Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Yue Nan Jing 佛說越難經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 Qi 還生其國中
2 9 máng blind 為盲乞婦作子
3 9 máng hazy; dim 為盲乞婦作子
4 9 máng to gaze 為盲乞婦作子
5 9 máng a blind person 為盲乞婦作子
6 9 máng a person lacking some specific knowledge 為盲乞婦作子
7 9 máng unperceptive; shortsighted 為盲乞婦作子
8 9 máng blind; andha 為盲乞婦作子
9 9 to go back; to return 今復懷軀
10 9 to resume; to restart 今復懷軀
11 9 to do in detail 今復懷軀
12 9 to restore 今復懷軀
13 9 to respond; to reply to 今復懷軀
14 9 Fu; Return 今復懷軀
15 9 to retaliate; to reciprocate 今復懷軀
16 9 to avoid forced labor or tax 今復懷軀
17 9 Fu 今復懷軀
18 9 doubled; to overlapping; folded 今復懷軀
19 9 a lined garment with doubled thickness 今復懷軀
20 9 ér son 兒聞母說如是
21 9 ér Kangxi radical 10 兒聞母說如是
22 9 ér a child 兒聞母說如是
23 9 ér a youth 兒聞母說如是
24 9 ér a male 兒聞母說如是
25 9 ér son; putra 兒聞母說如是
26 8 self 我貧窮無以衣食
27 8 [my] dear 我貧窮無以衣食
28 8 Wo 我貧窮無以衣食
29 8 self; atman; attan 我貧窮無以衣食
30 8 ga 我貧窮無以衣食
31 8 child; son 難有一子
32 8 egg; newborn 難有一子
33 8 first earthly branch 難有一子
34 8 11 p.m.-1 a.m. 難有一子
35 8 Kangxi radical 39 難有一子
36 8 pellet; something small and hard 難有一子
37 8 master 難有一子
38 8 viscount 難有一子
39 8 zi you; your honor 難有一子
40 8 masters 難有一子
41 8 person 難有一子
42 8 young 難有一子
43 8 seed 難有一子
44 8 subordinate; subsidiary 難有一子
45 8 a copper coin 難有一子
46 8 female dragonfly 難有一子
47 8 constituent 難有一子
48 8 offspring; descendants 難有一子
49 8 dear 難有一子
50 8 little one 難有一子
51 8 son; putra 難有一子
52 8 offspring; tanaya 難有一子
53 8 便 biàn convenient; handy; easy 汝便自去
54 8 便 biàn advantageous 汝便自去
55 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 汝便自去
56 8 便 pián fat; obese 汝便自去
57 8 便 biàn to make easy 汝便自去
58 8 便 biàn an unearned advantage 汝便自去
59 8 便 biàn ordinary; plain 汝便自去
60 8 便 biàn in passing 汝便自去
61 8 便 biàn informal 汝便自去
62 8 便 biàn appropriate; suitable 汝便自去
63 8 便 biàn an advantageous occasion 汝便自去
64 8 便 biàn stool 汝便自去
65 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 汝便自去
66 8 便 biàn proficient; skilled 汝便自去
67 8 便 pián shrewd; slick; good with words 汝便自去
68 8 big; huge; large 大豪富珍奇珠寶
69 8 Kangxi radical 37 大豪富珍奇珠寶
70 8 great; major; important 大豪富珍奇珠寶
71 8 size 大豪富珍奇珠寶
72 8 old 大豪富珍奇珠寶
73 8 oldest; earliest 大豪富珍奇珠寶
74 8 adult 大豪富珍奇珠寶
75 8 dài an important person 大豪富珍奇珠寶
76 8 senior 大豪富珍奇珠寶
77 8 an element 大豪富珍奇珠寶
78 8 great; mahā 大豪富珍奇珠寶
79 7 zhě ca 有來乞匃者
80 7 yán to speak; to say; said 其夫言
81 7 yán language; talk; words; utterance; speech 其夫言
82 7 yán Kangxi radical 149 其夫言
83 7 yán phrase; sentence 其夫言
84 7 yán a word; a syllable 其夫言
85 7 yán a theory; a doctrine 其夫言
86 7 yán to regard as 其夫言
87 7 yán to act as 其夫言
88 7 yán word; vacana 其夫言
89 7 yán speak; vad 其夫言
90 7 shí time; a point or period of time 彼時
91 7 shí a season; a quarter of a year 彼時
92 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時
93 7 shí fashionable 彼時
94 7 shí fate; destiny; luck 彼時
95 7 shí occasion; opportunity; chance 彼時
96 7 shí tense 彼時
97 7 shí particular; special 彼時
98 7 shí to plant; to cultivate 彼時
99 7 shí an era; a dynasty 彼時
100 7 shí time [abstract] 彼時
101 7 shí seasonal 彼時
102 7 shí to wait upon 彼時
103 7 shí hour 彼時
104 7 shí appropriate; proper; timely 彼時
105 7 shí Shi 彼時
106 7 shí a present; currentlt 彼時
107 7 shí time; kāla 彼時
108 7 shí at that time; samaya 彼時
109 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
110 7 relating to Buddhism 佛在波羅奈私國
111 7 a statue or image of a Buddha 佛在波羅奈私國
112 7 a Buddhist text 佛在波羅奈私國
113 7 to touch; to stroke 佛在波羅奈私國
114 7 Buddha 佛在波羅奈私國
115 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
116 7 mother 其母行乞食養之
117 7 Kangxi radical 80 其母行乞食養之
118 7 female 其母行乞食養之
119 7 female elders; older female relatives 其母行乞食養之
120 7 parent; source; origin 其母行乞食養之
121 7 all women 其母行乞食養之
122 7 to foster; to nurture 其母行乞食養之
123 7 a large proportion of currency 其母行乞食養之
124 7 investment capital 其母行乞食養之
125 7 mother; maternal deity 其母行乞食養之
126 6 Ru River 汝身有重病
127 6 Ru 汝身有重病
128 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 勿得通也
129 6 děi to want to; to need to 勿得通也
130 6 děi must; ought to 勿得通也
131 6 de 勿得通也
132 6 de infix potential marker 勿得通也
133 6 to result in 勿得通也
134 6 to be proper; to fit; to suit 勿得通也
135 6 to be satisfied 勿得通也
136 6 to be finished 勿得通也
137 6 děi satisfying 勿得通也
138 6 to contract 勿得通也
139 6 to hear 勿得通也
140 6 to have; there is 勿得通也
141 6 marks time passed 勿得通也
142 6 obtain; attain; prāpta 勿得通也
143 6 zhī to go 其母行乞食養之
144 6 zhī to arrive; to go 其母行乞食養之
145 6 zhī is 其母行乞食養之
146 6 zhī to use 其母行乞食養之
147 6 zhī Zhi 其母行乞食養之
148 6 zhī winding 其母行乞食養之
149 6 rén person; people; a human being 難為人慳貪嫉妬
150 6 rén Kangxi radical 9 難為人慳貪嫉妬
151 6 rén a kind of person 難為人慳貪嫉妬
152 6 rén everybody 難為人慳貪嫉妬
153 6 rén adult 難為人慳貪嫉妬
154 6 rén somebody; others 難為人慳貪嫉妬
155 6 rén an upright person 難為人慳貪嫉妬
156 6 rén person; manuṣya 難為人慳貪嫉妬
157 5 to beg; to request 有來乞匃者
158 5 to hope for; look forward to 有來乞匃者
159 5 a beggar 有來乞匃者
160 5 Qi 有來乞匃者
161 5 to give 有來乞匃者
162 5 destitute; needy 有來乞匃者
163 5 to beg; yācñā 有來乞匃者
164 5 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說越難經
165 4 shí mixed; miscellaneous 田宅甚眾多
166 4 shí a group of ten sections in the Shijing 田宅甚眾多
167 4 shí Shi 田宅甚眾多
168 4 shí tenfold 田宅甚眾多
169 4 shí one hundred percent 田宅甚眾多
170 4 shí ten 田宅甚眾多
171 4 nán difficult; arduous; hard 名曰越難
172 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 名曰越難
173 4 nán hardly possible; unable 名曰越難
174 4 nàn disaster; calamity 名曰越難
175 4 nàn enemy; foe 名曰越難
176 4 nán bad; unpleasant 名曰越難
177 4 nàn to blame; to rebuke 名曰越難
178 4 nàn to object to; to argue against 名曰越難
179 4 nàn to reject; to repudiate 名曰越難
180 4 nán inopportune; aksana 名曰越難
181 4 an item 兩目復盲
182 4 Kangxi radical 109 兩目復盲
183 4 to look; to stare 兩目復盲
184 4 an eye 兩目復盲
185 4 an order 兩目復盲
186 4 a title 兩目復盲
187 4 mesh 兩目復盲
188 4 list; catalog; table of contents 兩目復盲
189 4 goal 兩目復盲
190 4 knot on a tree 兩目復盲
191 4 a section; a clause 兩目復盲
192 4 a name 兩目復盲
193 4 Mu 兩目復盲
194 4 eye 兩目復盲
195 4 cái money; wealth; riches; valuables 汝坐前世有財不布施
196 4 cái financial worth 汝坐前世有財不布施
197 4 cái talent 汝坐前世有財不布施
198 4 cái to consider 汝坐前世有財不布施
199 4 cái wealth; dhana; vastu 汝坐前世有財不布施
200 4 mén door; gate; doorway; gateway 常勅門監
201 4 mén phylum; division 常勅門監
202 4 mén sect; school 常勅門監
203 4 mén Kangxi radical 169 常勅門監
204 4 mén a door-like object 常勅門監
205 4 mén an opening 常勅門監
206 4 mén an access point; a border entrance 常勅門監
207 4 mén a household; a clan 常勅門監
208 4 mén a kind; a category 常勅門監
209 4 mén to guard a gate 常勅門監
210 4 mén Men 常勅門監
211 4 mén a turning point 常勅門監
212 4 mén a method 常勅門監
213 4 mén a sense organ 常勅門監
214 4 mén door; gate; dvara 常勅門監
215 4 jīn today; present; now 今復懷軀
216 4 jīn Jin 今復懷軀
217 4 jīn modern 今復懷軀
218 4 jīn now; adhunā 今復懷軀
219 4 世間 shìjiān world; the human world 世間貧者最為苦惱
220 4 世間 shìjiān world 世間貧者最為苦惱
221 4 世間 shìjiān world; loka 世間貧者最為苦惱
222 4 阿難 Ānán Ananda 佛問阿難
223 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛問阿難
224 4 tòng to feel pain; to ache 身體大痛
225 4 tòng to be sorry; to be sad 身體大痛
226 4 tòng to be bitter 身體大痛
227 4 tòng anguish; sadness 身體大痛
228 4 tòng to suffer injury 身體大痛
229 4 tòng to pity 身體大痛
230 4 tòng in pain; ātura 身體大痛
231 4 dào to arrive 復到栴檀家
232 4 dào to go 復到栴檀家
233 4 dào careful 復到栴檀家
234 4 dào Dao 復到栴檀家
235 4 dào approach; upagati 復到栴檀家
236 4 yuè at a high pitch 佛說越難經
237 4 yuè to exceed; to leap; to skip 佛說越難經
238 4 yuè to cross; to go past; to jump over 佛說越難經
239 4 yuè to grab; to plunder; to snatch 佛說越難經
240 4 yuè Yue [state] 佛說越難經
241 4 yuè to transcend 佛說越難經
242 4 yuè distant; far away 佛說越難經
243 4 yuè impractical; not realistic 佛說越難經
244 4 yuè to dissipate; to disperse 佛說越難經
245 4 yuè to spread widely 佛說越難經
246 4 yuè to decline; to fall 佛說越難經
247 4 yuè Yue [peoples] 佛說越難經
248 4 yuè superior 佛說越難經
249 4 yuè Yue [region] 佛說越難經
250 4 yuè to publicise 佛說越難經
251 4 yuè Yue [surname] 佛說越難經
252 4 yuè go beyond; atikram 佛說越難經
253 4 to be near by; to be close to 即牽盲兒撲於門外
254 4 at that time 即牽盲兒撲於門外
255 4 to be exactly the same as; to be thus 即牽盲兒撲於門外
256 4 supposed; so-called 即牽盲兒撲於門外
257 4 to arrive at; to ascend 即牽盲兒撲於門外
258 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 兒聞母說如是
259 4 suǒ a few; various; some 復為人所輕易
260 4 suǒ a place; a location 復為人所輕易
261 4 suǒ indicates a passive voice 復為人所輕易
262 4 suǒ an ordinal number 復為人所輕易
263 4 suǒ meaning 復為人所輕易
264 4 suǒ garrison 復為人所輕易
265 4 suǒ place; pradeśa 復為人所輕易
266 4 infix potential marker 汝坐前世有財不布施
267 3 to cry out; to shout 大怒呼守門者問之
268 3 to breath out; to exhale 大怒呼守門者問之
269 3 to praise 大怒呼守門者問之
270 3 to regard as 大怒呼守門者問之
271 3 to call; to beckon 大怒呼守門者問之
272 3 to call by name; to refer to 大怒呼守門者問之
273 3 hu 大怒呼守門者問之
274 3 Hu 大怒呼守門者問之
275 3 to call; āhūta 大怒呼守門者問之
276 3 ho 大怒呼守門者問之
277 3 to carry on the shoulder 何壹感天
278 3 what 何壹感天
279 3 He 何壹感天
280 3 nǎi to be 乃取如是
281 3 wéi to act as; to serve 為盲乞婦作子
282 3 wéi to change into; to become 為盲乞婦作子
283 3 wéi to be; is 為盲乞婦作子
284 3 wéi to do 為盲乞婦作子
285 3 wèi to support; to help 為盲乞婦作子
286 3 wéi to govern 為盲乞婦作子
287 3 wèi to be; bhū 為盲乞婦作子
288 3 wén to hear 兒聞母說如是
289 3 wén Wen 兒聞母說如是
290 3 wén sniff at; to smell 兒聞母說如是
291 3 wén to be widely known 兒聞母說如是
292 3 wén to confirm; to accept 兒聞母說如是
293 3 wén information 兒聞母說如是
294 3 wèn famous; well known 兒聞母說如是
295 3 wén knowledge; learning 兒聞母說如是
296 3 wèn popularity; prestige; reputation 兒聞母說如是
297 3 wén to question 兒聞母說如是
298 3 wén heard; śruta 兒聞母說如是
299 3 wén hearing; śruti 兒聞母說如是
300 3 jiā house; home; residence 今我薄命生貧家
301 3 jiā family 今我薄命生貧家
302 3 jiā a specialist 今我薄命生貧家
303 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 今我薄命生貧家
304 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 今我薄命生貧家
305 3 jiā a person with particular characteristics 今我薄命生貧家
306 3 jiā someone related to oneself in a particular way 今我薄命生貧家
307 3 jiā domestic 今我薄命生貧家
308 3 jiā ethnic group; nationality 今我薄命生貧家
309 3 jiā side; party 今我薄命生貧家
310 3 jiā dynastic line 今我薄命生貧家
311 3 jiā a respectful form of address 今我薄命生貧家
312 3 jiā a familiar form of address 今我薄命生貧家
313 3 jiā I; my; our 今我薄命生貧家
314 3 jiā district 今我薄命生貧家
315 3 jiā private propery 今我薄命生貧家
316 3 jiā Jia 今我薄命生貧家
317 3 jiā to reside; to dwell 今我薄命生貧家
318 3 lady 今我薄命生貧家
319 3 jiā house; gṛha 今我薄命生貧家
320 3 jiā family; kula 今我薄命生貧家
321 3 jiā school; sect; lineage 今我薄命生貧家
322 3 wèn to ask 大怒呼守門者問之
323 3 wèn to inquire after 大怒呼守門者問之
324 3 wèn to interrogate 大怒呼守門者問之
325 3 wèn to hold responsible 大怒呼守門者問之
326 3 wèn to request something 大怒呼守門者問之
327 3 wèn to rebuke 大怒呼守門者問之
328 3 wèn to send an official mission bearing gifts 大怒呼守門者問之
329 3 wèn news 大怒呼守門者問之
330 3 wèn to propose marriage 大怒呼守門者問之
331 3 wén to inform 大怒呼守門者問之
332 3 wèn to research 大怒呼守門者問之
333 3 wèn Wen 大怒呼守門者問之
334 3 wèn a question 大怒呼守門者問之
335 3 wèn ask; prccha 大怒呼守門者問之
336 3 ér Kangxi radical 126 富貴而不布施
337 3 ér as if; to seem like 富貴而不布施
338 3 néng can; able 富貴而不布施
339 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 富貴而不布施
340 3 ér to arrive; up to 富貴而不布施
341 3 Kangxi radical 132 汝便自去
342 3 Zi 汝便自去
343 3 a nose 汝便自去
344 3 the beginning; the start 汝便自去
345 3 origin 汝便自去
346 3 to employ; to use 汝便自去
347 3 to be 汝便自去
348 3 self; soul; ātman 汝便自去
349 3 cháng Chang 常勅門監
350 3 cháng common; general; ordinary 常勅門監
351 3 cháng a principle; a rule 常勅門監
352 3 cháng eternal; nitya 常勅門監
353 3 難經 nánjīng Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties 佛說越難經
354 3 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
355 3 大德 dàdé Dade reign 維習安大德提供
356 3 大德 dàdé a major festival 維習安大德提供
357 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 維習安大德提供
358 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 維習安大德提供
359 3 栴檀 zhāntán sandalwood 名曰栴檀
360 3 栴檀 zhāntán sandalwood; candana 名曰栴檀
361 3 xiǎo small; tiny 時守門者適小出
362 3 xiǎo Kangxi radical 42 時守門者適小出
363 3 xiǎo brief 時守門者適小出
364 3 xiǎo small in amount 時守門者適小出
365 3 xiǎo insignificant 時守門者適小出
366 3 xiǎo small in ability 時守門者適小出
367 3 xiǎo to shrink 時守門者適小出
368 3 xiǎo to slight; to belittle 時守門者適小出
369 3 xiǎo evil-doer 時守門者適小出
370 3 xiǎo a child 時守門者適小出
371 3 xiǎo concubine 時守門者適小出
372 3 xiǎo young 時守門者適小出
373 3 xiǎo small; alpa 時守門者適小出
374 3 xiǎo mild; mrdu 時守門者適小出
375 3 xiǎo limited; paritta 時守門者適小出
376 3 xiǎo deficient; dabhra 時守門者適小出
377 3 to go 汝便自去
378 3 to remove; to wipe off; to eliminate 汝便自去
379 3 to be distant 汝便自去
380 3 to leave 汝便自去
381 3 to play a part 汝便自去
382 3 to abandon; to give up 汝便自去
383 3 to die 汝便自去
384 3 previous; past 汝便自去
385 3 to send out; to issue; to drive away 汝便自去
386 3 falling tone 汝便自去
387 3 to lose 汝便自去
388 3 Qu 汝便自去
389 3 go; gati 汝便自去
390 3 ya 勿得通也
391 3 布施 bùshī generosity 不喜布施
392 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 不喜布施
393 3 shēng to be born; to give birth 還生其國中
394 3 shēng to live 還生其國中
395 3 shēng raw 還生其國中
396 3 shēng a student 還生其國中
397 3 shēng life 還生其國中
398 3 shēng to produce; to give rise 還生其國中
399 3 shēng alive 還生其國中
400 3 shēng a lifetime 還生其國中
401 3 shēng to initiate; to become 還生其國中
402 3 shēng to grow 還生其國中
403 3 shēng unfamiliar 還生其國中
404 3 shēng not experienced 還生其國中
405 3 shēng hard; stiff; strong 還生其國中
406 3 shēng having academic or professional knowledge 還生其國中
407 3 shēng a male role in traditional theatre 還生其國中
408 3 shēng gender 還生其國中
409 3 shēng to develop; to grow 還生其國中
410 3 shēng to set up 還生其國中
411 3 shēng a prostitute 還生其國中
412 3 shēng a captive 還生其國中
413 3 shēng a gentleman 還生其國中
414 3 shēng Kangxi radical 100 還生其國中
415 3 shēng unripe 還生其國中
416 3 shēng nature 還生其國中
417 3 shēng to inherit; to succeed 還生其國中
418 3 shēng destiny 還生其國中
419 3 shēng birth 還生其國中
420 3 shēng arise; produce; utpad 還生其國中
421 3 liǎng two 兩目復盲
422 3 liǎng a few 兩目復盲
423 3 liǎng two; pair; dvi; dvaya 兩目復盲
424 3 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難便白佛
425 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 兒聞母說如是
426 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 兒聞母說如是
427 3 shuì to persuade 兒聞母說如是
428 3 shuō to teach; to recite; to explain 兒聞母說如是
429 3 shuō a doctrine; a theory 兒聞母說如是
430 3 shuō to claim; to assert 兒聞母說如是
431 3 shuō allocution 兒聞母說如是
432 3 shuō to criticize; to scold 兒聞母說如是
433 3 shuō to indicate; to refer to 兒聞母說如是
434 3 shuō speach; vāda 兒聞母說如是
435 3 shuō to speak; bhāṣate 兒聞母說如是
436 3 shuō to instruct 兒聞母說如是
437 3 無有 wú yǒu there is not 世間富貴無有常
438 3 無有 wú yǒu non-existence 世間富貴無有常
439 3 to enter 盲兒徑入前到中庭
440 3 Kangxi radical 11 盲兒徑入前到中庭
441 3 radical 盲兒徑入前到中庭
442 3 income 盲兒徑入前到中庭
443 3 to conform with 盲兒徑入前到中庭
444 3 to descend 盲兒徑入前到中庭
445 3 the entering tone 盲兒徑入前到中庭
446 3 to pay 盲兒徑入前到中庭
447 3 to join 盲兒徑入前到中庭
448 3 entering; praveśa 盲兒徑入前到中庭
449 3 entered; attained; āpanna 盲兒徑入前到中庭
450 2 to assemble; to meet together 賢者飛鳥聚
451 2 to store up; to collect; to amass 賢者飛鳥聚
452 2 to levy; to impose [a tax] 賢者飛鳥聚
453 2 a village 賢者飛鳥聚
454 2 a crowd 賢者飛鳥聚
455 2 savings 賢者飛鳥聚
456 2 aggregation; samāsa 賢者飛鳥聚
457 2 a group of people; gaṇa 賢者飛鳥聚
458 2 shāng to injure; to wound; to be injured 傷其頭面
459 2 shāng wound; injury 傷其頭面
460 2 shāng to fall ill from 傷其頭面
461 2 shāng to be troubled by; to be distressed 傷其頭面
462 2 shāng excessive 傷其頭面
463 2 shāng Shang 傷其頭面
464 2 shāng to damage 傷其頭面
465 2 shāng to hinder; to obstruct 傷其頭面
466 2 shāng to slander; to malign 傷其頭面
467 2 shāng injured; upahata 傷其頭面
468 2 wèi Eighth earthly branch 日未沒
469 2 wèi 1-3 p.m. 日未沒
470 2 wèi to taste 日未沒
471 2 wèi future; anāgata 日未沒
472 2 gài a beggar 有來乞匃者
473 2 gài to beg 有來乞匃者
474 2 gài to give 有來乞匃者
475 2 zài in; at 佛在波羅奈私國
476 2 zài to exist; to be living 佛在波羅奈私國
477 2 zài to consist of 佛在波羅奈私國
478 2 zài to be at a post 佛在波羅奈私國
479 2 zài in; bhū 佛在波羅奈私國
480 2 to heal 愈我飢者
481 2 to exceed 愈我飢者
482 2 Yu 愈我飢者
483 2 前世 qián shì previous generations 汝坐前世有財不布施
484 2 前世 qián shì former life 汝坐前世有財不布施
485 2 前世 qián shì former lives 汝坐前世有財不布施
486 2 cōng hasty; hurried 怱怱乃如是
487 2 食器 shíqì eating utensils 取食器行乞
488 2 譬如 pìrú for examlpe 譬如天雨
489 2 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如天雨
490 2 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如天雨
491 2 to use; to grasp 我貧窮無以衣食
492 2 to rely on 我貧窮無以衣食
493 2 to regard 我貧窮無以衣食
494 2 to be able to 我貧窮無以衣食
495 2 to order; to command 我貧窮無以衣食
496 2 used after a verb 我貧窮無以衣食
497 2 a reason; a cause 我貧窮無以衣食
498 2 Israel 我貧窮無以衣食
499 2 Yi 我貧窮無以衣食
500 2 use; yogena 我貧窮無以衣食

Frequencies of all Words

Top 1023

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 his; hers; its; theirs 還生其國中
2 13 to add emphasis 還生其國中
3 13 used when asking a question in reply to a question 還生其國中
4 13 used when making a request or giving an order 還生其國中
5 13 he; her; it; them 還生其國中
6 13 probably; likely 還生其國中
7 13 will 還生其國中
8 13 may 還生其國中
9 13 if 還生其國中
10 13 or 還生其國中
11 13 Qi 還生其國中
12 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 還生其國中
13 9 máng blind 為盲乞婦作子
14 9 máng hazy; dim 為盲乞婦作子
15 9 máng to gaze 為盲乞婦作子
16 9 máng a blind person 為盲乞婦作子
17 9 máng a person lacking some specific knowledge 為盲乞婦作子
18 9 máng thoughtlessly 為盲乞婦作子
19 9 máng unperceptive; shortsighted 為盲乞婦作子
20 9 máng blind; andha 為盲乞婦作子
21 9 yǒu is; are; to exist 國中有四姓長者
22 9 yǒu to have; to possess 國中有四姓長者
23 9 yǒu indicates an estimate 國中有四姓長者
24 9 yǒu indicates a large quantity 國中有四姓長者
25 9 yǒu indicates an affirmative response 國中有四姓長者
26 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 國中有四姓長者
27 9 yǒu used to compare two things 國中有四姓長者
28 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 國中有四姓長者
29 9 yǒu used before the names of dynasties 國中有四姓長者
30 9 yǒu a certain thing; what exists 國中有四姓長者
31 9 yǒu multiple of ten and ... 國中有四姓長者
32 9 yǒu abundant 國中有四姓長者
33 9 yǒu purposeful 國中有四姓長者
34 9 yǒu You 國中有四姓長者
35 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 國中有四姓長者
36 9 yǒu becoming; bhava 國中有四姓長者
37 9 again; more; repeatedly 今復懷軀
38 9 to go back; to return 今復懷軀
39 9 to resume; to restart 今復懷軀
40 9 to do in detail 今復懷軀
41 9 to restore 今復懷軀
42 9 to respond; to reply to 今復懷軀
43 9 after all; and then 今復懷軀
44 9 even if; although 今復懷軀
45 9 Fu; Return 今復懷軀
46 9 to retaliate; to reciprocate 今復懷軀
47 9 to avoid forced labor or tax 今復懷軀
48 9 particle without meaing 今復懷軀
49 9 Fu 今復懷軀
50 9 repeated; again 今復懷軀
51 9 doubled; to overlapping; folded 今復懷軀
52 9 a lined garment with doubled thickness 今復懷軀
53 9 again; punar 今復懷軀
54 9 ér son 兒聞母說如是
55 9 r a retroflex final 兒聞母說如是
56 9 ér Kangxi radical 10 兒聞母說如是
57 9 r non-syllabic diminutive suffix 兒聞母說如是
58 9 ér a child 兒聞母說如是
59 9 ér a youth 兒聞母說如是
60 9 ér a male 兒聞母說如是
61 9 ér son; putra 兒聞母說如是
62 8 I; me; my 我貧窮無以衣食
63 8 self 我貧窮無以衣食
64 8 we; our 我貧窮無以衣食
65 8 [my] dear 我貧窮無以衣食
66 8 Wo 我貧窮無以衣食
67 8 self; atman; attan 我貧窮無以衣食
68 8 ga 我貧窮無以衣食
69 8 I; aham 我貧窮無以衣食
70 8 child; son 難有一子
71 8 egg; newborn 難有一子
72 8 first earthly branch 難有一子
73 8 11 p.m.-1 a.m. 難有一子
74 8 Kangxi radical 39 難有一子
75 8 zi indicates that the the word is used as a noun 難有一子
76 8 pellet; something small and hard 難有一子
77 8 master 難有一子
78 8 viscount 難有一子
79 8 zi you; your honor 難有一子
80 8 masters 難有一子
81 8 person 難有一子
82 8 young 難有一子
83 8 seed 難有一子
84 8 subordinate; subsidiary 難有一子
85 8 a copper coin 難有一子
86 8 bundle 難有一子
87 8 female dragonfly 難有一子
88 8 constituent 難有一子
89 8 offspring; descendants 難有一子
90 8 dear 難有一子
91 8 little one 難有一子
92 8 son; putra 難有一子
93 8 offspring; tanaya 難有一子
94 8 便 biàn convenient; handy; easy 汝便自去
95 8 便 biàn advantageous 汝便自去
96 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 汝便自去
97 8 便 pián fat; obese 汝便自去
98 8 便 biàn to make easy 汝便自去
99 8 便 biàn an unearned advantage 汝便自去
100 8 便 biàn ordinary; plain 汝便自去
101 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 汝便自去
102 8 便 biàn in passing 汝便自去
103 8 便 biàn informal 汝便自去
104 8 便 biàn right away; then; right after 汝便自去
105 8 便 biàn appropriate; suitable 汝便自去
106 8 便 biàn an advantageous occasion 汝便自去
107 8 便 biàn stool 汝便自去
108 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 汝便自去
109 8 便 biàn proficient; skilled 汝便自去
110 8 便 biàn even if; even though 汝便自去
111 8 便 pián shrewd; slick; good with words 汝便自去
112 8 便 biàn then; atha 汝便自去
113 8 big; huge; large 大豪富珍奇珠寶
114 8 Kangxi radical 37 大豪富珍奇珠寶
115 8 great; major; important 大豪富珍奇珠寶
116 8 size 大豪富珍奇珠寶
117 8 old 大豪富珍奇珠寶
118 8 greatly; very 大豪富珍奇珠寶
119 8 oldest; earliest 大豪富珍奇珠寶
120 8 adult 大豪富珍奇珠寶
121 8 tài greatest; grand 大豪富珍奇珠寶
122 8 dài an important person 大豪富珍奇珠寶
123 8 senior 大豪富珍奇珠寶
124 8 approximately 大豪富珍奇珠寶
125 8 tài greatest; grand 大豪富珍奇珠寶
126 8 an element 大豪富珍奇珠寶
127 8 great; mahā 大豪富珍奇珠寶
128 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有來乞匃者
129 7 zhě that 有來乞匃者
130 7 zhě nominalizing function word 有來乞匃者
131 7 zhě used to mark a definition 有來乞匃者
132 7 zhě used to mark a pause 有來乞匃者
133 7 zhě topic marker; that; it 有來乞匃者
134 7 zhuó according to 有來乞匃者
135 7 zhě ca 有來乞匃者
136 7 yán to speak; to say; said 其夫言
137 7 yán language; talk; words; utterance; speech 其夫言
138 7 yán Kangxi radical 149 其夫言
139 7 yán a particle with no meaning 其夫言
140 7 yán phrase; sentence 其夫言
141 7 yán a word; a syllable 其夫言
142 7 yán a theory; a doctrine 其夫言
143 7 yán to regard as 其夫言
144 7 yán to act as 其夫言
145 7 yán word; vacana 其夫言
146 7 yán speak; vad 其夫言
147 7 shí time; a point or period of time 彼時
148 7 shí a season; a quarter of a year 彼時
149 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時
150 7 shí at that time 彼時
151 7 shí fashionable 彼時
152 7 shí fate; destiny; luck 彼時
153 7 shí occasion; opportunity; chance 彼時
154 7 shí tense 彼時
155 7 shí particular; special 彼時
156 7 shí to plant; to cultivate 彼時
157 7 shí hour (measure word) 彼時
158 7 shí an era; a dynasty 彼時
159 7 shí time [abstract] 彼時
160 7 shí seasonal 彼時
161 7 shí frequently; often 彼時
162 7 shí occasionally; sometimes 彼時
163 7 shí on time 彼時
164 7 shí this; that 彼時
165 7 shí to wait upon 彼時
166 7 shí hour 彼時
167 7 shí appropriate; proper; timely 彼時
168 7 shí Shi 彼時
169 7 shí a present; currentlt 彼時
170 7 shí time; kāla 彼時
171 7 shí at that time; samaya 彼時
172 7 shí then; atha 彼時
173 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
174 7 relating to Buddhism 佛在波羅奈私國
175 7 a statue or image of a Buddha 佛在波羅奈私國
176 7 a Buddhist text 佛在波羅奈私國
177 7 to touch; to stroke 佛在波羅奈私國
178 7 Buddha 佛在波羅奈私國
179 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
180 7 mother 其母行乞食養之
181 7 Kangxi radical 80 其母行乞食養之
182 7 female 其母行乞食養之
183 7 female elders; older female relatives 其母行乞食養之
184 7 parent; source; origin 其母行乞食養之
185 7 all women 其母行乞食養之
186 7 to foster; to nurture 其母行乞食養之
187 7 a large proportion of currency 其母行乞食養之
188 7 investment capital 其母行乞食養之
189 7 mother; maternal deity 其母行乞食養之
190 6 you; thou 汝身有重病
191 6 Ru River 汝身有重病
192 6 Ru 汝身有重病
193 6 you; tvam; bhavat 汝身有重病
194 6 de potential marker 勿得通也
195 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 勿得通也
196 6 děi must; ought to 勿得通也
197 6 děi to want to; to need to 勿得通也
198 6 děi must; ought to 勿得通也
199 6 de 勿得通也
200 6 de infix potential marker 勿得通也
201 6 to result in 勿得通也
202 6 to be proper; to fit; to suit 勿得通也
203 6 to be satisfied 勿得通也
204 6 to be finished 勿得通也
205 6 de result of degree 勿得通也
206 6 de marks completion of an action 勿得通也
207 6 děi satisfying 勿得通也
208 6 to contract 勿得通也
209 6 marks permission or possibility 勿得通也
210 6 expressing frustration 勿得通也
211 6 to hear 勿得通也
212 6 to have; there is 勿得通也
213 6 marks time passed 勿得通也
214 6 obtain; attain; prāpta 勿得通也
215 6 zhī him; her; them; that 其母行乞食養之
216 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其母行乞食養之
217 6 zhī to go 其母行乞食養之
218 6 zhī this; that 其母行乞食養之
219 6 zhī genetive marker 其母行乞食養之
220 6 zhī it 其母行乞食養之
221 6 zhī in; in regards to 其母行乞食養之
222 6 zhī all 其母行乞食養之
223 6 zhī and 其母行乞食養之
224 6 zhī however 其母行乞食養之
225 6 zhī if 其母行乞食養之
226 6 zhī then 其母行乞食養之
227 6 zhī to arrive; to go 其母行乞食養之
228 6 zhī is 其母行乞食養之
229 6 zhī to use 其母行乞食養之
230 6 zhī Zhi 其母行乞食養之
231 6 zhī winding 其母行乞食養之
232 6 rén person; people; a human being 難為人慳貪嫉妬
233 6 rén Kangxi radical 9 難為人慳貪嫉妬
234 6 rén a kind of person 難為人慳貪嫉妬
235 6 rén everybody 難為人慳貪嫉妬
236 6 rén adult 難為人慳貪嫉妬
237 6 rén somebody; others 難為人慳貪嫉妬
238 6 rén an upright person 難為人慳貪嫉妬
239 6 rén person; manuṣya 難為人慳貪嫉妬
240 5 to beg; to request 有來乞匃者
241 5 to hope for; look forward to 有來乞匃者
242 5 a beggar 有來乞匃者
243 5 Qi 有來乞匃者
244 5 to give 有來乞匃者
245 5 destitute; needy 有來乞匃者
246 5 to beg; yācñā 有來乞匃者
247 5 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說越難經
248 5 dāng to be; to act as; to serve as 當自悲言
249 5 dāng at or in the very same; be apposite 當自悲言
250 5 dāng dang (sound of a bell) 當自悲言
251 5 dāng to face 當自悲言
252 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當自悲言
253 5 dāng to manage; to host 當自悲言
254 5 dāng should 當自悲言
255 5 dāng to treat; to regard as 當自悲言
256 5 dǎng to think 當自悲言
257 5 dàng suitable; correspond to 當自悲言
258 5 dǎng to be equal 當自悲言
259 5 dàng that 當自悲言
260 5 dāng an end; top 當自悲言
261 5 dàng clang; jingle 當自悲言
262 5 dāng to judge 當自悲言
263 5 dǎng to bear on one's shoulder 當自悲言
264 5 dàng the same 當自悲言
265 5 dàng to pawn 當自悲言
266 5 dàng to fail [an exam] 當自悲言
267 5 dàng a trap 當自悲言
268 5 dàng a pawned item 當自悲言
269 5 dāng will be; bhaviṣyati 當自悲言
270 5 shì is; are; am; to be 汝得是痛
271 5 shì is exactly 汝得是痛
272 5 shì is suitable; is in contrast 汝得是痛
273 5 shì this; that; those 汝得是痛
274 5 shì really; certainly 汝得是痛
275 5 shì correct; yes; affirmative 汝得是痛
276 5 shì true 汝得是痛
277 5 shì is; has; exists 汝得是痛
278 5 shì used between repetitions of a word 汝得是痛
279 5 shì a matter; an affair 汝得是痛
280 5 shì Shi 汝得是痛
281 5 shì is; bhū 汝得是痛
282 5 shì this; idam 汝得是痛
283 4 shén what 田宅甚眾多
284 4 shí mixed; miscellaneous 田宅甚眾多
285 4 shèn extremely 田宅甚眾多
286 4 shèn excessive; more than 田宅甚眾多
287 4 shí a group of ten sections in the Shijing 田宅甚眾多
288 4 shí Shi 田宅甚眾多
289 4 shí tenfold 田宅甚眾多
290 4 shí one hundred percent 田宅甚眾多
291 4 shén why? 田宅甚眾多
292 4 shén extremely 田宅甚眾多
293 4 shí ten 田宅甚眾多
294 4 shèn definitely; certainly 田宅甚眾多
295 4 shén very; bhṛśam 田宅甚眾多
296 4 nán difficult; arduous; hard 名曰越難
297 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 名曰越難
298 4 nán hardly possible; unable 名曰越難
299 4 nàn disaster; calamity 名曰越難
300 4 nàn enemy; foe 名曰越難
301 4 nán bad; unpleasant 名曰越難
302 4 nàn to blame; to rebuke 名曰越難
303 4 nàn to object to; to argue against 名曰越難
304 4 nàn to reject; to repudiate 名曰越難
305 4 nán inopportune; aksana 名曰越難
306 4 an item 兩目復盲
307 4 Kangxi radical 109 兩目復盲
308 4 to look; to stare 兩目復盲
309 4 an eye 兩目復盲
310 4 an order 兩目復盲
311 4 a title 兩目復盲
312 4 mesh 兩目復盲
313 4 list; catalog; table of contents 兩目復盲
314 4 goal 兩目復盲
315 4 knot on a tree 兩目復盲
316 4 a section; a clause 兩目復盲
317 4 a name 兩目復盲
318 4 Mu 兩目復盲
319 4 eye 兩目復盲
320 4 cái money; wealth; riches; valuables 汝坐前世有財不布施
321 4 cái financial worth 汝坐前世有財不布施
322 4 cái talent 汝坐前世有財不布施
323 4 cái to consider 汝坐前世有財不布施
324 4 cái only 汝坐前世有財不布施
325 4 cái wealth; dhana; vastu 汝坐前世有財不布施
326 4 mén door; gate; doorway; gateway 常勅門監
327 4 mén phylum; division 常勅門監
328 4 mén sect; school 常勅門監
329 4 mén Kangxi radical 169 常勅門監
330 4 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 常勅門監
331 4 mén a door-like object 常勅門監
332 4 mén an opening 常勅門監
333 4 mén an access point; a border entrance 常勅門監
334 4 mén a household; a clan 常勅門監
335 4 mén a kind; a category 常勅門監
336 4 mén to guard a gate 常勅門監
337 4 mén Men 常勅門監
338 4 mén a turning point 常勅門監
339 4 mén a method 常勅門監
340 4 mén a sense organ 常勅門監
341 4 mén door; gate; dvara 常勅門監
342 4 jīn today; present; now 今復懷軀
343 4 jīn Jin 今復懷軀
344 4 jīn modern 今復懷軀
345 4 jīn now; adhunā 今復懷軀
346 4 世間 shìjiān world; the human world 世間貧者最為苦惱
347 4 世間 shìjiān world 世間貧者最為苦惱
348 4 世間 shìjiān world; loka 世間貧者最為苦惱
349 4 阿難 Ānán Ananda 佛問阿難
350 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛問阿難
351 4 tòng to feel pain; to ache 身體大痛
352 4 tòng to be sorry; to be sad 身體大痛
353 4 tòng to be bitter 身體大痛
354 4 tòng anguish; sadness 身體大痛
355 4 tòng to suffer injury 身體大痛
356 4 tòng painstakingly 身體大痛
357 4 tòng very; intensely 身體大痛
358 4 tòng to pity 身體大痛
359 4 tòng in pain; ātura 身體大痛
360 4 dào to arrive 復到栴檀家
361 4 dào arrive; receive 復到栴檀家
362 4 dào to go 復到栴檀家
363 4 dào careful 復到栴檀家
364 4 dào Dao 復到栴檀家
365 4 dào approach; upagati 復到栴檀家
366 4 yuè more 佛說越難經
367 4 yuè at a high pitch 佛說越難經
368 4 yuè to exceed; to leap; to skip 佛說越難經
369 4 yuè to cross; to go past; to jump over 佛說越難經
370 4 yuè to grab; to plunder; to snatch 佛說越難經
371 4 yuè Yue [state] 佛說越難經
372 4 yuè to transcend 佛說越難經
373 4 yuè distant; far away 佛說越難經
374 4 yuè impractical; not realistic 佛說越難經
375 4 yuè to dissipate; to disperse 佛說越難經
376 4 yuè to spread widely 佛說越難經
377 4 yuè to decline; to fall 佛說越難經
378 4 yuè Yue [peoples] 佛說越難經
379 4 yuè superior 佛說越難經
380 4 yuè Yue [region] 佛說越難經
381 4 yuè to publicise 佛說越難經
382 4 yuè Yue [surname] 佛說越難經
383 4 yuè a particle with no meaning 佛說越難經
384 4 yuè go beyond; atikram 佛說越難經
385 4 promptly; right away; immediately 即牽盲兒撲於門外
386 4 to be near by; to be close to 即牽盲兒撲於門外
387 4 at that time 即牽盲兒撲於門外
388 4 to be exactly the same as; to be thus 即牽盲兒撲於門外
389 4 supposed; so-called 即牽盲兒撲於門外
390 4 if; but 即牽盲兒撲於門外
391 4 to arrive at; to ascend 即牽盲兒撲於門外
392 4 then; following 即牽盲兒撲於門外
393 4 so; just so; eva 即牽盲兒撲於門外
394 4 如是 rúshì thus; so 兒聞母說如是
395 4 如是 rúshì thus, so 兒聞母說如是
396 4 如是 rúshì thus; evam 兒聞母說如是
397 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 兒聞母說如是
398 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 復為人所輕易
399 4 suǒ an office; an institute 復為人所輕易
400 4 suǒ introduces a relative clause 復為人所輕易
401 4 suǒ it 復為人所輕易
402 4 suǒ if; supposing 復為人所輕易
403 4 suǒ a few; various; some 復為人所輕易
404 4 suǒ a place; a location 復為人所輕易
405 4 suǒ indicates a passive voice 復為人所輕易
406 4 suǒ that which 復為人所輕易
407 4 suǒ an ordinal number 復為人所輕易
408 4 suǒ meaning 復為人所輕易
409 4 suǒ garrison 復為人所輕易
410 4 suǒ place; pradeśa 復為人所輕易
411 4 suǒ that which; yad 復為人所輕易
412 4 not; no 汝坐前世有財不布施
413 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝坐前世有財不布施
414 4 as a correlative 汝坐前世有財不布施
415 4 no (answering a question) 汝坐前世有財不布施
416 4 forms a negative adjective from a noun 汝坐前世有財不布施
417 4 at the end of a sentence to form a question 汝坐前世有財不布施
418 4 to form a yes or no question 汝坐前世有財不布施
419 4 infix potential marker 汝坐前世有財不布施
420 4 no; na 汝坐前世有財不布施
421 3 to cry out; to shout 大怒呼守門者問之
422 3 to breath out; to exhale 大怒呼守門者問之
423 3 to praise 大怒呼守門者問之
424 3 to regard as 大怒呼守門者問之
425 3 to call; to beckon 大怒呼守門者問之
426 3 to call by name; to refer to 大怒呼守門者問之
427 3 sigh 大怒呼守門者問之
428 3 hu 大怒呼守門者問之
429 3 Hu 大怒呼守門者問之
430 3 to call; āhūta 大怒呼守門者問之
431 3 ho 大怒呼守門者問之
432 3 what; where; which 何壹感天
433 3 to carry on the shoulder 何壹感天
434 3 who 何壹感天
435 3 what 何壹感天
436 3 why 何壹感天
437 3 how 何壹感天
438 3 how much 何壹感天
439 3 He 何壹感天
440 3 what; kim 何壹感天
441 3 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃取如是
442 3 nǎi to be 乃取如是
443 3 nǎi you; yours 乃取如是
444 3 nǎi also; moreover 乃取如是
445 3 nǎi however; but 乃取如是
446 3 nǎi if 乃取如是
447 3 wèi for; to 為盲乞婦作子
448 3 wèi because of 為盲乞婦作子
449 3 wéi to act as; to serve 為盲乞婦作子
450 3 wéi to change into; to become 為盲乞婦作子
451 3 wéi to be; is 為盲乞婦作子
452 3 wéi to do 為盲乞婦作子
453 3 wèi for 為盲乞婦作子
454 3 wèi because of; for; to 為盲乞婦作子
455 3 wèi to 為盲乞婦作子
456 3 wéi in a passive construction 為盲乞婦作子
457 3 wéi forming a rehetorical question 為盲乞婦作子
458 3 wéi forming an adverb 為盲乞婦作子
459 3 wéi to add emphasis 為盲乞婦作子
460 3 wèi to support; to help 為盲乞婦作子
461 3 wéi to govern 為盲乞婦作子
462 3 wèi to be; bhū 為盲乞婦作子
463 3 wén to hear 兒聞母說如是
464 3 wén Wen 兒聞母說如是
465 3 wén sniff at; to smell 兒聞母說如是
466 3 wén to be widely known 兒聞母說如是
467 3 wén to confirm; to accept 兒聞母說如是
468 3 wén information 兒聞母說如是
469 3 wèn famous; well known 兒聞母說如是
470 3 wén knowledge; learning 兒聞母說如是
471 3 wèn popularity; prestige; reputation 兒聞母說如是
472 3 wén to question 兒聞母說如是
473 3 wén heard; śruta 兒聞母說如是
474 3 wén hearing; śruti 兒聞母說如是
475 3 jiā house; home; residence 今我薄命生貧家
476 3 jiā family 今我薄命生貧家
477 3 jiā a specialist 今我薄命生貧家
478 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 今我薄命生貧家
479 3 jiā measure word for families, companies, etc 今我薄命生貧家
480 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 今我薄命生貧家
481 3 jiā a person with particular characteristics 今我薄命生貧家
482 3 jiā someone related to oneself in a particular way 今我薄命生貧家
483 3 jiā domestic 今我薄命生貧家
484 3 jiā ethnic group; nationality 今我薄命生貧家
485 3 jiā side; party 今我薄命生貧家
486 3 jiā dynastic line 今我薄命生貧家
487 3 jiā a respectful form of address 今我薄命生貧家
488 3 jiā a familiar form of address 今我薄命生貧家
489 3 jiā I; my; our 今我薄命生貧家
490 3 jiā district 今我薄命生貧家
491 3 jiā private propery 今我薄命生貧家
492 3 jiā Jia 今我薄命生貧家
493 3 jiā to reside; to dwell 今我薄命生貧家
494 3 lady 今我薄命生貧家
495 3 jiā house; gṛha 今我薄命生貧家
496 3 jiā family; kula 今我薄命生貧家
497 3 jiā school; sect; lineage 今我薄命生貧家
498 3 wèn to ask 大怒呼守門者問之
499 3 wèn to inquire after 大怒呼守門者問之
500 3 wèn to interrogate 大怒呼守門者問之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
máng blind; andha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
again; punar
ér son; putra
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
便 biàn then; atha
  1. an element
  2. great; mahā
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
守门者 守門者 115 guardian diety
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
远闻 遠聞 121 Svaravisruti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
苦痛 107 the sensation of pain
名曰 109 to be named; to be called
泥梨 110 hell; niraya
勤苦 113 devoted and suffering
三垢 115 three defilements
手摩其头 手摩其頭 115 heads stroked by the hand
四姓 115 four castes
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
行乞 120 to beg; to ask for alms
息止 120 a wandering monk; śramaṇa
诸比丘 諸比丘 122 monks
拄杖 122 staff; walking staff