Glossary and Vocabulary for Devatāsūtra (Tian Qingwen Jing) 天請問經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 yuē to speak; to say 彼天以妙伽他而請佛曰
2 18 yuē Kangxi radical 73 彼天以妙伽他而請佛曰
3 18 yuē to be called 彼天以妙伽他而請佛曰
4 18 yuē said; ukta 彼天以妙伽他而請佛曰
5 14 wéi to act as; to serve 忍為堅鉀冑
6 14 wéi to change into; to become 忍為堅鉀冑
7 14 wéi to be; is 忍為堅鉀冑
8 14 wéi to do 忍為堅鉀冑
9 14 wèi to support; to help 忍為堅鉀冑
10 14 wéi to govern 忍為堅鉀冑
11 14 wèi to be; bhū 忍為堅鉀冑
12 10 qǐng to ask; to inquire 彼天以妙伽他而請佛曰
13 10 qíng circumstances; state of affairs; situation 彼天以妙伽他而請佛曰
14 10 qǐng to beg; to entreat 彼天以妙伽他而請佛曰
15 10 qǐng please 彼天以妙伽他而請佛曰
16 10 qǐng to request 彼天以妙伽他而請佛曰
17 10 qǐng to hire; to employ; to engage 彼天以妙伽他而請佛曰
18 10 qǐng to make an appointment 彼天以妙伽他而請佛曰
19 10 qǐng to greet 彼天以妙伽他而請佛曰
20 10 qǐng to invite 彼天以妙伽他而請佛曰
21 10 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 彼天以妙伽他而請佛曰
22 10 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
23 10 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
24 9 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
25 9 gào to request 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
26 9 gào to report; to inform 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
27 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
28 9 gào to accuse; to sue 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
29 9 gào to reach 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
30 9 gào an announcement 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
31 9 gào a party 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
32 9 gào a vacation 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
33 9 gào Gao 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
34 9 gào to tell; jalp 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
35 8 extremity 云何極重暗
36 8 ridge-beam of a roof 云何極重暗
37 8 to exhaust 云何極重暗
38 8 a standard principle 云何極重暗
39 8 pinnacle; summit; highpoint 云何極重暗
40 8 pole 云何極重暗
41 8 throne 云何極重暗
42 8 urgent 云何極重暗
43 8 an electrical pole; a node 云何極重暗
44 8 highest point; parama 云何極重暗
45 8 天復 tiānfù Tianfu 天復請曰
46 8 世間 shìjiān world; the human world 誰於天世間
47 8 世間 shìjiān world 誰於天世間
48 8 世間 shìjiān world; loka 誰於天世間
49 7 suǒ a few; various; some 來詣佛所
50 7 suǒ a place; a location 來詣佛所
51 7 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
52 7 suǒ an ordinal number 來詣佛所
53 7 suǒ meaning 來詣佛所
54 7 suǒ garrison 來詣佛所
55 7 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
56 7 fēi Kangxi radical 175 何者愛非宜
57 7 fēi wrong; bad; untruthful 何者愛非宜
58 7 fēi different 何者愛非宜
59 7 fēi to not be; to not have 何者愛非宜
60 7 fēi to violate; to be contrary to 何者愛非宜
61 7 fēi Africa 何者愛非宜
62 7 fēi to slander 何者愛非宜
63 7 fěi to avoid 何者愛非宜
64 7 fēi must 何者愛非宜
65 7 fēi an error 何者愛非宜
66 7 fēi a problem; a question 何者愛非宜
67 7 fēi evil 何者愛非宜
68 7 néng can; able 說名能劫盜
69 7 néng ability; capacity 說名能劫盜
70 7 néng a mythical bear-like beast 說名能劫盜
71 7 néng energy 說名能劫盜
72 7 néng function; use 說名能劫盜
73 7 néng talent 說名能劫盜
74 7 néng expert at 說名能劫盜
75 7 néng to be in harmony 說名能劫盜
76 7 néng to tend to; to care for 說名能劫盜
77 7 néng to reach; to arrive at 說名能劫盜
78 7 néng to be able; śak 說名能劫盜
79 7 néng skilful; pravīṇa 說名能劫盜
80 6 Buddha; Awakened One 來詣佛所
81 6 relating to Buddhism 來詣佛所
82 6 a statue or image of a Buddha 來詣佛所
83 6 a Buddhist text 來詣佛所
84 6 to touch; to stroke 來詣佛所
85 6 Buddha 來詣佛所
86 6 Buddha; Awakened One 來詣佛所
87 5 míng fame; renown; reputation 何人名得利
88 5 míng a name; personal name; designation 何人名得利
89 5 míng rank; position 何人名得利
90 5 míng an excuse 何人名得利
91 5 míng life 何人名得利
92 5 míng to name; to call 何人名得利
93 5 míng to express; to describe 何人名得利
94 5 míng to be called; to have the name 何人名得利
95 5 míng to own; to possess 何人名得利
96 5 míng famous; renowned 何人名得利
97 5 míng moral 何人名得利
98 5 míng name; naman 何人名得利
99 5 míng fame; renown; yasas 何人名得利
100 5 big; huge; large 甚大赫奕
101 5 Kangxi radical 37 甚大赫奕
102 5 great; major; important 甚大赫奕
103 5 size 甚大赫奕
104 5 old 甚大赫奕
105 5 oldest; earliest 甚大赫奕
106 5 adult 甚大赫奕
107 5 dài an important person 甚大赫奕
108 5 senior 甚大赫奕
109 5 an element 甚大赫奕
110 5 great; mahā 甚大赫奕
111 5 tiān day 是天
112 5 tiān heaven 是天
113 5 tiān nature 是天
114 5 tiān sky 是天
115 5 tiān weather 是天
116 5 tiān father; husband 是天
117 5 tiān a necessity 是天
118 5 tiān season 是天
119 5 tiān destiny 是天
120 5 tiān very high; sky high [prices] 是天
121 5 tiān a deva; a god 是天
122 5 tiān Heaven 是天
123 4 zhòng heavy 云何極重暗
124 4 chóng to repeat 云何極重暗
125 4 zhòng significant; serious; important 云何極重暗
126 4 chóng layered; folded; tiered 云何極重暗
127 4 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 云何極重暗
128 4 zhòng sad 云何極重暗
129 4 zhòng a weight 云何極重暗
130 4 zhòng large in amount; valuable 云何極重暗
131 4 zhòng thick; dense; strong 云何極重暗
132 4 zhòng to prefer 云何極重暗
133 4 zhòng to add 云何極重暗
134 4 zhòng heavy; guru 云何極重暗
135 4 利刀 lìdāo sharp knife; knife (weapon) 云何利刀劍
136 4 proper; suitable; appropriate 何者愛非宜
137 4 to be amiable 何者愛非宜
138 4 a suitable thing; arrangements 何者愛非宜
139 4 to share 何者愛非宜
140 4 should 何者愛非宜
141 4 Yi 何者愛非宜
142 4 cooking of meat and fish 何者愛非宜
143 4 nearly; almost 何者愛非宜
144 4 suitable; pathya 何者愛非宜
145 4 good fortune; happiness; luck 福為善眷屬
146 4 Fujian 福為善眷屬
147 4 wine and meat used in ceremonial offerings 福為善眷屬
148 4 Fortune 福為善眷屬
149 4 merit; blessing; punya 福為善眷屬
150 4 fortune; blessing; svasti 福為善眷屬
151 4 huǒ fire; flame 云何熾盛火
152 4 huǒ to start a fire; to burn 云何熾盛火
153 4 huǒ Kangxi radical 86 云何熾盛火
154 4 huǒ anger; rage 云何熾盛火
155 4 huǒ fire element 云何熾盛火
156 4 huǒ Antares 云何熾盛火
157 4 huǒ radiance 云何熾盛火
158 4 huǒ lightning 云何熾盛火
159 4 huǒ a torch 云何熾盛火
160 4 huǒ red 云何熾盛火
161 4 huǒ urgent 云何熾盛火
162 4 huǒ a cause of disease 云何熾盛火
163 4 huǒ huo 云何熾盛火
164 4 huǒ companion; comrade 云何熾盛火
165 4 huǒ Huo 云何熾盛火
166 4 huǒ fire; agni 云何熾盛火
167 4 huǒ fire element 云何熾盛火
168 4 huǒ Gode of Fire; Anala 云何熾盛火
169 3 天請問經 tiān qǐngwèn jīng Devatāsūtra; Tian Qingwen Jing 天請問經
170 3 lái to come 來詣佛所
171 3 lái please 來詣佛所
172 3 lái used to substitute for another verb 來詣佛所
173 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來詣佛所
174 3 lái wheat 來詣佛所
175 3 lái next; future 來詣佛所
176 3 lái a simple complement of direction 來詣佛所
177 3 lái to occur; to arise 來詣佛所
178 3 lái to earn 來詣佛所
179 3 lái to come; āgata 來詣佛所
180 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
181 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
182 3 to go; to 誰於天世間
183 3 to rely on; to depend on 誰於天世間
184 3 Yu 誰於天世間
185 3 a crow 誰於天世間
186 3 cái money; wealth; riches; valuables 云何智者財
187 3 cái financial worth 云何智者財
188 3 cái talent 云何智者財
189 3 cái to consider 云何智者財
190 3 cái wealth; dhana; vastu 云何智者財
191 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 風亦不能碎
192 3 ài to love 何者愛非宜
193 3 ài favor; grace; kindness 何者愛非宜
194 3 ài somebody who is loved 何者愛非宜
195 3 ài love; affection 何者愛非宜
196 3 ài to like 何者愛非宜
197 3 ài to sympathize with; to pity 何者愛非宜
198 3 ài to begrudge 何者愛非宜
199 3 ài to do regularly; to have the habit of 何者愛非宜
200 3 ài my dear 何者愛非宜
201 3 ài Ai 何者愛非宜
202 3 ài loved; beloved 何者愛非宜
203 3 ài Love 何者愛非宜
204 3 ài desire; craving; trsna 何者愛非宜
205 3 Yi 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
206 2 shì a generation 今世往後世
207 2 shì a period of thirty years 今世往後世
208 2 shì the world 今世往後世
209 2 shì years; age 今世往後世
210 2 shì a dynasty 今世往後世
211 2 shì secular; worldly 今世往後世
212 2 shì over generations 今世往後世
213 2 shì world 今世往後世
214 2 shì an era 今世往後世
215 2 shì from generation to generation; across generations 今世往後世
216 2 shì to keep good family relations 今世往後世
217 2 shì Shi 今世往後世
218 2 shì a geologic epoch 今世往後世
219 2 shì hereditary 今世往後世
220 2 shì later generations 今世往後世
221 2 shì a successor; an heir 今世往後世
222 2 shì the current times 今世往後世
223 2 shì loka; a world 今世往後世
224 2 suì to break; to smash 風亦不能碎
225 2 suì small; fragmented; broken 風亦不能碎
226 2 suì trivial 風亦不能碎
227 2 suì talkative 風亦不能碎
228 2 suì crush; pramṛd 風亦不能碎
229 2 gain; advantage; benefit 何人名得利
230 2 profit 何人名得利
231 2 sharp 何人名得利
232 2 to benefit; to serve 何人名得利
233 2 Li 何人名得利
234 2 to be useful 何人名得利
235 2 smooth; without a hitch 何人名得利
236 2 benefit; hita 何人名得利
237 2 勇猛 yǒngměng bold and powerful 勇猛相抗敵
238 2 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 勇猛相抗敵
239 2 zhàng to separate 誰復障生天
240 2 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 誰復障生天
241 2 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 誰復障生天
242 2 zhàng to cover 誰復障生天
243 2 zhàng to defend 誰復障生天
244 2 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 誰復障生天
245 2 zhàng a strategic fortress 誰復障生天
246 2 zhàng a dike; an embankment; a levee 誰復障生天
247 2 zhàng to assure 誰復障生天
248 2 zhàng obstruction 誰復障生天
249 2 惡心 èxīn bad habit; vice 誰為惡心怨
250 2 惡心 ěxīn to vomit or feel like vomitting 誰為惡心怨
251 2 惡心 ěxīn to hate 誰為惡心怨
252 2 不為 bùwéi to not do 不為人非人
253 2 不為 bùwèi to not take the place of 不為人非人
254 2 to use; to grasp 彼天以妙伽他而請佛曰
255 2 to rely on 彼天以妙伽他而請佛曰
256 2 to regard 彼天以妙伽他而請佛曰
257 2 to be able to 彼天以妙伽他而請佛曰
258 2 to order; to command 彼天以妙伽他而請佛曰
259 2 used after a verb 彼天以妙伽他而請佛曰
260 2 a reason; a cause 彼天以妙伽他而請佛曰
261 2 Israel 彼天以妙伽他而請佛曰
262 2 Yi 彼天以妙伽他而請佛曰
263 2 use; yogena 彼天以妙伽他而請佛曰
264 2 侵奪 qīnduó to plunder 之所來侵奪
265 2 shāo to burn 何物火不燒
266 2 shāo fever 何物火不燒
267 2 shāo to bake; to roast; to cook 何物火不燒
268 2 shāo heat 何物火不燒
269 2 shāo to burn; dah 何物火不燒
270 2 shāo a burnt offering; havana 何物火不燒
271 2 生天 shēng tiān celestial birth 誰復障生天
272 2 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 誰為善眷屬
273 2 眷屬 juànshǔ husband and wife 誰為善眷屬
274 2 zhàng a cane; a walking stick; a staff 何者利刀杖
275 2 zhàng to hold 何者利刀杖
276 2 zhàng to lean on; to depend on 何者利刀杖
277 2 zhàng a club; a cudgel 何者利刀杖
278 2 zhàng a drumstick 何者利刀杖
279 2 zhàng a beating; a caning 何者利刀杖
280 2 zhàng to beat; to cane 何者利刀杖
281 2 zhàng a staff; daṇḍa 何者利刀杖
282 2 jiàn double-edged sword; dagger; saber 云何利刀劍
283 2 jiàn sword; dagger; saber 云何利刀劍
284 2 伽他 jiātā gatha; verse 彼天以妙伽他而請佛曰
285 2 jiān hard; firm 何者堅鉀冑
286 2 jiān strong; robust 何者堅鉀冑
287 2 jiān stable; secure 何者堅鉀冑
288 2 jiān Kirghiz people 何者堅鉀冑
289 2 jiān armor 何者堅鉀冑
290 2 jiān military stronghold 何者堅鉀冑
291 2 jiān core; main body 何者堅鉀冑
292 2 jiān Jian 何者堅鉀冑
293 2 jiān resolute 何者堅鉀冑
294 2 jiān firm; dṛḍha 何者堅鉀冑
295 2 失利 shīlì to lose; to suffer defeat 何人名失利
296 2 kuáng to deceive; to lie 誰極自欺誑
297 2 kuáng deceive; vipravādana 誰極自欺誑
298 2 kuáng deceit; śāṭhya 誰極自欺誑
299 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 誰為最安樂
300 2 安樂 ānlè Anle 誰為最安樂
301 2 安樂 ānlè Anle district 誰為最安樂
302 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 誰為最安樂
303 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 誰為最安樂
304 2 良醫 liáng yī good doctor; skilled doctor 誰是大良醫
305 2 shě to give 誰令捨親友
306 2 shě to give up; to abandon 誰令捨親友
307 2 shě a house; a home; an abode 誰令捨親友
308 2 shè my 誰令捨親友
309 2 shě equanimity 誰令捨親友
310 2 shè my house 誰令捨親友
311 2 shě to to shoot; to fire; to launch 誰令捨親友
312 2 shè to leave 誰令捨親友
313 2 shě She 誰令捨親友
314 2 shè disciple 誰令捨親友
315 2 shè a barn; a pen 誰令捨親友
316 2 shè to reside 誰令捨親友
317 2 shè to stop; to halt; to cease 誰令捨親友
318 2 shè to find a place for; to arrange 誰令捨親友
319 2 shě Give 誰令捨親友
320 2 shě abandoning; prahāṇa 誰令捨親友
321 2 shě house; gṛha 誰令捨親友
322 2 shě equanimity; upeksa 誰令捨親友
323 2 自欺 zìqī to deceive oneself 誰極自欺誑
324 2 親友 qīnyǒu friends and relatives 誰令捨親友
325 2 親友 qīnyǒu a close friend 誰令捨親友
326 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多林給孤獨園
327 2 duó many; much 多林給孤獨園
328 2 duō more 多林給孤獨園
329 2 duō excessive 多林給孤獨園
330 2 duō abundant 多林給孤獨園
331 2 duō to multiply; to acrue 多林給孤獨園
332 2 duō Duo 多林給孤獨園
333 2 duō ta 多林給孤獨園
334 2 佛足 fózú buddhapāda; Buddha footprints 頂禮佛足
335 2 happy; glad; cheerful; joyful 云何第一樂
336 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 云何第一樂
337 2 Le 云何第一樂
338 2 yuè music 云何第一樂
339 2 yuè a musical instrument 云何第一樂
340 2 yuè tone [of voice]; expression 云何第一樂
341 2 yuè a musician 云何第一樂
342 2 joy; pleasure 云何第一樂
343 2 yuè the Book of Music 云何第一樂
344 2 lào Lao 云何第一樂
345 2 to laugh 云何第一樂
346 2 Joy 云何第一樂
347 2 joy; delight; sukhā 云何第一樂
348 2 to give 誰能與王賊
349 2 to accompany 誰能與王賊
350 2 to particate in 誰能與王賊
351 2 of the same kind 誰能與王賊
352 2 to help 誰能與王賊
353 2 for 誰能與王賊
354 2 zhòu helmet 何者堅鉀冑
355 2 zuì superior 誰為最安樂
356 2 zuì top place 誰為最安樂
357 2 zuì to assemble together 誰為最安樂
358 2 端嚴 duānyán dignified; stately 誰為恒端嚴
359 2 wáng Wang 誰能與王賊
360 2 wáng a king 誰能與王賊
361 2 wáng Kangxi radical 96 誰能與王賊
362 2 wàng to be king; to rule 誰能與王賊
363 2 wáng a prince; a duke 誰能與王賊
364 2 wáng grand; great 誰能與王賊
365 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 誰能與王賊
366 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 誰能與王賊
367 2 wáng the head of a group or gang 誰能與王賊
368 2 wáng the biggest or best of a group 誰能與王賊
369 2 wáng king; best of a kind; rāja 誰能與王賊
370 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說名能劫盜
371 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說名能劫盜
372 2 shuì to persuade 說名能劫盜
373 2 shuō to teach; to recite; to explain 說名能劫盜
374 2 shuō a doctrine; a theory 說名能劫盜
375 2 shuō to claim; to assert 說名能劫盜
376 2 shuō allocution 說名能劫盜
377 2 shuō to criticize; to scold 說名能劫盜
378 2 shuō to indicate; to refer to 說名能劫盜
379 2 shuō speach; vāda 說名能劫盜
380 2 shuō to speak; bhāṣate 說名能劫盜
381 2 shuō to instruct 說名能劫盜
382 2 醜陋 chǒulòu ugly 誰為常醜陋
383 2 醜陋 chǒulòu vile [conduct] 誰為常醜陋
384 2 醜陋 chǒulòu vile; ugly 誰為常醜陋
385 2 xiàng to observe; to assess 勇猛相抗敵
386 2 xiàng appearance; portrait; picture 勇猛相抗敵
387 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 勇猛相抗敵
388 2 xiàng to aid; to help 勇猛相抗敵
389 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 勇猛相抗敵
390 2 xiàng a sign; a mark; appearance 勇猛相抗敵
391 2 xiāng alternately; in turn 勇猛相抗敵
392 2 xiāng Xiang 勇猛相抗敵
393 2 xiāng form substance 勇猛相抗敵
394 2 xiāng to express 勇猛相抗敵
395 2 xiàng to choose 勇猛相抗敵
396 2 xiāng Xiang 勇猛相抗敵
397 2 xiāng an ancient musical instrument 勇猛相抗敵
398 2 xiāng the seventh lunar month 勇猛相抗敵
399 2 xiāng to compare 勇猛相抗敵
400 2 xiàng to divine 勇猛相抗敵
401 2 xiàng to administer 勇猛相抗敵
402 2 xiàng helper for a blind person 勇猛相抗敵
403 2 xiāng rhythm [music] 勇猛相抗敵
404 2 xiāng the upper frets of a pipa 勇猛相抗敵
405 2 xiāng coralwood 勇猛相抗敵
406 2 xiàng ministry 勇猛相抗敵
407 2 xiàng to supplement; to enhance 勇猛相抗敵
408 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 勇猛相抗敵
409 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 勇猛相抗敵
410 2 xiàng sign; mark; liṅga 勇猛相抗敵
411 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 勇猛相抗敵
412 2 àn dark; obscure 云何極重暗
413 2 àn in secret; covert; hidden; clandestine 云何極重暗
414 2 àn to shut (out the light) 云何極重暗
415 2 àn confused 云何極重暗
416 2 àn shady; in the shade 云何極重暗
417 2 àn dull; not shiny 云何極重暗
418 2 àn darkness 云何極重暗
419 2 àn An 云何極重暗
420 2 àn dark; tama 云何極重暗
421 2 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 頂禮佛足
422 2 頂禮 dǐnglǐ Prostration 頂禮佛足
423 2 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 頂禮佛足
424 2 劫盜 jiédào to rob 說名能劫盜
425 2 劫盜 jiédào a bandit 說名能劫盜
426 2 劫盜 jiédào to take by force 說名能劫盜
427 2 zhù to dwell; to live; to reside 住誓
428 2 zhù to stop; to halt 住誓
429 2 zhù to retain; to remain 住誓
430 2 zhù to lodge at [temporarily] 住誓
431 2 zhù verb complement 住誓
432 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 住誓
433 2 毒藥 dúyào poison 云何磣毒藥
434 2 抗敵 kàngdí to resist the enemy 勇猛相抗敵
435 2 làn rotten; spoiled; decayed 非水所能爛
436 2 làn mushy; soft 非水所能爛
437 2 làn torn; broken; disintegrated 非水所能爛
438 2 làn disorderly; messy 非水所能爛
439 2 làn bright-colored; bright 非水所能爛
440 2 làn to soften by stewing 非水所能爛
441 2 làn to burn through 非水所能爛
442 2 làn not good; below average 非水所能爛
443 2 làn rotten; kleda 非水所能爛
444 2 héng constant; regular 誰為恒端嚴
445 2 héng permanent; lasting; perpetual 誰為恒端嚴
446 2 héng perseverance 誰為恒端嚴
447 2 héng ordinary; common 誰為恒端嚴
448 2 héng Constancy [hexagram] 誰為恒端嚴
449 2 gèng crescent moon 誰為恒端嚴
450 2 gèng to spread; to expand 誰為恒端嚴
451 2 héng Heng 誰為恒端嚴
452 2 héng Eternity 誰為恒端嚴
453 2 héng eternal 誰為恒端嚴
454 2 gèng Ganges 誰為恒端嚴
455 2 yuàn to blame; to complain 誰為惡心怨
456 2 yuàn to hate; to resent 誰為惡心怨
457 2 yùn to save; to accumulate 誰為惡心怨
458 2 yuàn to be sad; to be sorrowful 誰為惡心怨
459 2 yuàn to mock 誰為惡心怨
460 2 yuàn an enemy; a grudge 誰為惡心怨
461 2 yuàn to violate 誰為惡心怨
462 2 yuàn to treat unjustly 誰為惡心怨
463 2 yuàn enmity; vaira 誰為惡心怨
464 2 zéi thief 誰能與王賊
465 2 zéi to injure; to harm 誰能與王賊
466 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 誰能與王賊
467 2 zéi evil 誰能與王賊
468 2 zéi thief; caura 誰能與王賊
469 2 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 不為人非人
470 2 盜賊 dàozéi thiefs; robbers 云何為盜賊
471 2 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 云何熾盛火
472 2 熾盛 chìshèng prosperous 云何熾盛火
473 2 熾盛 chìshèng flaming; jvala 云何熾盛火
474 2 ér Kangxi radical 126 彼天以妙伽他而請佛曰
475 2 ér as if; to seem like 彼天以妙伽他而請佛曰
476 2 néng can; able 彼天以妙伽他而請佛曰
477 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼天以妙伽他而請佛曰
478 2 ér to arrive; up to 彼天以妙伽他而請佛曰
479 2 富貴 fùguì to be rich and have honor 誰為大富貴
480 2 富貴 fùguì beautiful 誰為大富貴
481 2 富貴 fùguì wealth 誰為大富貴
482 2 to cover 誰能覆世間
483 2 to reply [to a letter] 誰能覆世間
484 2 to overturn; to capsize 誰能覆世間
485 2 layered 誰能覆世間
486 2 to ruin; to destroy; to overwhelm 誰能覆世間
487 2 to hide 誰能覆世間
488 2 to scrutinize 誰能覆世間
489 2 to ambush 誰能覆世間
490 2 disparage; mrakṣa 誰能覆世間
491 2 智者 zhìzhě a sage; a wise man 云何智者財
492 2 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 云何智者財
493 2 fēng wind 風亦不能碎
494 2 fēng Kangxi radical 182 風亦不能碎
495 2 fēng demeanor; style; appearance 風亦不能碎
496 2 fēng prana 風亦不能碎
497 2 fēng a scene 風亦不能碎
498 2 fēng a custom; a tradition 風亦不能碎
499 2 fēng news 風亦不能碎
500 2 fēng a disturbance /an incident 風亦不能碎

Frequencies of all Words

Top 775

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 yuē to speak; to say 彼天以妙伽他而請佛曰
2 18 yuē Kangxi radical 73 彼天以妙伽他而請佛曰
3 18 yuē to be called 彼天以妙伽他而請佛曰
4 18 yuē particle without meaning 彼天以妙伽他而請佛曰
5 18 yuē said; ukta 彼天以妙伽他而請佛曰
6 14 shéi who; whoever 誰於天世間
7 14 shéi who (forming a question) 誰於天世間
8 14 shéi don't tell me ... 誰於天世間
9 14 shéi who; kaḥ 誰於天世間
10 14 wèi for; to 忍為堅鉀冑
11 14 wèi because of 忍為堅鉀冑
12 14 wéi to act as; to serve 忍為堅鉀冑
13 14 wéi to change into; to become 忍為堅鉀冑
14 14 wéi to be; is 忍為堅鉀冑
15 14 wéi to do 忍為堅鉀冑
16 14 wèi for 忍為堅鉀冑
17 14 wèi because of; for; to 忍為堅鉀冑
18 14 wèi to 忍為堅鉀冑
19 14 wéi in a passive construction 忍為堅鉀冑
20 14 wéi forming a rehetorical question 忍為堅鉀冑
21 14 wéi forming an adverb 忍為堅鉀冑
22 14 wéi to add emphasis 忍為堅鉀冑
23 14 wèi to support; to help 忍為堅鉀冑
24 14 wéi to govern 忍為堅鉀冑
25 14 wèi to be; bhū 忍為堅鉀冑
26 10 qǐng to ask; to inquire 彼天以妙伽他而請佛曰
27 10 qíng circumstances; state of affairs; situation 彼天以妙伽他而請佛曰
28 10 qǐng to beg; to entreat 彼天以妙伽他而請佛曰
29 10 qǐng please 彼天以妙伽他而請佛曰
30 10 qǐng to request 彼天以妙伽他而請佛曰
31 10 qǐng to hire; to employ; to engage 彼天以妙伽他而請佛曰
32 10 qǐng to make an appointment 彼天以妙伽他而請佛曰
33 10 qǐng to greet 彼天以妙伽他而請佛曰
34 10 qǐng to invite 彼天以妙伽他而請佛曰
35 10 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 彼天以妙伽他而請佛曰
36 10 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
37 10 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
38 9 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
39 9 gào to request 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
40 9 gào to report; to inform 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
41 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
42 9 gào to accuse; to sue 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
43 9 gào to reach 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
44 9 gào an announcement 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
45 9 gào a party 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
46 9 gào a vacation 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
47 9 gào Gao 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
48 9 gào to tell; jalp 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
49 8 extremely; very 云何極重暗
50 8 utmost; furthest 云何極重暗
51 8 extremity 云何極重暗
52 8 ridge-beam of a roof 云何極重暗
53 8 to exhaust 云何極重暗
54 8 a standard principle 云何極重暗
55 8 pinnacle; summit; highpoint 云何極重暗
56 8 pole 云何極重暗
57 8 throne 云何極重暗
58 8 urgent 云何極重暗
59 8 an electrical pole; a node 云何極重暗
60 8 highest point; parama 云何極重暗
61 8 天復 tiānfù Tianfu 天復請曰
62 8 世間 shìjiān world; the human world 誰於天世間
63 8 世間 shìjiān world 誰於天世間
64 8 世間 shìjiān world; loka 誰於天世間
65 8 云何 yúnhé why; how 云何利刀劍
66 8 云何 yúnhé how; katham 云何利刀劍
67 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣佛所
68 7 suǒ an office; an institute 來詣佛所
69 7 suǒ introduces a relative clause 來詣佛所
70 7 suǒ it 來詣佛所
71 7 suǒ if; supposing 來詣佛所
72 7 suǒ a few; various; some 來詣佛所
73 7 suǒ a place; a location 來詣佛所
74 7 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
75 7 suǒ that which 來詣佛所
76 7 suǒ an ordinal number 來詣佛所
77 7 suǒ meaning 來詣佛所
78 7 suǒ garrison 來詣佛所
79 7 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
80 7 suǒ that which; yad 來詣佛所
81 7 fēi not; non-; un- 何者愛非宜
82 7 fēi Kangxi radical 175 何者愛非宜
83 7 fēi wrong; bad; untruthful 何者愛非宜
84 7 fēi different 何者愛非宜
85 7 fēi to not be; to not have 何者愛非宜
86 7 fēi to violate; to be contrary to 何者愛非宜
87 7 fēi Africa 何者愛非宜
88 7 fēi to slander 何者愛非宜
89 7 fěi to avoid 何者愛非宜
90 7 fēi must 何者愛非宜
91 7 fēi an error 何者愛非宜
92 7 fēi a problem; a question 何者愛非宜
93 7 fēi evil 何者愛非宜
94 7 fēi besides; except; unless 何者愛非宜
95 7 fēi not 何者愛非宜
96 7 néng can; able 說名能劫盜
97 7 néng ability; capacity 說名能劫盜
98 7 néng a mythical bear-like beast 說名能劫盜
99 7 néng energy 說名能劫盜
100 7 néng function; use 說名能劫盜
101 7 néng may; should; permitted to 說名能劫盜
102 7 néng talent 說名能劫盜
103 7 néng expert at 說名能劫盜
104 7 néng to be in harmony 說名能劫盜
105 7 néng to tend to; to care for 說名能劫盜
106 7 néng to reach; to arrive at 說名能劫盜
107 7 néng as long as; only 說名能劫盜
108 7 néng even if 說名能劫盜
109 7 néng but 說名能劫盜
110 7 néng in this way 說名能劫盜
111 7 néng to be able; śak 說名能劫盜
112 7 néng skilful; pravīṇa 說名能劫盜
113 6 Buddha; Awakened One 來詣佛所
114 6 relating to Buddhism 來詣佛所
115 6 a statue or image of a Buddha 來詣佛所
116 6 a Buddhist text 來詣佛所
117 6 to touch; to stroke 來詣佛所
118 6 Buddha 來詣佛所
119 6 Buddha; Awakened One 來詣佛所
120 5 míng measure word for people 何人名得利
121 5 míng fame; renown; reputation 何人名得利
122 5 míng a name; personal name; designation 何人名得利
123 5 míng rank; position 何人名得利
124 5 míng an excuse 何人名得利
125 5 míng life 何人名得利
126 5 míng to name; to call 何人名得利
127 5 míng to express; to describe 何人名得利
128 5 míng to be called; to have the name 何人名得利
129 5 míng to own; to possess 何人名得利
130 5 míng famous; renowned 何人名得利
131 5 míng moral 何人名得利
132 5 míng name; naman 何人名得利
133 5 míng fame; renown; yasas 何人名得利
134 5 big; huge; large 甚大赫奕
135 5 Kangxi radical 37 甚大赫奕
136 5 great; major; important 甚大赫奕
137 5 size 甚大赫奕
138 5 old 甚大赫奕
139 5 greatly; very 甚大赫奕
140 5 oldest; earliest 甚大赫奕
141 5 adult 甚大赫奕
142 5 tài greatest; grand 甚大赫奕
143 5 dài an important person 甚大赫奕
144 5 senior 甚大赫奕
145 5 approximately 甚大赫奕
146 5 tài greatest; grand 甚大赫奕
147 5 an element 甚大赫奕
148 5 great; mahā 甚大赫奕
149 5 tiān day 是天
150 5 tiān day 是天
151 5 tiān heaven 是天
152 5 tiān nature 是天
153 5 tiān sky 是天
154 5 tiān weather 是天
155 5 tiān father; husband 是天
156 5 tiān a necessity 是天
157 5 tiān season 是天
158 5 tiān destiny 是天
159 5 tiān very high; sky high [prices] 是天
160 5 tiān very 是天
161 5 tiān a deva; a god 是天
162 5 tiān Heaven 是天
163 5 何者 hézhě why 何者堅鉀冑
164 5 何者 hézhě who; which 何者堅鉀冑
165 4 that; those 彼天以妙伽他而請佛曰
166 4 another; the other 彼天以妙伽他而請佛曰
167 4 that; tad 彼天以妙伽他而請佛曰
168 4 shì is; are; am; to be 是天
169 4 shì is exactly 是天
170 4 shì is suitable; is in contrast 是天
171 4 shì this; that; those 是天
172 4 shì really; certainly 是天
173 4 shì correct; yes; affirmative 是天
174 4 shì true 是天
175 4 shì is; has; exists 是天
176 4 shì used between repetitions of a word 是天
177 4 shì a matter; an affair 是天
178 4 shì Shi 是天
179 4 shì is; bhū 是天
180 4 shì this; idam 是天
181 4 zhòng heavy 云何極重暗
182 4 chóng to repeat 云何極重暗
183 4 chóng repetition; iteration; layer 云何極重暗
184 4 chóng again 云何極重暗
185 4 zhòng significant; serious; important 云何極重暗
186 4 chóng layered; folded; tiered 云何極重暗
187 4 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 云何極重暗
188 4 zhòng sad 云何極重暗
189 4 zhòng a weight 云何極重暗
190 4 zhòng large in amount; valuable 云何極重暗
191 4 zhòng thick; dense; strong 云何極重暗
192 4 zhòng to prefer 云何極重暗
193 4 zhòng to add 云何極重暗
194 4 zhòng cautiously; prudently 云何極重暗
195 4 zhòng heavy; guru 云何極重暗
196 4 利刀 lìdāo sharp knife; knife (weapon) 云何利刀劍
197 4 proper; suitable; appropriate 何者愛非宜
198 4 to be amiable 何者愛非宜
199 4 a suitable thing; arrangements 何者愛非宜
200 4 to share 何者愛非宜
201 4 should 何者愛非宜
202 4 no doubt; of course 何者愛非宜
203 4 Yi 何者愛非宜
204 4 cooking of meat and fish 何者愛非宜
205 4 nearly; almost 何者愛非宜
206 4 suitable; pathya 何者愛非宜
207 4 good fortune; happiness; luck 福為善眷屬
208 4 Fujian 福為善眷屬
209 4 wine and meat used in ceremonial offerings 福為善眷屬
210 4 Fortune 福為善眷屬
211 4 merit; blessing; punya 福為善眷屬
212 4 fortune; blessing; svasti 福為善眷屬
213 4 huǒ fire; flame 云何熾盛火
214 4 huǒ to start a fire; to burn 云何熾盛火
215 4 huǒ Kangxi radical 86 云何熾盛火
216 4 huǒ anger; rage 云何熾盛火
217 4 huǒ fire element 云何熾盛火
218 4 huǒ Antares 云何熾盛火
219 4 huǒ radiance 云何熾盛火
220 4 huǒ lightning 云何熾盛火
221 4 huǒ a torch 云何熾盛火
222 4 huǒ red 云何熾盛火
223 4 huǒ urgent 云何熾盛火
224 4 huǒ a cause of disease 云何熾盛火
225 4 huǒ huo 云何熾盛火
226 4 huǒ companion; comrade 云何熾盛火
227 4 huǒ Huo 云何熾盛火
228 4 huǒ fire; agni 云何熾盛火
229 4 huǒ fire element 云何熾盛火
230 4 huǒ Gode of Fire; Anala 云何熾盛火
231 3 天請問經 tiān qǐngwèn jīng Devatāsūtra; Tian Qingwen Jing 天請問經
232 3 lái to come 來詣佛所
233 3 lái indicates an approximate quantity 來詣佛所
234 3 lái please 來詣佛所
235 3 lái used to substitute for another verb 來詣佛所
236 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來詣佛所
237 3 lái ever since 來詣佛所
238 3 lái wheat 來詣佛所
239 3 lái next; future 來詣佛所
240 3 lái a simple complement of direction 來詣佛所
241 3 lái to occur; to arise 來詣佛所
242 3 lái to earn 來詣佛所
243 3 lái to come; āgata 來詣佛所
244 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
245 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
246 3 in; at 誰於天世間
247 3 in; at 誰於天世間
248 3 in; at; to; from 誰於天世間
249 3 to go; to 誰於天世間
250 3 to rely on; to depend on 誰於天世間
251 3 to go to; to arrive at 誰於天世間
252 3 from 誰於天世間
253 3 give 誰於天世間
254 3 oppposing 誰於天世間
255 3 and 誰於天世間
256 3 compared to 誰於天世間
257 3 by 誰於天世間
258 3 and; as well as 誰於天世間
259 3 for 誰於天世間
260 3 Yu 誰於天世間
261 3 a crow 誰於天世間
262 3 whew; wow 誰於天世間
263 3 near to; antike 誰於天世間
264 3 cái money; wealth; riches; valuables 云何智者財
265 3 cái financial worth 云何智者財
266 3 cái talent 云何智者財
267 3 cái to consider 云何智者財
268 3 cái only 云何智者財
269 3 cái wealth; dhana; vastu 云何智者財
270 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 風亦不能碎
271 3 ài to love 何者愛非宜
272 3 ài favor; grace; kindness 何者愛非宜
273 3 ài somebody who is loved 何者愛非宜
274 3 ài love; affection 何者愛非宜
275 3 ài to like 何者愛非宜
276 3 ài to sympathize with; to pity 何者愛非宜
277 3 ài to begrudge 何者愛非宜
278 3 ài to do regularly; to have the habit of 何者愛非宜
279 3 ài my dear 何者愛非宜
280 3 ài Ai 何者愛非宜
281 3 ài loved; beloved 何者愛非宜
282 3 ài Love 何者愛非宜
283 3 ài desire; craving; trsna 何者愛非宜
284 3 yǒu is; are; to exist 時有一天
285 3 yǒu to have; to possess 時有一天
286 3 yǒu indicates an estimate 時有一天
287 3 yǒu indicates a large quantity 時有一天
288 3 yǒu indicates an affirmative response 時有一天
289 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一天
290 3 yǒu used to compare two things 時有一天
291 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一天
292 3 yǒu used before the names of dynasties 時有一天
293 3 yǒu a certain thing; what exists 時有一天
294 3 yǒu multiple of ten and ... 時有一天
295 3 yǒu abundant 時有一天
296 3 yǒu purposeful 時有一天
297 3 yǒu You 時有一天
298 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一天
299 3 yǒu becoming; bhava 時有一天
300 3 also; too 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
301 3 but 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
302 3 this; he; she 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
303 3 although; even though 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
304 3 already 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
305 3 particle with no meaning 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
306 3 Yi 爾時世尊亦以伽他告彼天曰
307 2 shì a generation 今世往後世
308 2 shì a period of thirty years 今世往後世
309 2 shì the world 今世往後世
310 2 shì years; age 今世往後世
311 2 shì a dynasty 今世往後世
312 2 shì secular; worldly 今世往後世
313 2 shì over generations 今世往後世
314 2 shì always 今世往後世
315 2 shì world 今世往後世
316 2 shì a life; a lifetime 今世往後世
317 2 shì an era 今世往後世
318 2 shì from generation to generation; across generations 今世往後世
319 2 shì to keep good family relations 今世往後世
320 2 shì Shi 今世往後世
321 2 shì a geologic epoch 今世往後世
322 2 shì hereditary 今世往後世
323 2 shì later generations 今世往後世
324 2 shì a successor; an heir 今世往後世
325 2 shì the current times 今世往後世
326 2 shì loka; a world 今世往後世
327 2 suì to break; to smash 風亦不能碎
328 2 suì small; fragmented; broken 風亦不能碎
329 2 suì trivial 風亦不能碎
330 2 suì talkative 風亦不能碎
331 2 suì crush; pramṛd 風亦不能碎
332 2 gain; advantage; benefit 何人名得利
333 2 profit 何人名得利
334 2 sharp 何人名得利
335 2 to benefit; to serve 何人名得利
336 2 Li 何人名得利
337 2 to be useful 何人名得利
338 2 smooth; without a hitch 何人名得利
339 2 benefit; hita 何人名得利
340 2 勇猛 yǒngměng bold and powerful 勇猛相抗敵
341 2 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 勇猛相抗敵
342 2 zhàng to separate 誰復障生天
343 2 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 誰復障生天
344 2 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 誰復障生天
345 2 zhàng to cover 誰復障生天
346 2 zhàng to defend 誰復障生天
347 2 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 誰復障生天
348 2 zhàng a strategic fortress 誰復障生天
349 2 zhàng a dike; an embankment; a levee 誰復障生天
350 2 zhàng to assure 誰復障生天
351 2 zhàng obstruction 誰復障生天
352 2 惡心 èxīn bad habit; vice 誰為惡心怨
353 2 惡心 ěxīn to vomit or feel like vomitting 誰為惡心怨
354 2 惡心 ěxīn to hate 誰為惡心怨
355 2 不為 bùwéi to not do 不為人非人
356 2 不為 bùwèi to not take the place of 不為人非人
357 2 so as to; in order to 彼天以妙伽他而請佛曰
358 2 to use; to regard as 彼天以妙伽他而請佛曰
359 2 to use; to grasp 彼天以妙伽他而請佛曰
360 2 according to 彼天以妙伽他而請佛曰
361 2 because of 彼天以妙伽他而請佛曰
362 2 on a certain date 彼天以妙伽他而請佛曰
363 2 and; as well as 彼天以妙伽他而請佛曰
364 2 to rely on 彼天以妙伽他而請佛曰
365 2 to regard 彼天以妙伽他而請佛曰
366 2 to be able to 彼天以妙伽他而請佛曰
367 2 to order; to command 彼天以妙伽他而請佛曰
368 2 further; moreover 彼天以妙伽他而請佛曰
369 2 used after a verb 彼天以妙伽他而請佛曰
370 2 very 彼天以妙伽他而請佛曰
371 2 already 彼天以妙伽他而請佛曰
372 2 increasingly 彼天以妙伽他而請佛曰
373 2 a reason; a cause 彼天以妙伽他而請佛曰
374 2 Israel 彼天以妙伽他而請佛曰
375 2 Yi 彼天以妙伽他而請佛曰
376 2 use; yogena 彼天以妙伽他而請佛曰
377 2 侵奪 qīnduó to plunder 之所來侵奪
378 2 shāo to burn 何物火不燒
379 2 shāo fever 何物火不燒
380 2 shāo to bake; to roast; to cook 何物火不燒
381 2 shāo heat 何物火不燒
382 2 shāo to burn; dah 何物火不燒
383 2 shāo a burnt offering; havana 何物火不燒
384 2 生天 shēng tiān celestial birth 誰復障生天
385 2 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 誰為善眷屬
386 2 眷屬 juànshǔ husband and wife 誰為善眷屬
387 2 zhàng a cane; a walking stick; a staff 何者利刀杖
388 2 zhàng to hold 何者利刀杖
389 2 zhàng to lean on; to depend on 何者利刀杖
390 2 zhàng a club; a cudgel 何者利刀杖
391 2 zhàng a drumstick 何者利刀杖
392 2 zhàng a beating; a caning 何者利刀杖
393 2 zhàng to beat; to cane 何者利刀杖
394 2 zhàng a staff; daṇḍa 何者利刀杖
395 2 jiàn double-edged sword; dagger; saber 云何利刀劍
396 2 jiàn a wound or kill with a sword 云何利刀劍
397 2 jiàn sword; dagger; saber 云何利刀劍
398 2 伽他 jiātā gatha; verse 彼天以妙伽他而請佛曰
399 2 jiān hard; firm 何者堅鉀冑
400 2 jiān strong; robust 何者堅鉀冑
401 2 jiān stable; secure 何者堅鉀冑
402 2 jiān definitely [not] 何者堅鉀冑
403 2 jiān Kirghiz people 何者堅鉀冑
404 2 jiān armor 何者堅鉀冑
405 2 jiān military stronghold 何者堅鉀冑
406 2 jiān core; main body 何者堅鉀冑
407 2 jiān Jian 何者堅鉀冑
408 2 jiān resolute 何者堅鉀冑
409 2 jiān firm; dṛḍha 何者堅鉀冑
410 2 失利 shīlì to lose; to suffer defeat 何人名失利
411 2 kuáng to deceive; to lie 誰極自欺誑
412 2 kuáng deceive; vipravādana 誰極自欺誑
413 2 kuáng deceit; śāṭhya 誰極自欺誑
414 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 誰為最安樂
415 2 安樂 ānlè Anle 誰為最安樂
416 2 安樂 ānlè Anle district 誰為最安樂
417 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 誰為最安樂
418 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 誰為最安樂
419 2 良醫 liáng yī good doctor; skilled doctor 誰是大良醫
420 2 shě to give 誰令捨親友
421 2 shě to give up; to abandon 誰令捨親友
422 2 shě a house; a home; an abode 誰令捨親友
423 2 shè my 誰令捨親友
424 2 shè a unit of length equal to 30 li 誰令捨親友
425 2 shě equanimity 誰令捨親友
426 2 shè my house 誰令捨親友
427 2 shě to to shoot; to fire; to launch 誰令捨親友
428 2 shè to leave 誰令捨親友
429 2 shě She 誰令捨親友
430 2 shè disciple 誰令捨親友
431 2 shè a barn; a pen 誰令捨親友
432 2 shè to reside 誰令捨親友
433 2 shè to stop; to halt; to cease 誰令捨親友
434 2 shè to find a place for; to arrange 誰令捨親友
435 2 shě Give 誰令捨親友
436 2 shě abandoning; prahāṇa 誰令捨親友
437 2 shě house; gṛha 誰令捨親友
438 2 shě equanimity; upeksa 誰令捨親友
439 2 自欺 zìqī to deceive oneself 誰極自欺誑
440 2 親友 qīnyǒu friends and relatives 誰令捨親友
441 2 親友 qīnyǒu a close friend 誰令捨親友
442 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多林給孤獨園
443 2 duó many; much 多林給孤獨園
444 2 duō more 多林給孤獨園
445 2 duō an unspecified extent 多林給孤獨園
446 2 duō used in exclamations 多林給孤獨園
447 2 duō excessive 多林給孤獨園
448 2 duō to what extent 多林給孤獨園
449 2 duō abundant 多林給孤獨園
450 2 duō to multiply; to acrue 多林給孤獨園
451 2 duō mostly 多林給孤獨園
452 2 duō simply; merely 多林給孤獨園
453 2 duō frequently 多林給孤獨園
454 2 duō very 多林給孤獨園
455 2 duō Duo 多林給孤獨園
456 2 duō ta 多林給孤獨園
457 2 duō many; bahu 多林給孤獨園
458 2 佛足 fózú buddhapāda; Buddha footprints 頂禮佛足
459 2 happy; glad; cheerful; joyful 云何第一樂
460 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 云何第一樂
461 2 Le 云何第一樂
462 2 yuè music 云何第一樂
463 2 yuè a musical instrument 云何第一樂
464 2 yuè tone [of voice]; expression 云何第一樂
465 2 yuè a musician 云何第一樂
466 2 joy; pleasure 云何第一樂
467 2 yuè the Book of Music 云何第一樂
468 2 lào Lao 云何第一樂
469 2 to laugh 云何第一樂
470 2 Joy 云何第一樂
471 2 joy; delight; sukhā 云何第一樂
472 2 and 誰能與王賊
473 2 to give 誰能與王賊
474 2 together with 誰能與王賊
475 2 interrogative particle 誰能與王賊
476 2 to accompany 誰能與王賊
477 2 to particate in 誰能與王賊
478 2 of the same kind 誰能與王賊
479 2 to help 誰能與王賊
480 2 for 誰能與王賊
481 2 and; ca 誰能與王賊
482 2 zhòu helmet 何者堅鉀冑
483 2 zuì most; extremely; exceedingly 誰為最安樂
484 2 zuì superior 誰為最安樂
485 2 zuì top place 誰為最安樂
486 2 zuì in sum; altogether 誰為最安樂
487 2 zuì to assemble together 誰為最安樂
488 2 zuì exceedingly; suṣṭhu 誰為最安樂
489 2 端嚴 duānyán dignified; stately 誰為恒端嚴
490 2 何人 hérén who 何人名得利
491 2 wáng Wang 誰能與王賊
492 2 wáng a king 誰能與王賊
493 2 wáng Kangxi radical 96 誰能與王賊
494 2 wàng to be king; to rule 誰能與王賊
495 2 wáng a prince; a duke 誰能與王賊
496 2 wáng grand; great 誰能與王賊
497 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 誰能與王賊
498 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 誰能與王賊
499 2 wáng the head of a group or gang 誰能與王賊
500 2 wáng the biggest or best of a group 誰能與王賊

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
shéi who; kaḥ
wèi to be; bhū
qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
gào to tell; jalp
highest point; parama
世间 世間
  1. shìjiān
  2. shìjiān
  1. world
  2. world; loka
云何 yúnhé how; katham
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏国 室羅筏國 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天请问经 天請問經 116 Devatāsūtra; Tian Qingwen Jing
天复 天復 116 Tianfu
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
伽他 106 gatha; verse
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
少欲 115 few desires
生天 115 celestial birth
施者 115 giver
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受者 115 recipient
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
诸天 諸天 122 devas