everybody 使人供養
51 10 rén adult 使人供養
52 10 rén somebody; others 使人供養
53 10 rén an upright person 使人供養
54 10 rén person; manuṣya 使人供養
55 8 zhě ca 開化五道童曚盲冥者
56 8 infix potential marker 汝信佛語不
57 8 泥犁 nílí hell; niraya 是狗今在泥犁中罪未畢
58 7 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語阿難
59 7 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語阿難
60 7 shī teacher 而有還嫉妬其師者
61 7 shī multitude 而有還嫉妬其師者
62 7 shī a host; a leader 而有還嫉妬其師者
63 7 shī an expert 而有還嫉妬其師者
64 7 shī an example; a model 而有還嫉妬其師者
65 7 shī master 而有還嫉妬其師者
66 7 shī a capital city; a well protected place 而有還嫉妬其師者
67 7 shī Shi 而有還嫉妬其師者
68 7 shī to imitate 而有還嫉妬其師者
69 7 shī troops 而有還嫉妬其師者
70 7 shī shi 而有還嫉妬其師者
71 7 shī an army division 而有還嫉妬其師者
72 7 shī the 7th hexagram 而有還嫉妬其師者
73 7 shī a lion 而有還嫉妬其師者
74 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 而有還嫉妬其師者
75 7 huán to go back; to turn around; to return 而有還嫉妬其師者
76 7 huán to pay back; to give back 而有還嫉妬其師者
77 7 huán to do in return 而有還嫉妬其師者
78 7 huán Huan 而有還嫉妬其師者
79 7 huán to revert 而有還嫉妬其師者
80 7 huán to turn one's head; to look back 而有還嫉妬其師者
81 7 huán to encircle 而有還嫉妬其師者
82 7 xuán to rotate 而有還嫉妬其師者
83 7 huán since 而有還嫉妬其師者
84 7 hái to return; pratyāgam 而有還嫉妬其師者
85 7 hái again; further; punar 而有還嫉妬其師者
86 7 受戒 shòu jiè Take the Precepts 從我弟子受戒
87 7 受戒 shòu jiè to take precepts 從我弟子受戒
88 6 shí time; a point or period of time 時阿難長跪白佛言
89 6 shí a season; a quarter of a year 時阿難長跪白佛言
90 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時阿難長跪白佛言
91 6 shí fashionable 時阿難長跪白佛言
92 6 shí fate; destiny; luck 時阿難長跪白佛言
93 6 shí occasion; opportunity; chance 時阿難長跪白佛言
94 6 shí tense 時阿難長跪白佛言
95 6 shí particular; special 時阿難長跪白佛言
96 6 shí to plant; to cultivate 時阿難長跪白佛言
97 6 shí an era; a dynasty 時阿難長跪白佛言
98 6 shí time [abstract] 時阿難長跪白佛言
99 6 shí seasonal 時阿難長跪白佛言
100 6 shí to wait upon 時阿難長跪白佛言
101 6 shí hour 時阿難長跪白佛言
102 6 shí appropriate; proper; timely 時阿難長跪白佛言
103 6 shí Shi 時阿難長跪白佛言
104 6 shí a present; currentlt 時阿難長跪白佛言
105 6 shí time; kāla 時阿難長跪白佛言
106 6 shí at that time; samaya 時阿難長跪白佛言
107 6 yán to speak; to say; said 時阿難長跪白佛言
108 6 yán language; talk; words; utterance; speech 時阿難長跪白佛言
109 6 yán Kangxi radical 149 時阿難長跪白佛言
110 6 yán phrase; sentence 時阿難長跪白佛言
111 6 yán a word; a syllable 時阿難長跪白佛言
112 6 yán a theory; a doctrine 時阿難長跪白佛言
113 6 yán to regard as 時阿難長跪白佛言
114 6 yán to act as 時阿難長跪白佛言
115 6 yán word; vacana 時阿難長跪白佛言
116 6 yán speak; vad 時阿難長跪白佛言
117 6 gēng to change; to ammend 何故更入泥犁中
118 6 gēng a watch; a measure of time 何故更入泥犁中
119 6 gēng to experience 何故更入泥犁中
120 6 gēng to improve 何故更入泥犁中
121 6 gēng to replace; to substitute 何故更入泥犁中
122 6 gēng to compensate 何故更入泥犁中
123 6 gèng to increase 何故更入泥犁中
124 6 gēng forced military service 何故更入泥犁中
125 6 gēng Geng 何故更入泥犁中
126 6 jīng to experience 何故更入泥犁中
127 6 gēng contacts 何故更入泥犁中
128 6 wèn to ask 阿難問佛
129 6 wèn to inquire after 阿難問佛
130 6 wèn to interrogate 阿難問佛
131 6 wèn to hold responsible 阿難問佛
132 6 wèn to request something 阿難問佛
133 6 wèn to rebuke 阿難問佛
134 6 wèn to send an official mission bearing gifts 阿難問佛
135 6 wèn news 阿難問佛
136 6 wèn to propose marriage 阿難問佛
137 6 wén to inform 阿難問佛
138 6 wèn to research 阿難問佛
139 6 wèn Wen 阿難問佛
140 6 wèn a question 阿難問佛
141 6 wèn ask; prccha 阿難問佛
142 6 Qi 授其戒法
143 5 cóng to follow 從我弟子受戒
144 5 cóng to comply; to submit; to defer 從我弟子受戒
145 5 cóng to participate in something 從我弟子受戒
146 5 cóng to use a certain method or principle 從我弟子受戒
147 5 cóng something secondary 從我弟子受戒
148 5 cóng remote relatives 從我弟子受戒
149 5 cóng secondary 從我弟子受戒
150 5 cóng to go on; to advance 從我弟子受戒
151 5 cōng at ease; informal 從我弟子受戒
152 5 zòng a follower; a supporter 從我弟子受戒
153 5 zòng to release 從我弟子受戒
154 5 zòng perpendicular; longitudinal 從我弟子受戒
155 5 zhì a fierce dog 有猘狗還嚙其主
156 5 zhì furious; frenzied 有猘狗還嚙其主
157 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人事佛
158 4 jiào a school of thought; a sect 教人事佛
159 4 jiào to make; to cause 教人事佛
160 4 jiào religion 教人事佛
161 4 jiào instruction; a teaching 教人事佛
162 4 jiào Jiao 教人事佛
163 4 jiào a directive; an order 教人事佛
164 4 jiào to urge; to incite 教人事佛
165 4 jiào to pass on; to convey 教人事佛
166 4 jiào etiquette 教人事佛
167 4 jiāo teaching; śāsana 教人事佛
168 4 zuì crime; offense; sin; vice 是狗今在泥犁中罪未畢
169 4 zuì fault; error 是狗今在泥犁中罪未畢
170 4 zuì hardship; suffering 是狗今在泥犁中罪未畢
171 4 zuì to blame; to accuse 是狗今在泥犁中罪未畢
172 4 zuì punishment 是狗今在泥犁中罪未畢
173 4 zuì transgression; āpatti 是狗今在泥犁中罪未畢
174 4 zuì sin; agha 是狗今在泥犁中罪未畢
