Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Past Kalpa (Guoqu Zhuangyan Jie Qian Fo Ming Jing) 過去莊嚴劫千佛名經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1069 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無普光佛
2 1069 南無 nánmó Blessed Be 南無普光佛
3 1069 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無普光佛
4 1029 Buddha; Awakened One 於妙光佛末法之中
5 1029 relating to Buddhism 於妙光佛末法之中
6 1029 a statue or image of a Buddha 於妙光佛末法之中
7 1029 a Buddhist text 於妙光佛末法之中
8 1029 to touch; to stroke 於妙光佛末法之中
9 1029 Buddha 於妙光佛末法之中
10 1029 Buddha; Awakened One 於妙光佛末法之中
11 91 guāng light 於妙光佛末法之中
12 91 guāng brilliant; bright; shining 於妙光佛末法之中
13 91 guāng to shine 於妙光佛末法之中
14 91 guāng to bare; to go naked 於妙光佛末法之中
15 91 guāng bare; naked 於妙光佛末法之中
16 91 guāng glory; honor 於妙光佛末法之中
17 91 guāng scenery 於妙光佛末法之中
18 91 guāng smooth 於妙光佛末法之中
19 91 guāng sheen; luster; gloss 於妙光佛末法之中
20 91 guāng time; a moment 於妙光佛末法之中
21 91 guāng grace; favor 於妙光佛末法之中
22 91 guāng Guang 於妙光佛末法之中
23 91 guāng to manifest 於妙光佛末法之中
24 91 guāng light; radiance; prabha; tejas 於妙光佛末法之中
25 91 guāng a ray of light; rasmi 於妙光佛末法之中
26 54 Germany 十方現在諸佛善德如來等
27 54 virtue; morality; ethics; character 十方現在諸佛善德如來等
28 54 kindness; favor 十方現在諸佛善德如來等
29 54 conduct; behavior 十方現在諸佛善德如來等
30 54 to be grateful 十方現在諸佛善德如來等
31 54 heart; intention 十方現在諸佛善德如來等
32 54 De 十方現在諸佛善德如來等
33 54 potency; natural power 十方現在諸佛善德如來等
34 54 wholesome; good 十方現在諸佛善德如來等
35 54 Virtue 十方現在諸佛善德如來等
36 54 merit; puṇya; puñña 十方現在諸佛善德如來等
37 54 guṇa 十方現在諸佛善德如來等
38 53 idea 南無美意佛
39 53 Italy (abbreviation) 南無美意佛
40 53 a wish; a desire; intention 南無美意佛
41 53 mood; feeling 南無美意佛
42 53 will; willpower; determination 南無美意佛
43 53 bearing; spirit 南無美意佛
44 53 to think of; to long for; to miss 南無美意佛
45 53 to anticipate; to expect 南無美意佛
46 53 to doubt; to suspect 南無美意佛
47 53 meaning 南無美意佛
48 53 a suggestion; a hint 南無美意佛
49 53 an understanding; a point of view 南無美意佛
50 53 Yi 南無美意佛
51 53 manas; mind; mentation 南無美意佛
52 43 yuè pleased 南無大悅佛
53 43 yuè to please 南無大悅佛
54 43 yuè to like; to be fond of 南無大悅佛
55 43 yuè to obey 南無大悅佛
56 43 yuè Yue 南無大悅佛
57 43 yuè pleased; prīti 南無大悅佛
58 40 big; huge; large 南無一切世間樂見上大精進佛
59 40 Kangxi radical 37 南無一切世間樂見上大精進佛
60 40 great; major; important 南無一切世間樂見上大精進佛
61 40 size 南無一切世間樂見上大精進佛
62 40 old 南無一切世間樂見上大精進佛
63 40 oldest; earliest 南無一切世間樂見上大精進佛
64 40 adult 南無一切世間樂見上大精進佛
65 40 dài an important person 南無一切世間樂見上大精進佛
66 40 senior 南無一切世間樂見上大精進佛
67 40 an element 南無一切世間樂見上大精進佛
68 40 great; mahā 南無一切世間樂見上大精進佛
69 37 huái bosom; breast 南無懷解脫佛
70 37 huái to carry in bosom 南無懷解脫佛
71 37 huái to miss; to think of 南無懷解脫佛
72 37 huái to cherish 南無懷解脫佛
73 37 huái to be pregnant 南無懷解脫佛
74 37 huái to keep in mind; to be concerned for 南無懷解脫佛
75 37 huái inner heart; mind; feelings 南無懷解脫佛
76 37 huái to embrace 南無懷解脫佛
77 37 huái to encircle; to surround 南無懷解脫佛
78 37 huái to comfort 南無懷解脫佛
79 37 huái to incline to; to be attracted to 南無懷解脫佛
80 37 huái to think of a plan 南無懷解脫佛
81 37 huái Huai 南無懷解脫佛
82 37 huái to be patient with; to tolerate 南無懷解脫佛
83 37 huái aspiration; intention 南無懷解脫佛
84 37 huái embrace; utsaṅga 南無懷解脫佛
85 37 Kangxi radical 71 欲得除滅無根謗法極重之罪
86 37 to not have; without 欲得除滅無根謗法極重之罪
87 37 mo 欲得除滅無根謗法極重之罪
88 37 to not have 欲得除滅無根謗法極重之罪
89 37 Wu 欲得除滅無根謗法極重之罪
90 37 mo 欲得除滅無根謗法極重之罪
91 35 a step 南無師子步佛
92 35 a stage; a section 南無師子步佛
93 35 to walk 南無師子步佛
94 35 to follow 南無師子步佛
95 35 to calculate 南無師子步佛
96 35 circumstances 南無師子步佛
97 35 fate; destiny 南無師子步佛
98 35 dock; pier; wharf 南無師子步佛
99 35 Bu 南無師子步佛
100 35 a footstep; pada 南無師子步佛
101 31 jìng to respect /to honor 南無攝根敬悅聲佛
102 31 jìng gratitude; congratulations 南無攝根敬悅聲佛
103 31 jìng to offer out of politeness or ceremony 南無攝根敬悅聲佛
104 31 jìng a gift given in honor 南無攝根敬悅聲佛
105 31 jìng solemn /serious 南無攝根敬悅聲佛
106 31 jìng to alert /to warn 南無攝根敬悅聲佛
107 31 jìng protocol; courtesy 南無攝根敬悅聲佛
108 31 jìng Jing 南無攝根敬悅聲佛
109 31 jìng Respect 南無攝根敬悅聲佛
110 31 jìng respect; reverence; gaurava 南無攝根敬悅聲佛
111 31 wáng Wang 南無慈力王佛
112 31 wáng a king 南無慈力王佛
113 31 wáng Kangxi radical 96 南無慈力王佛
114 31 wàng to be king; to rule 南無慈力王佛
115 31 wáng a prince; a duke 南無慈力王佛
116 31 wáng grand; great 南無慈力王佛
117 31 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無慈力王佛
118 31 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無慈力王佛
119 31 wáng the head of a group or gang 南無慈力王佛
120 31 wáng the biggest or best of a group 南無慈力王佛
121 31 wáng king; best of a kind; rāja 南無慈力王佛
122 30 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 欲得懺悔五逆十惡
123 30 懺悔 chànhuǐ to repent 欲得懺悔五逆十惡
124 30 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 欲得懺悔五逆十惡
125 29 wēi prestige; majesty 南無慧威燈王佛
126 29 wēi to threaten; to compell 南無慧威燈王佛
127 29 wēi a climbing vine; clematis 南無慧威燈王佛
128 29 wēi to inspire awe 南無慧威燈王佛
129 29 wēi power; might 南無慧威燈王佛
130 29 wēi Wei 南無慧威燈王佛
131 29 wēi majesty; prabhāva 南無慧威燈王佛
132 29 shàng top; a high position 南無一切世間樂見上大精進佛
133 29 shang top; the position on or above something 南無一切世間樂見上大精進佛
134 29 shàng to go up; to go forward 南無一切世間樂見上大精進佛
135 29 shàng shang 南無一切世間樂見上大精進佛
136 29 shàng previous; last 南無一切世間樂見上大精進佛
137 29 shàng high; higher 南無一切世間樂見上大精進佛
138 29 shàng advanced 南無一切世間樂見上大精進佛
139 29 shàng a monarch; a sovereign 南無一切世間樂見上大精進佛
140 29 shàng time 南無一切世間樂見上大精進佛
141 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南無一切世間樂見上大精進佛
142 29 shàng far 南無一切世間樂見上大精進佛
143 29 shàng big; as big as 南無一切世間樂見上大精進佛
144 29 shàng abundant; plentiful 南無一切世間樂見上大精進佛
145 29 shàng to report 南無一切世間樂見上大精進佛
146 29 shàng to offer 南無一切世間樂見上大精進佛
147 29 shàng to go on stage 南無一切世間樂見上大精進佛
148 29 shàng to take office; to assume a post 南無一切世間樂見上大精進佛
149 29 shàng to install; to erect 南無一切世間樂見上大精進佛
150 29 shàng to suffer; to sustain 南無一切世間樂見上大精進佛
151 29 shàng to burn 南無一切世間樂見上大精進佛
152 29 shàng to remember 南無一切世間樂見上大精進佛
153 29 shàng to add 南無一切世間樂見上大精進佛
154 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南無一切世間樂見上大精進佛
155 29 shàng to meet 南無一切世間樂見上大精進佛
156 29 shàng falling then rising (4th) tone 南無一切世間樂見上大精進佛
157 29 shang used after a verb indicating a result 南無一切世間樂見上大精進佛
158 29 shàng a musical note 南無一切世間樂見上大精進佛
159 29 shàng higher, superior; uttara 南無一切世間樂見上大精進佛
160 26 yuè month 南無善寂月音妙尊智王佛
161 26 yuè moon 南無善寂月音妙尊智王佛
162 26 yuè Kangxi radical 74 南無善寂月音妙尊智王佛
163 26 yuè moonlight 南無善寂月音妙尊智王佛
164 26 yuè monthly 南無善寂月音妙尊智王佛
165 26 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無善寂月音妙尊智王佛
166 26 yuè Tokharians 南無善寂月音妙尊智王佛
167 26 yuè China rose 南無善寂月音妙尊智王佛
168 26 yuè Yue 南無善寂月音妙尊智王佛
169 26 yuè moon 南無善寂月音妙尊智王佛
170 26 yuè month; māsa 南無善寂月音妙尊智王佛
171 25 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 南無普淨佛
172 25 Prussia 南無普淨佛
173 25 Pu 南無普淨佛
174 25 equally; impartially; universal; samanta 南無普淨佛
175 24 jué to awake 南無住覺佛
176 24 jiào sleep 南無住覺佛
177 24 jué to realize 南無住覺佛
178 24 jué to know; to understand; to sense; to perceive 南無住覺佛
179 24 jué to enlighten; to inspire 南無住覺佛
180 24 jué perception; feeling 南無住覺佛
181 24 jué a person with foresight 南無住覺佛
182 24 jué Awaken 南無住覺佛
183 24 jué enlightenment; awakening; bodhi 南無住覺佛
184 24 yīn sound; noise 南無善寂月音妙尊智王佛
185 24 yīn Kangxi radical 180 南無善寂月音妙尊智王佛
186 24 yīn news 南無善寂月音妙尊智王佛
187 24 yīn tone; timbre 南無善寂月音妙尊智王佛
188 24 yīn music 南無善寂月音妙尊智王佛
189 24 yīn material from which musical instruments are made 南無善寂月音妙尊智王佛
190 24 yīn voice; words 南無善寂月音妙尊智王佛
191 24 yīn tone of voice 南無善寂月音妙尊智王佛
192 24 yīn rumour 南無善寂月音妙尊智王佛
193 24 yīn shade 南無善寂月音妙尊智王佛
194 24 yīn sound; ghoṣa 南無善寂月音妙尊智王佛
195 23 zūn to honor; to respect 南無善寂月音妙尊智王佛
196 23 zūn a zun; an ancient wine vessel 南無善寂月音妙尊智王佛
197 23 zūn a wine cup 南無善寂月音妙尊智王佛
198 23 zūn respected; honorable; noble; senior 南無善寂月音妙尊智王佛
199 23 zūn supreme; high 南無善寂月音妙尊智王佛
200 23 zūn grave; solemn; dignified 南無善寂月音妙尊智王佛
201 23 zūn bhagavat; holy one 南無善寂月音妙尊智王佛
202 23 zūn lord; patron; natha 南無善寂月音妙尊智王佛
203 23 zūn superior; śreṣṭha 南無善寂月音妙尊智王佛
204 23 chuáng a banner; a penant streamer 南無摩尼幢佛
205 23 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 南無摩尼幢佛
206 23 tóng to waver; to sway 南無摩尼幢佛
207 23 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 南無摩尼幢佛
208 23 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 南無摩尼幢佛
209 23 chuáng a banner; ketu 南無摩尼幢佛
210 22 shèng to beat; to win; to conquer 南無栴檀窟莊嚴勝佛
211 22 shèng victory; success 南無栴檀窟莊嚴勝佛
212 22 shèng wonderful; supurb; superior 南無栴檀窟莊嚴勝佛
213 22 shèng to surpass 南無栴檀窟莊嚴勝佛
214 22 shèng triumphant 南無栴檀窟莊嚴勝佛
215 22 shèng a scenic view 南無栴檀窟莊嚴勝佛
216 22 shèng a woman's hair decoration 南無栴檀窟莊嚴勝佛
217 22 shèng Sheng 南無栴檀窟莊嚴勝佛
218 22 shèng conquering; victorious; jaya 南無栴檀窟莊嚴勝佛
219 22 shèng superior; agra 南無栴檀窟莊嚴勝佛
220 21 huì intelligent; clever 南無慧幢勝王佛
221 21 huì mental ability; intellect 南無慧幢勝王佛
222 21 huì wisdom; understanding 南無慧幢勝王佛
223 21 huì Wisdom 南無慧幢勝王佛
224 21 huì wisdom; prajna 南無慧幢勝王佛
225 21 huì intellect; mati 南無慧幢勝王佛
226 21 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 南無無量音聲王佛
227 21 無量 wúliàng immeasurable 南無無量音聲王佛
228 21 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 南無無量音聲王佛
229 21 無量 wúliàng Atula 南無無量音聲王佛
230 20 tiān day 南無益天佛
231 20 tiān heaven 南無益天佛
232 20 tiān nature 南無益天佛
233 20 tiān sky 南無益天佛
234 20 tiān weather 南無益天佛
235 20 tiān father; husband 南無益天佛
236 20 tiān a necessity 南無益天佛
237 20 tiān season 南無益天佛
238 20 tiān destiny 南無益天佛
239 20 tiān very high; sky high [prices] 南無益天佛
240 20 tiān a deva; a god 南無益天佛
241 20 tiān Heaven 南無益天佛
242 20 jìng clean 南無普淨佛
243 20 jìng no surplus; net 南無普淨佛
244 20 jìng pure 南無普淨佛
245 20 jìng tranquil 南無普淨佛
246 20 jìng cold 南無普淨佛
247 20 jìng to wash; to clense 南無普淨佛
248 20 jìng role of hero 南無普淨佛
249 20 jìng to remove sexual desire 南無普淨佛
250 20 jìng bright and clean; luminous 南無普淨佛
251 20 jìng clean; pure 南無普淨佛
252 20 jìng cleanse 南無普淨佛
253 20 jìng cleanse 南無普淨佛
254 20 jìng Pure 南無普淨佛
255 20 jìng vyavadāna; purification; cleansing 南無普淨佛
256 20 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 南無普淨佛
257 20 jìng viśuddhi; purity 南無普淨佛
258 20 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 南無思惟眾生佛
259 20 思惟 sīwéi thinking; tought 南無思惟眾生佛
260 20 思惟 sīwéi Contemplate 南無思惟眾生佛
261 20 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 南無思惟眾生佛
262 20 師子 shīzi a lion 南無師子步佛
263 20 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子步佛
264 20 師子 shīzi Simha 南無師子步佛
265 19 huá Chinese 南無華德佛
266 19 huá illustrious; splendid 南無華德佛
267 19 huā a flower 南無華德佛
268 19 huā to flower 南無華德佛
269 19 huá China 南無華德佛
270 19 huá empty; flowery 南無華德佛
271 19 huá brilliance; luster 南無華德佛
272 19 huá elegance; beauty 南無華德佛
273 19 huā a flower 南無華德佛
274 19 huá extravagant; wasteful; flashy 南無華德佛
275 19 huá makeup; face powder 南無華德佛
276 19 huá flourishing 南無華德佛
277 19 huá a corona 南無華德佛
278 19 huá years; time 南無華德佛
279 19 huá your 南無華德佛
280 19 huá essence; best part 南無華德佛
281 19 huá grey 南無華德佛
282 19 huà Hua 南無華德佛
283 19 huá literary talent 南無華德佛
284 19 huá literary talent 南無華德佛
285 19 huá an article; a document 南無華德佛
286 19 huá flower; puṣpa 南無華德佛
287 19 名稱 míngchēng name 南無名稱幢佛
288 19 míng bright; luminous; brilliant 南無法燈明佛
289 19 míng Ming 南無法燈明佛
290 19 míng Ming Dynasty 南無法燈明佛
291 19 míng obvious; explicit; clear 南無法燈明佛
292 19 míng intelligent; clever; perceptive 南無法燈明佛
293 19 míng to illuminate; to shine 南無法燈明佛
294 19 míng consecrated 南無法燈明佛
295 19 míng to understand; to comprehend 南無法燈明佛
296 19 míng to explain; to clarify 南無法燈明佛
297 19 míng Souther Ming; Later Ming 南無法燈明佛
298 19 míng the world; the human world; the world of the living 南無法燈明佛
299 19 míng eyesight; vision 南無法燈明佛
300 19 míng a god; a spirit 南無法燈明佛
301 19 míng fame; renown 南無法燈明佛
302 19 míng open; public 南無法燈明佛
303 19 míng clear 南無法燈明佛
304 19 míng to become proficient 南無法燈明佛
305 19 míng to be proficient 南無法燈明佛
306 19 míng virtuous 南無法燈明佛
307 19 míng open and honest 南無法燈明佛
308 19 míng clean; neat 南無法燈明佛
309 19 míng remarkable; outstanding; notable 南無法燈明佛
310 19 míng next; afterwards 南無法燈明佛
311 19 míng positive 南無法燈明佛
312 19 míng Clear 南無法燈明佛
313 19 míng wisdom; knowledge; vidyā 南無法燈明佛
314 18 zhōng middle 於賢劫中次第成佛
315 18 zhōng medium; medium sized 於賢劫中次第成佛
316 18 zhōng China 於賢劫中次第成佛
317 18 zhòng to hit the mark 於賢劫中次第成佛
318 18 zhōng midday 於賢劫中次第成佛
319 18 zhōng inside 於賢劫中次第成佛
320 18 zhōng during 於賢劫中次第成佛
321 18 zhōng Zhong 於賢劫中次第成佛
322 18 zhōng intermediary 於賢劫中次第成佛
323 18 zhōng half 於賢劫中次第成佛
324 18 zhòng to reach; to attain 於賢劫中次第成佛
325 18 zhòng to suffer; to infect 於賢劫中次第成佛
326 18 zhòng to obtain 於賢劫中次第成佛
327 18 zhòng to pass an exam 於賢劫中次第成佛
328 18 zhōng middle 於賢劫中次第成佛
329 18 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 南無寶蓋照空自在力王佛
330 18 自在 zìzài Carefree 南無寶蓋照空自在力王佛
331 18 自在 zìzài perfect ease 南無寶蓋照空自在力王佛
332 18 自在 zìzài Isvara 南無寶蓋照空自在力王佛
333 18 自在 zìzài self mastery; vaśitā 南無寶蓋照空自在力王佛
334 17 shēng sound 南無曜聲佛
335 17 shēng sheng 南無曜聲佛
336 17 shēng voice 南無曜聲佛
337 17 shēng music 南無曜聲佛
338 17 shēng language 南無曜聲佛
339 17 shēng fame; reputation; honor 南無曜聲佛
340 17 shēng a message 南無曜聲佛
341 17 shēng a consonant 南無曜聲佛
342 17 shēng a tone 南無曜聲佛
343 17 shēng to announce 南無曜聲佛
344 17 shēng sound 南無曜聲佛
345 17 to use; to grasp 南無見以度佛
346 17 to rely on 南無見以度佛
347 17 to regard 南無見以度佛
348 17 to be able to 南無見以度佛
349 17 to order; to command 南無見以度佛
350 17 used after a verb 南無見以度佛
351 17 a reason; a cause 南無見以度佛
352 17 Israel 南無見以度佛
353 17 Yi 南無見以度佛
354 17 use; yogena 南無見以度佛
355 17 suǒ a few; various; some 皆當為三世三劫中佛而所授決
356 17 suǒ a place; a location 皆當為三世三劫中佛而所授決
357 17 suǒ indicates a passive voice 皆當為三世三劫中佛而所授決
358 17 suǒ an ordinal number 皆當為三世三劫中佛而所授決
359 17 suǒ meaning 皆當為三世三劫中佛而所授決
360 17 suǒ garrison 皆當為三世三劫中佛而所授決
361 17 suǒ place; pradeśa 皆當為三世三劫中佛而所授決
362 17 zhī to go 即得超越無數億劫生死之罪
363 17 zhī to arrive; to go 即得超越無數億劫生死之罪
364 17 zhī is 即得超越無數億劫生死之罪
365 17 zhī to use 即得超越無數億劫生死之罪
366 17 zhī Zhi 即得超越無數億劫生死之罪
367 16 to be fond of; to like 南無喜見佛
368 16 happy; delightful; joyful 南無喜見佛
369 16 suitable 南無喜見佛
370 16 relating to marriage 南無喜見佛
371 16 shining; splendid 南無喜見佛
372 16 Xi 南無喜見佛
373 16 easy 南無喜見佛
374 16 to be pregnant 南無喜見佛
375 16 joy; happiness; delight 南無喜見佛
376 16 Joy 南無喜見佛
377 16 joy; priti 南無喜見佛
378 16 罪報 zuìbào retribution 然其罪報
379 16 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 十方現在諸佛善德如來等
380 16 shàn happy 十方現在諸佛善德如來等
381 16 shàn good 十方現在諸佛善德如來等
382 16 shàn kind-hearted 十方現在諸佛善德如來等
383 16 shàn to be skilled at something 十方現在諸佛善德如來等
384 16 shàn familiar 十方現在諸佛善德如來等
385 16 shàn to repair 十方現在諸佛善德如來等
386 16 shàn to admire 十方現在諸佛善德如來等
387 16 shàn to praise 十方現在諸佛善德如來等
388 16 shàn Shan 十方現在諸佛善德如來等
389 16 shàn wholesome; virtuous 十方現在諸佛善德如來等
390 16 to assemble; to meet together 南無蓋聚佛
391 16 to store up; to collect; to amass 南無蓋聚佛
392 16 to levy; to impose [a tax] 南無蓋聚佛
393 16 a village 南無蓋聚佛
394 16 a crowd 南無蓋聚佛
395 16 savings 南無蓋聚佛
396 16 aggregation; samāsa 南無蓋聚佛
397 16 a group of people; gaṇa 南無蓋聚佛
398 15 精進 jīngjìn to be diligent 南無一切世間樂見上大精進佛
399 15 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 南無一切世間樂見上大精進佛
400 15 精進 jīngjìn Be Diligent 南無一切世間樂見上大精進佛
401 15 精進 jīngjìn diligence 南無一切世間樂見上大精進佛
402 15 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 南無一切世間樂見上大精進佛
403 15 děng et cetera; and so on 十方現在諸佛善德如來等
404 15 děng to wait 十方現在諸佛善德如來等
405 15 děng to be equal 十方現在諸佛善德如來等
406 15 děng degree; level 十方現在諸佛善德如來等
407 15 děng to compare 十方現在諸佛善德如來等
408 15 děng same; equal; sama 十方現在諸佛善德如來等
409 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得聞持
410 15 děi to want to; to need to 令得聞持
411 15 děi must; ought to 令得聞持
412 15 de 令得聞持
413 15 de infix potential marker 令得聞持
414 15 to result in 令得聞持
415 15 to be proper; to fit; to suit 令得聞持
416 15 to be satisfied 令得聞持
417 15 to be finished 令得聞持
418 15 děi satisfying 令得聞持
419 15 to contract 令得聞持
420 15 to hear 令得聞持
421 15 to have; there is 令得聞持
422 15 marks time passed 令得聞持
423 15 obtain; attain; prāpta 令得聞持
424 14 見佛 jiànfó Seeing the Buddha 南無喜見佛
425 14 見佛 jiànfó to see the Buddha 南無喜見佛
426 14 yóu to swim 南無師子遊步佛
427 14 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 南無師子遊步佛
428 14 yóu to tour 南無師子遊步佛
429 14 yóu to make friends with; to associate with 南無師子遊步佛
430 14 yóu to walk 南無師子遊步佛
431 14 yóu to seek knowledge; to study 南無師子遊步佛
432 14 yóu to take an official post 南無師子遊步佛
433 14 yóu to persuade; to convince; to manipulate 南無師子遊步佛
434 14 yóu to drift 南無師子遊步佛
435 14 yóu to roam 南無師子遊步佛
436 14 yóu to tour 南無師子遊步佛
437 14 rén person; people; a human being 乃至三千人
438 14 rén Kangxi radical 9 乃至三千人
439 14 rén a kind of person 乃至三千人
440 14 rén everybody 乃至三千人
441 14 rén adult 乃至三千人
442 14 rén somebody; others 乃至三千人
443 14 rén an upright person 乃至三千人
444 14 rén person; manuṣya 乃至三千人
445 14 今日 jīnrì today 自從無始以來至於今日
446 14 今日 jīnrì at present 自從無始以來至於今日
447 14 capacity; degree; a standard; a measure 南無見以度佛
448 14 duó to estimate; to calculate 南無見以度佛
449 14 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 南無見以度佛
450 14 to save; to rescue; to liberate; to overcome 南無見以度佛
451 14 musical or poetic rhythm 南無見以度佛
452 14 conduct; bearing 南無見以度佛
453 14 to spend time; to pass time 南無見以度佛
454 14 pāramitā; perfection 南無見以度佛
455 14 ordination 南無見以度佛
456 14 liberate; ferry; mokṣa 南無見以度佛
457 14 force 如是敬禮諸佛因緣功德力故
458 14 Kangxi radical 19 如是敬禮諸佛因緣功德力故
459 14 to exert oneself; to make an effort 如是敬禮諸佛因緣功德力故
460 14 to force 如是敬禮諸佛因緣功德力故
461 14 labor; forced labor 如是敬禮諸佛因緣功德力故
462 14 physical strength 如是敬禮諸佛因緣功德力故
463 14 power 如是敬禮諸佛因緣功德力故
464 14 Li 如是敬禮諸佛因緣功德力故
465 14 ability; capability 如是敬禮諸佛因緣功德力故
466 14 influence 如是敬禮諸佛因緣功德力故
467 14 strength; power; bala 如是敬禮諸佛因緣功德力故
468 13 shā to kill; to murder; to slaughter 或因貪起殺
469 13 shā to hurt 或因貪起殺
470 13 shā to pare off; to reduce; to clip 或因貪起殺
471 13 shā hurt; han 或因貪起殺
472 13 shēn human body; torso 身諸相好
473 13 shēn Kangxi radical 158 身諸相好
474 13 shēn self 身諸相好
475 13 shēn life 身諸相好
476 13 shēn an object 身諸相好
477 13 shēn a lifetime 身諸相好
478 13 shēn moral character 身諸相好
479 13 shēn status; identity; position 身諸相好
480 13 shēn pregnancy 身諸相好
481 13 juān India 身諸相好
482 13 shēn body; kāya 身諸相好
483 13 xiàng to appear; to seem; to resemble 南無無量像佛
484 13 xiàng image; portrait; statue 南無無量像佛
485 13 xiàng appearance 南無無量像佛
486 13 xiàng for example 南無無量像佛
487 13 xiàng likeness; pratirūpa 南無無量像佛
488 13 zuì superior 南無說最恭敬佛
489 13 zuì top place 南無說最恭敬佛
490 13 zuì to assemble together 南無說最恭敬佛
491 12 yàn flame; blaze 南無大焰佛
492 12 yàn power; influence 南無大焰佛
493 12 yàn flame; blaze 南無大焰佛
494 12 day of the month; a certain day 南無直諦日佛
495 12 Kangxi radical 72 南無直諦日佛
496 12 a day 南無直諦日佛
497 12 Japan 南無直諦日佛
498 12 sun 南無直諦日佛
499 12 daytime 南無直諦日佛
500 12 sunlight 南無直諦日佛

Frequencies of all Words

Top 1000

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1069 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無普光佛
2 1069 南無 nánmó Blessed Be 南無普光佛
3 1069 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無普光佛
4 1029 Buddha; Awakened One 於妙光佛末法之中
5 1029 relating to Buddhism 於妙光佛末法之中
6 1029 a statue or image of a Buddha 於妙光佛末法之中
7 1029 a Buddhist text 於妙光佛末法之中
8 1029 to touch; to stroke 於妙光佛末法之中
9 1029 Buddha 於妙光佛末法之中
10 1029 Buddha; Awakened One 於妙光佛末法之中
11 91 guāng light 於妙光佛末法之中
12 91 guāng brilliant; bright; shining 於妙光佛末法之中
13 91 guāng to shine 於妙光佛末法之中
14 91 guāng only 於妙光佛末法之中
15 91 guāng to bare; to go naked 於妙光佛末法之中
16 91 guāng bare; naked 於妙光佛末法之中
17 91 guāng glory; honor 於妙光佛末法之中
18 91 guāng scenery 於妙光佛末法之中
19 91 guāng smooth 於妙光佛末法之中
20 91 guāng used up 於妙光佛末法之中
21 91 guāng sheen; luster; gloss 於妙光佛末法之中
22 91 guāng time; a moment 於妙光佛末法之中
23 91 guāng grace; favor 於妙光佛末法之中
24 91 guāng Guang 於妙光佛末法之中
25 91 guāng to manifest 於妙光佛末法之中
26 91 guāng welcome 於妙光佛末法之中
27 91 guāng light; radiance; prabha; tejas 於妙光佛末法之中
28 91 guāng a ray of light; rasmi 於妙光佛末法之中
29 54 Germany 十方現在諸佛善德如來等
30 54 virtue; morality; ethics; character 十方現在諸佛善德如來等
31 54 kindness; favor 十方現在諸佛善德如來等
32 54 conduct; behavior 十方現在諸佛善德如來等
33 54 to be grateful 十方現在諸佛善德如來等
34 54 heart; intention 十方現在諸佛善德如來等
35 54 De 十方現在諸佛善德如來等
36 54 potency; natural power 十方現在諸佛善德如來等
37 54 wholesome; good 十方現在諸佛善德如來等
38 54 Virtue 十方現在諸佛善德如來等
39 54 merit; puṇya; puñña 十方現在諸佛善德如來等
40 54 guṇa 十方現在諸佛善德如來等
41 53 idea 南無美意佛
42 53 Italy (abbreviation) 南無美意佛
43 53 a wish; a desire; intention 南無美意佛
44 53 mood; feeling 南無美意佛
45 53 will; willpower; determination 南無美意佛
46 53 bearing; spirit 南無美意佛
47 53 to think of; to long for; to miss 南無美意佛
48 53 to anticipate; to expect 南無美意佛
49 53 to doubt; to suspect 南無美意佛
50 53 meaning 南無美意佛
51 53 a suggestion; a hint 南無美意佛
52 53 an understanding; a point of view 南無美意佛
53 53 or 南無美意佛
54 53 Yi 南無美意佛
55 53 manas; mind; mentation 南無美意佛
56 51 huò or; either; else 或能書寫為他人說
57 51 huò maybe; perhaps; might; possibly 或能書寫為他人說
58 51 huò some; someone 或能書寫為他人說
59 51 míngnián suddenly 或能書寫為他人說
60 51 huò or; vā 或能書寫為他人說
61 43 yuè pleased 南無大悅佛
62 43 yuè to please 南無大悅佛
63 43 yuè to like; to be fond of 南無大悅佛
64 43 yuè to obey 南無大悅佛
65 43 yuè Yue 南無大悅佛
66 43 yuè pleased; prīti 南無大悅佛
67 40 big; huge; large 南無一切世間樂見上大精進佛
68 40 Kangxi radical 37 南無一切世間樂見上大精進佛
69 40 great; major; important 南無一切世間樂見上大精進佛
70 40 size 南無一切世間樂見上大精進佛
71 40 old 南無一切世間樂見上大精進佛
72 40 greatly; very 南無一切世間樂見上大精進佛
73 40 oldest; earliest 南無一切世間樂見上大精進佛
74 40 adult 南無一切世間樂見上大精進佛
75 40 tài greatest; grand 南無一切世間樂見上大精進佛
76 40 dài an important person 南無一切世間樂見上大精進佛
77 40 senior 南無一切世間樂見上大精進佛
78 40 approximately 南無一切世間樂見上大精進佛
79 40 tài greatest; grand 南無一切世間樂見上大精進佛
80 40 an element 南無一切世間樂見上大精進佛
81 40 great; mahā 南無一切世間樂見上大精進佛
82 37 huái bosom; breast 南無懷解脫佛
83 37 huái to carry in bosom 南無懷解脫佛
84 37 huái to miss; to think of 南無懷解脫佛
85 37 huái to cherish 南無懷解脫佛
86 37 huái to be pregnant 南無懷解脫佛
87 37 huái to keep in mind; to be concerned for 南無懷解脫佛
88 37 huái inner heart; mind; feelings 南無懷解脫佛
89 37 huái to embrace 南無懷解脫佛
90 37 huái to encircle; to surround 南無懷解脫佛
91 37 huái to comfort 南無懷解脫佛
92 37 huái to incline to; to be attracted to 南無懷解脫佛
93 37 huái to think of a plan 南無懷解脫佛
94 37 huái Huai 南無懷解脫佛
95 37 huái to be patient with; to tolerate 南無懷解脫佛
96 37 huái aspiration; intention 南無懷解脫佛
97 37 huái embrace; utsaṅga 南無懷解脫佛
98 37 no 欲得除滅無根謗法極重之罪
99 37 Kangxi radical 71 欲得除滅無根謗法極重之罪
100 37 to not have; without 欲得除滅無根謗法極重之罪
101 37 has not yet 欲得除滅無根謗法極重之罪
102 37 mo 欲得除滅無根謗法極重之罪
103 37 do not 欲得除滅無根謗法極重之罪
104 37 not; -less; un- 欲得除滅無根謗法極重之罪
105 37 regardless of 欲得除滅無根謗法極重之罪
106 37 to not have 欲得除滅無根謗法極重之罪
107 37 um 欲得除滅無根謗法極重之罪
108 37 Wu 欲得除滅無根謗法極重之罪
109 37 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 欲得除滅無根謗法極重之罪
110 37 not; non- 欲得除滅無根謗法極重之罪
111 37 mo 欲得除滅無根謗法極重之罪
112 35 a step 南無師子步佛
113 35 a pace 南無師子步佛
114 35 a stage; a section 南無師子步佛
115 35 to walk 南無師子步佛
116 35 to follow 南無師子步佛
117 35 to calculate 南無師子步佛
118 35 circumstances 南無師子步佛
119 35 fate; destiny 南無師子步佛
120 35 dock; pier; wharf 南無師子步佛
121 35 Bu 南無師子步佛
122 35 a footstep; pada 南無師子步佛
123 31 jìng to respect /to honor 南無攝根敬悅聲佛
124 31 jìng gratitude; congratulations 南無攝根敬悅聲佛
125 31 jìng to offer out of politeness or ceremony 南無攝根敬悅聲佛
126 31 jìng a gift given in honor 南無攝根敬悅聲佛
127 31 jìng solemn /serious 南無攝根敬悅聲佛
128 31 jìng to alert /to warn 南無攝根敬悅聲佛
129 31 jìng protocol; courtesy 南無攝根敬悅聲佛
130 31 jìng Jing 南無攝根敬悅聲佛
131 31 jìng Respect 南無攝根敬悅聲佛
132 31 jìng respect; reverence; gaurava 南無攝根敬悅聲佛
133 31 wáng Wang 南無慈力王佛
134 31 wáng a king 南無慈力王佛
135 31 wáng Kangxi radical 96 南無慈力王佛
136 31 wàng to be king; to rule 南無慈力王佛
137 31 wáng a prince; a duke 南無慈力王佛
138 31 wáng grand; great 南無慈力王佛
139 31 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無慈力王佛
140 31 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無慈力王佛
141 31 wáng the head of a group or gang 南無慈力王佛
142 31 wáng the biggest or best of a group 南無慈力王佛
143 31 wáng king; best of a kind; rāja 南無慈力王佛
144 30 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 欲得懺悔五逆十惡
145 30 懺悔 chànhuǐ to repent 欲得懺悔五逆十惡
146 30 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 欲得懺悔五逆十惡
147 29 wēi prestige; majesty 南無慧威燈王佛
148 29 wēi to threaten; to compell 南無慧威燈王佛
149 29 wēi a climbing vine; clematis 南無慧威燈王佛
150 29 wēi to inspire awe 南無慧威燈王佛
151 29 wēi power; might 南無慧威燈王佛
152 29 wēi Wei 南無慧威燈王佛
153 29 wēi majesty; prabhāva 南無慧威燈王佛
154 29 shàng top; a high position 南無一切世間樂見上大精進佛
155 29 shang top; the position on or above something 南無一切世間樂見上大精進佛
156 29 shàng to go up; to go forward 南無一切世間樂見上大精進佛
157 29 shàng shang 南無一切世間樂見上大精進佛
158 29 shàng previous; last 南無一切世間樂見上大精進佛
159 29 shàng high; higher 南無一切世間樂見上大精進佛
160 29 shàng advanced 南無一切世間樂見上大精進佛
161 29 shàng a monarch; a sovereign 南無一切世間樂見上大精進佛
162 29 shàng time 南無一切世間樂見上大精進佛
163 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南無一切世間樂見上大精進佛
164 29 shàng far 南無一切世間樂見上大精進佛
165 29 shàng big; as big as 南無一切世間樂見上大精進佛
166 29 shàng abundant; plentiful 南無一切世間樂見上大精進佛
167 29 shàng to report 南無一切世間樂見上大精進佛
168 29 shàng to offer 南無一切世間樂見上大精進佛
169 29 shàng to go on stage 南無一切世間樂見上大精進佛
170 29 shàng to take office; to assume a post 南無一切世間樂見上大精進佛
171 29 shàng to install; to erect 南無一切世間樂見上大精進佛
172 29 shàng to suffer; to sustain 南無一切世間樂見上大精進佛
173 29 shàng to burn 南無一切世間樂見上大精進佛
174 29 shàng to remember 南無一切世間樂見上大精進佛
175 29 shang on; in 南無一切世間樂見上大精進佛
176 29 shàng upward 南無一切世間樂見上大精進佛
177 29 shàng to add 南無一切世間樂見上大精進佛
178 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南無一切世間樂見上大精進佛
179 29 shàng to meet 南無一切世間樂見上大精進佛
180 29 shàng falling then rising (4th) tone 南無一切世間樂見上大精進佛
181 29 shang used after a verb indicating a result 南無一切世間樂見上大精進佛
182 29 shàng a musical note 南無一切世間樂見上大精進佛
183 29 shàng higher, superior; uttara 南無一切世間樂見上大精進佛
184 26 yuè month 南無善寂月音妙尊智王佛
185 26 yuè moon 南無善寂月音妙尊智王佛
186 26 yuè Kangxi radical 74 南無善寂月音妙尊智王佛
187 26 yuè moonlight 南無善寂月音妙尊智王佛
188 26 yuè monthly 南無善寂月音妙尊智王佛
189 26 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無善寂月音妙尊智王佛
190 26 yuè Tokharians 南無善寂月音妙尊智王佛
191 26 yuè China rose 南無善寂月音妙尊智王佛
192 26 yuè a month 南無善寂月音妙尊智王佛
193 26 yuè Yue 南無善寂月音妙尊智王佛
194 26 yuè moon 南無善寂月音妙尊智王佛
195 26 yuè month; māsa 南無善寂月音妙尊智王佛
196 25 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 南無普淨佛
197 25 Prussia 南無普淨佛
198 25 Pu 南無普淨佛
199 25 equally; impartially; universal; samanta 南無普淨佛
200 24 jué to awake 南無住覺佛
201 24 jiào sleep 南無住覺佛
202 24 jué to realize 南無住覺佛
203 24 jué to know; to understand; to sense; to perceive 南無住覺佛
204 24 jué to enlighten; to inspire 南無住覺佛
205 24 jué perception; feeling 南無住覺佛
206 24 jué a person with foresight 南無住覺佛
207 24 jiào a sleep; a nap 南無住覺佛
208 24 jué Awaken 南無住覺佛
209 24 jué enlightenment; awakening; bodhi 南無住覺佛
210 24 yīn sound; noise 南無善寂月音妙尊智王佛
211 24 yīn Kangxi radical 180 南無善寂月音妙尊智王佛
212 24 yīn news 南無善寂月音妙尊智王佛
213 24 yīn tone; timbre 南無善寂月音妙尊智王佛
214 24 yīn music 南無善寂月音妙尊智王佛
215 24 yīn material from which musical instruments are made 南無善寂月音妙尊智王佛
216 24 yīn voice; words 南無善寂月音妙尊智王佛
217 24 yīn tone of voice 南無善寂月音妙尊智王佛
218 24 yīn rumour 南無善寂月音妙尊智王佛
219 24 yīn shade 南無善寂月音妙尊智王佛
220 24 yīn sound; ghoṣa 南無善寂月音妙尊智王佛
221 23 zūn to honor; to respect 南無善寂月音妙尊智王佛
222 23 zūn measure word for cannons and statues 南無善寂月音妙尊智王佛
223 23 zūn a zun; an ancient wine vessel 南無善寂月音妙尊智王佛
224 23 zūn a wine cup 南無善寂月音妙尊智王佛
225 23 zūn respected; honorable; noble; senior 南無善寂月音妙尊智王佛
226 23 zūn supreme; high 南無善寂月音妙尊智王佛
227 23 zūn grave; solemn; dignified 南無善寂月音妙尊智王佛
228 23 zūn your [honorable] 南無善寂月音妙尊智王佛
229 23 zūn bhagavat; holy one 南無善寂月音妙尊智王佛
230 23 zūn lord; patron; natha 南無善寂月音妙尊智王佛
231 23 zūn superior; śreṣṭha 南無善寂月音妙尊智王佛
232 23 chuáng a banner; a penant streamer 南無摩尼幢佛
233 23 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 南無摩尼幢佛
234 23 zhuàng measure word for buildings 南無摩尼幢佛
235 23 tóng to waver; to sway 南無摩尼幢佛
236 23 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 南無摩尼幢佛
237 23 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 南無摩尼幢佛
238 23 chuáng a banner; ketu 南無摩尼幢佛
239 22 shèng to beat; to win; to conquer 南無栴檀窟莊嚴勝佛
240 22 shèng victory; success 南無栴檀窟莊嚴勝佛
241 22 shèng wonderful; supurb; superior 南無栴檀窟莊嚴勝佛
242 22 shèng to surpass 南無栴檀窟莊嚴勝佛
243 22 shèng triumphant 南無栴檀窟莊嚴勝佛
244 22 shèng a scenic view 南無栴檀窟莊嚴勝佛
245 22 shèng a woman's hair decoration 南無栴檀窟莊嚴勝佛
246 22 shèng Sheng 南無栴檀窟莊嚴勝佛
247 22 shèng completely; fully 南無栴檀窟莊嚴勝佛
248 22 shèng conquering; victorious; jaya 南無栴檀窟莊嚴勝佛
249 22 shèng superior; agra 南無栴檀窟莊嚴勝佛
250 21 huì intelligent; clever 南無慧幢勝王佛
251 21 huì mental ability; intellect 南無慧幢勝王佛
252 21 huì wisdom; understanding 南無慧幢勝王佛
253 21 huì Wisdom 南無慧幢勝王佛
254 21 huì wisdom; prajna 南無慧幢勝王佛
255 21 huì intellect; mati 南無慧幢勝王佛
256 21 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 南無無量音聲王佛
257 21 無量 wúliàng immeasurable 南無無量音聲王佛
258 21 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 南無無量音聲王佛
259 21 無量 wúliàng Atula 南無無量音聲王佛
260 20 tiān day 南無益天佛
261 20 tiān day 南無益天佛
262 20 tiān heaven 南無益天佛
263 20 tiān nature 南無益天佛
264 20 tiān sky 南無益天佛
265 20 tiān weather 南無益天佛
266 20 tiān father; husband 南無益天佛
267 20 tiān a necessity 南無益天佛
268 20 tiān season 南無益天佛
269 20 tiān destiny 南無益天佛
270 20 tiān very high; sky high [prices] 南無益天佛
271 20 tiān very 南無益天佛
272 20 tiān a deva; a god 南無益天佛
273 20 tiān Heaven 南無益天佛
274 20 jìng clean 南無普淨佛
275 20 jìng no surplus; net 南無普淨佛
276 20 jìng only 南無普淨佛
277 20 jìng pure 南無普淨佛
278 20 jìng tranquil 南無普淨佛
279 20 jìng cold 南無普淨佛
280 20 jìng to wash; to clense 南無普淨佛
281 20 jìng role of hero 南無普淨佛
282 20 jìng completely 南無普淨佛
283 20 jìng to remove sexual desire 南無普淨佛
284 20 jìng bright and clean; luminous 南無普淨佛
285 20 jìng clean; pure 南無普淨佛
286 20 jìng cleanse 南無普淨佛
287 20 jìng cleanse 南無普淨佛
288 20 jìng Pure 南無普淨佛
289 20 jìng vyavadāna; purification; cleansing 南無普淨佛
290 20 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 南無普淨佛
291 20 jìng viśuddhi; purity 南無普淨佛
292 20 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 南無思惟眾生佛
293 20 思惟 sīwéi thinking; tought 南無思惟眾生佛
294 20 思惟 sīwéi Contemplate 南無思惟眾生佛
295 20 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 南無思惟眾生佛
296 20 師子 shīzi a lion 南無師子步佛
297 20 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子步佛
298 20 師子 shīzi Simha 南無師子步佛
299 19 huá Chinese 南無華德佛
300 19 huá illustrious; splendid 南無華德佛
301 19 huā a flower 南無華德佛
302 19 huā to flower 南無華德佛
303 19 huá China 南無華德佛
304 19 huá empty; flowery 南無華德佛
305 19 huá brilliance; luster 南無華德佛
306 19 huá elegance; beauty 南無華德佛
307 19 huā a flower 南無華德佛
308 19 huá extravagant; wasteful; flashy 南無華德佛
309 19 huá makeup; face powder 南無華德佛
310 19 huá flourishing 南無華德佛
311 19 huá a corona 南無華德佛
312 19 huá years; time 南無華德佛
313 19 huá your 南無華德佛
314 19 huá essence; best part 南無華德佛
315 19 huá grey 南無華德佛
316 19 huà Hua 南無華德佛
317 19 huá literary talent 南無華德佛
318 19 huá literary talent 南無華德佛
319 19 huá an article; a document 南無華德佛
320 19 huá flower; puṣpa 南無華德佛
321 19 名稱 míngchēng name 南無名稱幢佛
322 19 míng bright; luminous; brilliant 南無法燈明佛
323 19 míng Ming 南無法燈明佛
324 19 míng Ming Dynasty 南無法燈明佛
325 19 míng obvious; explicit; clear 南無法燈明佛
326 19 míng intelligent; clever; perceptive 南無法燈明佛
327 19 míng to illuminate; to shine 南無法燈明佛
328 19 míng consecrated 南無法燈明佛
329 19 míng to understand; to comprehend 南無法燈明佛
330 19 míng to explain; to clarify 南無法燈明佛
331 19 míng Souther Ming; Later Ming 南無法燈明佛
332 19 míng the world; the human world; the world of the living 南無法燈明佛
333 19 míng eyesight; vision 南無法燈明佛
334 19 míng a god; a spirit 南無法燈明佛
335 19 míng fame; renown 南無法燈明佛
336 19 míng open; public 南無法燈明佛
337 19 míng clear 南無法燈明佛
338 19 míng to become proficient 南無法燈明佛
339 19 míng to be proficient 南無法燈明佛
340 19 míng virtuous 南無法燈明佛
341 19 míng open and honest 南無法燈明佛
342 19 míng clean; neat 南無法燈明佛
343 19 míng remarkable; outstanding; notable 南無法燈明佛
344 19 míng next; afterwards 南無法燈明佛
345 19 míng positive 南無法燈明佛
346 19 míng Clear 南無法燈明佛
347 19 míng wisdom; knowledge; vidyā 南無法燈明佛
348 18 zhōng middle 於賢劫中次第成佛
349 18 zhōng medium; medium sized 於賢劫中次第成佛
350 18 zhōng China 於賢劫中次第成佛
351 18 zhòng to hit the mark 於賢劫中次第成佛
352 18 zhōng in; amongst 於賢劫中次第成佛
353 18 zhōng midday 於賢劫中次第成佛
354 18 zhōng inside 於賢劫中次第成佛
355 18 zhōng during 於賢劫中次第成佛
356 18 zhōng Zhong 於賢劫中次第成佛
357 18 zhōng intermediary 於賢劫中次第成佛
358 18 zhōng half 於賢劫中次第成佛
359 18 zhōng just right; suitably 於賢劫中次第成佛
360 18 zhōng while 於賢劫中次第成佛
361 18 zhòng to reach; to attain 於賢劫中次第成佛
362 18 zhòng to suffer; to infect 於賢劫中次第成佛
363 18 zhòng to obtain 於賢劫中次第成佛
364 18 zhòng to pass an exam 於賢劫中次第成佛
365 18 zhōng middle 於賢劫中次第成佛
366 18 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 南無寶蓋照空自在力王佛
367 18 自在 zìzài Carefree 南無寶蓋照空自在力王佛
368 18 自在 zìzài perfect ease 南無寶蓋照空自在力王佛
369 18 自在 zìzài Isvara 南無寶蓋照空自在力王佛
370 18 自在 zìzài self mastery; vaśitā 南無寶蓋照空自在力王佛
371 17 shēng sound 南無曜聲佛
372 17 shēng a measure word for sound (times) 南無曜聲佛
373 17 shēng sheng 南無曜聲佛
374 17 shēng voice 南無曜聲佛
375 17 shēng music 南無曜聲佛
376 17 shēng language 南無曜聲佛
377 17 shēng fame; reputation; honor 南無曜聲佛
378 17 shēng a message 南無曜聲佛
379 17 shēng an utterance 南無曜聲佛
380 17 shēng a consonant 南無曜聲佛
381 17 shēng a tone 南無曜聲佛
382 17 shēng to announce 南無曜聲佛
383 17 shēng sound 南無曜聲佛
384 17 so as to; in order to 南無見以度佛
385 17 to use; to regard as 南無見以度佛
386 17 to use; to grasp 南無見以度佛
387 17 according to 南無見以度佛
388 17 because of 南無見以度佛
389 17 on a certain date 南無見以度佛
390 17 and; as well as 南無見以度佛
391 17 to rely on 南無見以度佛
392 17 to regard 南無見以度佛
393 17 to be able to 南無見以度佛
394 17 to order; to command 南無見以度佛
395 17 further; moreover 南無見以度佛
396 17 used after a verb 南無見以度佛
397 17 very 南無見以度佛
398 17 already 南無見以度佛
399 17 increasingly 南無見以度佛
400 17 a reason; a cause 南無見以度佛
401 17 Israel 南無見以度佛
402 17 Yi 南無見以度佛
403 17 use; yogena 南無見以度佛
404 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 皆當為三世三劫中佛而所授決
405 17 suǒ an office; an institute 皆當為三世三劫中佛而所授決
406 17 suǒ introduces a relative clause 皆當為三世三劫中佛而所授決
407 17 suǒ it 皆當為三世三劫中佛而所授決
408 17 suǒ if; supposing 皆當為三世三劫中佛而所授決
409 17 suǒ a few; various; some 皆當為三世三劫中佛而所授決
410 17 suǒ a place; a location 皆當為三世三劫中佛而所授決
411 17 suǒ indicates a passive voice 皆當為三世三劫中佛而所授決
412 17 suǒ that which 皆當為三世三劫中佛而所授決
413 17 suǒ an ordinal number 皆當為三世三劫中佛而所授決
414 17 suǒ meaning 皆當為三世三劫中佛而所授決
415 17 suǒ garrison 皆當為三世三劫中佛而所授決
416 17 suǒ place; pradeśa 皆當為三世三劫中佛而所授決
417 17 suǒ that which; yad 皆當為三世三劫中佛而所授決
418 17 zhī him; her; them; that 即得超越無數億劫生死之罪
419 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 即得超越無數億劫生死之罪
420 17 zhī to go 即得超越無數億劫生死之罪
421 17 zhī this; that 即得超越無數億劫生死之罪
422 17 zhī genetive marker 即得超越無數億劫生死之罪
423 17 zhī it 即得超越無數億劫生死之罪
424 17 zhī in 即得超越無數億劫生死之罪
425 17 zhī all 即得超越無數億劫生死之罪
426 17 zhī and 即得超越無數億劫生死之罪
427 17 zhī however 即得超越無數億劫生死之罪
428 17 zhī if 即得超越無數億劫生死之罪
429 17 zhī then 即得超越無數億劫生死之罪
430 17 zhī to arrive; to go 即得超越無數億劫生死之罪
431 17 zhī is 即得超越無數億劫生死之罪
432 17 zhī to use 即得超越無數億劫生死之罪
433 17 zhī Zhi 即得超越無數億劫生死之罪
434 16 to be fond of; to like 南無喜見佛
435 16 happy; delightful; joyful 南無喜見佛
436 16 suitable 南無喜見佛
437 16 relating to marriage 南無喜見佛
438 16 shining; splendid 南無喜見佛
439 16 Xi 南無喜見佛
440 16 easy 南無喜見佛
441 16 to be pregnant 南無喜見佛
442 16 joy; happiness; delight 南無喜見佛
443 16 Joy 南無喜見佛
444 16 joy; priti 南無喜見佛
445 16 罪報 zuìbào retribution 然其罪報
446 16 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 十方現在諸佛善德如來等
447 16 shàn happy 十方現在諸佛善德如來等
448 16 shàn good 十方現在諸佛善德如來等
449 16 shàn kind-hearted 十方現在諸佛善德如來等
450 16 shàn to be skilled at something 十方現在諸佛善德如來等
451 16 shàn familiar 十方現在諸佛善德如來等
452 16 shàn to repair 十方現在諸佛善德如來等
453 16 shàn to admire 十方現在諸佛善德如來等
454 16 shàn to praise 十方現在諸佛善德如來等
455 16 shàn numerous; frequent; easy 十方現在諸佛善德如來等
456 16 shàn Shan 十方現在諸佛善德如來等
457 16 shàn wholesome; virtuous 十方現在諸佛善德如來等
458 16 to assemble; to meet together 南無蓋聚佛
459 16 to store up; to collect; to amass 南無蓋聚佛
460 16 to levy; to impose [a tax] 南無蓋聚佛
461 16 a village 南無蓋聚佛
462 16 a crowd 南無蓋聚佛
463 16 savings 南無蓋聚佛
464 16 aggregation; samāsa 南無蓋聚佛
465 16 a group of people; gaṇa 南無蓋聚佛
466 15 精進 jīngjìn to be diligent 南無一切世間樂見上大精進佛
467 15 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 南無一切世間樂見上大精進佛
468 15 精進 jīngjìn Be Diligent 南無一切世間樂見上大精進佛
469 15 精進 jīngjìn diligence 南無一切世間樂見上大精進佛
470 15 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 南無一切世間樂見上大精進佛
471 15 děng et cetera; and so on 十方現在諸佛善德如來等
472 15 děng to wait 十方現在諸佛善德如來等
473 15 děng degree; kind 十方現在諸佛善德如來等
474 15 děng plural 十方現在諸佛善德如來等
475 15 děng to be equal 十方現在諸佛善德如來等
476 15 děng degree; level 十方現在諸佛善德如來等
477 15 děng to compare 十方現在諸佛善德如來等
478 15 děng same; equal; sama 十方現在諸佛善德如來等
479 15 de potential marker 令得聞持
480 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得聞持
481 15 děi must; ought to 令得聞持
482 15 děi to want to; to need to 令得聞持
483 15 děi must; ought to 令得聞持
484 15 de 令得聞持
485 15 de infix potential marker 令得聞持
486 15 to result in 令得聞持
487 15 to be proper; to fit; to suit 令得聞持
488 15 to be satisfied 令得聞持
489 15 to be finished 令得聞持
490 15 de result of degree 令得聞持
491 15 de marks completion of an action 令得聞持
492 15 děi satisfying 令得聞持
493 15 to contract 令得聞持
494 15 marks permission or possibility 令得聞持
495 15 expressing frustration 令得聞持
496 15 to hear 令得聞持
497 15 to have; there is 令得聞持
498 15 marks time passed 令得聞持
499 15 obtain; attain; prāpta 令得聞持
500 14 見佛 jiànfó Seeing the Buddha 南無喜見佛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. guāng
  2. guāng
  1. light; radiance; prabha; tejas
  2. a ray of light; rasmi
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa
manas; mind; mentation
huò or; vā
yuè pleased; prīti
  1. an element
  2. great; mahā
怀 huái embrace; utsaṅga
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
宝幢佛 寶幢佛 98 Ratnaketu Buddha
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝净 寶淨 98 Ratnaviśuddhā
北方 98 The North
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
畜生道 99 Animal Realm
大功德 100 Laksmi
大光佛 100 Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha
大明佛 100 Maharasmiprabha Buddha; Great Brightness Buddha
大清 100 Qing Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大光 100 Vistīrṇavatī
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
大须弥 大須彌 100 Mahameru; Great Sumeru Buddha
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多摩罗跋栴檀香 多摩羅跋栴檀香 100 Tamālapattra-candana-gandha
饿鬼道 餓鬼道 195 Hungry Ghost Realm
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法胜 法勝 102 Dharmottara
法光 102 Faguang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法意 102 Fayi
过去庄严劫千佛名经 過去莊嚴劫千佛名經 103 Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Past Kalpa
海德 104 Hyde
海丰 海豐 104 Haifeng
华光佛 華光佛 104 Padmaprabha Buddha
慧持 104 Huichi
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
畺良耶舍 106 Kālayaśas
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
净意 淨意 106 Śuddhamati
净光佛 淨光佛 106 Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha
金刚王 金剛王 106 Hevajra
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
妙见 妙見 77 Sudrsa; Sudassa
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
毘舍浮佛 112 Visvabhu Buddha
普光佛 112 Dipankara Buddha
人乘 114 Human Vehicle
柔佛 114 Johor
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善寂 115 Shan Ji
山海慧自在通王 115 Sagaravaradharabuddhivikriditabhigna
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
深坑 115 Shenkeng
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
师子游戏 師子遊戲 115 Lion's Play
师子音 師子音 115 Simhaghosa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天界 116 heaven; devaloka
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无量光佛 無量光佛 119 Amitābha Buddha
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西北方 120 northwest; northwestern
喜德 120 Xide
喜上 120 Nandottama
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
虚空慧 虛空慧 120 Gaganamati
虚空住 虛空住 120 Ākāśapratiṣṭhita
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥光 須彌光 120 Meruprabhasa; Sumeru Light Buddha
须弥相 須彌相 120 Merudhvaja; Sumeru Appearance Buddha
药王药上经 藥王藥上經 121 Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine
有子 121 Master You
月天 121 Candra
月称 月稱 121 Candrakirti
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 172.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
谤法 謗法 98
  1. slander the Dharma
  2. persecution of Buddhism
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
藏窜 藏竄 99 to hide away
常光 99 unceasing radiance; halo
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
除疑 99 to eliminate doubt
次复 次復 99 afterwards; then
大身 100 great body; mahakaya
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘道 100 Mahāyāna path
道中 100 on the path
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
谛法 諦法 100 right effort
地上 100 above the ground
度世 100 to pass through life
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
堆压 堆壓 100
  1. to pile and squeeze
  2. Samghata Hell
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛缘 佛緣 102
  1. Buddha Connection
  2. Buddhist affinities
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
华香 華香 104 incense and flowers
化佛 104 a Buddha image
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
寂光 106 calm and illuminating
寂乐 寂樂 106 peace or pleasure
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
金刚身 金剛身 106 the diamond body
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
净德 淨德 106 the virtue of purity
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
伎乐 伎樂 106 music
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
空行 107 practicce according to emptiness
立大誓愿 立大誓願 108 made great vows
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华眼 蓮華眼 108 blue lotus eyes; padmanetra
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六通 108 six supernatural powers
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙香 109 fine incense
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
明藏 109
  1. brilliant garbha
  2. Ming Canon
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
能仁 110 great in lovingkindness
尼拘类 尼拘類 110 Indian banyan; nyagrodha tree
普观 普觀 112 beheld
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
普见 普見 112 observe all places
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
普现 普現 112 universal manifestation
普现色身 普現色身 112 universal manifestation of physical forms
千佛 113 thousand Buddhas
悭心 慳心 113 a miserly mind
人中尊 114 the Honored One among humans
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月光 114 Sun, Moon, and Light
如是等罪无量无边 如是等罪無量無邊 114 thus the sins will be uncountable and unbounded
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
僧物 115 property of the monastic community
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
舌根 115 organ of taste; tongue
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
胜友 勝友 115
  1. friend of the Jina
  2. Jinamitra
圣众 聖眾 115 holy ones
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十恶 十惡 115 the ten evils
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
四恶道 四惡道 115 four evil destinies
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四重禁 115 four grave prohibitions
随情 隨情 115 compliant
所恭敬 115 honored
歎佛 116 to praise the Buddha
天华 天華 116 divine flowers
天幢 116 a banner; ketu
天盖 天蓋 116 a canopy held over a Buddha
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
无量净 無量淨 119 boundless purity
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量光明 無量光明 119 boundless light
无量意 無量意 119
  1. boundless mind; boundless will
  2. Anantamati
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无始 無始 119 without beginning
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无畏施 無畏施 119
  1. Bestow Fearlessness
  2. the gift of non-fear or confidence
香光 120 Fragrant Light
香华 香華 120 incense and flowers
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
信乐 信樂 120 joy of believing
心识 心識 120 mind and cognition
星宿劫 120 Naksatra kalpa; the future kalpa
虚空界 虛空界 120 visible space
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
一子地 121 the bhumi of an only son
亿劫 億劫 121 a kalpa
应佛 應佛 121 nirmanakaya; transformation body
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
永劫 121 eternity
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优昙钵罗 優曇鉢羅 121 udumbara
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
种性 種性 122 lineage; gotra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
庄严劫 莊嚴劫 122 vyuha kalpa; the past kalpa
罪報 罪報 122 retribution
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha