Glossary and Vocabulary for Subāhuparipṛcchā (Miao Bi Pusa Suo Wen Jing) 妙臂菩薩所問經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 72 | 於 | yú | to go; to | 復次行人於持誦時 |
| 2 | 72 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復次行人於持誦時 |
| 3 | 72 | 於 | yú | Yu | 復次行人於持誦時 |
| 4 | 72 | 於 | wū | a crow | 復次行人於持誦時 |
| 5 | 68 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 彼作障者而得其便 |
| 6 | 68 | 得 | děi | to want to; to need to | 彼作障者而得其便 |
| 7 | 68 | 得 | děi | must; ought to | 彼作障者而得其便 |
| 8 | 68 | 得 | dé | de | 彼作障者而得其便 |
| 9 | 68 | 得 | de | infix potential marker | 彼作障者而得其便 |
| 10 | 68 | 得 | dé | to result in | 彼作障者而得其便 |
| 11 | 68 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 彼作障者而得其便 |
| 12 | 68 | 得 | dé | to be satisfied | 彼作障者而得其便 |
| 13 | 68 | 得 | dé | to be finished | 彼作障者而得其便 |
| 14 | 68 | 得 | děi | satisfying | 彼作障者而得其便 |
| 15 | 68 | 得 | dé | to contract | 彼作障者而得其便 |
| 16 | 68 | 得 | dé | to hear | 彼作障者而得其便 |
| 17 | 68 | 得 | dé | to have; there is | 彼作障者而得其便 |
| 18 | 68 | 得 | dé | marks time passed | 彼作障者而得其便 |
| 19 | 68 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 彼作障者而得其便 |
| 20 | 60 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 復次行人於持誦時 |
| 21 | 60 | 行人 | xíngrén | a traveller | 復次行人於持誦時 |
| 22 | 60 | 行人 | xíngrén | an emissary | 復次行人於持誦時 |
| 23 | 60 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 復次行人於持誦時 |
| 24 | 60 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 復次行人於持誦時 |
| 25 | 60 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 復次行人於持誦時 |
| 26 | 52 | 之 | zhī | to go | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 27 | 52 | 之 | zhī | to arrive; to go | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 28 | 52 | 之 | zhī | is | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 29 | 52 | 之 | zhī | to use | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 30 | 52 | 之 | zhī | Zhi | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 31 | 52 | 之 | zhī | winding | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 32 | 46 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 33 | 44 | 作 | zuò | to do | 彼作障者而得其便 |
| 34 | 44 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 彼作障者而得其便 |
| 35 | 44 | 作 | zuò | to start | 彼作障者而得其便 |
| 36 | 44 | 作 | zuò | a writing; a work | 彼作障者而得其便 |
| 37 | 44 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 彼作障者而得其便 |
| 38 | 44 | 作 | zuō | to create; to make | 彼作障者而得其便 |
| 39 | 44 | 作 | zuō | a workshop | 彼作障者而得其便 |
| 40 | 44 | 作 | zuō | to write; to compose | 彼作障者而得其便 |
| 41 | 44 | 作 | zuò | to rise | 彼作障者而得其便 |
| 42 | 44 | 作 | zuò | to be aroused | 彼作障者而得其便 |
| 43 | 44 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 彼作障者而得其便 |
| 44 | 44 | 作 | zuò | to regard as | 彼作障者而得其便 |
| 45 | 44 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 彼作障者而得其便 |
| 46 | 44 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼作障者而得其便 |
| 47 | 44 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼作障者而得其便 |
| 48 | 44 | 而 | néng | can; able | 彼作障者而得其便 |
| 49 | 44 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼作障者而得其便 |
| 50 | 44 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼作障者而得其便 |
| 51 | 41 | 真言 | zhēnyán | true words | 謂此真言而可 |
| 52 | 41 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 謂此真言而可 |
| 53 | 41 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 謂此真言而可 |
| 54 | 39 | 及 | jí | to reach | 及供養時乃至護摩時 |
| 55 | 39 | 及 | jí | to attain | 及供養時乃至護摩時 |
| 56 | 39 | 及 | jí | to understand | 及供養時乃至護摩時 |
| 57 | 39 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及供養時乃至護摩時 |
| 58 | 39 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及供養時乃至護摩時 |
| 59 | 39 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及供養時乃至護摩時 |
| 60 | 39 | 及 | jí | and; ca; api | 及供養時乃至護摩時 |
| 61 | 37 | 復 | fù | to go back; to return | 復行人心不決定 |
| 62 | 37 | 復 | fù | to resume; to restart | 復行人心不決定 |
| 63 | 37 | 復 | fù | to do in detail | 復行人心不決定 |
| 64 | 37 | 復 | fù | to restore | 復行人心不決定 |
| 65 | 37 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復行人心不決定 |
| 66 | 37 | 復 | fù | Fu; Return | 復行人心不決定 |
| 67 | 37 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復行人心不決定 |
| 68 | 37 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復行人心不決定 |
| 69 | 37 | 復 | fù | Fu | 復行人心不決定 |
| 70 | 37 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復行人心不決定 |
| 71 | 37 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復行人心不決定 |
| 72 | 36 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 復如是 |
| 73 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 不相棄捨 |
| 74 | 36 | 見 | jiàn | to see | 不辯東西見諸異相 |
| 75 | 36 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不辯東西見諸異相 |
| 76 | 36 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不辯東西見諸異相 |
| 77 | 36 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不辯東西見諸異相 |
| 78 | 36 | 見 | jiàn | to listen to | 不辯東西見諸異相 |
| 79 | 36 | 見 | jiàn | to meet | 不辯東西見諸異相 |
| 80 | 36 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不辯東西見諸異相 |
| 81 | 36 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不辯東西見諸異相 |
| 82 | 36 | 見 | jiàn | Jian | 不辯東西見諸異相 |
| 83 | 36 | 見 | xiàn | to appear | 不辯東西見諸異相 |
| 84 | 36 | 見 | xiàn | to introduce | 不辯東西見諸異相 |
| 85 | 36 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不辯東西見諸異相 |
| 86 | 36 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 不辯東西見諸異相 |
| 87 | 36 | 其 | qí | Qi | 彼作障者而得其便 |
| 88 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 攞及師子狼狗所 |
| 89 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 攞及師子狼狗所 |
| 90 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 攞及師子狼狗所 |
| 91 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 攞及師子狼狗所 |
| 92 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 攞及師子狼狗所 |
| 93 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 攞及師子狼狗所 |
| 94 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 攞及師子狼狗所 |
| 95 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以因緣故而得火生 |
| 96 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以因緣故而得火生 |
| 97 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以因緣故而得火生 |
| 98 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以因緣故而得火生 |
| 99 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以因緣故而得火生 |
| 100 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以因緣故而得火生 |
| 101 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以因緣故而得火生 |
| 102 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以因緣故而得火生 |
| 103 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以因緣故而得火生 |
| 104 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 以因緣故而得火生 |
| 105 | 33 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 復次行人於持誦時 |
| 106 | 32 | 身 | shēn | human body; torso | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 107 | 32 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 108 | 32 | 身 | shēn | self | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 109 | 32 | 身 | shēn | life | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 110 | 32 | 身 | shēn | an object | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 111 | 32 | 身 | shēn | a lifetime | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 112 | 32 | 身 | shēn | moral character | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 113 | 32 | 身 | shēn | status; identity; position | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 114 | 32 | 身 | shēn | pregnancy | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 115 | 32 | 身 | juān | India | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 116 | 32 | 身 | shēn | body; kāya | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 117 | 31 | 時 | shí | time; a point or period of time | 復次行人於持誦時 |
| 118 | 31 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 復次行人於持誦時 |
| 119 | 31 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 復次行人於持誦時 |
| 120 | 31 | 時 | shí | fashionable | 復次行人於持誦時 |
| 121 | 31 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 復次行人於持誦時 |
| 122 | 31 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 復次行人於持誦時 |
| 123 | 31 | 時 | shí | tense | 復次行人於持誦時 |
| 124 | 31 | 時 | shí | particular; special | 復次行人於持誦時 |
| 125 | 31 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 復次行人於持誦時 |
| 126 | 31 | 時 | shí | an era; a dynasty | 復次行人於持誦時 |
| 127 | 31 | 時 | shí | time [abstract] | 復次行人於持誦時 |
| 128 | 31 | 時 | shí | seasonal | 復次行人於持誦時 |
| 129 | 31 | 時 | shí | to wait upon | 復次行人於持誦時 |
| 130 | 31 | 時 | shí | hour | 復次行人於持誦時 |
| 131 | 31 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 復次行人於持誦時 |
| 132 | 31 | 時 | shí | Shi | 復次行人於持誦時 |
| 133 | 31 | 時 | shí | a present; currentlt | 復次行人於持誦時 |
| 134 | 31 | 時 | shí | time; kāla | 復次行人於持誦時 |
| 135 | 31 | 時 | shí | at that time; samaya | 復次行人於持誦時 |
| 136 | 31 | 者 | zhě | ca | 彼作障者而得其便 |
| 137 | 30 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 又復持誦不獲成就者 |
| 138 | 30 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 又復持誦不獲成就者 |
| 139 | 30 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 又復持誦不獲成就者 |
| 140 | 30 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 又復持誦不獲成就者 |
| 141 | 30 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 又復持誦不獲成就者 |
| 142 | 30 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 又復持誦不獲成就者 |
| 143 | 30 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 又復持誦不獲成就者 |
| 144 | 27 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 得是處已 |
| 145 | 27 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 得是處已 |
| 146 | 27 | 已 | yǐ | to complete | 得是處已 |
| 147 | 27 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 得是處已 |
| 148 | 27 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 得是處已 |
| 149 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 得是處已 |
| 150 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 151 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 152 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 153 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 154 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 155 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 156 | 26 | 說 | shuō | allocution | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 157 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 158 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 159 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 160 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 161 | 26 | 說 | shuō | to instruct | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 162 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 恚等事 |
| 163 | 26 | 等 | děng | to wait | 恚等事 |
| 164 | 26 | 等 | děng | to be equal | 恚等事 |
| 165 | 26 | 等 | děng | degree; level | 恚等事 |
| 166 | 26 | 等 | děng | to compare | 恚等事 |
| 167 | 26 | 等 | děng | same; equal; sama | 恚等事 |
| 168 | 25 | 求 | qiú | to request | 相隨伺求其短 |
| 169 | 25 | 求 | qiú | to seek; to look for | 相隨伺求其短 |
| 170 | 25 | 求 | qiú | to implore | 相隨伺求其短 |
| 171 | 25 | 求 | qiú | to aspire to | 相隨伺求其短 |
| 172 | 25 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 相隨伺求其短 |
| 173 | 25 | 求 | qiú | to attract | 相隨伺求其短 |
| 174 | 25 | 求 | qiú | to bribe | 相隨伺求其短 |
| 175 | 25 | 求 | qiú | Qiu | 相隨伺求其短 |
| 176 | 25 | 求 | qiú | to demand | 相隨伺求其短 |
| 177 | 25 | 求 | qiú | to end | 相隨伺求其短 |
| 178 | 25 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 相隨伺求其短 |
| 179 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或患腹肚下痢無恒 |
| 180 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 或患腹肚下痢無恒 |
| 181 | 25 | 無 | mó | mo | 或患腹肚下痢無恒 |
| 182 | 25 | 無 | wú | to not have | 或患腹肚下痢無恒 |
| 183 | 25 | 無 | wú | Wu | 或患腹肚下痢無恒 |
| 184 | 25 | 無 | mó | mo | 或患腹肚下痢無恒 |
| 185 | 25 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 作諸障難令法不成 |
| 186 | 25 | 令 | lìng | to issue a command | 作諸障難令法不成 |
| 187 | 25 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 作諸障難令法不成 |
| 188 | 25 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 作諸障難令法不成 |
| 189 | 25 | 令 | lìng | a season | 作諸障難令法不成 |
| 190 | 25 | 令 | lìng | respected; good reputation | 作諸障難令法不成 |
| 191 | 25 | 令 | lìng | good | 作諸障難令法不成 |
| 192 | 25 | 令 | lìng | pretentious | 作諸障難令法不成 |
| 193 | 25 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 作諸障難令法不成 |
| 194 | 25 | 令 | lìng | a commander | 作諸障難令法不成 |
| 195 | 25 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 作諸障難令法不成 |
| 196 | 25 | 令 | lìng | lyrics | 作諸障難令法不成 |
| 197 | 25 | 令 | lìng | Ling | 作諸障難令法不成 |
| 198 | 25 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 作諸障難令法不成 |
| 199 | 23 | 法 | fǎ | method; way | 若不依法及闕儀則 |
| 200 | 23 | 法 | fǎ | France | 若不依法及闕儀則 |
| 201 | 23 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若不依法及闕儀則 |
| 202 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若不依法及闕儀則 |
| 203 | 23 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若不依法及闕儀則 |
| 204 | 23 | 法 | fǎ | an institution | 若不依法及闕儀則 |
| 205 | 23 | 法 | fǎ | to emulate | 若不依法及闕儀則 |
| 206 | 23 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若不依法及闕儀則 |
| 207 | 23 | 法 | fǎ | punishment | 若不依法及闕儀則 |
| 208 | 23 | 法 | fǎ | Fa | 若不依法及闕儀則 |
| 209 | 23 | 法 | fǎ | a precedent | 若不依法及闕儀則 |
| 210 | 23 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若不依法及闕儀則 |
| 211 | 23 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若不依法及闕儀則 |
| 212 | 23 | 法 | fǎ | Dharma | 若不依法及闕儀則 |
| 213 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若不依法及闕儀則 |
| 214 | 23 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若不依法及闕儀則 |
| 215 | 23 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若不依法及闕儀則 |
| 216 | 23 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若不依法及闕儀則 |
| 217 | 23 | 用 | yòng | to use; to apply | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 218 | 23 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 219 | 23 | 用 | yòng | to eat | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 220 | 23 | 用 | yòng | to spend | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 221 | 23 | 用 | yòng | expense | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 222 | 23 | 用 | yòng | a use; usage | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 223 | 23 | 用 | yòng | to need; must | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 224 | 23 | 用 | yòng | useful; practical | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 225 | 23 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 226 | 23 | 用 | yòng | to work (an animal) | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 227 | 23 | 用 | yòng | to appoint | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 228 | 23 | 用 | yòng | to administer; to manager | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 229 | 23 | 用 | yòng | to control | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 230 | 23 | 用 | yòng | to access | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 231 | 23 | 用 | yòng | Yong | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 232 | 23 | 用 | yòng | yong; function; application | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 233 | 23 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 234 | 22 | 心 | xīn | heart [organ] | 復行人心不決定 |
| 235 | 22 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 復行人心不決定 |
| 236 | 22 | 心 | xīn | mind; consciousness | 復行人心不決定 |
| 237 | 22 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 復行人心不決定 |
| 238 | 22 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 復行人心不決定 |
| 239 | 22 | 心 | xīn | heart | 復行人心不決定 |
| 240 | 22 | 心 | xīn | emotion | 復行人心不決定 |
| 241 | 22 | 心 | xīn | intention; consideration | 復行人心不決定 |
| 242 | 22 | 心 | xīn | disposition; temperament | 復行人心不決定 |
| 243 | 22 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 復行人心不決定 |
| 244 | 22 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 復行人心不決定 |
| 245 | 22 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 復行人心不決定 |
| 246 | 22 | 障 | zhàng | to separate | 彼作障者而得其便 |
| 247 | 22 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 彼作障者而得其便 |
| 248 | 22 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 彼作障者而得其便 |
| 249 | 22 | 障 | zhàng | to cover | 彼作障者而得其便 |
| 250 | 22 | 障 | zhàng | to defend | 彼作障者而得其便 |
| 251 | 22 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 彼作障者而得其便 |
| 252 | 22 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 彼作障者而得其便 |
| 253 | 22 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 彼作障者而得其便 |
| 254 | 22 | 障 | zhàng | to assure | 彼作障者而得其便 |
| 255 | 22 | 障 | zhàng | obstruction | 彼作障者而得其便 |
| 256 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 譬如人 |
| 257 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 譬如人 |
| 258 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 譬如人 |
| 259 | 21 | 人 | rén | everybody | 譬如人 |
| 260 | 21 | 人 | rén | adult | 譬如人 |
| 261 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 譬如人 |
| 262 | 21 | 人 | rén | an upright person | 譬如人 |
| 263 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 譬如人 |
| 264 | 20 | 中 | zhōng | middle | 身在岸上影落水中 |
| 265 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 身在岸上影落水中 |
| 266 | 20 | 中 | zhōng | China | 身在岸上影落水中 |
| 267 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 身在岸上影落水中 |
| 268 | 20 | 中 | zhōng | midday | 身在岸上影落水中 |
| 269 | 20 | 中 | zhōng | inside | 身在岸上影落水中 |
| 270 | 20 | 中 | zhōng | during | 身在岸上影落水中 |
| 271 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 身在岸上影落水中 |
| 272 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 身在岸上影落水中 |
| 273 | 20 | 中 | zhōng | half | 身在岸上影落水中 |
| 274 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 身在岸上影落水中 |
| 275 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 身在岸上影落水中 |
| 276 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 身在岸上影落水中 |
| 277 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 身在岸上影落水中 |
| 278 | 20 | 中 | zhōng | middle | 身在岸上影落水中 |
| 279 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不相棄捨 |
| 280 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不相棄捨 |
| 281 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不相棄捨 |
| 282 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不相棄捨 |
| 283 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不相棄捨 |
| 284 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不相棄捨 |
| 285 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不相棄捨 |
| 286 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 不相棄捨 |
| 287 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 不相棄捨 |
| 288 | 20 | 相 | xiāng | to express | 不相棄捨 |
| 289 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 不相棄捨 |
| 290 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 不相棄捨 |
| 291 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不相棄捨 |
| 292 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不相棄捨 |
| 293 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 不相棄捨 |
| 294 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 不相棄捨 |
| 295 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 不相棄捨 |
| 296 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不相棄捨 |
| 297 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不相棄捨 |
| 298 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不相棄捨 |
| 299 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 不相棄捨 |
| 300 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 不相棄捨 |
| 301 | 20 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不相棄捨 |
| 302 | 20 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不相棄捨 |
| 303 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不相棄捨 |
| 304 | 20 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不相棄捨 |
| 305 | 20 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不相棄捨 |
| 306 | 20 | 入 | rù | to enter | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 307 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 308 | 20 | 入 | rù | radical | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 309 | 20 | 入 | rù | income | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 310 | 20 | 入 | rù | to conform with | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 311 | 20 | 入 | rù | to descend | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 312 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 313 | 20 | 入 | rù | to pay | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 314 | 20 | 入 | rù | to join | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 315 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 316 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 317 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以乾濕骨而為莊嚴 |
| 318 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 以乾濕骨而為莊嚴 |
| 319 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 以乾濕骨而為莊嚴 |
| 320 | 20 | 為 | wéi | to do | 以乾濕骨而為莊嚴 |
| 321 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 以乾濕骨而為莊嚴 |
| 322 | 20 | 為 | wéi | to govern | 以乾濕骨而為莊嚴 |
| 323 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 以乾濕骨而為莊嚴 |
| 324 | 20 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦邪 |
| 325 | 20 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦邪 |
| 326 | 20 | 誦 | sòng | a poem | 誦邪 |
| 327 | 20 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦邪 |
| 328 | 19 | 悉地 | xīdì | attainment; supernatural power; siddhi | 妙臂菩薩所問經分別悉地相分第五 |
| 329 | 19 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 遂起貪瞋無明 |
| 330 | 19 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 遂起貪瞋無明 |
| 331 | 19 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 遂起貪瞋無明 |
| 332 | 19 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 遂起貪瞋無明 |
| 333 | 19 | 起 | qǐ | to start | 遂起貪瞋無明 |
| 334 | 19 | 起 | qǐ | to establish; to build | 遂起貪瞋無明 |
| 335 | 19 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 遂起貪瞋無明 |
| 336 | 19 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 遂起貪瞋無明 |
| 337 | 19 | 起 | qǐ | to get out of bed | 遂起貪瞋無明 |
| 338 | 19 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 遂起貪瞋無明 |
| 339 | 19 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 遂起貪瞋無明 |
| 340 | 19 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 遂起貪瞋無明 |
| 341 | 19 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 遂起貪瞋無明 |
| 342 | 19 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 遂起貪瞋無明 |
| 343 | 19 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 遂起貪瞋無明 |
| 344 | 19 | 起 | qǐ | to conjecture | 遂起貪瞋無明 |
| 345 | 19 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 遂起貪瞋無明 |
| 346 | 19 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 遂起貪瞋無明 |
| 347 | 17 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 348 | 16 | 須 | xū | beard; whiskers | 即須作法而為除解 |
| 349 | 16 | 須 | xū | must | 即須作法而為除解 |
| 350 | 16 | 須 | xū | to wait | 即須作法而為除解 |
| 351 | 16 | 須 | xū | moment | 即須作法而為除解 |
| 352 | 16 | 須 | xū | whiskers | 即須作法而為除解 |
| 353 | 16 | 須 | xū | Xu | 即須作法而為除解 |
| 354 | 16 | 須 | xū | to be slow | 即須作法而為除解 |
| 355 | 16 | 須 | xū | to stop | 即須作法而為除解 |
| 356 | 16 | 須 | xū | to use | 即須作法而為除解 |
| 357 | 16 | 須 | xū | to be; is | 即須作法而為除解 |
| 358 | 16 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 即須作法而為除解 |
| 359 | 16 | 須 | xū | a fine stem | 即須作法而為除解 |
| 360 | 16 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 即須作法而為除解 |
| 361 | 16 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 即須作法而為除解 |
| 362 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 障者即得其便 |
| 363 | 16 | 即 | jí | at that time | 障者即得其便 |
| 364 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 障者即得其便 |
| 365 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 障者即得其便 |
| 366 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 障者即得其便 |
| 367 | 16 | 先 | xiān | first | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 368 | 16 | 先 | xiān | early; prior; former | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 369 | 16 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 370 | 16 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 371 | 16 | 先 | xiān | to start | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 372 | 16 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 373 | 16 | 先 | xiān | before; in front | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 374 | 16 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 375 | 16 | 先 | xiān | Xian | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 376 | 16 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 377 | 16 | 先 | xiān | super | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 378 | 16 | 先 | xiān | deceased | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 379 | 16 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先請清淨有威德阿闍梨 |
| 380 | 15 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以因緣故而得火生 |
| 381 | 15 | 生 | shēng | to live | 以因緣故而得火生 |
| 382 | 15 | 生 | shēng | raw | 以因緣故而得火生 |
| 383 | 15 | 生 | shēng | a student | 以因緣故而得火生 |
| 384 | 15 | 生 | shēng | life | 以因緣故而得火生 |
| 385 | 15 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以因緣故而得火生 |
| 386 | 15 | 生 | shēng | alive | 以因緣故而得火生 |
| 387 | 15 | 生 | shēng | a lifetime | 以因緣故而得火生 |
| 388 | 15 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以因緣故而得火生 |
| 389 | 15 | 生 | shēng | to grow | 以因緣故而得火生 |
| 390 | 15 | 生 | shēng | unfamiliar | 以因緣故而得火生 |
| 391 | 15 | 生 | shēng | not experienced | 以因緣故而得火生 |
| 392 | 15 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以因緣故而得火生 |
| 393 | 15 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以因緣故而得火生 |
| 394 | 15 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以因緣故而得火生 |
| 395 | 15 | 生 | shēng | gender | 以因緣故而得火生 |
| 396 | 15 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以因緣故而得火生 |
| 397 | 15 | 生 | shēng | to set up | 以因緣故而得火生 |
| 398 | 15 | 生 | shēng | a prostitute | 以因緣故而得火生 |
| 399 | 15 | 生 | shēng | a captive | 以因緣故而得火生 |
| 400 | 15 | 生 | shēng | a gentleman | 以因緣故而得火生 |
| 401 | 15 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以因緣故而得火生 |
| 402 | 15 | 生 | shēng | unripe | 以因緣故而得火生 |
| 403 | 15 | 生 | shēng | nature | 以因緣故而得火生 |
| 404 | 15 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以因緣故而得火生 |
| 405 | 15 | 生 | shēng | destiny | 以因緣故而得火生 |
| 406 | 15 | 生 | shēng | birth | 以因緣故而得火生 |
| 407 | 15 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 以因緣故而得火生 |
| 408 | 15 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 彼作障者而得其便 |
| 409 | 15 | 便 | biàn | advantageous | 彼作障者而得其便 |
| 410 | 15 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 彼作障者而得其便 |
| 411 | 15 | 便 | pián | fat; obese | 彼作障者而得其便 |
| 412 | 15 | 便 | biàn | to make easy | 彼作障者而得其便 |
| 413 | 15 | 便 | biàn | an unearned advantage | 彼作障者而得其便 |
| 414 | 15 | 便 | biàn | ordinary; plain | 彼作障者而得其便 |
| 415 | 15 | 便 | biàn | in passing | 彼作障者而得其便 |
| 416 | 15 | 便 | biàn | informal | 彼作障者而得其便 |
| 417 | 15 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 彼作障者而得其便 |
| 418 | 15 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 彼作障者而得其便 |
| 419 | 15 | 便 | biàn | stool | 彼作障者而得其便 |
| 420 | 15 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 彼作障者而得其便 |
| 421 | 15 | 便 | biàn | proficient; skilled | 彼作障者而得其便 |
| 422 | 15 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 彼作障者而得其便 |
| 423 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 或言無有 |
| 424 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 或言無有 |
| 425 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 或言無有 |
| 426 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 或言無有 |
| 427 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 或言無有 |
| 428 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 或言無有 |
| 429 | 15 | 言 | yán | to regard as | 或言無有 |
| 430 | 15 | 言 | yán | to act as | 或言無有 |
| 431 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 或言無有 |
| 432 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 或言無有 |
| 433 | 14 | 事 | shì | matter; thing; item | 恚等事 |
| 434 | 14 | 事 | shì | to serve | 恚等事 |
| 435 | 14 | 事 | shì | a government post | 恚等事 |
| 436 | 14 | 事 | shì | duty; post; work | 恚等事 |
| 437 | 14 | 事 | shì | occupation | 恚等事 |
| 438 | 14 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 恚等事 |
| 439 | 14 | 事 | shì | an accident | 恚等事 |
| 440 | 14 | 事 | shì | to attend | 恚等事 |
| 441 | 14 | 事 | shì | an allusion | 恚等事 |
| 442 | 14 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 恚等事 |
| 443 | 14 | 事 | shì | to engage in | 恚等事 |
| 444 | 14 | 事 | shì | to enslave | 恚等事 |
| 445 | 14 | 事 | shì | to pursue | 恚等事 |
| 446 | 14 | 事 | shì | to administer | 恚等事 |
| 447 | 14 | 事 | shì | to appoint | 恚等事 |
| 448 | 14 | 事 | shì | thing; phenomena | 恚等事 |
| 449 | 14 | 事 | shì | actions; karma | 恚等事 |
| 450 | 14 | 行 | xíng | to walk | 於自修行無有義利 |
| 451 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 於自修行無有義利 |
| 452 | 14 | 行 | háng | profession | 於自修行無有義利 |
| 453 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 於自修行無有義利 |
| 454 | 14 | 行 | xíng | to travel | 於自修行無有義利 |
| 455 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 於自修行無有義利 |
| 456 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 於自修行無有義利 |
| 457 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 於自修行無有義利 |
| 458 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 於自修行無有義利 |
| 459 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 於自修行無有義利 |
| 460 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 於自修行無有義利 |
| 461 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 於自修行無有義利 |
| 462 | 14 | 行 | xíng | to move | 於自修行無有義利 |
| 463 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 於自修行無有義利 |
| 464 | 14 | 行 | xíng | travel | 於自修行無有義利 |
| 465 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 於自修行無有義利 |
| 466 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 於自修行無有義利 |
| 467 | 14 | 行 | xíng | temporary | 於自修行無有義利 |
| 468 | 14 | 行 | háng | rank; order | 於自修行無有義利 |
| 469 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 於自修行無有義利 |
| 470 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 於自修行無有義利 |
| 471 | 14 | 行 | xíng | to experience | 於自修行無有義利 |
| 472 | 14 | 行 | xíng | path; way | 於自修行無有義利 |
| 473 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 於自修行無有義利 |
| 474 | 14 | 行 | xíng | 於自修行無有義利 | |
| 475 | 14 | 行 | xíng | Practice | 於自修行無有義利 |
| 476 | 14 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 於自修行無有義利 |
| 477 | 14 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 於自修行無有義利 |
| 478 | 14 | 木 | mù | wood; lumber | 木或弄土塊 |
| 479 | 14 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 木或弄土塊 |
| 480 | 14 | 木 | mù | a tree | 木或弄土塊 |
| 481 | 14 | 木 | mù | wood phase; wood element | 木或弄土塊 |
| 482 | 14 | 木 | mù | a category of musical instrument | 木或弄土塊 |
| 483 | 14 | 木 | mù | stiff; rigid | 木或弄土塊 |
| 484 | 14 | 木 | mù | laurel magnolia | 木或弄土塊 |
| 485 | 14 | 木 | mù | a coffin | 木或弄土塊 |
| 486 | 14 | 木 | mù | Jupiter | 木或弄土塊 |
| 487 | 14 | 木 | mù | Mu | 木或弄土塊 |
| 488 | 14 | 木 | mù | wooden | 木或弄土塊 |
| 489 | 14 | 木 | mù | not having perception | 木或弄土塊 |
| 490 | 14 | 木 | mù | dimwitted | 木或弄土塊 |
| 491 | 14 | 木 | mù | to loose consciousness | 木或弄土塊 |
| 492 | 14 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 木或弄土塊 |
| 493 | 13 | 頻那夜迦 | pínnàyèjiā | Vinayaka | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 494 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 破地而出入 |
| 495 | 12 | 地 | dì | floor | 破地而出入 |
| 496 | 12 | 地 | dì | the earth | 破地而出入 |
| 497 | 12 | 地 | dì | fields | 破地而出入 |
| 498 | 12 | 地 | dì | a place | 破地而出入 |
| 499 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 破地而出入 |
| 500 | 12 | 地 | dì | background | 破地而出入 |
Frequencies of all Words
Top 1174
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 151 | 或 | huò | or; either; else | 或有頻那夜迦 |
| 2 | 151 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有頻那夜迦 |
| 3 | 151 | 或 | huò | some; someone | 或有頻那夜迦 |
| 4 | 151 | 或 | míngnián | suddenly | 或有頻那夜迦 |
| 5 | 151 | 或 | huò | or; vā | 或有頻那夜迦 |
| 6 | 72 | 於 | yú | in; at | 復次行人於持誦時 |
| 7 | 72 | 於 | yú | in; at | 復次行人於持誦時 |
| 8 | 72 | 於 | yú | in; at; to; from | 復次行人於持誦時 |
| 9 | 72 | 於 | yú | to go; to | 復次行人於持誦時 |
| 10 | 72 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復次行人於持誦時 |
| 11 | 72 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 復次行人於持誦時 |
| 12 | 72 | 於 | yú | from | 復次行人於持誦時 |
| 13 | 72 | 於 | yú | give | 復次行人於持誦時 |
| 14 | 72 | 於 | yú | oppposing | 復次行人於持誦時 |
| 15 | 72 | 於 | yú | and | 復次行人於持誦時 |
| 16 | 72 | 於 | yú | compared to | 復次行人於持誦時 |
| 17 | 72 | 於 | yú | by | 復次行人於持誦時 |
| 18 | 72 | 於 | yú | and; as well as | 復次行人於持誦時 |
| 19 | 72 | 於 | yú | for | 復次行人於持誦時 |
| 20 | 72 | 於 | yú | Yu | 復次行人於持誦時 |
| 21 | 72 | 於 | wū | a crow | 復次行人於持誦時 |
| 22 | 72 | 於 | wū | whew; wow | 復次行人於持誦時 |
| 23 | 72 | 於 | yú | near to; antike | 復次行人於持誦時 |
| 24 | 68 | 得 | de | potential marker | 彼作障者而得其便 |
| 25 | 68 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 彼作障者而得其便 |
| 26 | 68 | 得 | děi | must; ought to | 彼作障者而得其便 |
| 27 | 68 | 得 | děi | to want to; to need to | 彼作障者而得其便 |
| 28 | 68 | 得 | děi | must; ought to | 彼作障者而得其便 |
| 29 | 68 | 得 | dé | de | 彼作障者而得其便 |
| 30 | 68 | 得 | de | infix potential marker | 彼作障者而得其便 |
| 31 | 68 | 得 | dé | to result in | 彼作障者而得其便 |
| 32 | 68 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 彼作障者而得其便 |
| 33 | 68 | 得 | dé | to be satisfied | 彼作障者而得其便 |
| 34 | 68 | 得 | dé | to be finished | 彼作障者而得其便 |
| 35 | 68 | 得 | de | result of degree | 彼作障者而得其便 |
| 36 | 68 | 得 | de | marks completion of an action | 彼作障者而得其便 |
| 37 | 68 | 得 | děi | satisfying | 彼作障者而得其便 |
| 38 | 68 | 得 | dé | to contract | 彼作障者而得其便 |
| 39 | 68 | 得 | dé | marks permission or possibility | 彼作障者而得其便 |
| 40 | 68 | 得 | dé | expressing frustration | 彼作障者而得其便 |
| 41 | 68 | 得 | dé | to hear | 彼作障者而得其便 |
| 42 | 68 | 得 | dé | to have; there is | 彼作障者而得其便 |
| 43 | 68 | 得 | dé | marks time passed | 彼作障者而得其便 |
| 44 | 68 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 彼作障者而得其便 |
| 45 | 60 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 復次行人於持誦時 |
| 46 | 60 | 行人 | xíngrén | a traveller | 復次行人於持誦時 |
| 47 | 60 | 行人 | xíngrén | an emissary | 復次行人於持誦時 |
| 48 | 60 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 復次行人於持誦時 |
| 49 | 60 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 復次行人於持誦時 |
| 50 | 60 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 復次行人於持誦時 |
| 51 | 52 | 之 | zhī | him; her; them; that | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 52 | 52 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 53 | 52 | 之 | zhī | to go | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 54 | 52 | 之 | zhī | this; that | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 55 | 52 | 之 | zhī | genetive marker | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 56 | 52 | 之 | zhī | it | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 57 | 52 | 之 | zhī | in; in regards to | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 58 | 52 | 之 | zhī | all | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 59 | 52 | 之 | zhī | and | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 60 | 52 | 之 | zhī | however | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 61 | 52 | 之 | zhī | if | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 62 | 52 | 之 | zhī | then | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 63 | 52 | 之 | zhī | to arrive; to go | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 64 | 52 | 之 | zhī | is | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 65 | 52 | 之 | zhī | to use | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 66 | 52 | 之 | zhī | Zhi | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 67 | 52 | 之 | zhī | winding | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 68 | 46 | 又 | yòu | again; also | 又 |
| 69 | 46 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又 |
| 70 | 46 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 71 | 46 | 又 | yòu | and | 又 |
| 72 | 46 | 又 | yòu | furthermore | 又 |
| 73 | 46 | 又 | yòu | in addition | 又 |
| 74 | 46 | 又 | yòu | but | 又 |
| 75 | 46 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又 |
| 76 | 44 | 作 | zuò | to do | 彼作障者而得其便 |
| 77 | 44 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 彼作障者而得其便 |
| 78 | 44 | 作 | zuò | to start | 彼作障者而得其便 |
| 79 | 44 | 作 | zuò | a writing; a work | 彼作障者而得其便 |
| 80 | 44 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 彼作障者而得其便 |
| 81 | 44 | 作 | zuō | to create; to make | 彼作障者而得其便 |
| 82 | 44 | 作 | zuō | a workshop | 彼作障者而得其便 |
| 83 | 44 | 作 | zuō | to write; to compose | 彼作障者而得其便 |
| 84 | 44 | 作 | zuò | to rise | 彼作障者而得其便 |
| 85 | 44 | 作 | zuò | to be aroused | 彼作障者而得其便 |
| 86 | 44 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 彼作障者而得其便 |
| 87 | 44 | 作 | zuò | to regard as | 彼作障者而得其便 |
| 88 | 44 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 彼作障者而得其便 |
| 89 | 44 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 彼作障者而得其便 |
| 90 | 44 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼作障者而得其便 |
| 91 | 44 | 而 | ér | you | 彼作障者而得其便 |
| 92 | 44 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 彼作障者而得其便 |
| 93 | 44 | 而 | ér | right away; then | 彼作障者而得其便 |
| 94 | 44 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 彼作障者而得其便 |
| 95 | 44 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 彼作障者而得其便 |
| 96 | 44 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 彼作障者而得其便 |
| 97 | 44 | 而 | ér | how can it be that? | 彼作障者而得其便 |
| 98 | 44 | 而 | ér | so as to | 彼作障者而得其便 |
| 99 | 44 | 而 | ér | only then | 彼作障者而得其便 |
| 100 | 44 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼作障者而得其便 |
| 101 | 44 | 而 | néng | can; able | 彼作障者而得其便 |
| 102 | 44 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼作障者而得其便 |
| 103 | 44 | 而 | ér | me | 彼作障者而得其便 |
| 104 | 44 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼作障者而得其便 |
| 105 | 44 | 而 | ér | possessive | 彼作障者而得其便 |
| 106 | 44 | 而 | ér | and; ca | 彼作障者而得其便 |
| 107 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不依法及闕儀則 |
| 108 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 若不依法及闕儀則 |
| 109 | 43 | 若 | ruò | if | 若不依法及闕儀則 |
| 110 | 43 | 若 | ruò | you | 若不依法及闕儀則 |
| 111 | 43 | 若 | ruò | this; that | 若不依法及闕儀則 |
| 112 | 43 | 若 | ruò | and; or | 若不依法及闕儀則 |
| 113 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不依法及闕儀則 |
| 114 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 若不依法及闕儀則 |
| 115 | 43 | 若 | ruò | to choose | 若不依法及闕儀則 |
| 116 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不依法及闕儀則 |
| 117 | 43 | 若 | ruò | thus | 若不依法及闕儀則 |
| 118 | 43 | 若 | ruò | pollia | 若不依法及闕儀則 |
| 119 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 若不依法及闕儀則 |
| 120 | 43 | 若 | ruò | only then | 若不依法及闕儀則 |
| 121 | 43 | 若 | rě | ja | 若不依法及闕儀則 |
| 122 | 43 | 若 | rě | jñā | 若不依法及闕儀則 |
| 123 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 若不依法及闕儀則 |
| 124 | 42 | 彼 | bǐ | that; those | 彼作障者而得其便 |
| 125 | 42 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼作障者而得其便 |
| 126 | 42 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼作障者而得其便 |
| 127 | 41 | 真言 | zhēnyán | true words | 謂此真言而可 |
| 128 | 41 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 謂此真言而可 |
| 129 | 41 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 謂此真言而可 |
| 130 | 39 | 及 | jí | to reach | 及供養時乃至護摩時 |
| 131 | 39 | 及 | jí | and | 及供養時乃至護摩時 |
| 132 | 39 | 及 | jí | coming to; when | 及供養時乃至護摩時 |
| 133 | 39 | 及 | jí | to attain | 及供養時乃至護摩時 |
| 134 | 39 | 及 | jí | to understand | 及供養時乃至護摩時 |
| 135 | 39 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及供養時乃至護摩時 |
| 136 | 39 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及供養時乃至護摩時 |
| 137 | 39 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及供養時乃至護摩時 |
| 138 | 39 | 及 | jí | and; ca; api | 及供養時乃至護摩時 |
| 139 | 37 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復行人心不決定 |
| 140 | 37 | 復 | fù | to go back; to return | 復行人心不決定 |
| 141 | 37 | 復 | fù | to resume; to restart | 復行人心不決定 |
| 142 | 37 | 復 | fù | to do in detail | 復行人心不決定 |
| 143 | 37 | 復 | fù | to restore | 復行人心不決定 |
| 144 | 37 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復行人心不決定 |
| 145 | 37 | 復 | fù | after all; and then | 復行人心不決定 |
| 146 | 37 | 復 | fù | even if; although | 復行人心不決定 |
| 147 | 37 | 復 | fù | Fu; Return | 復行人心不決定 |
| 148 | 37 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復行人心不決定 |
| 149 | 37 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復行人心不決定 |
| 150 | 37 | 復 | fù | particle without meaing | 復行人心不決定 |
| 151 | 37 | 復 | fù | Fu | 復行人心不決定 |
| 152 | 37 | 復 | fù | repeated; again | 復行人心不決定 |
| 153 | 37 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復行人心不決定 |
| 154 | 37 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復行人心不決定 |
| 155 | 37 | 復 | fù | again; punar | 復行人心不決定 |
| 156 | 37 | 諸 | zhū | all; many; various | 作諸障難令法不成 |
| 157 | 37 | 諸 | zhū | Zhu | 作諸障難令法不成 |
| 158 | 37 | 諸 | zhū | all; members of the class | 作諸障難令法不成 |
| 159 | 37 | 諸 | zhū | interrogative particle | 作諸障難令法不成 |
| 160 | 37 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 作諸障難令法不成 |
| 161 | 37 | 諸 | zhū | of; in | 作諸障難令法不成 |
| 162 | 37 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 作諸障難令法不成 |
| 163 | 36 | 如是 | rúshì | thus; so | 復如是 |
| 164 | 36 | 如是 | rúshì | thus, so | 復如是 |
| 165 | 36 | 如是 | rúshì | thus; evam | 復如是 |
| 166 | 36 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 復如是 |
| 167 | 36 | 不 | bù | not; no | 不相棄捨 |
| 168 | 36 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不相棄捨 |
| 169 | 36 | 不 | bù | as a correlative | 不相棄捨 |
| 170 | 36 | 不 | bù | no (answering a question) | 不相棄捨 |
| 171 | 36 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不相棄捨 |
| 172 | 36 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不相棄捨 |
| 173 | 36 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不相棄捨 |
| 174 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 不相棄捨 |
| 175 | 36 | 不 | bù | no; na | 不相棄捨 |
| 176 | 36 | 見 | jiàn | to see | 不辯東西見諸異相 |
| 177 | 36 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不辯東西見諸異相 |
| 178 | 36 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不辯東西見諸異相 |
| 179 | 36 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不辯東西見諸異相 |
| 180 | 36 | 見 | jiàn | passive marker | 不辯東西見諸異相 |
| 181 | 36 | 見 | jiàn | to listen to | 不辯東西見諸異相 |
| 182 | 36 | 見 | jiàn | to meet | 不辯東西見諸異相 |
| 183 | 36 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不辯東西見諸異相 |
| 184 | 36 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不辯東西見諸異相 |
| 185 | 36 | 見 | jiàn | Jian | 不辯東西見諸異相 |
| 186 | 36 | 見 | xiàn | to appear | 不辯東西見諸異相 |
| 187 | 36 | 見 | xiàn | to introduce | 不辯東西見諸異相 |
| 188 | 36 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不辯東西見諸異相 |
| 189 | 36 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 不辯東西見諸異相 |
| 190 | 36 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 彼作障者而得其便 |
| 191 | 36 | 其 | qí | to add emphasis | 彼作障者而得其便 |
| 192 | 36 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 彼作障者而得其便 |
| 193 | 36 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 彼作障者而得其便 |
| 194 | 36 | 其 | qí | he; her; it; them | 彼作障者而得其便 |
| 195 | 36 | 其 | qí | probably; likely | 彼作障者而得其便 |
| 196 | 36 | 其 | qí | will | 彼作障者而得其便 |
| 197 | 36 | 其 | qí | may | 彼作障者而得其便 |
| 198 | 36 | 其 | qí | if | 彼作障者而得其便 |
| 199 | 36 | 其 | qí | or | 彼作障者而得其便 |
| 200 | 36 | 其 | qí | Qi | 彼作障者而得其便 |
| 201 | 36 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 彼作障者而得其便 |
| 202 | 35 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 攞及師子狼狗所 |
| 203 | 35 | 所 | suǒ | an office; an institute | 攞及師子狼狗所 |
| 204 | 35 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 攞及師子狼狗所 |
| 205 | 35 | 所 | suǒ | it | 攞及師子狼狗所 |
| 206 | 35 | 所 | suǒ | if; supposing | 攞及師子狼狗所 |
| 207 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 攞及師子狼狗所 |
| 208 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 攞及師子狼狗所 |
| 209 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 攞及師子狼狗所 |
| 210 | 35 | 所 | suǒ | that which | 攞及師子狼狗所 |
| 211 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 攞及師子狼狗所 |
| 212 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 攞及師子狼狗所 |
| 213 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 攞及師子狼狗所 |
| 214 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 攞及師子狼狗所 |
| 215 | 35 | 所 | suǒ | that which; yad | 攞及師子狼狗所 |
| 216 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以因緣故而得火生 |
| 217 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以因緣故而得火生 |
| 218 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以因緣故而得火生 |
| 219 | 34 | 以 | yǐ | according to | 以因緣故而得火生 |
| 220 | 34 | 以 | yǐ | because of | 以因緣故而得火生 |
| 221 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 以因緣故而得火生 |
| 222 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 以因緣故而得火生 |
| 223 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以因緣故而得火生 |
| 224 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以因緣故而得火生 |
| 225 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以因緣故而得火生 |
| 226 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以因緣故而得火生 |
| 227 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 以因緣故而得火生 |
| 228 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以因緣故而得火生 |
| 229 | 34 | 以 | yǐ | very | 以因緣故而得火生 |
| 230 | 34 | 以 | yǐ | already | 以因緣故而得火生 |
| 231 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 以因緣故而得火生 |
| 232 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以因緣故而得火生 |
| 233 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以因緣故而得火生 |
| 234 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以因緣故而得火生 |
| 235 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 以因緣故而得火生 |
| 236 | 33 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 復次行人於持誦時 |
| 237 | 32 | 身 | shēn | human body; torso | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 238 | 32 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 239 | 32 | 身 | shēn | measure word for clothes | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 240 | 32 | 身 | shēn | self | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 241 | 32 | 身 | shēn | life | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 242 | 32 | 身 | shēn | an object | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 243 | 32 | 身 | shēn | a lifetime | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 244 | 32 | 身 | shēn | personally | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 245 | 32 | 身 | shēn | moral character | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 246 | 32 | 身 | shēn | status; identity; position | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 247 | 32 | 身 | shēn | pregnancy | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 248 | 32 | 身 | juān | India | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 249 | 32 | 身 | shēn | body; kāya | 彼頻那夜迦入行人身 |
| 250 | 31 | 時 | shí | time; a point or period of time | 復次行人於持誦時 |
| 251 | 31 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 復次行人於持誦時 |
| 252 | 31 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 復次行人於持誦時 |
| 253 | 31 | 時 | shí | at that time | 復次行人於持誦時 |
| 254 | 31 | 時 | shí | fashionable | 復次行人於持誦時 |
| 255 | 31 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 復次行人於持誦時 |
| 256 | 31 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 復次行人於持誦時 |
| 257 | 31 | 時 | shí | tense | 復次行人於持誦時 |
| 258 | 31 | 時 | shí | particular; special | 復次行人於持誦時 |
| 259 | 31 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 復次行人於持誦時 |
| 260 | 31 | 時 | shí | hour (measure word) | 復次行人於持誦時 |
| 261 | 31 | 時 | shí | an era; a dynasty | 復次行人於持誦時 |
| 262 | 31 | 時 | shí | time [abstract] | 復次行人於持誦時 |
| 263 | 31 | 時 | shí | seasonal | 復次行人於持誦時 |
| 264 | 31 | 時 | shí | frequently; often | 復次行人於持誦時 |
| 265 | 31 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 復次行人於持誦時 |
| 266 | 31 | 時 | shí | on time | 復次行人於持誦時 |
| 267 | 31 | 時 | shí | this; that | 復次行人於持誦時 |
| 268 | 31 | 時 | shí | to wait upon | 復次行人於持誦時 |
| 269 | 31 | 時 | shí | hour | 復次行人於持誦時 |
| 270 | 31 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 復次行人於持誦時 |
| 271 | 31 | 時 | shí | Shi | 復次行人於持誦時 |
| 272 | 31 | 時 | shí | a present; currentlt | 復次行人於持誦時 |
| 273 | 31 | 時 | shí | time; kāla | 復次行人於持誦時 |
| 274 | 31 | 時 | shí | at that time; samaya | 復次行人於持誦時 |
| 275 | 31 | 時 | shí | then; atha | 復次行人於持誦時 |
| 276 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 彼作障者而得其便 |
| 277 | 31 | 者 | zhě | that | 彼作障者而得其便 |
| 278 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 彼作障者而得其便 |
| 279 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 彼作障者而得其便 |
| 280 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 彼作障者而得其便 |
| 281 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 彼作障者而得其便 |
| 282 | 31 | 者 | zhuó | according to | 彼作障者而得其便 |
| 283 | 31 | 者 | zhě | ca | 彼作障者而得其便 |
| 284 | 30 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 又復持誦不獲成就者 |
| 285 | 30 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 又復持誦不獲成就者 |
| 286 | 30 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 又復持誦不獲成就者 |
| 287 | 30 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 又復持誦不獲成就者 |
| 288 | 30 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 又復持誦不獲成就者 |
| 289 | 30 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 又復持誦不獲成就者 |
| 290 | 30 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 又復持誦不獲成就者 |
| 291 | 29 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 使如上 |
| 292 | 29 | 如 | rú | if | 使如上 |
| 293 | 29 | 如 | rú | in accordance with | 使如上 |
| 294 | 29 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 使如上 |
| 295 | 29 | 如 | rú | this | 使如上 |
| 296 | 29 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 使如上 |
| 297 | 29 | 如 | rú | to go to | 使如上 |
| 298 | 29 | 如 | rú | to meet | 使如上 |
| 299 | 29 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 使如上 |
| 300 | 29 | 如 | rú | at least as good as | 使如上 |
| 301 | 29 | 如 | rú | and | 使如上 |
| 302 | 29 | 如 | rú | or | 使如上 |
| 303 | 29 | 如 | rú | but | 使如上 |
| 304 | 29 | 如 | rú | then | 使如上 |
| 305 | 29 | 如 | rú | naturally | 使如上 |
| 306 | 29 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 使如上 |
| 307 | 29 | 如 | rú | you | 使如上 |
| 308 | 29 | 如 | rú | the second lunar month | 使如上 |
| 309 | 29 | 如 | rú | in; at | 使如上 |
| 310 | 29 | 如 | rú | Ru | 使如上 |
| 311 | 29 | 如 | rú | Thus | 使如上 |
| 312 | 29 | 如 | rú | thus; tathā | 使如上 |
| 313 | 29 | 如 | rú | like; iva | 使如上 |
| 314 | 29 | 如 | rú | suchness; tathatā | 使如上 |
| 315 | 27 | 已 | yǐ | already | 得是處已 |
| 316 | 27 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 得是處已 |
| 317 | 27 | 已 | yǐ | from | 得是處已 |
| 318 | 27 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 得是處已 |
| 319 | 27 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 得是處已 |
| 320 | 27 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 得是處已 |
| 321 | 27 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 得是處已 |
| 322 | 27 | 已 | yǐ | to complete | 得是處已 |
| 323 | 27 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 得是處已 |
| 324 | 27 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 得是處已 |
| 325 | 27 | 已 | yǐ | certainly | 得是處已 |
| 326 | 27 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 得是處已 |
| 327 | 27 | 已 | yǐ | this | 得是處已 |
| 328 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 得是處已 |
| 329 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 得是處已 |
| 330 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 331 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 332 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 333 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 334 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 335 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 336 | 26 | 說 | shuō | allocution | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 337 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 338 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 339 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 340 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 341 | 26 | 說 | shuō | to instruct | 說金剛杵頻那夜迦分第四之餘 |
| 342 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 恚等事 |
| 343 | 26 | 等 | děng | to wait | 恚等事 |
| 344 | 26 | 等 | děng | degree; kind | 恚等事 |
| 345 | 26 | 等 | děng | plural | 恚等事 |
| 346 | 26 | 等 | děng | to be equal | 恚等事 |
| 347 | 26 | 等 | děng | degree; level | 恚等事 |
| 348 | 26 | 等 | děng | to compare | 恚等事 |
| 349 | 26 | 等 | děng | same; equal; sama | 恚等事 |
| 350 | 25 | 求 | qiú | to request | 相隨伺求其短 |
| 351 | 25 | 求 | qiú | to seek; to look for | 相隨伺求其短 |
| 352 | 25 | 求 | qiú | to implore | 相隨伺求其短 |
| 353 | 25 | 求 | qiú | to aspire to | 相隨伺求其短 |
| 354 | 25 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 相隨伺求其短 |
| 355 | 25 | 求 | qiú | to attract | 相隨伺求其短 |
| 356 | 25 | 求 | qiú | to bribe | 相隨伺求其短 |
| 357 | 25 | 求 | qiú | Qiu | 相隨伺求其短 |
| 358 | 25 | 求 | qiú | to demand | 相隨伺求其短 |
| 359 | 25 | 求 | qiú | to end | 相隨伺求其短 |
| 360 | 25 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 相隨伺求其短 |
| 361 | 25 | 無 | wú | no | 或患腹肚下痢無恒 |
| 362 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或患腹肚下痢無恒 |
| 363 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 或患腹肚下痢無恒 |
| 364 | 25 | 無 | wú | has not yet | 或患腹肚下痢無恒 |
| 365 | 25 | 無 | mó | mo | 或患腹肚下痢無恒 |
| 366 | 25 | 無 | wú | do not | 或患腹肚下痢無恒 |
| 367 | 25 | 無 | wú | not; -less; un- | 或患腹肚下痢無恒 |
| 368 | 25 | 無 | wú | regardless of | 或患腹肚下痢無恒 |
| 369 | 25 | 無 | wú | to not have | 或患腹肚下痢無恒 |
| 370 | 25 | 無 | wú | um | 或患腹肚下痢無恒 |
| 371 | 25 | 無 | wú | Wu | 或患腹肚下痢無恒 |
| 372 | 25 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 或患腹肚下痢無恒 |
| 373 | 25 | 無 | wú | not; non- | 或患腹肚下痢無恒 |
| 374 | 25 | 無 | mó | mo | 或患腹肚下痢無恒 |
| 375 | 25 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 作諸障難令法不成 |
| 376 | 25 | 令 | lìng | to issue a command | 作諸障難令法不成 |
| 377 | 25 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 作諸障難令法不成 |
| 378 | 25 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 作諸障難令法不成 |
| 379 | 25 | 令 | lìng | a season | 作諸障難令法不成 |
| 380 | 25 | 令 | lìng | respected; good reputation | 作諸障難令法不成 |
| 381 | 25 | 令 | lìng | good | 作諸障難令法不成 |
| 382 | 25 | 令 | lìng | pretentious | 作諸障難令法不成 |
| 383 | 25 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 作諸障難令法不成 |
| 384 | 25 | 令 | lìng | a commander | 作諸障難令法不成 |
| 385 | 25 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 作諸障難令法不成 |
| 386 | 25 | 令 | lìng | lyrics | 作諸障難令法不成 |
| 387 | 25 | 令 | lìng | Ling | 作諸障難令法不成 |
| 388 | 25 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 作諸障難令法不成 |
| 389 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 而有疑惑 |
| 390 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 而有疑惑 |
| 391 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 而有疑惑 |
| 392 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 而有疑惑 |
| 393 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 而有疑惑 |
| 394 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 而有疑惑 |
| 395 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 而有疑惑 |
| 396 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 而有疑惑 |
| 397 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 而有疑惑 |
| 398 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 而有疑惑 |
| 399 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 而有疑惑 |
| 400 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 而有疑惑 |
| 401 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 而有疑惑 |
| 402 | 24 | 有 | yǒu | You | 而有疑惑 |
| 403 | 24 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 而有疑惑 |
| 404 | 24 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 而有疑惑 |
| 405 | 23 | 法 | fǎ | method; way | 若不依法及闕儀則 |
| 406 | 23 | 法 | fǎ | France | 若不依法及闕儀則 |
| 407 | 23 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若不依法及闕儀則 |
| 408 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若不依法及闕儀則 |
| 409 | 23 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若不依法及闕儀則 |
| 410 | 23 | 法 | fǎ | an institution | 若不依法及闕儀則 |
| 411 | 23 | 法 | fǎ | to emulate | 若不依法及闕儀則 |
| 412 | 23 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若不依法及闕儀則 |
| 413 | 23 | 法 | fǎ | punishment | 若不依法及闕儀則 |
| 414 | 23 | 法 | fǎ | Fa | 若不依法及闕儀則 |
| 415 | 23 | 法 | fǎ | a precedent | 若不依法及闕儀則 |
| 416 | 23 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若不依法及闕儀則 |
| 417 | 23 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若不依法及闕儀則 |
| 418 | 23 | 法 | fǎ | Dharma | 若不依法及闕儀則 |
| 419 | 23 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若不依法及闕儀則 |
| 420 | 23 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若不依法及闕儀則 |
| 421 | 23 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若不依法及闕儀則 |
| 422 | 23 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若不依法及闕儀則 |
| 423 | 23 | 用 | yòng | to use; to apply | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 424 | 23 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 425 | 23 | 用 | yòng | to eat | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 426 | 23 | 用 | yòng | to spend | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 427 | 23 | 用 | yòng | expense | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 428 | 23 | 用 | yòng | a use; usage | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 429 | 23 | 用 | yòng | to need; must | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 430 | 23 | 用 | yòng | useful; practical | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 431 | 23 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 432 | 23 | 用 | yòng | by means of; with | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 433 | 23 | 用 | yòng | to work (an animal) | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 434 | 23 | 用 | yòng | to appoint | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 435 | 23 | 用 | yòng | to administer; to manager | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 436 | 23 | 用 | yòng | to control | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 437 | 23 | 用 | yòng | to access | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 438 | 23 | 用 | yòng | Yong | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 439 | 23 | 用 | yòng | yong; function; application | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 440 | 23 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 然用五色粉作曼拏羅 |
| 441 | 22 | 心 | xīn | heart [organ] | 復行人心不決定 |
| 442 | 22 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 復行人心不決定 |
| 443 | 22 | 心 | xīn | mind; consciousness | 復行人心不決定 |
| 444 | 22 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 復行人心不決定 |
| 445 | 22 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 復行人心不決定 |
| 446 | 22 | 心 | xīn | heart | 復行人心不決定 |
| 447 | 22 | 心 | xīn | emotion | 復行人心不決定 |
| 448 | 22 | 心 | xīn | intention; consideration | 復行人心不決定 |
| 449 | 22 | 心 | xīn | disposition; temperament | 復行人心不決定 |
| 450 | 22 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 復行人心不決定 |
| 451 | 22 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 復行人心不決定 |
| 452 | 22 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 復行人心不決定 |
| 453 | 22 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當以大麥或用稻花 |
| 454 | 22 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當以大麥或用稻花 |
| 455 | 22 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當以大麥或用稻花 |
| 456 | 22 | 當 | dāng | to face | 當以大麥或用稻花 |
| 457 | 22 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當以大麥或用稻花 |
| 458 | 22 | 當 | dāng | to manage; to host | 當以大麥或用稻花 |
| 459 | 22 | 當 | dāng | should | 當以大麥或用稻花 |
| 460 | 22 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當以大麥或用稻花 |
| 461 | 22 | 當 | dǎng | to think | 當以大麥或用稻花 |
| 462 | 22 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當以大麥或用稻花 |
| 463 | 22 | 當 | dǎng | to be equal | 當以大麥或用稻花 |
| 464 | 22 | 當 | dàng | that | 當以大麥或用稻花 |
| 465 | 22 | 當 | dāng | an end; top | 當以大麥或用稻花 |
| 466 | 22 | 當 | dàng | clang; jingle | 當以大麥或用稻花 |
| 467 | 22 | 當 | dāng | to judge | 當以大麥或用稻花 |
| 468 | 22 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當以大麥或用稻花 |
| 469 | 22 | 當 | dàng | the same | 當以大麥或用稻花 |
| 470 | 22 | 當 | dàng | to pawn | 當以大麥或用稻花 |
| 471 | 22 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當以大麥或用稻花 |
| 472 | 22 | 當 | dàng | a trap | 當以大麥或用稻花 |
| 473 | 22 | 當 | dàng | a pawned item | 當以大麥或用稻花 |
| 474 | 22 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當以大麥或用稻花 |
| 475 | 22 | 障 | zhàng | to separate | 彼作障者而得其便 |
| 476 | 22 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 彼作障者而得其便 |
| 477 | 22 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 彼作障者而得其便 |
| 478 | 22 | 障 | zhàng | to cover | 彼作障者而得其便 |
| 479 | 22 | 障 | zhàng | to defend | 彼作障者而得其便 |
| 480 | 22 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 彼作障者而得其便 |
| 481 | 22 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 彼作障者而得其便 |
| 482 | 22 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 彼作障者而得其便 |
| 483 | 22 | 障 | zhàng | to assure | 彼作障者而得其便 |
| 484 | 22 | 障 | zhàng | obstruction | 彼作障者而得其便 |
| 485 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 譬如人 |
| 486 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 譬如人 |
| 487 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 譬如人 |
| 488 | 21 | 人 | rén | everybody | 譬如人 |
| 489 | 21 | 人 | rén | adult | 譬如人 |
| 490 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 譬如人 |
| 491 | 21 | 人 | rén | an upright person | 譬如人 |
| 492 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 譬如人 |
| 493 | 21 | 乃至 | nǎizhì | and even | 及供養時乃至護摩時 |
| 494 | 21 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 及供養時乃至護摩時 |
| 495 | 20 | 中 | zhōng | middle | 身在岸上影落水中 |
| 496 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 身在岸上影落水中 |
| 497 | 20 | 中 | zhōng | China | 身在岸上影落水中 |
| 498 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 身在岸上影落水中 |
| 499 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 身在岸上影落水中 |
| 500 | 20 | 中 | zhōng | midday | 身在岸上影落水中 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 或 | huò | or; vā | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 行人 | xíngrén | Practitioner | |
| 又 | yòu | again; also; moreover; punar | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 若 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 赤髭 | 99 | Chi Zi | |
| 传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
| 大林 | 100 | Dalin; Talin | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 雷音 | 108 |
|
|
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 妙臂菩萨所问经 | 妙臂菩薩所問經 | 109 | Subāhuparipṛcchā; Miao Bi Pusa Suo Wen Jing |
| 明王 | 109 |
|
|
| 涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
| 频那夜迦 | 頻那夜迦 | 112 | Vinayaka |
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 159.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八方天 | 98 | devas of the eight directions | |
| 白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 白癞 | 白癩 | 98 | leprosy |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
| 恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 过现 | 過現 | 103 | past and present |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 九漏 | 106 | nine orifices | |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 聚沫 | 106 | foam; phena | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
| 摩夷 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 魔障 | 77 |
|
|
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 取与 | 取與 | 113 | producing fruit and the fruit produced |
| 人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三摩惹 | 115 | samāja; assembly; congregation | |
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 设利罗 | 設利羅 | 115 | relics; ashes after cremation |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 尸陀 | 115 |
|
|
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 天鼓 | 116 | divine drum | |
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 退屈 | 116 | to yield; to retreat; to regress | |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无因无果 | 無因無果 | 119 | the effect and the causal condition do not exist |
| 无云 | 無雲 | 119 |
|
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 献灯 | 獻燈 | 120 | Light Offering |
| 贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 已近 | 121 | having approached; āsannībhūta | |
| 一境 | 121 |
|
|
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 因地 | 121 |
|
|
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 用大 | 121 | great in function | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
| 正勤 | 122 |
|
|
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
| 庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 最上 | 122 | supreme |