175 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 還誹謗說師惡者
176 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 還誹謗說師惡者
177 4 shuì to persuade 還誹謗說師惡者
178 4 shuō to teach; to recite; to explain 還誹謗說師惡者
179 4 shuō a doctrine; a theory 還誹謗說師惡者
180 4 shuō to claim; to assert 還誹謗說師惡者
181 4 shuō allocution 還誹謗說師惡者
182 4 shuō to criticize; to scold 還誹謗說師惡者
183 4 shuō to indicate; to refer to 還誹謗說師惡者
184 4 shuō speach; vāda 還誹謗說師惡者
185 4 shuō to speak; bhāṣate 還誹謗說師惡者
186 4 shuō to instruct 還誹謗說師惡者
187 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 當令諸弟子持佛威神
188 4 弟子 dìzi youngster 當令諸弟子持佛威神
189 4 弟子 dìzi prostitute 當令諸弟子持佛威神
190 4 弟子 dìzi believer 當令諸弟子持佛威神
191 4 弟子 dìzi disciple 當令諸弟子持佛威神
192 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 當令諸弟子持佛威神
193 4 niè to bite; to gnaw 有猘狗還嚙其主
194 4 niè to cut; chid 有猘狗還嚙其主
195 4 chí to grasp; to hold 當令諸弟子持佛威神
196 4 chí to resist; to oppose 當令諸弟子持佛威神
197 4 chí to uphold 當令諸弟子持佛威神
198 4 chí to sustain; to keep; to uphold 當令諸弟子持佛威神
199 4 chí to administer; to manage 當令諸弟子持佛威神
200 4 chí to control 當令諸弟子持佛威神
201 4 chí to be cautious 當令諸弟子持佛威神
202 4 chí to remember 當令諸弟子持佛威神
203 4 chí to assist 當令諸弟子持佛威神
204 4 chí with; using 當令諸弟子持佛威神
205 4 chí dhara 當令諸弟子持佛威神
206 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
207 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
208 3 惡道 è dào evil path 使脫惡道
209 3 惡道 è dào an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 使脫惡道
210 3 suǒ a few; various; some 便為惡鬼所病罪重
211 3 suǒ a place; a location 便為惡鬼所病罪重
212 3 suǒ indicates a passive voice 便為惡鬼所病罪重
213 3 suǒ an ordinal number 便為惡鬼所病罪重
214 3 suǒ meaning 便為惡鬼所病罪重
215 3 suǒ garrison 便為惡鬼所病罪重
216 3 suǒ place; pradeśa 便為惡鬼所病罪重
217 3 zhǔ owner 有猘狗還嚙其主
218 3 zhǔ principal; main; primary 有猘狗還嚙其主
219 3 zhǔ master 有猘狗還嚙其主
220 3 zhǔ host 有猘狗還嚙其主
221 3 zhǔ to manage; to lead 有猘狗還嚙其主
222 3 zhǔ to decide; to advocate 有猘狗還嚙其主
223 3 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 有猘狗還嚙其主
224 3 zhǔ to signify; to indicate 有猘狗還嚙其主
225 3 zhǔ oneself 有猘狗還嚙其主
226 3 zhǔ a person; a party 有猘狗還嚙其主
227 3 zhǔ God; the Lord 有猘狗還嚙其主
228 3 zhǔ lord; ruler; chief 有猘狗還嚙其主
229 3 zhǔ an ancestral tablet 有猘狗還嚙其主
230 3 zhǔ princess 有猘狗還嚙其主
231 3 zhǔ chairperson 有猘狗還嚙其主
232 3 zhǔ fundamental 有猘狗還嚙其主
233 3 zhǔ Zhu 有猘狗還嚙其主
234 3 zhù to pour 有猘狗還嚙其主
235 3 zhǔ host; svamin 有猘狗還嚙其主
236 3 zhǔ abbot 有猘狗還嚙其主
237 3 jiè to quit 傳佛經戒開度人民
238 3 jiè to warn against 傳佛經戒開度人民
239 3 jiè to be purified before a religious ceremony 傳佛經戒開度人民
240 3 jiè vow 傳佛經戒開度人民
241 3 jiè to instruct; to command 傳佛經戒開度人民
242 3 jiè to ordain 傳佛經戒開度人民
243 3 jiè a genre of writing containing maxims 傳佛經戒開度人民
244 3 jiè to be cautious; to be prudent 傳佛經戒開度人民
245 3 jiè to prohibit; to proscribe 傳佛經戒開度人民
246 3 jiè boundary; realm 傳佛經戒開度人民
247 3 jiè third finger 傳佛經戒開度人民
248 3 jiè a precept; a vow; sila 傳佛經戒開度人民
249 3 jiè morality 傳佛經戒開度人民
250 3 便 biàn convenient; handy; easy 便行謗說師故
251 3 便 biàn advantageous 便行謗說師故
252 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便行謗說師故
253 3 便 pián fat; obese 便行謗說師故
254 3 便 biàn to make easy 便行謗說師故
255 3 便 biàn an unearned advantage 便行謗說師故
256 3 便 biàn ordinary; plain 便行謗說師故
257 3 便 biàn in passing 便行謗說師故
258 3 便 biàn informal 便行謗說師故
259 3 便 biàn appropriate; suitable 便行謗說師故
260 3 便 biàn an advantageous occasion 便行謗說師故
261 3 便 biàn stool 便行謗說師故
262 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便行謗說師故
263 3 便 biàn proficient; skilled 便行謗說師故
264 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便行謗說師故
265 3 Ru River 佛當具為汝說之
266 3 Ru 佛當具為汝說之
267 3 dialect; language; speech 汝信佛語不
268 3 to speak; to tell 汝信佛語不
269 3 verse; writing 汝信佛語不
270 3 to speak; to tell 汝信佛語不
271 3 proverbs; common sayings; old expressions 汝信佛語不
272 3 a signal 汝信佛語不
273 3 to chirp; to tweet 汝信佛語不
274 3 words; discourse; vac 汝信佛語不
275 3 can; may; permissible 多少可飲
276 3 to approve; to permit 多少可飲
277 3 to be worth 多少可飲
278 3 to suit; to fit 多少可飲
279 3 khan 多少可飲
280 3 to recover 多少可飲
281 3 to act as 多少可飲
282 3 to be worth; to deserve 多少可飲
283 3 used to add emphasis 多少可飲
284 3 beautiful 多少可飲
285 3 Ke 多少可飲
286 3 can; may; śakta 多少可飲
287 3 to finish; to complete; to exhaust 是狗今在泥犁中罪未畢
288 3 a hand net 是狗今在泥犁中罪未畢
289 3 to hunt with a hand net 是狗今在泥犁中罪未畢
290 3 Bi 是狗今在泥犁中罪未畢
291 3 Bi constellation 是狗今在泥犁中罪未畢
292 3 bamboo slips 是狗今在泥犁中罪未畢
293 3 fixed; niyata 是狗今在泥犁中罪未畢
294 3 Rohiṇī 是狗今在泥犁中罪未畢
295 3 信佛 xìn fó to believe in Buddhism 汝信佛語不
296 3 歡喜 huānxǐ joyful 猘狗見佛威神即歡喜
297 3 歡喜 huānxǐ to like 猘狗見佛威神即歡喜
298 3 歡喜 huānxǐ joy 猘狗見佛威神即歡喜
299 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 猘狗見佛威神即歡喜
300 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 猘狗見佛威神即歡喜
301 3 歡喜 huānxǐ Nandi 猘狗見佛威神即歡喜
302 3 xíng to walk 便行謗說師故
303 3 xíng capable; competent 便行謗說師故
304 3 háng profession 便行謗說師故
305 3 xíng Kangxi radical 144 便行謗說師故
306 3 xíng to travel 便行謗說師故
307 3 xìng actions; conduct 便行謗說師故
308 3 xíng to do; to act; to practice 便行謗說師故
309 3 xíng all right; OK; okay 便行謗說師故
310 3 háng horizontal line 便行謗說師故
311 3 héng virtuous deeds 便行謗說師故
312 3 hàng a line of trees 便行謗說師故
313 3 hàng bold; steadfast 便行謗說師故
314 3 xíng to move 便行謗說師故
315 3 xíng to put into effect; to implement 便行謗說師故
316 3 xíng travel 便行謗說師故
317 3 xíng to circulate 便行謗說師故
318 3 xíng running script; running script 便行謗說師故
319 3 xíng temporary 便行謗說師故
320 3 háng rank; order 便行謗說師故
321 3 háng a business; a shop 便行謗說師故
322 3 xíng to depart; to leave 便行謗說師故
323 3 xíng to experience 便行謗說師故
324 3 xíng path; way 便行謗說師故
325 3 xíng xing; ballad 便行謗說師故
326 3 xíng Xing 便行謗說師故
327 3 xíng Practice 便行謗說師故
328 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 便行謗說師故
329 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 便行謗說師故
330 3 猘狗經 zhì gǒu jīng Mad Dog Sūtra; Zhi Gou Jing 佛說猘狗經
331 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 是狗得入人道
332 3 děi to want to; to need to 是狗得入人道
333 3 děi must; ought to 是狗得入人道
334 3 de 是狗得入人道
335 3 de infix potential marker 是狗得入人道
336 3 to result in 是狗得入人道
337 3 to be proper; to fit; to suit 是狗得入人道
338 3 to be satisfied 是狗得入人道
339 3 to be finished 是狗得入人道
340 3 děi satisfying 是狗得入人道
341 3 to contract 是狗得入人道
342 3 to hear 是狗得入人道
343 3 to have; there is 是狗得入人道
344 3 marks time passed 是狗得入人道
345 3 obtain; attain; prāpta 是狗得入人道
346 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 使人供養
347 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 使人供養
348 3 供養 gòngyǎng offering 使人供養
349 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 使人供養
350 3 zuò to do 正當從作猘狗時主受戒
351 3 zuò to act as; to serve as 正當從作猘狗時主受戒
352 3 zuò to start 正當從作猘狗時主受戒
353 3 zuò a writing; a work 正當從作猘狗時主受戒
354 3 zuò to dress as; to be disguised as 正當從作猘狗時主受戒
355 3 zuō to create; to make 正當從作猘狗時主受戒
356 3 zuō a workshop 正當從作猘狗時主受戒
357 3 zuō to write; to compose 正當從作猘狗時主受戒
358 3 zuò to rise 正當從作猘狗時主受戒
359 3 zuò to be aroused 正當從作猘狗時主受戒
360 3 zuò activity; action; undertaking 正當從作猘狗時主受戒
361 3 zuò to regard as 正當從作猘狗時主受戒
362 3 zuò action; kāraṇa 正當從作猘狗時主受戒
363 3 Kangxi radical 132 持用自活
364 3 Zi 持用自活
365 3 a nose 持用自活
366 3 the beginning; the start 持用自活
367 3 origin 持用自活
368 3 to employ; to use 持用自活
369 3 to be 持用自活
370 3 self; soul; ātman 持用自活
371 3 tān to be greedy; to lust after 貪利供養
372 3 tān to embezzle; to graft 貪利供養
373 3 tān to prefer 貪利供養
374 3 tān to search for; to seek 貪利供養
375 3 tān corrupt 貪利供養
376 3 tān greed; desire; craving; rāga 貪利供養
377 3 使 shǐ to make; to cause 使脫惡道
378 3 使 shǐ to make use of for labor 使脫惡道
379 3 使 shǐ to indulge 使脫惡道
380 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使脫惡道
381 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使脫惡道
382 3 使 shǐ to dispatch 使脫惡道
383 3 使 shǐ to use 使脫惡道
384 3 使 shǐ to be able to 使脫惡道
385 3 使 shǐ messenger; dūta 使脫惡道
386 3 長跪 chángguì to prostrate 時阿難長跪白佛言
387 3 長跪 chángguì to kneel in an upright posture 時阿難長跪白佛言
388 3 人道 réndào humanity 更生入人道中
389 3 人道 Rén dào Human Realm; Saha World 更生入人道中
390 3 method; way 持佛戒法
391 3 France 持佛戒法
392 3 the law; rules; regulations 持佛戒法
393 3 the teachings of the Buddha; Dharma 持佛戒法
394 3 a standard; a norm 持佛戒法
395 3 an institution 持佛戒法
396 3 to emulate 持佛戒法
397 3 magic; a magic trick 持佛戒法
398 3 punishment 持佛戒法
399 3 Fa 持佛戒法
400 3 a precedent 持佛戒法
401 3 a classification of some kinds of Han texts 持佛戒法
402 3 relating to a ceremony or rite 持佛戒法
403 3 Dharma 持佛戒法
404 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 持佛戒法
405 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 持佛戒法
406 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 持佛戒法
407 3 quality; characteristic 持佛戒法
408 3 不解 bùjiě to not understand 愚癡不解
409 3 不解 bùjiě to not loosen 愚癡不解
410 3 不解 bùjiě to not save; to not help 愚癡不解
411 2 zhì Kangxi radical 133 或能至死償罪
412 2 zhì to arrive 或能至死償罪
413 2 zhì approach; upagama 或能至死償罪
414 2 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 阿難更起作禮頭面著地
415 2 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 阿難更起作禮頭面著地
416 2 jīn today; present; now 今佛為一切救
417 2 jīn Jin 今佛為一切救
418 2 jīn modern 今佛為一切救
419 2 jīn now; adhunā 今佛為一切救
420 2 shòu to teach 授其戒法
421 2 shòu to award; to give 授其戒法
422 2 shòu to appoint 授其戒法
423 2 shòu to present; prayam 授其戒法
424 2 般泥洹 bānníhuán Parinirvāṇa 佛般泥洹後
425 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 有人持佛法戒行
426 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 有人持佛法戒行
427 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 有人持佛法戒行
428 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 有人持佛法戒行
429 2 不知 bùzhī do not know 實自不知
430 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說猘狗經
431 2 得人 dé rén win the people 得人供養錢財穀帛
432 2 多少 duōshǎo very many; a large amount 多少可飲
433 2 zhī to go 佛當具為汝說之
434 2 zhī to arrive; to go 佛當具為汝說之
435 2 zhī is 佛當具為汝說之
436 2 zhī to use 佛當具為汝說之
437 2 zhī Zhi 佛當具為汝說之
438 2 zhī winding 佛當具為汝說之
439 2 世間 shìjiān world; the human world 十二部經於世間
440 2 世間 shìjiān world 十二部經於世間
441 2 世間 shìjiān world; loka 十二部經於世間
442 2 qián front 前佛慈哀
443 2 qián former; the past 前佛慈哀
444 2 qián to go forward 前佛慈哀
445 2 qián preceding 前佛慈哀
446 2 qián before; earlier; prior 前佛慈哀
447 2 qián to appear before 前佛慈哀
448 2 qián future 前佛慈哀
449 2 qián top; first 前佛慈哀
450 2 qián battlefront 前佛慈哀
451 2 qián before; former; pūrva 前佛慈哀
452 2 qián facing; mukha 前佛慈哀
453 2 見人 jiànrén to meet somebody 見人貪殺
454 2 見人 jiànrén a witness 見人貪殺
455 2 yòng to use; to apply 用前歡喜故
456 2 yòng Kangxi radical 101 用前歡喜故
457 2 yòng to eat 用前歡喜故
458 2 yòng to spend 用前歡喜故
459 2 yòng expense 用前歡喜故
460 2 yòng a use; usage 用前歡喜故
461 2 yòng to need; must 用前歡喜故
462 2 yòng useful; practical 用前歡喜故
463 2 yòng to use up; to use all of something 用前歡喜故
464 2 yòng to work (an animal) 用前歡喜故
465 2 yòng to appoint 用前歡喜故
466 2 yòng to administer; to manager 用前歡喜故
467 2 yòng to control 用前歡喜故
468 2 yòng to access 用前歡喜故
469 2 yòng Yong 用前歡喜故
470 2 yòng yong; function; application 用前歡喜故
471 2 yòng efficacy; kāritra 用前歡喜故
472 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令入泥犁中者
473 2 lìng to issue a command 令入泥犁中者
474 2 lìng rules of behavior; customs 令入泥犁中者
475 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入泥犁中者
476 2 lìng a season 令入泥犁中者
477 2 lìng respected; good reputation 令入泥犁中者
478 2 lìng good 令入泥犁中者
479 2 lìng pretentious 令入泥犁中者
480 2 lìng a transcending state of existence 令入泥犁中者
481 2 lìng a commander 令入泥犁中者
482 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令入泥犁中者
483 2 lìng lyrics 令入泥犁中者
484 2 lìng Ling 令入泥犁中者
485 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入泥犁中者
486 2 zài in; at 佛在羅閱祇耆闍崛山中
487 2 zài to exist; to be living 佛在羅閱祇耆闍崛山中
488 2 zài to consist of 佛在羅閱祇耆闍崛山中
489 2 zài to be at a post 佛在羅閱祇耆闍崛山中
490 2 zài in; bhū 佛在羅閱祇耆闍崛山中
491 2 to be near by; to be close to 猘狗見佛威神即歡喜
492 2 at that time 猘狗見佛威神即歡喜
493 2 to be exactly the same as; to be thus 猘狗見佛威神即歡喜
494 2 supposed; so-called 猘狗見佛威神即歡喜
495 2 to arrive at; to ascend 猘狗見佛威神即歡喜
496 2 xiǎo xiao 不曉了
497 2 xiǎo dawn 不曉了
498 2 xiǎo to know 不曉了
499 2 xiǎo to tell 不曉了
500 2 xiǎo in the early morning 不曉了

Frequencies of all Words

Top 890

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 阿難 Ānán Ananda 時阿難長跪白佛言
2 17 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時阿難長跪白佛言
3 17 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
4 17 relating to Buddhism 佛在羅閱祇耆闍崛山中
5 17 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
6 17 a Buddhist text 佛在羅閱祇耆闍崛山中
7 17 to touch; to stroke 佛在羅閱祇耆闍崛山中
8 17 Buddha 佛在羅閱祇耆闍崛山中
9 17 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇耆闍崛山中
10 12 wèi for; to 今佛為一切救
11 12 wèi because of 今佛為一切救
12 12 wéi to act as; to serve 今佛為一切救
13 12 wéi to change into; to become 今佛為一切救
14 12 wéi to be; is 今佛為一切救
15 12 wéi to do 今佛為一切救
16 12 wèi for 今佛為一切救
17 12 wèi because of; for; to 今佛為一切救
18 12 wèi to 今佛為一切救
19 12 wéi in a passive construction 今佛為一切救
20 12 wéi forming a rehetorical question 今佛為一切救
21 12 wéi forming an adverb 今佛為一切救
22 12 wéi to add emphasis 今佛為一切救
23 12 wèi to support; to help 今佛為一切救
24 12 wéi to govern 今佛為一切救
25 12 wèi to be; bhū 今佛為一切救
26 10 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
27 10 zhōng medium; medium sized 佛在羅閱祇耆闍崛山中
28 10 zhōng China 佛在羅閱祇耆闍崛山中
29 10 zhòng to hit the mark 佛在羅閱祇耆闍崛山中
30 10 zhōng in; amongst 佛在羅閱祇耆闍崛山中
31 10 zhōng midday 佛在羅閱祇耆闍崛山中
32 10 zhōng inside 佛在羅閱祇耆闍崛山中
33 10 zhōng during 佛在羅閱祇耆闍崛山中
34 10 zhōng Zhong 佛在羅閱祇耆闍崛山中
35 10 zhōng intermediary 佛在羅閱祇耆闍崛山中
36 10 zhōng half 佛在羅閱祇耆闍崛山中
37 10 zhōng just right; suitably 佛在羅閱祇耆闍崛山中
38 10 zhōng while 佛在羅閱祇耆闍崛山中
39 10 zhòng to reach; to attain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
40 10 zhòng to suffer; to infect 佛在羅閱祇耆闍崛山中
41 10 zhòng to obtain 佛在羅閱祇耆闍崛山中
42 10 zhòng to pass an exam 佛在羅閱祇耆闍崛山中
43 10 zhōng middle 佛在羅閱祇耆闍崛山中
44 10 gǒu dog 有猘狗還嚙其主
45 10 gǒu Gou 有猘狗還嚙其主
46 10 gǒu to flatter 有猘狗還嚙其主
47 10 gǒu dog; kukkura 有猘狗還嚙其主
48 10 to enter 更生入人道中
49 10 Kangxi radical 11 更生入人道中
50 10 radical 更生入人道中
51 10 income 更生入人道中
52 10 to conform with 更生入人道中
53 10 to descend 更生入人道中
54 10 the entering tone 更生入人道中
55 10 to pay 更生入人道中
56 10 to join 更生入人道中
57 10 entering; praveśa 更生入人道中
58 10 entered; attained; āpanna 更生入人道中
59 10 rén person; people; a human being 使人供養
60 10 rén Kangxi radical 9 使人供養
61 10 rén a kind of person 使人供養
62 10 rén everybody 使人供養
63 10 rén adult 使人供養
64 10 rén somebody; others 使人供養
65 10 rén an upright person 使人供養
66 10 rén person; manuṣya 使人供養
67 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 開化五道童曚盲冥者
68 8 zhě that 開化五道童曚盲冥者
69 8 zhě nominalizing function word 開化五道童曚盲冥者
70 8 zhě used to mark a definition 開化五道童曚盲冥者
71 8 zhě used to mark a pause 開化五道童曚盲冥者
72 8 zhě topic marker; that; it 開化五道童曚盲冥者
73 8 zhuó according to 開化五道童曚盲冥者
74 8 zhě ca 開化五道童曚盲冥者
75 8 not; no 汝信佛語不
76 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝信佛語不
77 8 as a correlative 汝信佛語不
78 8 no (answering a question) 汝信佛語不
79 8 forms a negative adjective from a noun 汝信佛語不
80 8 at the end of a sentence to form a question 汝信佛語不
81 8 to form a yes or no question 汝信佛語不
82 8 infix potential marker 汝信佛語不
83 8 no; na 汝信佛語不
84 8 泥犁 nílí hell; niraya 是狗今在泥犁中罪未畢
85 7 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語阿難
86 7 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語阿難
87 7 shī teacher 而有還嫉妬其師者
88 7 shī multitude 而有還嫉妬其師者
89 7 shī a host; a leader 而有還嫉妬其師者
90 7 shī an expert 而有還嫉妬其師者
91 7 shī an example; a model 而有還嫉妬其師者
92 7 shī master 而有還嫉妬其師者
93 7 shī a capital city; a well protected place 而有還嫉妬其師者
94 7 shī Shi 而有還嫉妬其師者
95 7 shī to imitate 而有還嫉妬其師者
96 7 shī troops 而有還嫉妬其師者
97 7 shī shi 而有還嫉妬其師者
98 7 shī an army division 而有還嫉妬其師者
99 7 shī the 7th hexagram 而有還嫉妬其師者
100 7 shī a lion 而有還嫉妬其師者
101 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 而有還嫉妬其師者
102 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 用前歡喜故
103 7 old; ancient; former; past 用前歡喜故
104 7 reason; cause; purpose 用前歡喜故
105 7 to die 用前歡喜故
106 7 so; therefore; hence 用前歡喜故
107 7 original 用前歡喜故
108 7 accident; happening; instance 用前歡喜故
109 7 a friend; an acquaintance; friendship 用前歡喜故
110 7 something in the past 用前歡喜故
111 7 deceased; dead 用前歡喜故
112 7 still; yet 用前歡喜故
113 7 therefore; tasmāt 用前歡喜故
114 7 shì is; are; am; to be 是為如佛無異
115 7 shì is exactly 是為如佛無異
116 7 shì is suitable; is in contrast 是為如佛無異
117 7 shì this; that; those 是為如佛無異
118 7 shì really; certainly 是為如佛無異
119 7 shì correct; yes; affirmative 是為如佛無異
120 7 shì true 是為如佛無異
121 7 shì is; has; exists 是為如佛無異
122 7 shì used between repetitions of a word 是為如佛無異
123 7 shì a matter; an affair 是為如佛無異
124 7 shì Shi 是為如佛無異
125 7 shì is; bhū 是為如佛無異
126 7 shì this; idam 是為如佛無異
127 7 hái also; in addition; more 而有還嫉妬其師者
128 7 huán to go back; to turn around; to return 而有還嫉妬其師者
129 7 huán to pay back; to give back 而有還嫉妬其師者
130 7 hái yet; still 而有還嫉妬其師者
131 7 hái still more; even more 而有還嫉妬其師者
132 7 hái fairly 而有還嫉妬其師者
133 7 huán to do in return 而有還嫉妬其師者
134 7 huán Huan 而有還嫉妬其師者
135 7 huán to revert 而有還嫉妬其師者
136 7 huán to turn one's head; to look back 而有還嫉妬其師者
137 7 huán to encircle 而有還嫉妬其師者
138 7 xuán to rotate 而有還嫉妬其師者
139 7 huán since 而有還嫉妬其師者
140 7 hái however 而有還嫉妬其師者
141 7 hái already 而有還嫉妬其師者
142 7 hái already 而有還嫉妬其師者
143 7 hái or 而有還嫉妬其師者
144 7 hái to return; pratyāgam 而有還嫉妬其師者
145 7 hái again; further; punar 而有還嫉妬其師者
146 7 受戒 shòu jiè Take the Precepts 從我弟子受戒
147 7 受戒 shòu jiè to take precepts 從我弟子受戒
148 6 shí time; a point or period of time 時阿難長跪白佛言
149 6 shí a season; a quarter of a year 時阿難長跪白佛言
150 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時阿難長跪白佛言
151 6 shí at that time 時阿難長跪白佛言
152 6 shí fashionable 時阿難長跪白佛言
153 6 shí fate; destiny; luck 時阿難長跪白佛言
154 6 shí occasion; opportunity; chance 時阿難長跪白佛言
155 6 shí tense 時阿難長跪白佛言
156 6 shí particular; special 時阿難長跪白佛言
157 6 shí to plant; to cultivate 時阿難長跪白佛言
158 6 shí hour (measure word) 時阿難長跪白佛言
159 6 shí an era; a dynasty 時阿難長跪白佛言
160 6 shí time [abstract] 時阿難長跪白佛言
161 6 shí seasonal 時阿難長跪白佛言
162 6 shí frequently; often 時阿難長跪白佛言
163 6 shí occasionally; sometimes 時阿難長跪白佛言
164 6 shí on time 時阿難長跪白佛言
165 6 shí this; that 時阿難長跪白佛言
166 6 shí to wait upon 時阿難長跪白佛言
167 6 shí hour 時阿難長跪白佛言
168 6 shí appropriate; proper; timely 時阿難長跪白佛言
169 6 shí Shi 時阿難長跪白佛言
170 6 shí a present; currentlt 時阿難長跪白佛言
171 6 shí time; kāla 時阿難長跪白佛言
172 6 shí at that time; samaya 時阿難長跪白佛言
173 6 shí then; atha 時阿難長跪白佛言
174 6 yán to speak; to say; said 時阿難長跪白佛言
175 6 yán language; talk; words; utterance; speech 時阿難長跪白佛言
176 6 yán Kangxi radical 149 時阿難長跪白佛言
177 6 yán a particle with no meaning 時阿難長跪白佛言
178 6 yán phrase; sentence 時阿難長跪白佛言
179 6 yán a word; a syllable 時阿難長跪白佛言
180 6 yán a theory; a doctrine 時阿難長跪白佛言
181 6 yán to regard as 時阿難長跪白佛言
182 6 yán to act as 時阿難長跪白佛言
183 6 yán word; vacana 時阿難長跪白佛言
184 6 yán speak; vad 時阿難長跪白佛言
185 6 gèng more; even more 何故更入泥犁中
186 6 gēng to change; to ammend 何故更入泥犁中
187 6 gēng a watch; a measure of time 何故更入泥犁中
188 6 gèng again; also 何故更入泥犁中
189 6 gēng to experience 何故更入泥犁中
190 6 gēng to improve 何故更入泥犁中
191 6 gēng to replace; to substitute 何故更入泥犁中
192 6 gēng to compensate 何故更入泥犁中
193 6 gèng furthermore; even if 何故更入泥犁中
194 6 gèng other 何故更入泥犁中
195 6 gèng to increase 何故更入泥犁中
196 6 gēng forced military service 何故更入泥犁中
197 6 gēng Geng 何故更入泥犁中
198 6 gèng finally; eventually 何故更入泥犁中
199 6 jīng to experience 何故更入泥犁中
200 6 gèng again; punar 何故更入泥犁中
201 6 gēng contacts 何故更入泥犁中
202 6 wèn to ask 阿難問佛
203 6 wèn to inquire after 阿難問佛
204 6 wèn to interrogate 阿難問佛
205 6 wèn to hold responsible 阿難問佛
206 6 wèn to request something 阿難問佛
207 6 wèn to rebuke 阿難問佛
208 6 wèn to send an official mission bearing gifts 阿難問佛
209 6 wèn news 阿難問佛
210 6 wèn to propose marriage 阿難問佛
211 6 wén to inform 阿難問佛
212 6 wèn to research 阿難問佛
213 6 wèn Wen 阿難問佛
214 6 wèn to 阿難問佛
215 6 wèn a question 阿難問佛
216 6 wèn ask; prccha 阿難問佛
217 6 his; hers; its; theirs 授其戒法
218 6 to add emphasis 授其戒法
219 6 used when asking a question in reply to a question 授其戒法
220 6 used when making a request or giving an order 授其戒法
221 6 he; her; it; them 授其戒法
222 6 probably; likely 授其戒法
223 6 will 授其戒法
224 6 may 授其戒法
225 6 if 授其戒法
226 6 or 授其戒法
227 6 Qi 授其戒法
228 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 授其戒法
229 5 yǒu is; are; to exist 而有還嫉妬其師者
230 5 yǒu to have; to possess 而有還嫉妬其師者
231 5 yǒu indicates an estimate 而有還嫉妬其師者
232 5 yǒu indicates a large quantity 而有還嫉妬其師者
233 5 yǒu indicates an affirmative response 而有還嫉妬其師者
234 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 而有還嫉妬其師者
235 5 yǒu used to compare two things 而有還嫉妬其師者
236 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 而有還嫉妬其師者
237 5 yǒu used before the names of dynasties 而有還嫉妬其師者
238 5 yǒu a certain thing; what exists 而有還嫉妬其師者
239 5 yǒu multiple of ten and ... 而有還嫉妬其師者
240 5 yǒu abundant 而有還嫉妬其師者
241 5 yǒu purposeful 而有還嫉妬其師者
242 5 yǒu You 而有還嫉妬其師者
243 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 而有還嫉妬其師者
244 5 yǒu becoming; bhava 而有還嫉妬其師者
245 5 cóng from 從我弟子受戒
246 5 cóng to follow 從我弟子受戒
247 5 cóng past; through 從我弟子受戒
248 5 cóng to comply; to submit; to defer 從我弟子受戒
249 5 cóng to participate in something 從我弟子受戒
250 5 cóng to use a certain method or principle 從我弟子受戒
251 5 cóng usually 從我弟子受戒
252 5 cóng something secondary 從我弟子受戒
253 5 cóng remote relatives 從我弟子受戒
254 5 cóng secondary 從我弟子受戒
255 5 cóng to go on; to advance 從我弟子受戒
256 5 cōng at ease; informal 從我弟子受戒
257 5 zòng a follower; a supporter 從我弟子受戒
258 5 zòng to release 從我弟子受戒
259 5 zòng perpendicular; longitudinal 從我弟子受戒
260 5 cóng receiving; upādāya 從我弟子受戒
261 5 zhì a fierce dog 有猘狗還嚙其主
262 5 zhì furious; frenzied 有猘狗還嚙其主
263 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人事佛
264 4 jiào a school of thought; a sect 教人事佛
265 4 jiào to make; to cause 教人事佛
266 4 jiào religion 教人事佛
267 4 jiào instruction; a teaching 教人事佛
268 4 jiào Jiao 教人事佛
269 4 jiào a directive; an order 教人事佛
270 4 jiào to urge; to incite 教人事佛
271 4 jiào to pass on; to convey 教人事佛
272 4 jiào etiquette 教人事佛
273 4 jiāo teaching; śāsana 教人事佛
274 4 zuì crime; offense; sin; vice 是狗今在泥犁中罪未畢
275 4 zuì fault; error 是狗今在泥犁中罪未畢
276 4 zuì hardship; suffering 是狗今在泥犁中罪未畢
277 4 zuì to blame; to accuse 是狗今在泥犁中罪未畢
278 4 zuì punishment 是狗今在泥犁中罪未畢
279 4 zuì transgression; āpatti 是狗今在泥犁中罪未畢
280 4 zuì sin; agha 是狗今在泥犁中罪未畢
281 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 還誹謗說師惡者
282 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 還誹謗說師惡者
283 4 shuì to persuade 還誹謗說師惡者
284 4 shuō to teach; to recite; to explain 還誹謗說師惡者
285 4 shuō a doctrine; a theory 還誹謗說師惡者
286 4 shuō to claim; to assert 還誹謗說師惡者
287 4 shuō allocution 還誹謗說師惡者
288 4 shuō to criticize; to scold 還誹謗說師惡者
289 4 shuō to indicate; to refer to 還誹謗說師惡者
290 4 shuō speach; vāda 還誹謗說師惡者
291 4 shuō to speak; bhāṣate 還誹謗說師惡者
292 4 shuō to instruct 還誹謗說師惡者
293 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 當令諸弟子持佛威神
294 4 弟子 dìzi youngster 當令諸弟子持佛威神
295 4 弟子 dìzi prostitute 當令諸弟子持佛威神
296 4 弟子 dìzi believer 當令諸弟子持佛威神
297 4 弟子 dìzi disciple 當令諸弟子持佛威神
298 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 當令諸弟子持佛威神
299 4 niè to bite; to gnaw 有猘狗還嚙其主
300 4 niè to cut; chid 有猘狗還嚙其主
301 4 dāng to be; to act as; to serve as 是人當從惡道中來
302 4 dāng at or in the very same; be apposite 是人當從惡道中來
303 4 dāng dang (sound of a bell) 是人當從惡道中來
304 4 dāng to face 是人當從惡道中來
305 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 是人當從惡道中來
306 4 dāng to manage; to host 是人當從惡道中來
307 4 dāng should 是人當從惡道中來
308 4 dāng to treat; to regard as 是人當從惡道中來
309 4 dǎng to think 是人當從惡道中來
310 4 dàng suitable; correspond to 是人當從惡道中來
311 4 dǎng to be equal 是人當從惡道中來
312 4 dàng that 是人當從惡道中來
313 4 dāng an end; top 是人當從惡道中來
314 4 dàng clang; jingle 是人當從惡道中來
315 4 dāng to judge 是人當從惡道中來
316 4 dǎng to bear on one's shoulder 是人當從惡道中來
317 4 dàng the same 是人當從惡道中來
318 4 dàng to pawn 是人當從惡道中來
319 4 dàng to fail [an exam] 是人當從惡道中來
320 4 dàng a trap 是人當從惡道中來
321 4 dàng a pawned item 是人當從惡道中來
322 4 dāng will be; bhaviṣyati 是人當從惡道中來
323 4 chí to grasp; to hold 當令諸弟子持佛威神
324 4 chí to resist; to oppose 當令諸弟子持佛威神
325 4 chí to uphold 當令諸弟子持佛威神
326 4 chí to sustain; to keep; to uphold 當令諸弟子持佛威神
327 4 chí to administer; to manage 當令諸弟子持佛威神
328 4 chí to control 當令諸弟子持佛威神
329 4 chí to be cautious 當令諸弟子持佛威神
330 4 chí to remember 當令諸弟子持佛威神
331 4 chí to assist 當令諸弟子持佛威神
332 4 chí with; using 當令諸弟子持佛威神
333 4 chí dhara 當令諸弟子持佛威神
334 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
335 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
336 3 惡道 è dào evil path 使脫惡道
337 3 惡道 è dào an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 使脫惡道
338 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 便為惡鬼所病罪重
339 3 suǒ an office; an institute 便為惡鬼所病罪重
340 3 suǒ introduces a relative clause 便為惡鬼所病罪重
341 3 suǒ it 便為惡鬼所病罪重
342 3 suǒ if; supposing 便為惡鬼所病罪重
343 3 suǒ a few; various; some 便為惡鬼所病罪重
344 3 suǒ a place; a location 便為惡鬼所病罪重
345 3 suǒ indicates a passive voice 便為惡鬼所病罪重
346 3 suǒ that which 便為惡鬼所病罪重
347 3 suǒ an ordinal number 便為惡鬼所病罪重
348 3 suǒ meaning 便為惡鬼所病罪重
349 3 suǒ garrison 便為惡鬼所病罪重
350 3 suǒ place; pradeśa 便為惡鬼所病罪重
351 3 suǒ that which; yad 便為惡鬼所病罪重
352 3 zhǔ owner 有猘狗還嚙其主
353 3 zhǔ principal; main; primary 有猘狗還嚙其主
354 3 zhǔ master 有猘狗還嚙其主
355 3 zhǔ host 有猘狗還嚙其主
356 3 zhǔ to manage; to lead 有猘狗還嚙其主
357 3 zhǔ to decide; to advocate 有猘狗還嚙其主
358 3 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 有猘狗還嚙其主
359 3 zhǔ to signify; to indicate 有猘狗還嚙其主
360 3 zhǔ oneself 有猘狗還嚙其主
361 3 zhǔ a person; a party 有猘狗還嚙其主
362 3 zhǔ God; the Lord 有猘狗還嚙其主
363 3 zhǔ lord; ruler; chief 有猘狗還嚙其主
364 3 zhǔ an ancestral tablet 有猘狗還嚙其主
365 3 zhǔ princess 有猘狗還嚙其主
366 3 zhǔ chairperson 有猘狗還嚙其主
367 3 zhǔ fundamental 有猘狗還嚙其主
368 3 zhǔ Zhu 有猘狗還嚙其主
369 3 zhù to pour 有猘狗還嚙其主
370 3 zhǔ host; svamin 有猘狗還嚙其主
371 3 zhǔ abbot 有猘狗還嚙其主
372 3 jiè to quit 傳佛經戒開度人民
373 3 jiè to warn against 傳佛經戒開度人民
374 3 jiè to be purified before a religious ceremony 傳佛經戒開度人民
375 3 jiè vow 傳佛經戒開度人民
376 3 jiè to instruct; to command 傳佛經戒開度人民
377 3 jiè to ordain 傳佛經戒開度人民
378 3 jiè a genre of writing containing maxims 傳佛經戒開度人民
379 3 jiè to be cautious; to be prudent 傳佛經戒開度人民
380 3 jiè to prohibit; to proscribe 傳佛經戒開度人民
381 3 jiè boundary; realm 傳佛經戒開度人民
382 3 jiè third finger 傳佛經戒開度人民
383 3 jiè a precept; a vow; sila 傳佛經戒開度人民
384 3 jiè morality 傳佛經戒開度人民
385 3 便 biàn convenient; handy; easy 便行謗說師故
386 3 便 biàn advantageous 便行謗說師故
387 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便行謗說師故
388 3 便 pián fat; obese 便行謗說師故
389 3 便 biàn to make easy 便行謗說師故
390 3 便 biàn an unearned advantage 便行謗說師故
391 3 便 biàn ordinary; plain 便行謗說師故
392 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便行謗說師故
393 3 便 biàn in passing 便行謗說師故
394 3 便 biàn informal 便行謗說師故
395 3 便 biàn right away; then; right after 便行謗說師故
396 3 便 biàn appropriate; suitable 便行謗說師故
397 3 便 biàn an advantageous occasion 便行謗說師故
398 3 便 biàn stool 便行謗說師故
399 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便行謗說師故
400 3 便 biàn proficient; skilled 便行謗說師故
401 3 便 biàn even if; even though 便行謗說師故
402 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便行謗說師故
403 3 便 biàn then; atha 便行謗說師故
404 3 you; thou 佛當具為汝說之
405 3 Ru River 佛當具為汝說之
406 3 Ru 佛當具為汝說之
407 3 you; tvam; bhavat 佛當具為汝說之
408 3 dialect; language; speech 汝信佛語不
409 3 to speak; to tell 汝信佛語不
410 3 verse; writing 汝信佛語不
411 3 to speak; to tell 汝信佛語不
412 3 proverbs; common sayings; old expressions 汝信佛語不
413 3 a signal 汝信佛語不
414 3 to chirp; to tweet 汝信佛語不
415 3 words; discourse; vac 汝信佛語不
416 3 ruò to seem; to be like; as 若有人
417 3 ruò seemingly 若有人
418 3 ruò if 若有人
419 3 ruò you 若有人
420 3 ruò this; that 若有人
421 3 ruò and; or 若有人
422 3 ruò as for; pertaining to 若有人
423 3 pomegranite 若有人
424 3 ruò to choose 若有人
425 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有人
426 3 ruò thus 若有人
427 3 ruò pollia 若有人
428 3 ruò Ruo 若有人
429 3 ruò only then 若有人
430 3 ja 若有人
431 3 jñā 若有人
432 3 ruò if; yadi 若有人
433 3 can; may; permissible 多少可飲
434 3 but 多少可飲
435 3 such; so 多少可飲
436 3 able to; possibly 多少可飲
437 3 to approve; to permit 多少可飲
438 3 to be worth 多少可飲
439 3 to suit; to fit 多少可飲
440 3 khan 多少可飲
441 3 to recover 多少可飲
442 3 to act as 多少可飲
443 3 to be worth; to deserve 多少可飲
444 3 approximately; probably 多少可飲
445 3 expresses doubt 多少可飲
446 3 really; truely 多少可飲
447 3 used to add emphasis 多少可飲
448 3 beautiful 多少可飲
449 3 Ke 多少可飲
450 3 used to ask a question 多少可飲
451 3 can; may; śakta 多少可飲
452 3 to finish; to complete; to exhaust 是狗今在泥犁中罪未畢
453 3 wholly; entirely; completely; totally; altogether 是狗今在泥犁中罪未畢
454 3 a hand net 是狗今在泥犁中罪未畢
455 3 to hunt with a hand net 是狗今在泥犁中罪未畢
456 3 Bi 是狗今在泥犁中罪未畢
457 3 Bi constellation 是狗今在泥犁中罪未畢
458 3 bamboo slips 是狗今在泥犁中罪未畢
459 3 fixed; niyata 是狗今在泥犁中罪未畢
460 3 Rohiṇī 是狗今在泥犁中罪未畢
461 3 信佛 xìn fó to believe in Buddhism 汝信佛語不
462 3 歡喜 huānxǐ joyful 猘狗見佛威神即歡喜
463 3 歡喜 huānxǐ to like 猘狗見佛威神即歡喜
464 3 歡喜 huānxǐ joy 猘狗見佛威神即歡喜
465 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 猘狗見佛威神即歡喜
466 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 猘狗見佛威神即歡喜
467 3 歡喜 huānxǐ Nandi 猘狗見佛威神即歡喜
468 3 xíng to walk 便行謗說師故
469 3 xíng capable; competent 便行謗說師故
470 3 háng profession 便行謗說師故
471 3 háng line; row 便行謗說師故
472 3 xíng Kangxi radical 144 便行謗說師故
473 3 xíng to travel 便行謗說師故
474 3 xìng actions; conduct 便行謗說師故
475 3 xíng to do; to act; to practice 便行謗說師故
476 3 xíng all right; OK; okay 便行謗說師故
477 3 háng horizontal line 便行謗說師故
478 3 héng virtuous deeds 便行謗說師故
479 3 hàng a line of trees 便行謗說師故
480 3 hàng bold; steadfast 便行謗說師故
481 3 xíng to move 便行謗說師故
482 3 xíng to put into effect; to implement 便行謗說師故
483 3 xíng travel 便行謗說師故
484 3 xíng to circulate 便行謗說師故
485 3 xíng running script; running script 便行謗說師故
486 3 xíng temporary 便行謗說師故
487 3 xíng soon 便行謗說師故
488 3 háng rank; order 便行謗說師故
489 3 háng a business; a shop 便行謗說師故
490 3 xíng to depart; to leave 便行謗說師故
491 3 xíng to experience 便行謗說師故
492 3 xíng path; way 便行謗說師故
493 3 xíng xing; ballad 便行謗說師故
494 3 xíng a round [of drinks] 便行謗說師故
495 3 xíng Xing 便行謗說師故
496 3 xíng moreover; also 便行謗說師故
497 3 xíng Practice 便行謗說師故
498 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 便行謗說師故
499 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 便行謗說師故
500 3 猘狗經 zhì gǒu jīng Mad Dog Sūtra; Zhi Gou Jing 佛說猘狗經

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
zhōng middle
gǒu dog; kukkura
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
rén person; manuṣya
zhě ca
no; na
泥犁 nílí hell; niraya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
般泥洹 98 Parinirvāṇa
大功德 100 Laksmi
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
猘狗经 猘狗經 122 Mad Dog Sūtra; Zhi Gou Jing
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
初发意 初發意 99 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
当得 當得 100 will reach
得佛 100 to become a Buddha
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶师 惡師 195 a bad friend; a bad teacher
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛戒 102 Buddha precepts
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
后末世 後末世 104 last age
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒法 106 the rules of the precepts
戒行 106 to abide by precepts
盲冥 109 blind and in darkness
泥犁 110 hell; niraya
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
杀戒 殺戒 115 precept against killing
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五逆恶 五逆惡 119 pañca-ānantarya-karma; five heinous crimes
新发意 新發意 120 newly set forth [in the vehicle]
信受 120 to believe and accept
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow