Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 23

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 433 infix potential marker 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
2 357 增語 zēngyǔ designation; appellation 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
3 339 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 所言菩薩摩訶薩者
4 294 to be near by; to be close to 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
5 294 at that time 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
6 294 to be exactly the same as; to be thus 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
7 294 supposed; so-called 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
8 294 to arrive at; to ascend 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
9 231 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
10 231 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
11 210 ya 不也
12 124 xíng to walk 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
13 124 xíng capable; competent 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
14 124 háng profession 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
15 124 xíng Kangxi radical 144 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
16 124 xíng to travel 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
17 124 xìng actions; conduct 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
18 124 xíng to do; to act; to practice 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
19 124 xíng all right; OK; okay 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
20 124 háng horizontal line 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
21 124 héng virtuous deeds 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
22 124 hàng a line of trees 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
23 124 hàng bold; steadfast 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
24 124 xíng to move 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
25 124 xíng to put into effect; to implement 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
26 124 xíng travel 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
27 124 xíng to circulate 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
28 124 xíng running script; running script 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
29 124 xíng temporary 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
30 124 háng rank; order 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
31 124 háng a business; a shop 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
32 124 xíng to depart; to leave 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
33 124 xíng to experience 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
34 124 xíng path; way 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
35 124 xíng xing; ballad 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
36 124 xíng Xing 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
37 124 xíng Practice 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
38 124 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
39 124 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
40 84 xiǎng to think
41 84 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
42 84 xiǎng to want
43 84 xiǎng to remember; to miss; to long for
44 84 xiǎng to plan
45 84 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
46 84 shí knowledge; understanding 識增語非菩薩摩訶薩耶
47 84 shí to know; to be familiar with 識增語非菩薩摩訶薩耶
48 84 zhì to record 識增語非菩薩摩訶薩耶
49 84 shí thought; cognition 識增語非菩薩摩訶薩耶
50 84 shí to understand 識增語非菩薩摩訶薩耶
51 84 shí experience; common sense 識增語非菩薩摩訶薩耶
52 84 shí a good friend 識增語非菩薩摩訶薩耶
53 84 zhì to remember; to memorize 識增語非菩薩摩訶薩耶
54 84 zhì a label; a mark 識增語非菩薩摩訶薩耶
55 84 zhì an inscription 識增語非菩薩摩訶薩耶
56 84 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識增語非菩薩摩訶薩耶
57 84 shòu to suffer; to be subjected to 即受
58 84 shòu to transfer; to confer 即受
59 84 shòu to receive; to accept 即受
60 84 shòu to tolerate 即受
61 84 shòu feelings; sensations 即受
62 82 菩提 pútí bodhi; enlightenment 即獨覺菩提增語是菩薩摩訶薩不
63 82 菩提 pútí bodhi 即獨覺菩提增語是菩薩摩訶薩不
64 82 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 即獨覺菩提增語是菩薩摩訶薩不
65 58 color 即色增語非菩薩摩訶薩
66 58 form; matter 即色增語非菩薩摩訶薩
67 58 shǎi dice 即色增語非菩薩摩訶薩
68 58 Kangxi radical 139 即色增語非菩薩摩訶薩
69 58 countenance 即色增語非菩薩摩訶薩
70 58 scene; sight 即色增語非菩薩摩訶薩
71 58 feminine charm; female beauty 即色增語非菩薩摩訶薩
72 58 kind; type 即色增語非菩薩摩訶薩
73 58 quality 即色增語非菩薩摩訶薩
74 58 to be angry 即色增語非菩薩摩訶薩
75 58 to seek; to search for 即色增語非菩薩摩訶薩
76 58 lust; sexual desire 即色增語非菩薩摩訶薩
77 58 form; rupa 即色增語非菩薩摩訶薩
78 51 fēi Kangxi radical 175 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
79 51 fēi wrong; bad; untruthful 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
80 51 fēi different 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
81 51 fēi to not be; to not have 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
82 51 fēi to violate; to be contrary to 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
83 51 fēi Africa 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
84 51 fēi to slander 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
85 51 fěi to avoid 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
86 51 fēi must 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
87 51 fēi an error 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
88 51 fēi a problem; a question 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
89 51 fēi evil 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
90 42 zhèng upright; straight 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
91 42 zhèng to straighten; to correct 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
92 42 zhèng main; central; primary 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
93 42 zhèng fundamental; original 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
94 42 zhèng precise; exact; accurate 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
95 42 zhèng at right angles 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
96 42 zhèng unbiased; impartial 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
97 42 zhèng true; correct; orthodox 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
98 42 zhèng unmixed; pure 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
99 42 zhèng positive (charge) 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
100 42 zhèng positive (number) 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
101 42 zhèng standard 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
102 42 zhèng chief; principal; primary 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
103 42 zhèng honest 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
104 42 zhèng to execute; to carry out 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
105 42 zhèng accepted; conventional 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
106 42 zhèng to govern 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
107 42 zhēng first month 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
108 42 zhēng center of a target 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
109 42 zhèng Righteous 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
110 42 zhèng right manner; nyāya 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
111 42 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢果增語是菩薩摩訶薩不
112 42 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢果增語是菩薩摩訶薩不
113 42 不還 bù huán to not go back 不還
114 42 不還 bù huán to not give back 不還
115 42 不還 bù huán not returning; anāgāmin 不還
116 42 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 即獨覺菩提增語是菩薩摩訶薩不
117 42 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 性非有故
118 42 一切 yīqiè temporary 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
119 42 一切 yīqiè the same 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
120 42 děng et cetera; and so on 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
121 42 děng to wait 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
122 42 děng to be equal 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
123 42 děng degree; level 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
124 42 děng to compare 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
125 42 děng same; equal; sama 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
126 42 預流果 yùliúguǒ fruit of stream entry 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
127 42 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
128 42 一來 yī lái on one hand 即一來
129 42 一來 yī lái one trip 即一來
130 42 一來 yī lái after arriving 即一來
131 42 一來 yī lái in one attempt; in a single movement 即一來
132 42 一來 yī lái Once Returner; Sakrdagamin 即一來
133 42 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
134 34 不可得 bù kě dé cannot be obtained 即預流果不可得增語是菩薩摩訶薩不
135 34 不可得 bù kě dé unobtainable 即預流果不可得增語是菩薩摩訶薩不
136 34 不可得 bù kě dé unattainable 即預流果不可得增語是菩薩摩訶薩不
137 26 寂靜 jìjìng quiet 即預流果寂靜增語是菩薩摩訶薩不
138 26 寂靜 jìjìng tranquility 即預流果寂靜增語是菩薩摩訶薩不
139 26 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 即預流果寂靜增語是菩薩摩訶薩不
140 26 寂靜 jìjìng Nirvana 即預流果寂靜增語是菩薩摩訶薩不
141 26 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 即預流果有煩惱增語是菩薩摩訶薩不
142 26 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 即預流果有煩惱增語是菩薩摩訶薩不
143 26 煩惱 fánnǎo defilement 即預流果有煩惱增語是菩薩摩訶薩不
144 26 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 即預流果有煩惱增語是菩薩摩訶薩不
145 26 shǔ to belong to; be subordinate to 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
146 26 shǔ category 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
147 26 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
148 26 shǔ genus 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
149 26 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
150 26 shǔ genus 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
151 26 shǔ relatives 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
152 26 shǔ a subordinate 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
153 26 shǔ a subordinate 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
154 26 shǔ dependent 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
155 26 zhǔ to follow 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
156 26 zhǔ to assemble; to gather 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
157 26 zhǔ to write; to compose 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
158 26 zhǔ to entrust 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
159 26 shǔ subordinate to; adhīna 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
160 26 Kangxi radical 71 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
161 26 to not have; without 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
162 26 mo 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
163 26 to not have 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
164 26 Wu 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
165 26 mo 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
166 26 yuàn to hope; to wish; to desire 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
167 26 yuàn hope 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
168 26 yuàn to be ready; to be willing 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
169 26 yuàn to ask for; to solicit 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
170 26 yuàn a vow 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
171 26 yuàn diligent; attentive 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
172 26 yuàn to prefer; to select 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
173 26 yuàn to admire 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
174 26 yuàn a vow; pranidhana 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
175 25 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
176 25 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
177 25 shàn happy 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
178 25 shàn good 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
179 25 shàn kind-hearted 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
180 25 shàn to be skilled at something 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
181 25 shàn familiar 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
182 25 shàn to repair 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
183 25 shàn to admire 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
184 25 shàn to praise 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
185 25 shàn Shan 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
186 25 shàn wholesome; virtuous 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
187 24 yán to speak; to say; said 所言菩薩摩訶薩者
188 24 yán language; talk; words; utterance; speech 所言菩薩摩訶薩者
189 24 yán Kangxi radical 149 所言菩薩摩訶薩者
190 24 yán phrase; sentence 所言菩薩摩訶薩者
191 24 yán a word; a syllable 所言菩薩摩訶薩者
192 24 yán a theory; a doctrine 所言菩薩摩訶薩者
193 24 yán to regard as 所言菩薩摩訶薩者
194 24 yán to act as 所言菩薩摩訶薩者
195 24 yán word; vacana 所言菩薩摩訶薩者
196 24 yán speak; vad 所言菩薩摩訶薩者
197 21 Ru River 汝觀何義言
198 21 Ru 汝觀何義言
199 21 可言 kěyán it may be said 如何可言
200 21 有色 yǒusè colored; non-white; non-ferrous (metals) 況有色增語及受
201 21 有色 yǒu sè having physical form 況有色增語及受
202 21 meaning; sense 汝觀何義言
203 21 justice; right action; righteousness 汝觀何義言
204 21 artificial; man-made; fake 汝觀何義言
205 21 chivalry; generosity 汝觀何義言
206 21 just; righteous 汝觀何義言
207 21 adopted 汝觀何義言
208 21 a relationship 汝觀何義言
209 21 volunteer 汝觀何義言
210 21 something suitable 汝觀何義言
211 21 a martyr 汝觀何義言
212 21 a law 汝觀何義言
213 21 Yi 汝觀何義言
214 21 Righteousness 汝觀何義言
215 21 aim; artha 汝觀何義言
216 21 to reach 況有色增語及受
217 21 to attain 況有色增語及受
218 21 to understand 況有色增語及受
219 21 able to be compared to; to catch up with 況有色增語及受
220 21 to be involved with; to associate with 況有色增語及受
221 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 況有色增語及受
222 21 and; ca; api 況有色增語及受
223 21 guān to look at; to watch; to observe 汝觀何義言
224 21 guàn Taoist monastery; monastery 汝觀何義言
225 21 guān to display; to show; to make visible 汝觀何義言
226 21 guān Guan 汝觀何義言
227 21 guān appearance; looks 汝觀何義言
228 21 guān a sight; a view; a vista 汝觀何義言
229 21 guān a concept; a viewpoint; a perspective 汝觀何義言
230 21 guān to appreciate; to enjoy; to admire 汝觀何義言
231 21 guàn an announcement 汝觀何義言
232 21 guàn a high tower; a watchtower 汝觀何義言
233 21 guān Surview 汝觀何義言
234 21 guān Observe 汝觀何義言
235 21 guàn insight; vipasyana; vipassana 汝觀何義言
236 21 guān mindfulness; contemplation; smrti 汝觀何義言
237 21 guān recollection; anusmrti 汝觀何義言
238 21 guān viewing; avaloka 汝觀何義言
239 21 ye 識增語非菩薩摩訶薩耶
240 21 ya 識增語非菩薩摩訶薩耶
241 21 kuàng situation 況有色增語及受
242 21 kuàng to compare with; to be equal to 況有色增語及受
243 21 kuàng favor; grace 況有色增語及受
244 21 kuàng Kuang 況有色增語及受
245 21 kuàng to visit 況有色增語及受
246 21 to complete; to finish 此增語既非有
247 21 Ji 此增語既非有
248 21 shàng to value; to respect to 尚畢竟不可得
249 21 shàng to go beyond; to surpass 尚畢竟不可得
250 21 shàng the distant past 尚畢竟不可得
251 21 shàng to marry up 尚畢竟不可得
252 21 shàng to manage 尚畢竟不可得
253 21 shàng Shang 尚畢竟不可得
254 21 xìng gender 性非有故
255 21 xìng nature; disposition 性非有故
256 21 xìng grammatical gender 性非有故
257 21 xìng a property; a quality 性非有故
258 21 xìng life; destiny 性非有故
259 21 xìng sexual desire 性非有故
260 21 xìng scope 性非有故
261 21 xìng nature 性非有故
262 21 to carry on the shoulder 汝觀何義言
263 21 what 汝觀何義言
264 21 He 汝觀何義言
265 20 to go back; to return 汝復觀何義言
266 20 to resume; to restart 汝復觀何義言
267 20 to do in detail 汝復觀何義言
268 20 to restore 汝復觀何義言
269 20 to respond; to reply to 汝復觀何義言
270 20 Fu; Return 汝復觀何義言
271 20 to retaliate; to reciprocate 汝復觀何義言
272 20 to avoid forced labor or tax 汝復觀何義言
273 20 Fu 汝復觀何義言
274 20 doubled; to overlapping; folded 汝復觀何義言
275 20 a lined garment with doubled thickness 汝復觀何義言
276 13 self 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
277 13 [my] dear 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
278 13 Wo 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
279 13 self; atman; attan 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
280 13 ga 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
281 13 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 即預流果遠離增語是菩薩摩訶薩不
282 13 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 即預流果遠離增語是菩薩摩訶薩不
283 13 遠離 yuǎnlí to far off 即預流果遠離增語是菩薩摩訶薩不
284 13 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 即預流果遠離增語是菩薩摩訶薩不
285 13 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 即預流果遠離增語是菩薩摩訶薩不
286 13 出世間 chūshìjiān transcendental world; lokottara 即預流果出世間增語是菩薩摩訶薩不
287 13 雜染 zárǎn Polluted 即預流果雜染增語是菩薩摩訶薩不
288 13 雜染 zárǎn an affliction; a defilement 即預流果雜染增語是菩薩摩訶薩不
289 13 涅槃 nièpán Nirvana 即預流果屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不
290 13 涅槃 nièpán nirvana 即預流果屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不
291 13 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 即預流果屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不
292 13 無漏 wúlòu Untainted 即預流果無漏增語是菩薩摩訶薩不
293 13 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 即預流果無漏增語是菩薩摩訶薩不
294 13 在外 zài wài outer 即預流果在外增語是菩薩摩訶薩不
295 13 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
296 13 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
297 13 清淨 qīngjìng concise 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
298 13 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
299 13 清淨 qīngjìng pure and clean 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
300 13 清淨 qīngjìng purity 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
301 13 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
302 13 to leave; to depart; to go away; to part 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
303 13 a mythical bird 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
304 13 li; one of the eight divinatory trigrams 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
305 13 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
306 13 chī a dragon with horns not yet grown 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
307 13 a mountain ash 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
308 13 vanilla; a vanilla-like herb 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
309 13 to be scattered; to be separated 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
310 13 to cut off 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
311 13 to violate; to be contrary to 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
312 13 to be distant from 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
313 13 two 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
314 13 to array; to align 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
315 13 to pass through; to experience 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
316 13 transcendence 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
317 13 to avoid; to abstain from; viramaṇa 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
318 13 cháng Chang 即預流果常增語是菩薩摩訶薩不
319 13 cháng common; general; ordinary 即預流果常增語是菩薩摩訶薩不
320 13 cháng a principle; a rule 即預流果常增語是菩薩摩訶薩不
321 13 cháng eternal; nitya 即預流果常增語是菩薩摩訶薩不
322 13 無我 wúwǒ non-self 即預流果無我增語是菩薩摩訶薩不
323 13 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 即預流果無我增語是菩薩摩訶薩不
324 13 can; may; permissible 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
325 13 to approve; to permit 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
326 13 to be worth 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
327 13 to suit; to fit 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
328 13 khan 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
329 13 to recover 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
330 13 to act as 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
331 13 to be worth; to deserve 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
332 13 used to add emphasis 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
333 13 beautiful 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
334 13 Ke 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
335 13 can; may; śakta 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
336 13 在內 zàinèi to include; in the scope of 即預流果在內增語是菩薩摩訶薩不
337 13 無常 wúcháng irregular 即預流果無常增語是菩薩摩訶薩不
338 13 無常 wúcháng changing frequently 即預流果無常增語是菩薩摩訶薩不
339 13 無常 wúcháng impermanence 即預流果無常增語是菩薩摩訶薩不
340 13 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 即預流果無常增語是菩薩摩訶薩不
341 13 jiān space between 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
342 13 jiān time interval 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
343 13 jiān a room 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
344 13 jiàn to thin out 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
345 13 jiàn to separate 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
346 13 jiàn to sow discord; to criticize 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
347 13 jiàn an opening; a gap 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
348 13 jiàn a leak; a crevice 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
349 13 jiàn to mix; to mingle; intermediate 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
350 13 jiàn to make as a pretext 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
351 13 jiàn alternately 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
352 13 jiàn for friends to part 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
353 13 jiān a place; a space 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
354 13 jiàn a spy; a treacherous person 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
355 13 jiān interior; antara 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
356 13 liǎng two 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
357 13 liǎng a few 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
358 13 liǎng two; pair; dvi; dvaya 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
359 13 世間 shìjiān world; the human world 即預流果世間增語是菩薩摩訶薩不
360 13 世間 shìjiān world 即預流果世間增語是菩薩摩訶薩不
361 13 世間 shìjiān world; loka 即預流果世間增語是菩薩摩訶薩不
362 13 kōng empty; void; hollow 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
363 13 kòng free time 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
364 13 kòng to empty; to clean out 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
365 13 kōng the sky; the air 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
366 13 kōng in vain; for nothing 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
367 13 kòng vacant; unoccupied 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
368 13 kòng empty space 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
369 13 kōng without substance 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
370 13 kōng to not have 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
371 13 kòng opportunity; chance 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
372 13 kōng vast and high 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
373 13 kōng impractical; ficticious 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
374 13 kòng blank 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
375 13 kòng expansive 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
376 13 kòng lacking 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
377 13 kōng plain; nothing else 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
378 13 kōng Emptiness 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
379 13 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 即預流果空增語是菩薩摩訶薩不
380 13 jìng clean 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
381 13 jìng no surplus; net 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
382 13 jìng pure 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
383 13 jìng tranquil 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
384 13 jìng cold 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
385 13 jìng to wash; to clense 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
386 13 jìng role of hero 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
387 13 jìng to remove sexual desire 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
388 13 jìng bright and clean; luminous 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
389 13 jìng clean; pure 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
390 13 jìng cleanse 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
391 13 jìng cleanse 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
392 13 jìng Pure 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
393 13 jìng vyavadāna; purification; cleansing 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
394 13 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
395 13 jìng viśuddhi; purity 即預流果淨增語是菩薩摩訶薩不
396 13 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 即預流果不淨增語是菩薩摩訶薩不
397 13 不空 bù kōng unerring; amogha 即預流果不空增語是菩薩摩訶薩不
398 13 不空 bù kōng Amoghavajra 即預流果不空增語是菩薩摩訶薩不
399 13 無罪 wúzuì innocent; not guilty 即預流果無罪增語是菩薩摩訶薩不
400 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
401 13 děi to want to; to need to 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
402 13 děi must; ought to 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
403 13 de 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
404 13 de infix potential marker 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
405 13 to result in 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
406 13 to be proper; to fit; to suit 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
407 13 to be satisfied 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
408 13 to be finished 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
409 13 děi satisfying 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
410 13 to contract 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
411 13 to hear 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
412 13 to have; there is 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
413 13 marks time passed 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
414 13 obtain; attain; prāpta 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
415 13 生死 shēngsǐ life and death; life or death 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
416 13 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
417 13 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
418 13 zài in; at 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
419 13 zài to exist; to be living 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
420 13 zài to consist of 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
421 13 zài to be at a post 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
422 13 zài in; bhū 即預流果在兩間增語是菩薩摩訶薩不
423 12 有罪 yǒuzuì guilty 即預流果有罪增語是菩薩摩訶薩不
424 12 有相 yǒu xiāng having form 即預流果有相增語是菩薩摩訶薩不
425 12 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 即預流果有漏增語是菩薩摩訶薩不
426 11 無相 wúxiāng Formless 即預流果無相增語是菩薩摩訶薩不
427 11 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 即預流果無相增語是菩薩摩訶薩不
428 9 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 即預流果滅增語是菩薩摩訶薩不
429 9 miè to submerge 即預流果滅增語是菩薩摩訶薩不
430 9 miè to extinguish; to put out 即預流果滅增語是菩薩摩訶薩不
431 9 miè to eliminate 即預流果滅增語是菩薩摩訶薩不
432 9 miè to disappear; to fade away 即預流果滅增語是菩薩摩訶薩不
433 9 miè the cessation of suffering 即預流果滅增語是菩薩摩訶薩不
434 9 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 即預流果滅增語是菩薩摩訶薩不
435 9 shēng to be born; to give birth 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
436 9 shēng to live 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
437 9 shēng raw 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
438 9 shēng a student 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
439 9 shēng life 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
440 9 shēng to produce; to give rise 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
441 9 shēng alive 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
442 9 shēng a lifetime 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
443 9 shēng to initiate; to become 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
444 9 shēng to grow 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
445 9 shēng unfamiliar 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
446 9 shēng not experienced 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
447 9 shēng hard; stiff; strong 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
448 9 shēng having academic or professional knowledge 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
449 9 shēng a male role in traditional theatre 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
450 9 shēng gender 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
451 9 shēng to develop; to grow 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
452 9 shēng to set up 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
453 9 shēng a prostitute 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
454 9 shēng a captive 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
455 9 shēng a gentleman 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
456 9 shēng Kangxi radical 100 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
457 9 shēng unripe 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
458 9 shēng nature 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
459 9 shēng to inherit; to succeed 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
460 9 shēng destiny 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
461 9 shēng birth 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
462 9 shēng arise; produce; utpad 即預流果生增語是菩薩摩訶薩不
463 9 有為 yǒuwèi posessing action 即預流果有為增語是菩薩摩訶薩不
464 9 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 即預流果有為增語是菩薩摩訶薩不
465 9 無為 wúwèi to let things take their own course 即預流果無為增語是菩薩摩訶薩不
466 9 無為 wúwèi Wu Wei 即預流果無為增語是菩薩摩訶薩不
467 9 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 即預流果無為增語是菩薩摩訶薩不
468 9 無為 wúwèi do not 即預流果無為增語是菩薩摩訶薩不
469 9 無為 wúwèi Wuwei 即預流果無為增語是菩薩摩訶薩不
470 9 無為 wúwèi Non-Doing 即預流果無為增語是菩薩摩訶薩不
471 9 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 即預流果無為增語是菩薩摩訶薩不
472 9 happy; glad; cheerful; joyful 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
473 9 to take joy in; to be happy; to be cheerful 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
474 9 Le 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
475 9 yuè music 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
476 9 yuè a musical instrument 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
477 9 yuè tone [of voice]; expression 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
478 9 yuè a musician 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
479 9 joy; pleasure 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
480 9 yuè the Book of Music 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
481 9 lào Lao 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
482 9 to laugh 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
483 9 Joy 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
484 9 joy; delight; sukhā 即預流果樂增語是菩薩摩訶薩不
485 8 bitterness; bitter flavor 即預流果苦增語是菩薩摩訶薩不
486 8 hardship; suffering 即預流果苦增語是菩薩摩訶薩不
487 8 to make things difficult for 即預流果苦增語是菩薩摩訶薩不
488 8 to train; to practice 即預流果苦增語是菩薩摩訶薩不
489 8 to suffer from a misfortune 即預流果苦增語是菩薩摩訶薩不
490 8 bitter 即預流果苦增語是菩薩摩訶薩不
491 8 grieved; facing hardship 即預流果苦增語是菩薩摩訶薩不
492 8 in low spirits; depressed 即預流果苦增語是菩薩摩訶薩不
493 8 painful 即預流果苦增語是菩薩摩訶薩不
494 8 suffering; duḥkha; dukkha 即預流果苦增語是菩薩摩訶薩不
495 5 色有 sèyǒu material existence 若色有相無相
496 4 若非 ruò fēi were it not for; if not for 即色若善若非善增語非菩薩摩訶薩
497 4 有為無為 yǒu wèi wú wèi conditioned and unconditioned 若色有為無為
498 4 樂苦 lè kǔ happiness and suffering 若色樂苦
499 4 生滅 shēngmiè arising and ceasing 若色生滅
500 4 生滅 shēngmiè life and death 若色生滅

Frequencies of all Words

Top 732

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 433 not; no 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
2 433 expresses that a certain condition cannot be acheived 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
3 433 as a correlative 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
4 433 no (answering a question) 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
5 433 forms a negative adjective from a noun 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
6 433 at the end of a sentence to form a question 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
7 433 to form a yes or no question 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
8 433 infix potential marker 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
9 433 no; na 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
10 357 增語 zēngyǔ designation; appellation 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
11 339 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 所言菩薩摩訶薩者
12 294 promptly; right away; immediately 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
13 294 to be near by; to be close to 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
14 294 at that time 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
15 294 to be exactly the same as; to be thus 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
16 294 supposed; so-called 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
17 294 if; but 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
18 294 to arrive at; to ascend 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
19 294 then; following 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
20 294 so; just so; eva 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
21 252 shì is; are; am; to be 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
22 252 shì is exactly 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
23 252 shì is suitable; is in contrast 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
24 252 shì this; that; those 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
25 252 shì really; certainly 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
26 252 shì correct; yes; affirmative 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
27 252 shì true 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
28 252 shì is; has; exists 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
29 252 shì used between repetitions of a word 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
30 252 shì a matter; an affair 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
31 252 shì Shi 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
32 252 shì is; bhū 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
33 252 shì this; idam 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
34 231 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
35 231 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
36 210 also; too 不也
37 210 a final modal particle indicating certainy or decision 不也
38 210 either 不也
39 210 even 不也
40 210 used to soften the tone 不也
41 210 used for emphasis 不也
42 210 used to mark contrast 不也
43 210 used to mark compromise 不也
44 210 ya 不也
45 202 ruò to seem; to be like; as 若色
46 202 ruò seemingly 若色
47 202 ruò if 若色
48 202 ruò you 若色
49 202 ruò this; that 若色
50 202 ruò and; or 若色
51 202 ruò as for; pertaining to 若色
52 202 pomegranite 若色
53 202 ruò to choose 若色
54 202 ruò to agree; to accord with; to conform to 若色
55 202 ruò thus 若色
56 202 ruò pollia 若色
57 202 ruò Ruo 若色
58 202 ruò only then 若色
59 202 ja 若色
60 202 jñā 若色
61 202 ruò if; yadi 若色
62 124 xíng to walk 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
63 124 xíng capable; competent 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
64 124 háng profession 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
65 124 háng line; row 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
66 124 xíng Kangxi radical 144 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
67 124 xíng to travel 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
68 124 xìng actions; conduct 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
69 124 xíng to do; to act; to practice 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
70 124 xíng all right; OK; okay 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
71 124 háng horizontal line 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
72 124 héng virtuous deeds 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
73 124 hàng a line of trees 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
74 124 hàng bold; steadfast 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
75 124 xíng to move 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
76 124 xíng to put into effect; to implement 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
77 124 xíng travel 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
78 124 xíng to circulate 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
79 124 xíng running script; running script 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
80 124 xíng temporary 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
81 124 xíng soon 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
82 124 háng rank; order 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
83 124 háng a business; a shop 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
84 124 xíng to depart; to leave 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
85 124 xíng to experience 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
86 124 xíng path; way 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
87 124 xíng xing; ballad 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
88 124 xíng a round [of drinks] 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
89 124 xíng Xing 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
90 124 xíng moreover; also 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
91 124 xíng Practice 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
92 124 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
93 124 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
94 84 xiǎng to think
95 84 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
96 84 xiǎng to want
97 84 xiǎng to remember; to miss; to long for
98 84 xiǎng to plan
99 84 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
100 84 shí knowledge; understanding 識增語非菩薩摩訶薩耶
101 84 shí to know; to be familiar with 識增語非菩薩摩訶薩耶
102 84 zhì to record 識增語非菩薩摩訶薩耶
103 84 shí thought; cognition 識增語非菩薩摩訶薩耶
104 84 shí to understand 識增語非菩薩摩訶薩耶
105 84 shí experience; common sense 識增語非菩薩摩訶薩耶
106 84 shí a good friend 識增語非菩薩摩訶薩耶
107 84 zhì to remember; to memorize 識增語非菩薩摩訶薩耶
108 84 zhì a label; a mark 識增語非菩薩摩訶薩耶
109 84 zhì an inscription 識增語非菩薩摩訶薩耶
110 84 zhì just now 識增語非菩薩摩訶薩耶
111 84 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識增語非菩薩摩訶薩耶
112 84 shòu to suffer; to be subjected to 即受
113 84 shòu to transfer; to confer 即受
114 84 shòu to receive; to accept 即受
115 84 shòu to tolerate 即受
116 84 shòu suitably 即受
117 84 shòu feelings; sensations 即受
118 82 菩提 pútí bodhi; enlightenment 即獨覺菩提增語是菩薩摩訶薩不
119 82 菩提 pútí bodhi 即獨覺菩提增語是菩薩摩訶薩不
120 82 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 即獨覺菩提增語是菩薩摩訶薩不
121 58 color 即色增語非菩薩摩訶薩
122 58 form; matter 即色增語非菩薩摩訶薩
123 58 shǎi dice 即色增語非菩薩摩訶薩
124 58 Kangxi radical 139 即色增語非菩薩摩訶薩
125 58 countenance 即色增語非菩薩摩訶薩
126 58 scene; sight 即色增語非菩薩摩訶薩
127 58 feminine charm; female beauty 即色增語非菩薩摩訶薩
128 58 kind; type 即色增語非菩薩摩訶薩
129 58 quality 即色增語非菩薩摩訶薩
130 58 to be angry 即色增語非菩薩摩訶薩
131 58 to seek; to search for 即色增語非菩薩摩訶薩
132 58 lust; sexual desire 即色增語非菩薩摩訶薩
133 58 form; rupa 即色增語非菩薩摩訶薩
134 51 fēi not; non-; un- 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
135 51 fēi Kangxi radical 175 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
136 51 fēi wrong; bad; untruthful 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
137 51 fēi different 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
138 51 fēi to not be; to not have 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
139 51 fēi to violate; to be contrary to 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
140 51 fēi Africa 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
141 51 fēi to slander 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
142 51 fěi to avoid 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
143 51 fēi must 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
144 51 fēi an error 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
145 51 fēi a problem; a question 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
146 51 fēi evil 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
147 51 fēi besides; except; unless 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
148 51 fēi not 即預流果非善增語是菩薩摩訶薩不
149 42 zhèng upright; straight 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
150 42 zhèng just doing something; just now 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
151 42 zhèng to straighten; to correct 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
152 42 zhèng main; central; primary 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
153 42 zhèng fundamental; original 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
154 42 zhèng precise; exact; accurate 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
155 42 zhèng at right angles 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
156 42 zhèng unbiased; impartial 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
157 42 zhèng true; correct; orthodox 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
158 42 zhèng unmixed; pure 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
159 42 zhèng positive (charge) 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
160 42 zhèng positive (number) 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
161 42 zhèng standard 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
162 42 zhèng chief; principal; primary 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
163 42 zhèng honest 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
164 42 zhèng to execute; to carry out 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
165 42 zhèng precisely 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
166 42 zhèng accepted; conventional 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
167 42 zhèng to govern 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
168 42 zhèng only; just 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
169 42 zhēng first month 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
170 42 zhēng center of a target 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
171 42 zhèng Righteous 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
172 42 zhèng right manner; nyāya 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
173 42 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢果增語是菩薩摩訶薩不
174 42 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢果增語是菩薩摩訶薩不
175 42 不還 bù huán to not go back 不還
176 42 不還 bù huán to not give back 不還
177 42 不還 bù huán not returning; anāgāmin 不還
178 42 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 即獨覺菩提增語是菩薩摩訶薩不
179 42 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 性非有故
180 42 一切 yīqiè all; every; everything 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
181 42 一切 yīqiè temporary 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
182 42 一切 yīqiè the same 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
183 42 一切 yīqiè generally 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
184 42 一切 yīqiè all, everything 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
185 42 一切 yīqiè all; sarva 即一切菩薩摩訶薩行增語是菩薩摩訶薩不
186 42 děng et cetera; and so on 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
187 42 děng to wait 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
188 42 děng degree; kind 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
189 42 děng plural 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
190 42 děng to be equal 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
191 42 děng degree; level 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
192 42 děng to compare 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
193 42 děng same; equal; sama 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
194 42 預流果 yùliúguǒ fruit of stream entry 即預流果增語是菩薩摩訶薩不
195 42 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
196 42 一來 yī lái on one hand 即一來
197 42 一來 yī lái one trip 即一來
198 42 一來 yī lái after arriving 即一來
199 42 一來 yī lái in one attempt; in a single movement 即一來
200 42 一來 yī lái Once Returner; Sakrdagamin 即一來
201 42 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 即諸佛無上正等菩提增語是菩薩摩訶薩不
202 34 不可得 bù kě dé cannot be obtained 即預流果不可得增語是菩薩摩訶薩不
203 34 不可得 bù kě dé unobtainable 即預流果不可得增語是菩薩摩訶薩不
204 34 不可得 bù kě dé unattainable 即預流果不可得增語是菩薩摩訶薩不
205 26 寂靜 jìjìng quiet 即預流果寂靜增語是菩薩摩訶薩不
206 26 寂靜 jìjìng tranquility 即預流果寂靜增語是菩薩摩訶薩不
207 26 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 即預流果寂靜增語是菩薩摩訶薩不
208 26 寂靜 jìjìng Nirvana 即預流果寂靜增語是菩薩摩訶薩不
209 26 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 即預流果有煩惱增語是菩薩摩訶薩不
210 26 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 即預流果有煩惱增語是菩薩摩訶薩不
211 26 煩惱 fánnǎo defilement 即預流果有煩惱增語是菩薩摩訶薩不
212 26 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 即預流果有煩惱增語是菩薩摩訶薩不
213 26 shǔ to belong to; be subordinate to 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
214 26 shǔ category 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
215 26 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
216 26 shǔ genus 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
217 26 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
218 26 shǔ genus 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
219 26 shǔ relatives 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
220 26 shǔ a subordinate 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
221 26 shǔ a subordinate 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
222 26 shǔ dependent 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
223 26 zhǔ to follow 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
224 26 zhǔ to assemble; to gather 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
225 26 zhǔ to write; to compose 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
226 26 zhǔ to entrust 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
227 26 zhǔ just now 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
228 26 shǔ subordinate to; adhīna 即預流果屬生死增語是菩薩摩訶薩不
229 26 no 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
230 26 Kangxi radical 71 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
231 26 to not have; without 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
232 26 has not yet 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
233 26 mo 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
234 26 do not 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
235 26 not; -less; un- 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
236 26 regardless of 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
237 26 to not have 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
238 26 um 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
239 26 Wu 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
240 26 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
241 26 not; non- 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
242 26 mo 即預流果無願增語是菩薩摩訶薩不
243 26 yuàn to hope; to wish; to desire 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
244 26 yuàn hope 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
245 26 yuàn to be ready; to be willing 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
246 26 yuàn to ask for; to solicit 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
247 26 yuàn a vow 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
248 26 yuàn diligent; attentive 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
249 26 yuàn to prefer; to select 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
250 26 yuàn to admire 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
251 26 yuàn a vow; pranidhana 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
252 25 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
253 25 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
254 25 shàn happy 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
255 25 shàn good 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
256 25 shàn kind-hearted 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
257 25 shàn to be skilled at something 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
258 25 shàn familiar 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
259 25 shàn to repair 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
260 25 shàn to admire 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
261 25 shàn to praise 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
262 25 shàn numerous; frequent; easy 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
263 25 shàn Shan 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
264 25 shàn wholesome; virtuous 即預流果善增語是菩薩摩訶薩不
265 24 yán to speak; to say; said 所言菩薩摩訶薩者
266 24 yán language; talk; words; utterance; speech 所言菩薩摩訶薩者
267 24 yán Kangxi radical 149 所言菩薩摩訶薩者
268 24 yán a particle with no meaning 所言菩薩摩訶薩者
269 24 yán phrase; sentence 所言菩薩摩訶薩者
270 24 yán a word; a syllable 所言菩薩摩訶薩者
271 24 yán a theory; a doctrine 所言菩薩摩訶薩者
272 24 yán to regard as 所言菩薩摩訶薩者
273 24 yán to act as 所言菩薩摩訶薩者
274 24 yán word; vacana 所言菩薩摩訶薩者
275 24 yán speak; vad 所言菩薩摩訶薩者
276 24 yǒu is; are; to exist 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
277 24 yǒu to have; to possess 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
278 24 yǒu indicates an estimate 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
279 24 yǒu indicates a large quantity 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
280 24 yǒu indicates an affirmative response 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
281 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
282 24 yǒu used to compare two things 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
283 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
284 24 yǒu used before the names of dynasties 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
285 24 yǒu a certain thing; what exists 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
286 24 yǒu multiple of ten and ... 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
287 24 yǒu abundant 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
288 24 yǒu purposeful 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
289 24 yǒu You 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
290 24 yǒu 1. existence; 2. becoming 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
291 24 yǒu becoming; bhava 即預流果有願增語是菩薩摩訶薩不
292 21 you; thou 汝觀何義言
293 21 Ru River 汝觀何義言
294 21 Ru 汝觀何義言
295 21 you; tvam; bhavat 汝觀何義言
296 21 可言 kěyán it may be said 如何可言
297 21 有色 yǒusè colored; non-white; non-ferrous (metals) 況有色增語及受
298 21 有色 yǒu sè having physical form 況有色增語及受
299 21 meaning; sense 汝觀何義言
300 21 justice; right action; righteousness 汝觀何義言
301 21 artificial; man-made; fake 汝觀何義言
302 21 chivalry; generosity 汝觀何義言
303 21 just; righteous 汝觀何義言
304 21 adopted 汝觀何義言
305 21 a relationship 汝觀何義言
306 21 volunteer 汝觀何義言
307 21 something suitable 汝觀何義言
308 21 a martyr 汝觀何義言
309 21 a law 汝觀何義言
310 21 Yi 汝觀何義言
311 21 Righteousness 汝觀何義言
312 21 aim; artha 汝觀何義言
313 21 畢竟 bìjìng after all; all in all 尚畢竟不可得
314 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 性非有故
315 21 old; ancient; former; past 性非有故
316 21 reason; cause; purpose 性非有故
317 21 to die 性非有故
318 21 so; therefore; hence 性非有故
319 21 original 性非有故
320 21 accident; happening; instance 性非有故
321 21 a friend; an acquaintance; friendship 性非有故
322 21 something in the past 性非有故
323 21 deceased; dead 性非有故
324 21 still; yet 性非有故
325 21 therefore; tasmāt 性非有故
326 21 to reach 況有色增語及受
327 21 and 況有色增語及受
328 21 coming to; when 況有色增語及受
329 21 to attain 況有色增語及受
330 21 to understand 況有色增語及受
331 21 able to be compared to; to catch up with 況有色增語及受
332 21 to be involved with; to associate with 況有色增語及受
333 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 況有色增語及受
334 21 and; ca; api 況有色增語及受
335 21 如何 rúhé how; what way; what 如何可言
336 21 guān to look at; to watch; to observe 汝觀何義言
337 21 guàn Taoist monastery; monastery 汝觀何義言
338 21 guān to display; to show; to make visible 汝觀何義言
339 21 guān Guan 汝觀何義言
340 21 guān appearance; looks 汝觀何義言
341 21 guān a sight; a view; a vista 汝觀何義言
342 21 guān a concept; a viewpoint; a perspective 汝觀何義言
343 21 guān to appreciate; to enjoy; to admire 汝觀何義言
344 21 guàn an announcement 汝觀何義言
345 21 guàn a high tower; a watchtower 汝觀何義言
346 21 guān Surview 汝觀何義言
347 21 guān Observe 汝觀何義言
348 21 guàn insight; vipasyana; vipassana 汝觀何義言
349 21 guān mindfulness; contemplation; smrti 汝觀何義言
350 21 guān recollection; anusmrti 汝觀何義言
351 21 guān viewing; avaloka 汝觀何義言
352 21 final interogative 識增語非菩薩摩訶薩耶
353 21 ye 識增語非菩薩摩訶薩耶
354 21 ya 識增語非菩薩摩訶薩耶
355 21 kuàng moreover 況有色增語及受
356 21 kuàng situation 況有色增語及受
357 21 kuàng to compare with; to be equal to 況有色增語及受
358 21 kuàng how is it so?; how much the more? 況有色增語及受
359 21 kuàng favor; grace 況有色增語及受
360 21 kuàng Kuang 況有色增語及受
361 21 kuàng to visit 況有色增語及受
362 21 kuàng even more 況有色增語及受
363 21 kuàng just now 況有色增語及受
364 21 kuàng moreover; punar 況有色增語及受
365 21 already; since 此增語既非有
366 21 both ... and ... 此增語既非有
367 21 to complete; to finish 此增語既非有
368 21 preverbal particle marking completion 此增語既非有
369 21 not long 此增語既非有
370 21 Ji 此增語既非有
371 21 thereupon; tatas 此增語既非有
372 21 this; these 此增語既非有
373 21 in this way 此增語既非有
374 21 otherwise; but; however; so 此增語既非有
375 21 at this time; now; here 此增語既非有
376 21 this; here; etad 此增語既非有
377 21 shàng still; yet 尚畢竟不可得
378 21 shàng to value; to respect to 尚畢竟不可得
379 21 shàng to go beyond; to surpass 尚畢竟不可得
380 21 shàng the distant past 尚畢竟不可得
381 21 shàng to marry up 尚畢竟不可得
382 21 shàng to manage 尚畢竟不可得
383 21 shàng almost 尚畢竟不可得
384 21 shàng expressing a prayer, wish, or command 尚畢竟不可得
385 21 shàng also 尚畢竟不可得
386 21 shàng Shang 尚畢竟不可得
387 21 shàng fairly; rather 尚畢竟不可得
388 21 shàng also; api 尚畢竟不可得
389 21 xìng gender 性非有故
390 21 xìng suffix corresponding to -ness 性非有故
391 21 xìng nature; disposition 性非有故
392 21 xìng a suffix corresponding to -ness 性非有故
393 21 xìng grammatical gender 性非有故
394 21 xìng a property; a quality 性非有故
395 21 xìng life; destiny 性非有故
396 21 xìng sexual desire 性非有故
397 21 xìng scope 性非有故
398 21 xìng nature 性非有故
399 21 what; where; which 汝觀何義言
400 21 to carry on the shoulder 汝觀何義言
401 21 who 汝觀何義言
402 21 what 汝觀何義言
403 21 why 汝觀何義言
404 21 how 汝觀何義言
405 21 how much 汝觀何義言
406 21 He 汝觀何義言
407 21 what; kim 汝觀何義言
408 20 again; more; repeatedly 汝復觀何義言
409 20 to go back; to return 汝復觀何義言
410 20 to resume; to restart 汝復觀何義言
411 20 to do in detail 汝復觀何義言
412 20 to restore 汝復觀何義言
413 20 to respond; to reply to 汝復觀何義言
414 20 after all; and then 汝復觀何義言
415 20 even if; although 汝復觀何義言
416 20 Fu; Return 汝復觀何義言
417 20 to retaliate; to reciprocate 汝復觀何義言
418 20 to avoid forced labor or tax 汝復觀何義言
419 20 particle without meaing 汝復觀何義言
420 20 Fu 汝復觀何義言
421 20 repeated; again 汝復觀何義言
422 20 doubled; to overlapping; folded 汝復觀何義言
423 20 a lined garment with doubled thickness 汝復觀何義言
424 20 again; punar 汝復觀何義言
425 13 I; me; my 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
426 13 self 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
427 13 we; our 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
428 13 [my] dear 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
429 13 Wo 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
430 13 self; atman; attan 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
431 13 ga 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
432 13 I; aham 即預流果我增語是菩薩摩訶薩不
433 13 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 即預流果遠離增語是菩薩摩訶薩不
434 13 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 即預流果遠離增語是菩薩摩訶薩不
435 13 遠離 yuǎnlí to far off 即預流果遠離增語是菩薩摩訶薩不
436 13 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 即預流果遠離增語是菩薩摩訶薩不
437 13 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 即預流果遠離增語是菩薩摩訶薩不
438 13 出世間 chūshìjiān transcendental world; lokottara 即預流果出世間增語是菩薩摩訶薩不
439 13 雜染 zárǎn Polluted 即預流果雜染增語是菩薩摩訶薩不
440 13 雜染 zárǎn an affliction; a defilement 即預流果雜染增語是菩薩摩訶薩不
441 13 涅槃 nièpán Nirvana 即預流果屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不
442 13 涅槃 nièpán nirvana 即預流果屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不
443 13 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 即預流果屬涅槃增語是菩薩摩訶薩不
444 13 無漏 wúlòu Untainted 即預流果無漏增語是菩薩摩訶薩不
445 13 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 即預流果無漏增語是菩薩摩訶薩不
446 13 不遠 bùyuǎn not far; not long ago 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
447 13 在外 zài wài outer 即預流果在外增語是菩薩摩訶薩不
448 13 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
449 13 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
450 13 清淨 qīngjìng concise 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
451 13 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
452 13 清淨 qīngjìng pure and clean 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
453 13 清淨 qīngjìng purity 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
454 13 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 即預流果清淨增語是菩薩摩訶薩不
455 13 to leave; to depart; to go away; to part 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
456 13 a mythical bird 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
457 13 li; one of the eight divinatory trigrams 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
458 13 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
459 13 chī a dragon with horns not yet grown 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
460 13 a mountain ash 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
461 13 vanilla; a vanilla-like herb 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
462 13 to be scattered; to be separated 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
463 13 to cut off 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
464 13 to violate; to be contrary to 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
465 13 to be distant from 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
466 13 two 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
467 13 to array; to align 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
468 13 to pass through; to experience 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
469 13 transcendence 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
470 13 to avoid; to abstain from; viramaṇa 即預流果不遠離增語是菩薩摩訶薩不
471 13 cháng always; ever; often; frequently; constantly 即預流果常增語是菩薩摩訶薩不
472 13 cháng Chang 即預流果常增語是菩薩摩訶薩不
473 13 cháng long-lasting 即預流果常增語是菩薩摩訶薩不
474 13 cháng common; general; ordinary 即預流果常增語是菩薩摩訶薩不
475 13 cháng a principle; a rule 即預流果常增語是菩薩摩訶薩不
476 13 cháng eternal; nitya 即預流果常增語是菩薩摩訶薩不
477 13 無我 wúwǒ non-self 即預流果無我增語是菩薩摩訶薩不
478 13 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 即預流果無我增語是菩薩摩訶薩不
479 13 can; may; permissible 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
480 13 but 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
481 13 such; so 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
482 13 able to; possibly 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
483 13 to approve; to permit 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
484 13 to be worth 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
485 13 to suit; to fit 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
486 13 khan 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
487 13 to recover 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
488 13 to act as 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
489 13 to be worth; to deserve 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
490 13 approximately; probably 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
491 13 expresses doubt 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
492 13 really; truely 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
493 13 used to add emphasis 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
494 13 beautiful 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
495 13 Ke 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
496 13 used to ask a question 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
497 13 can; may; śakta 即預流果可得增語是菩薩摩訶薩不
498 13 在內 zàinèi to include; in the scope of 即預流果在內增語是菩薩摩訶薩不
499 13 無常 wúcháng irregular 即預流果無常增語是菩薩摩訶薩不
500 13 無常 wúcháng changing frequently 即預流果無常增語是菩薩摩訶薩不

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
增语 增語 zēngyǔ designation; appellation
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva
so; just so; eva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
ya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
非有 102 does not exist; is not real
教诫 教誡 106 instruction; teaching
卷第二十 106 scroll 20
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
乐苦 樂苦 108 happiness and suffering
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提无相 菩提無相 112 enlightenment has no appearance
色有 115 material existence
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
行苦 120 suffering as a consequence of action
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有相 121 having form
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增语 增語 122 designation; appellation
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas