Glossary and Vocabulary for Cintāmaṇicakra Bodhisattva Teaching of the Secret Method (Ruyi Lun Pusa Guan Men Yi Zhu Mi Jue) 如意輪菩薩觀門義注祕訣

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 meaning; sense 一切法流注義
2 39 justice; right action; righteousness 一切法流注義
3 39 artificial; man-made; fake 一切法流注義
4 39 chivalry; generosity 一切法流注義
5 39 just; righteous 一切法流注義
6 39 adopted 一切法流注義
7 39 a relationship 一切法流注義
8 39 volunteer 一切法流注義
9 39 something suitable 一切法流注義
10 39 a martyr 一切法流注義
11 39 a law 一切法流注義
12 39 Yi 一切法流注義
13 39 Righteousness 一切法流注義
14 39 aim; artha 一切法流注義
15 36 letter; symbol; character 唵字
16 36 Zi 唵字
17 36 to love 唵字
18 36 to teach; to educate 唵字
19 36 to be allowed to marry 唵字
20 36 courtesy name; style name; scholarly or literary name 唵字
21 36 diction; wording 唵字
22 36 handwriting 唵字
23 36 calligraphy; a work of calligraphy 唵字
24 36 a written pledge; a letter; a contract 唵字
25 36 a font; a calligraphic style 唵字
26 36 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 唵字
27 18 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 一切法流注義
28 18 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 一切法流注義
29 14 Yi 了亦不可得
30 14 不可得 bù kě dé cannot be obtained 覺不可得
31 14 不可得 bù kě dé unobtainable 覺不可得
32 14 不可得 bù kě dé unattainable 覺不可得
33 13 zhě ca 大慈悲者
34 12 èr two 二合
35 12 èr Kangxi radical 7 二合
36 12 èr second 二合
37 12 èr twice; double; di- 二合
38 12 èr more than one kind 二合
39 12 èr two; dvā; dvi 二合
40 12 èr both; dvaya 二合
41 11 yún cloud 又釋云
42 11 yún Yunnan 又釋云
43 11 yún Yun 又釋云
44 11 yún to say 又釋云
45 11 yún to have 又釋云
46 11 yún cloud; megha 又釋云
47 11 yún to say; iti 又釋云
48 10 to go; to 更於身上布列小心真言
49 10 to rely on; to depend on 更於身上布列小心真言
50 10 Yu 更於身上布列小心真言
51 10 a crow 更於身上布列小心真言
52 10 to join; to combine 二合
53 10 to close 二合
54 10 to agree with; equal to 二合
55 10 to gather 二合
56 10 whole 二合
57 10 to be suitable; to be up to standard 二合
58 10 a musical note 二合
59 10 the conjunction of two astronomical objects 二合
60 10 to fight 二合
61 10 to conclude 二合
62 10 to be similar to 二合
63 10 crowded 二合
64 10 a box 二合
65 10 to copulate 二合
66 10 a partner; a spouse 二合
67 10 harmonious 二合
68 10 He 二合
69 10 a container for grain measurement 二合
70 10 Merge 二合
71 10 unite; saṃyoga 二合
72 10 néng can; able 能轉無上法輪義亦摧破義
73 10 néng ability; capacity 能轉無上法輪義亦摧破義
74 10 néng a mythical bear-like beast 能轉無上法輪義亦摧破義
75 10 néng energy 能轉無上法輪義亦摧破義
76 10 néng function; use 能轉無上法輪義亦摧破義
77 10 néng talent 能轉無上法輪義亦摧破義
78 10 néng expert at 能轉無上法輪義亦摧破義
79 10 néng to be in harmony 能轉無上法輪義亦摧破義
80 10 néng to tend to; to care for 能轉無上法輪義亦摧破義
81 10 néng to reach; to arrive at 能轉無上法輪義亦摧破義
82 10 néng to be able; śak 能轉無上法輪義亦摧破義
83 10 néng skilful; pravīṇa 能轉無上法輪義亦摧破義
84 9 chén dust; dirt 一切法離塵義
85 9 chén a trace; a track 一切法離塵義
86 9 chén ashes; cinders 一切法離塵義
87 9 chén a war; a battle 一切法離塵義
88 9 chén this world 一切法離塵義
89 9 chén Chen 一切法離塵義
90 9 chén to pollute 一切法離塵義
91 9 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 一切法離塵義
92 9 chén an atom; aṇu 一切法離塵義
93 8 zhī to go 一切法超越之義
94 8 zhī to arrive; to go 一切法超越之義
95 8 zhī is 一切法超越之義
96 8 zhī to use 一切法超越之義
97 8 zhī Zhi 一切法超越之義
98 8 zhī winding 一切法超越之義
99 8 ǎn to contain 唵字
100 8 ǎn to eat with the hands 唵字
101 7 luó baby talk 囉字
102 7 luō to nag 囉字
103 7 luó ra 囉字
104 7 fu 嚩字
105 7 va 嚩字
106 7 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 無所得以為方便
107 7 bǎo a treasure; a valuable item 寶義
108 7 bǎo treasured; cherished 寶義
109 7 bǎo a jewel; gem 寶義
110 7 bǎo precious 寶義
111 7 bǎo noble 寶義
112 7 bǎo an imperial seal 寶義
113 7 bǎo a unit of currency 寶義
114 7 bǎo Bao 寶義
115 7 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶義
116 7 bǎo jewel; gem; mani 寶義
117 6 to rub
118 6 to approach; to press in
119 6 to sharpen; to grind
120 6 to obliterate; to erase
121 6 to compare notes; to learn by interaction
122 6 friction
123 6 ma
124 6 Māyā
125 6 wilderness
126 6 open country; field
127 6 outskirts; countryside
128 6 wild; uncivilized
129 6 celestial area
130 6 district; region
131 6 community
132 6 rude; coarse
133 6 unofficial
134 6 ya
135 6 the wild; aṭavī
136 6 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 無所得以為方便
137 6 以為 yǐwéi to act as 無所得以為方便
138 6 以為 yǐwèi to think 無所得以為方便
139 6 以為 yǐwéi to use as 無所得以為方便
140 6 Na 娜字
141 6 nuó elegant; graceful 娜字
142 6 da 娜字
143 6 Kangxi radical 71 亦如來無觀頂義
144 6 to not have; without 亦如來無觀頂義
145 6 mo 亦如來無觀頂義
146 6 to not have 亦如來無觀頂義
147 6 Wu 亦如來無觀頂義
148 6 mo 亦如來無觀頂義
149 5 duàn to judge 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
150 5 duàn to severe; to break 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
151 5 duàn to stop 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
152 5 duàn to quit; to give up 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
153 5 duàn to intercept 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
154 5 duàn to divide 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
155 5 duàn to isolate 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
156 5 ā to groan
157 5 ā a
158 5 ē to flatter
159 5 ē river bank
160 5 ē beam; pillar
161 5 ē a hillslope; a mound
162 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river
163 5 ē E
164 5 ē to depend on
165 5 ē e
166 5 ē a buttress
167 5 ē be partial to
168 5 ē thick silk
169 5 ē e
170 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 其字成於三身義也
171 5 chéng to become; to turn into 其字成於三身義也
172 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 其字成於三身義也
173 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 其字成於三身義也
174 5 chéng a full measure of 其字成於三身義也
175 5 chéng whole 其字成於三身義也
176 5 chéng set; established 其字成於三身義也
177 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 其字成於三身義也
178 5 chéng to reconcile 其字成於三身義也
179 5 chéng to resmble; to be similar to 其字成於三身義也
180 5 chéng composed of 其字成於三身義也
181 5 chéng a result; a harvest; an achievement 其字成於三身義也
182 5 chéng capable; able; accomplished 其字成於三身義也
183 5 chéng to help somebody achieve something 其字成於三身義也
184 5 chéng Cheng 其字成於三身義也
185 5 chéng Become 其字成於三身義也
186 5 chéng becoming; bhāva 其字成於三身義也
187 5 ya 儞也
188 5 to leave; to depart; to go away; to part 一切法離塵義
189 5 a mythical bird 一切法離塵義
190 5 li; one of the eight divinatory trigrams 一切法離塵義
191 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 一切法離塵義
192 5 chī a dragon with horns not yet grown 一切法離塵義
193 5 a mountain ash 一切法離塵義
194 5 vanilla; a vanilla-like herb 一切法離塵義
195 5 to be scattered; to be separated 一切法離塵義
196 5 to cut off 一切法離塵義
197 5 to violate; to be contrary to 一切法離塵義
198 5 to be distant from 一切法離塵義
199 5 two 一切法離塵義
200 5 to array; to align 一切法離塵義
201 5 to pass through; to experience 一切法離塵義
202 5 transcendence 一切法離塵義
203 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 一切法離塵義
204 5 布列 bùliè to arrange in sequence 右如上布列諸字
205 5 shēn human body; torso 不久當證法身三昧
206 5 shēn Kangxi radical 158 不久當證法身三昧
207 5 shēn self 不久當證法身三昧
208 5 shēn life 不久當證法身三昧
209 5 shēn an object 不久當證法身三昧
210 5 shēn a lifetime 不久當證法身三昧
211 5 shēn moral character 不久當證法身三昧
212 5 shēn status; identity; position 不久當證法身三昧
213 5 shēn pregnancy 不久當證法身三昧
214 5 juān India 不久當證法身三昧
215 5 shēn body; kāya 不久當證法身三昧
216 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成稽首
217 5 a grade; a level 則成稽首
218 5 an example; a model 則成稽首
219 5 a weighing device 則成稽首
220 5 to grade; to rank 則成稽首
221 5 to copy; to imitate; to follow 則成稽首
222 5 to do 則成稽首
223 5 koan; kōan; gong'an 則成稽首
224 5 liǎo to know; to understand 了亦不可得
225 5 liǎo to understand; to know 了亦不可得
226 5 liào to look afar from a high place 了亦不可得
227 5 liǎo to complete 了亦不可得
228 5 liǎo clever; intelligent 了亦不可得
229 5 liǎo to know; jñāta 了亦不可得
230 5 真言 zhēnyán true words 更於身上布列小心真言
231 5 真言 zhēnyán an incantation 更於身上布列小心真言
232 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 更於身上布列小心真言
233 5 chí to grasp; to hold 手持如意寶
234 5 chí to resist; to oppose 手持如意寶
235 5 chí to uphold 手持如意寶
236 5 chí to sustain; to keep; to uphold 手持如意寶
237 5 chí to administer; to manage 手持如意寶
238 5 chí to control 手持如意寶
239 5 chí to be cautious 手持如意寶
240 5 chí to remember 手持如意寶
241 5 chí to assist 手持如意寶
242 5 chí with; using 手持如意寶
243 5 chí dhara 手持如意寶
244 4 cuī to destroy; to break; to injure 能轉無上法輪義亦摧破義
245 4 cuī to conquer; jita 能轉無上法輪義亦摧破義
246 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 獲得如來智
247 4 zhì care; prudence 獲得如來智
248 4 zhì Zhi 獲得如來智
249 4 zhì spiritual insight; gnosis 獲得如來智
250 4 zhì clever 獲得如來智
251 4 zhì Wisdom 獲得如來智
252 4 zhì jnana; knowing 獲得如來智
253 4 shì to release; to set free 又釋云
254 4 shì to explain; to interpret 又釋云
255 4 shì to remove; to dispell; to clear up 又釋云
256 4 shì to give up; to abandon 又釋云
257 4 shì to put down 又釋云
258 4 shì to resolve 又釋云
259 4 shì to melt 又釋云
260 4 shì Śākyamuni 又釋云
261 4 shì Buddhism 又釋云
262 4 shì Śākya; Shakya 又釋云
263 4 pleased; glad 又釋云
264 4 shì explain 又釋云
265 4 shì Śakra; Indra 又釋云
266 4 lún a wheel 口引入身心口輪中
267 4 lún a disk; a ring 口引入身心口輪中
268 4 lún a revolution 口引入身心口輪中
269 4 lún to revolve; to turn; to recur 口引入身心口輪中
270 4 lún to take turns; in turn 口引入身心口輪中
271 4 lún a steamer; a steamboat 口引入身心口輪中
272 4 lún a 12 year cycle 口引入身心口輪中
273 4 lún a vehicle with wheels 口引入身心口輪中
274 4 lún a north-south measurement 口引入身心口輪中
275 4 lún perimeter; circumference 口引入身心口輪中
276 4 lún high soaring 口引入身心口輪中
277 4 lún Lun 口引入身心口輪中
278 4 lún wheel; cakra 口引入身心口輪中
279 4 yóu Kangxi radical 102
280 4 yóu to follow along
281 4 yóu cause; reason
282 4 yóu You
283 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所謂開如來藏說真言
284 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所謂開如來藏說真言
285 4 shuì to persuade 所謂開如來藏說真言
286 4 shuō to teach; to recite; to explain 所謂開如來藏說真言
287 4 shuō a doctrine; a theory 所謂開如來藏說真言
288 4 shuō to claim; to assert 所謂開如來藏說真言
289 4 shuō allocution 所謂開如來藏說真言
290 4 shuō to criticize; to scold 所謂開如來藏說真言
291 4 shuō to indicate; to refer to 所謂開如來藏說真言
292 4 shuō speach; vāda 所謂開如來藏說真言
293 4 shuō to speak; bhāṣate 所謂開如來藏說真言
294 4 shuō to instruct 所謂開如來藏說真言
295 4 有情 yǒuqíng having feelings for 下召一切天龍八部諸有情類
296 4 有情 yǒuqíng friends with 下召一切天龍八部諸有情類
297 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 下召一切天龍八部諸有情類
298 4 有情 yǒuqíng sentient being 下召一切天龍八部諸有情類
299 4 有情 yǒuqíng sentient beings 下召一切天龍八部諸有情類
300 4 běn to be one's own 字者一切法本不
301 4 běn origin; source; root; foundation; basis 字者一切法本不
302 4 běn the roots of a plant 字者一切法本不
303 4 běn capital 字者一切法本不
304 4 běn main; central; primary 字者一切法本不
305 4 běn according to 字者一切法本不
306 4 běn a version; an edition 字者一切法本不
307 4 běn a memorial [presented to the emperor] 字者一切法本不
308 4 běn a book 字者一切法本不
309 4 běn trunk of a tree 字者一切法本不
310 4 běn to investigate the root of 字者一切法本不
311 4 běn a manuscript for a play 字者一切法本不
312 4 běn Ben 字者一切法本不
313 4 běn root; origin; mula 字者一切法本不
314 4 běn becoming, being, existing; bhava 字者一切法本不
315 4 běn former; previous; pūrva 字者一切法本不
316 4 liù six 六種
317 4 liù sixth 六種
318 4 liù a note on the Gongche scale 六種
319 4 liù six; ṣaṭ 六種
320 4 guān to look at; to watch; to observe 觀之
321 4 guàn Taoist monastery; monastery 觀之
322 4 guān to display; to show; to make visible 觀之
323 4 guān Guan 觀之
324 4 guān appearance; looks 觀之
325 4 guān a sight; a view; a vista 觀之
326 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀之
327 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀之
328 4 guàn an announcement 觀之
329 4 guàn a high tower; a watchtower 觀之
330 4 guān Surview 觀之
331 4 guān Observe 觀之
332 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀之
333 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀之
334 4 guān recollection; anusmrti 觀之
335 4 guān viewing; avaloka 觀之
336 4 四魔 sì mó the four kinds of evil 四魔現前則入大
337 4 grieved; saddened 怛曩
338 4 worried 怛曩
339 4 ta 怛曩
340 4 光明 guāngmíng bright 光明赫奕廣
341 4 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明赫奕廣
342 4 光明 guāngmíng light 光明赫奕廣
343 4 光明 guāngmíng having hope 光明赫奕廣
344 4 光明 guāngmíng unselfish 光明赫奕廣
345 4 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明赫奕廣
346 4 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明赫奕廣
347 4 光明 guāngmíng Kōmyō 光明赫奕廣
348 4 光明 guāngmíng Brightness 光明赫奕廣
349 4 光明 guāngmíng brightness; flame 光明赫奕廣
350 4 一切 yīqiè temporary 下召一切天龍八部諸有情類
351 4 一切 yīqiè the same 下召一切天龍八部諸有情類
352 4 方便 fāngbiàn convenient 無所得以為方便
353 4 方便 fāngbiàn to to the toilet 無所得以為方便
354 4 方便 fāngbiàn to have money to lend 無所得以為方便
355 4 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 無所得以為方便
356 4 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 無所得以為方便
357 4 方便 fāngbiàn appropriate 無所得以為方便
358 4 方便 fāngbiàn Convenience 無所得以為方便
359 4 方便 fāngbiàn expedient means 無所得以為方便
360 4 方便 fāngbiàn Skillful Means 無所得以為方便
361 4 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 無所得以為方便
362 3 二種 èr zhǒng two kinds 塵有二種
363 3 to limp 跛字
364 3 lameness 跛字
365 3 lame; crippled 跛字
366 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
367 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
368 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
369 3 吽字 hōng zì hum syllable; hum-kara 吽字
370 3 所謂 suǒwèi so-called 三義所謂歸命三寶敬
371 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成佛時摧
372 3 děi to want to; to need to 得成佛時摧
373 3 děi must; ought to 得成佛時摧
374 3 de 得成佛時摧
375 3 de infix potential marker 得成佛時摧
376 3 to result in 得成佛時摧
377 3 to be proper; to fit; to suit 得成佛時摧
378 3 to be satisfied 得成佛時摧
379 3 to be finished 得成佛時摧
380 3 děi satisfying 得成佛時摧
381 3 to contract 得成佛時摧
382 3 to hear 得成佛時摧
383 3 to have; there is 得成佛時摧
384 3 marks time passed 得成佛時摧
385 3 obtain; attain; prāpta 得成佛時摧
386 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 時能除能緣所緣自他平等
387 3 chú to divide 時能除能緣所緣自他平等
388 3 chú to put in order 時能除能緣所緣自他平等
389 3 chú to appoint to an official position 時能除能緣所緣自他平等
390 3 chú door steps; stairs 時能除能緣所緣自他平等
391 3 chú to replace an official 時能除能緣所緣自他平等
392 3 chú to change; to replace 時能除能緣所緣自他平等
393 3 chú to renovate; to restore 時能除能緣所緣自他平等
394 3 chú division 時能除能緣所緣自他平等
395 3 chú except; without; anyatra 時能除能緣所緣自他平等
396 3 other; another; some other
397 3 other
398 3 tha
399 3 ṭha
400 3 other; anya
401 3 zhà shout in a rage; roar; bellow 底瑟吒
402 3 zhà to scold; to find fault with someone 底瑟吒
403 3 zhà to sympathize with; to lament 底瑟吒
404 3 zhā zha 底瑟吒
405 3 zhà to exaggerate 底瑟吒
406 3 zhà ta 底瑟吒
407 3 liú to flow; to spread; to circulate 一切法流注義
408 3 liú a class 一切法流注義
409 3 liú water 一切法流注義
410 3 liú a current 一切法流注義
411 3 liú a group 一切法流注義
412 3 liú to move 一切法流注義
413 3 liú to trend; to incline 一切法流注義
414 3 liú to banish; to deport; to send into exile 一切法流注義
415 3 liú to indulge; to pamper 一切法流注義
416 3 liú passing quickly; turning continuously 一切法流注義
417 3 liú accidental 一切法流注義
418 3 liú with no basis 一切法流注義
419 3 liú to flow; sru 一切法流注義
420 3 liú continuation; prabandha 一切法流注義
421 3 method; way 夫瑜伽法念
422 3 France 夫瑜伽法念
423 3 the law; rules; regulations 夫瑜伽法念
424 3 the teachings of the Buddha; Dharma 夫瑜伽法念
425 3 a standard; a norm 夫瑜伽法念
426 3 an institution 夫瑜伽法念
427 3 to emulate 夫瑜伽法念
428 3 magic; a magic trick 夫瑜伽法念
429 3 punishment 夫瑜伽法念
430 3 Fa 夫瑜伽法念
431 3 a precedent 夫瑜伽法念
432 3 a classification of some kinds of Han texts 夫瑜伽法念
433 3 relating to a ceremony or rite 夫瑜伽法念
434 3 Dharma 夫瑜伽法念
435 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 夫瑜伽法念
436 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 夫瑜伽法念
437 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 夫瑜伽法念
438 3 quality; characteristic 夫瑜伽法念
439 3 zhōng middle 口引入身心口輪中
440 3 zhōng medium; medium sized 口引入身心口輪中
441 3 zhōng China 口引入身心口輪中
442 3 zhòng to hit the mark 口引入身心口輪中
443 3 zhōng midday 口引入身心口輪中
444 3 zhōng inside 口引入身心口輪中
445 3 zhōng during 口引入身心口輪中
446 3 zhōng Zhong 口引入身心口輪中
447 3 zhōng intermediary 口引入身心口輪中
448 3 zhōng half 口引入身心口輪中
449 3 zhòng to reach; to attain 口引入身心口輪中
450 3 zhòng to suffer; to infect 口引入身心口輪中
451 3 zhòng to obtain 口引入身心口輪中
452 3 zhòng to pass an exam 口引入身心口輪中
453 3 zhōng middle 口引入身心口輪中
454 3 to know; to learn about; to comprehend 悉雲集加持
455 3 detailed 悉雲集加持
456 3 to elaborate; to expound 悉雲集加持
457 3 to exhaust; to use up 悉雲集加持
458 3 strongly 悉雲集加持
459 3 Xi 悉雲集加持
460 3 all; kṛtsna 悉雲集加持
461 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
462 3 ha
463 3 niàn to read aloud 夫瑜伽法念
464 3 niàn to remember; to expect 夫瑜伽法念
465 3 niàn to miss 夫瑜伽法念
466 3 niàn to consider 夫瑜伽法念
467 3 niàn to recite; to chant 夫瑜伽法念
468 3 niàn to show affection for 夫瑜伽法念
469 3 niàn a thought; an idea 夫瑜伽法念
470 3 niàn twenty 夫瑜伽法念
471 3 niàn memory 夫瑜伽法念
472 3 niàn an instant 夫瑜伽法念
473 3 niàn Nian 夫瑜伽法念
474 3 niàn mindfulness; smrti 夫瑜伽法念
475 3 niàn a thought; citta 夫瑜伽法念
476 3 Kangxi radical 132 悉自降伏
477 3 Zi 悉自降伏
478 3 a nose 悉自降伏
479 3 the beginning; the start 悉自降伏
480 3 origin 悉自降伏
481 3 to employ; to use 悉自降伏
482 3 to be 悉自降伏
483 3 self; soul; ātman 悉自降伏
484 3 shí time; a point or period of time 念念證悟佛法之時
485 3 shí a season; a quarter of a year 念念證悟佛法之時
486 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 念念證悟佛法之時
487 3 shí fashionable 念念證悟佛法之時
488 3 shí fate; destiny; luck 念念證悟佛法之時
489 3 shí occasion; opportunity; chance 念念證悟佛法之時
490 3 shí tense 念念證悟佛法之時
491 3 shí particular; special 念念證悟佛法之時
492 3 shí to plant; to cultivate 念念證悟佛法之時
493 3 shí an era; a dynasty 念念證悟佛法之時
494 3 shí time [abstract] 念念證悟佛法之時
495 3 shí seasonal 念念證悟佛法之時
496 3 shí to wait upon 念念證悟佛法之時
497 3 shí hour 念念證悟佛法之時
498 3 shí appropriate; proper; timely 念念證悟佛法之時
499 3 shí Shi 念念證悟佛法之時
500 3 shí a present; currentlt 念念證悟佛法之時

Frequencies of all Words

Top 983

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 meaning; sense 一切法流注義
2 39 justice; right action; righteousness 一切法流注義
3 39 artificial; man-made; fake 一切法流注義
4 39 chivalry; generosity 一切法流注義
5 39 just; righteous 一切法流注義
6 39 adopted 一切法流注義
7 39 a relationship 一切法流注義
8 39 volunteer 一切法流注義
9 39 something suitable 一切法流注義
10 39 a martyr 一切法流注義
11 39 a law 一切法流注義
12 39 Yi 一切法流注義
13 39 Righteousness 一切法流注義
14 39 aim; artha 一切法流注義
15 36 letter; symbol; character 唵字
16 36 Zi 唵字
17 36 to love 唵字
18 36 to teach; to educate 唵字
19 36 to be allowed to marry 唵字
20 36 courtesy name; style name; scholarly or literary name 唵字
21 36 diction; wording 唵字
22 36 handwriting 唵字
23 36 calligraphy; a work of calligraphy 唵字
24 36 a written pledge; a letter; a contract 唵字
25 36 a font; a calligraphic style 唵字
26 36 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 唵字
27 18 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 一切法流注義
28 18 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 一切法流注義
29 16 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 能滿眾生願故
30 16 old; ancient; former; past 能滿眾生願故
31 16 reason; cause; purpose 能滿眾生願故
32 16 to die 能滿眾生願故
33 16 so; therefore; hence 能滿眾生願故
34 16 original 能滿眾生願故
35 16 accident; happening; instance 能滿眾生願故
36 16 a friend; an acquaintance; friendship 能滿眾生願故
37 16 something in the past 能滿眾生願故
38 16 deceased; dead 能滿眾生願故
39 16 still; yet 能滿眾生願故
40 16 therefore; tasmāt 能滿眾生願故
41 14 also; too 了亦不可得
42 14 but 了亦不可得
43 14 this; he; she 了亦不可得
44 14 although; even though 了亦不可得
45 14 already 了亦不可得
46 14 particle with no meaning 了亦不可得
47 14 Yi 了亦不可得
48 14 不可得 bù kě dé cannot be obtained 覺不可得
49 14 不可得 bù kě dé unobtainable 覺不可得
50 14 不可得 bù kě dé unattainable 覺不可得
51 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 大慈悲者
52 13 zhě that 大慈悲者
53 13 zhě nominalizing function word 大慈悲者
54 13 zhě used to mark a definition 大慈悲者
55 13 zhě used to mark a pause 大慈悲者
56 13 zhě topic marker; that; it 大慈悲者
57 13 zhuó according to 大慈悲者
58 13 zhě ca 大慈悲者
59 12 èr two 二合
60 12 èr Kangxi radical 7 二合
61 12 èr second 二合
62 12 èr twice; double; di- 二合
63 12 èr another; the other 二合
64 12 èr more than one kind 二合
65 12 èr two; dvā; dvi 二合
66 12 èr both; dvaya 二合
67 11 yún cloud 又釋云
68 11 yún Yunnan 又釋云
69 11 yún Yun 又釋云
70 11 yún to say 又釋云
71 11 yún to have 又釋云
72 11 yún a particle with no meaning 又釋云
73 11 yún in this way 又釋云
74 11 yún cloud; megha 又釋云
75 11 yún to say; iti 又釋云
76 10 in; at 更於身上布列小心真言
77 10 in; at 更於身上布列小心真言
78 10 in; at; to; from 更於身上布列小心真言
79 10 to go; to 更於身上布列小心真言
80 10 to rely on; to depend on 更於身上布列小心真言
81 10 to go to; to arrive at 更於身上布列小心真言
82 10 from 更於身上布列小心真言
83 10 give 更於身上布列小心真言
84 10 oppposing 更於身上布列小心真言
85 10 and 更於身上布列小心真言
86 10 compared to 更於身上布列小心真言
87 10 by 更於身上布列小心真言
88 10 and; as well as 更於身上布列小心真言
89 10 for 更於身上布列小心真言
90 10 Yu 更於身上布列小心真言
91 10 a crow 更於身上布列小心真言
92 10 whew; wow 更於身上布列小心真言
93 10 near to; antike 更於身上布列小心真言
94 10 to join; to combine 二合
95 10 a time; a trip 二合
96 10 to close 二合
97 10 to agree with; equal to 二合
98 10 to gather 二合
99 10 whole 二合
100 10 to be suitable; to be up to standard 二合
101 10 a musical note 二合
102 10 the conjunction of two astronomical objects 二合
103 10 to fight 二合
104 10 to conclude 二合
105 10 to be similar to 二合
106 10 and; also 二合
107 10 crowded 二合
108 10 a box 二合
109 10 to copulate 二合
110 10 a partner; a spouse 二合
111 10 harmonious 二合
112 10 should 二合
113 10 He 二合
114 10 a unit of measure for grain 二合
115 10 a container for grain measurement 二合
116 10 Merge 二合
117 10 unite; saṃyoga 二合
118 10 néng can; able 能轉無上法輪義亦摧破義
119 10 néng ability; capacity 能轉無上法輪義亦摧破義
120 10 néng a mythical bear-like beast 能轉無上法輪義亦摧破義
121 10 néng energy 能轉無上法輪義亦摧破義
122 10 néng function; use 能轉無上法輪義亦摧破義
123 10 néng may; should; permitted to 能轉無上法輪義亦摧破義
124 10 néng talent 能轉無上法輪義亦摧破義
125 10 néng expert at 能轉無上法輪義亦摧破義
126 10 néng to be in harmony 能轉無上法輪義亦摧破義
127 10 néng to tend to; to care for 能轉無上法輪義亦摧破義
128 10 néng to reach; to arrive at 能轉無上法輪義亦摧破義
129 10 néng as long as; only 能轉無上法輪義亦摧破義
130 10 néng even if 能轉無上法輪義亦摧破義
131 10 néng but 能轉無上法輪義亦摧破義
132 10 néng in this way 能轉無上法輪義亦摧破義
133 10 néng to be able; śak 能轉無上法輪義亦摧破義
134 10 néng skilful; pravīṇa 能轉無上法輪義亦摧破義
135 9 chén dust; dirt 一切法離塵義
136 9 chén a trace; a track 一切法離塵義
137 9 chén ashes; cinders 一切法離塵義
138 9 chén a war; a battle 一切法離塵義
139 9 chén this world 一切法離塵義
140 9 chén Chen 一切法離塵義
141 9 chén to pollute 一切法離塵義
142 9 chén long term; permanent 一切法離塵義
143 9 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 一切法離塵義
144 9 chén an atom; aṇu 一切法離塵義
145 8 zhī him; her; them; that 一切法超越之義
146 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 一切法超越之義
147 8 zhī to go 一切法超越之義
148 8 zhī this; that 一切法超越之義
149 8 zhī genetive marker 一切法超越之義
150 8 zhī it 一切法超越之義
151 8 zhī in; in regards to 一切法超越之義
152 8 zhī all 一切法超越之義
153 8 zhī and 一切法超越之義
154 8 zhī however 一切法超越之義
155 8 zhī if 一切法超越之義
156 8 zhī then 一切法超越之義
157 8 zhī to arrive; to go 一切法超越之義
158 8 zhī is 一切法超越之義
159 8 zhī to use 一切法超越之義
160 8 zhī Zhi 一切法超越之義
161 8 zhī winding 一切法超越之義
162 8 zhū all; many; various 右如上布列諸字
163 8 zhū Zhu 右如上布列諸字
164 8 zhū all; members of the class 右如上布列諸字
165 8 zhū interrogative particle 右如上布列諸字
166 8 zhū him; her; them; it 右如上布列諸字
167 8 zhū of; in 右如上布列諸字
168 8 zhū all; many; sarva 右如上布列諸字
169 8 ǎn om 唵字
170 8 ǎn to contain 唵字
171 8 ǎn to eat with the hands 唵字
172 8 ǎn exclamation expressing doubt 唵字
173 8 ǎn om 唵字
174 7 luó an exclamatory final particle 囉字
175 7 luó baby talk 囉字
176 7 luō to nag 囉字
177 7 luó ra 囉字
178 7 fu 嚩字
179 7 va 嚩字
180 7 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 無所得以為方便
181 7 bǎo a treasure; a valuable item 寶義
182 7 bǎo treasured; cherished 寶義
183 7 bǎo a jewel; gem 寶義
184 7 bǎo precious 寶義
185 7 bǎo noble 寶義
186 7 bǎo an imperial seal 寶義
187 7 bǎo a unit of currency 寶義
188 7 bǎo Bao 寶義
189 7 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶義
190 7 bǎo jewel; gem; mani 寶義
191 6 to rub
192 6 to approach; to press in
193 6 to sharpen; to grind
194 6 to obliterate; to erase
195 6 to compare notes; to learn by interaction
196 6 friction
197 6 ma
198 6 Māyā
199 6 wilderness
200 6 open country; field
201 6 outskirts; countryside
202 6 wild; uncivilized
203 6 celestial area
204 6 district; region
205 6 community
206 6 rude; coarse
207 6 unofficial
208 6 exceptionally; very
209 6 ya
210 6 the wild; aṭavī
211 6 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 無所得以為方便
212 6 以為 yǐwéi to act as 無所得以為方便
213 6 以為 yǐwèi to think 無所得以為方便
214 6 以為 yǐwéi to use as 無所得以為方便
215 6 Na 娜字
216 6 nuó elegant; graceful 娜字
217 6 da 娜字
218 6 no 亦如來無觀頂義
219 6 Kangxi radical 71 亦如來無觀頂義
220 6 to not have; without 亦如來無觀頂義
221 6 has not yet 亦如來無觀頂義
222 6 mo 亦如來無觀頂義
223 6 do not 亦如來無觀頂義
224 6 not; -less; un- 亦如來無觀頂義
225 6 regardless of 亦如來無觀頂義
226 6 to not have 亦如來無觀頂義
227 6 um 亦如來無觀頂義
228 6 Wu 亦如來無觀頂義
229 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 亦如來無觀頂義
230 6 not; non- 亦如來無觀頂義
231 6 mo 亦如來無觀頂義
232 5 duàn absolutely; decidedly 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
233 5 duàn to judge 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
234 5 duàn to severe; to break 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
235 5 duàn to stop 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
236 5 duàn to quit; to give up 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
237 5 duàn to intercept 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
238 5 duàn to divide 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
239 5 duàn to isolate 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
240 5 duàn cutting off; uccheda 斷三界九地位煩惱習氣皆悉斷
241 5 ā prefix to names of people
242 5 ā to groan
243 5 ā a
244 5 ē to flatter
245 5 ā expresses doubt
246 5 ē river bank
247 5 ē beam; pillar
248 5 ē a hillslope; a mound
249 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river
250 5 ē E
251 5 ē to depend on
252 5 ā a final particle
253 5 ē e
254 5 ē a buttress
255 5 ē be partial to
256 5 ē thick silk
257 5 ā this; these
258 5 ē e
259 5 such as; for example; for instance 右如上布列諸字
260 5 if 右如上布列諸字
261 5 in accordance with 右如上布列諸字
262 5 to be appropriate; should; with regard to 右如上布列諸字
263 5 this 右如上布列諸字
264 5 it is so; it is thus; can be compared with 右如上布列諸字
265 5 to go to 右如上布列諸字
266 5 to meet 右如上布列諸字
267 5 to appear; to seem; to be like 右如上布列諸字
268 5 at least as good as 右如上布列諸字
269 5 and 右如上布列諸字
270 5 or 右如上布列諸字
271 5 but 右如上布列諸字
272 5 then 右如上布列諸字
273 5 naturally 右如上布列諸字
274 5 expresses a question or doubt 右如上布列諸字
275 5 you 右如上布列諸字
276 5 the second lunar month 右如上布列諸字
277 5 in; at 右如上布列諸字
278 5 Ru 右如上布列諸字
279 5 Thus 右如上布列諸字
280 5 thus; tathā 右如上布列諸字
281 5 like; iva 右如上布列諸字
282 5 suchness; tathatā 右如上布列諸字
283 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 其字成於三身義也
284 5 chéng one tenth 其字成於三身義也
285 5 chéng to become; to turn into 其字成於三身義也
286 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 其字成於三身義也
287 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 其字成於三身義也
288 5 chéng a full measure of 其字成於三身義也
289 5 chéng whole 其字成於三身義也
290 5 chéng set; established 其字成於三身義也
291 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 其字成於三身義也
292 5 chéng to reconcile 其字成於三身義也
293 5 chéng alright; OK 其字成於三身義也
294 5 chéng an area of ten square miles 其字成於三身義也
295 5 chéng to resmble; to be similar to 其字成於三身義也
296 5 chéng composed of 其字成於三身義也
297 5 chéng a result; a harvest; an achievement 其字成於三身義也
298 5 chéng capable; able; accomplished 其字成於三身義也
299 5 chéng to help somebody achieve something 其字成於三身義也
300 5 chéng Cheng 其字成於三身義也
301 5 chéng Become 其字成於三身義也
302 5 chéng becoming; bhāva 其字成於三身義也
303 5 also; too 儞也
304 5 a final modal particle indicating certainy or decision 儞也
305 5 either 儞也
306 5 even 儞也
307 5 used to soften the tone 儞也
308 5 used for emphasis 儞也
309 5 used to mark contrast 儞也
310 5 used to mark compromise 儞也
311 5 ya 儞也
312 5 to leave; to depart; to go away; to part 一切法離塵義
313 5 a mythical bird 一切法離塵義
314 5 li; one of the eight divinatory trigrams 一切法離塵義
315 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 一切法離塵義
316 5 chī a dragon with horns not yet grown 一切法離塵義
317 5 a mountain ash 一切法離塵義
318 5 vanilla; a vanilla-like herb 一切法離塵義
319 5 to be scattered; to be separated 一切法離塵義
320 5 to cut off 一切法離塵義
321 5 to violate; to be contrary to 一切法離塵義
322 5 to be distant from 一切法離塵義
323 5 two 一切法離塵義
324 5 to array; to align 一切法離塵義
325 5 to pass through; to experience 一切法離塵義
326 5 transcendence 一切法離塵義
327 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 一切法離塵義
328 5 布列 bùliè to arrange in sequence 右如上布列諸字
329 5 shēn human body; torso 不久當證法身三昧
330 5 shēn Kangxi radical 158 不久當證法身三昧
331 5 shēn measure word for clothes 不久當證法身三昧
332 5 shēn self 不久當證法身三昧
333 5 shēn life 不久當證法身三昧
334 5 shēn an object 不久當證法身三昧
335 5 shēn a lifetime 不久當證法身三昧
336 5 shēn personally 不久當證法身三昧
337 5 shēn moral character 不久當證法身三昧
338 5 shēn status; identity; position 不久當證法身三昧
339 5 shēn pregnancy 不久當證法身三昧
340 5 juān India 不久當證法身三昧
341 5 shēn body; kāya 不久當證法身三昧
342 5 otherwise; but; however 則成稽首
343 5 then 則成稽首
344 5 measure word for short sections of text 則成稽首
345 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成稽首
346 5 a grade; a level 則成稽首
347 5 an example; a model 則成稽首
348 5 a weighing device 則成稽首
349 5 to grade; to rank 則成稽首
350 5 to copy; to imitate; to follow 則成稽首
351 5 to do 則成稽首
352 5 only 則成稽首
353 5 immediately 則成稽首
354 5 then; moreover; atha 則成稽首
355 5 koan; kōan; gong'an 則成稽首
356 5 le completion of an action 了亦不可得
357 5 liǎo to know; to understand 了亦不可得
358 5 liǎo to understand; to know 了亦不可得
359 5 liào to look afar from a high place 了亦不可得
360 5 le modal particle 了亦不可得
361 5 le particle used in certain fixed expressions 了亦不可得
362 5 liǎo to complete 了亦不可得
363 5 liǎo completely 了亦不可得
364 5 liǎo clever; intelligent 了亦不可得
365 5 liǎo to know; jñāta 了亦不可得
366 5 真言 zhēnyán true words 更於身上布列小心真言
367 5 真言 zhēnyán an incantation 更於身上布列小心真言
368 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 更於身上布列小心真言
369 5 chí to grasp; to hold 手持如意寶
370 5 chí to resist; to oppose 手持如意寶
371 5 chí to uphold 手持如意寶
372 5 chí to sustain; to keep; to uphold 手持如意寶
373 5 chí to administer; to manage 手持如意寶
374 5 chí to control 手持如意寶
375 5 chí to be cautious 手持如意寶
376 5 chí to remember 手持如意寶
377 5 chí to assist 手持如意寶
378 5 chí with; using 手持如意寶
379 5 chí dhara 手持如意寶
380 4 cuī to destroy; to break; to injure 能轉無上法輪義亦摧破義
381 4 cuī to conquer; jita 能轉無上法輪義亦摧破義
382 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 獲得如來智
383 4 zhì care; prudence 獲得如來智
384 4 zhì Zhi 獲得如來智
385 4 zhì spiritual insight; gnosis 獲得如來智
386 4 zhì clever 獲得如來智
387 4 zhì Wisdom 獲得如來智
388 4 zhì jnana; knowing 獲得如來智
389 4 shì to release; to set free 又釋云
390 4 shì to explain; to interpret 又釋云
391 4 shì to remove; to dispell; to clear up 又釋云
392 4 shì to give up; to abandon 又釋云
393 4 shì to put down 又釋云
394 4 shì to resolve 又釋云
395 4 shì to melt 又釋云
396 4 shì Śākyamuni 又釋云
397 4 shì Buddhism 又釋云
398 4 shì Śākya; Shakya 又釋云
399 4 pleased; glad 又釋云
400 4 shì explain 又釋云
401 4 shì Śakra; Indra 又釋云
402 4 lún a round; a turn 口引入身心口輪中
403 4 lún a wheel 口引入身心口輪中
404 4 lún a disk; a ring 口引入身心口輪中
405 4 lún a revolution 口引入身心口輪中
406 4 lún to revolve; to turn; to recur 口引入身心口輪中
407 4 lún to take turns; in turn 口引入身心口輪中
408 4 lún a steamer; a steamboat 口引入身心口輪中
409 4 lún a 12 year cycle 口引入身心口輪中
410 4 lún a vehicle with wheels 口引入身心口輪中
411 4 lún a north-south measurement 口引入身心口輪中
412 4 lún perimeter; circumference 口引入身心口輪中
413 4 lún high soaring 口引入身心口輪中
414 4 lún Lun 口引入身心口輪中
415 4 lún wheel; cakra 口引入身心口輪中
416 4 yóu follow; from; it is for...to
417 4 yóu Kangxi radical 102
418 4 yóu to follow along
419 4 yóu cause; reason
420 4 yóu by somebody; up to somebody
421 4 yóu from a starting point
422 4 yóu You
423 4 yóu because; yasmāt
424 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所謂開如來藏說真言
425 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所謂開如來藏說真言
426 4 shuì to persuade 所謂開如來藏說真言
427 4 shuō to teach; to recite; to explain 所謂開如來藏說真言
428 4 shuō a doctrine; a theory 所謂開如來藏說真言
429 4 shuō to claim; to assert 所謂開如來藏說真言
430 4 shuō allocution 所謂開如來藏說真言
431 4 shuō to criticize; to scold 所謂開如來藏說真言
432 4 shuō to indicate; to refer to 所謂開如來藏說真言
433 4 shuō speach; vāda 所謂開如來藏說真言
434 4 shuō to speak; bhāṣate 所謂開如來藏說真言
435 4 shuō to instruct 所謂開如來藏說真言
436 4 有情 yǒuqíng having feelings for 下召一切天龍八部諸有情類
437 4 有情 yǒuqíng friends with 下召一切天龍八部諸有情類
438 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 下召一切天龍八部諸有情類
439 4 有情 yǒuqíng sentient being 下召一切天龍八部諸有情類
440 4 有情 yǒuqíng sentient beings 下召一切天龍八部諸有情類
441 4 běn measure word for books 字者一切法本不
442 4 běn this (city, week, etc) 字者一切法本不
443 4 běn originally; formerly 字者一切法本不
444 4 běn to be one's own 字者一切法本不
445 4 běn origin; source; root; foundation; basis 字者一切法本不
446 4 běn the roots of a plant 字者一切法本不
447 4 běn self 字者一切法本不
448 4 běn measure word for flowering plants 字者一切法本不
449 4 běn capital 字者一切法本不
450 4 běn main; central; primary 字者一切法本不
451 4 běn according to 字者一切法本不
452 4 běn a version; an edition 字者一切法本不
453 4 běn a memorial [presented to the emperor] 字者一切法本不
454 4 běn a book 字者一切法本不
455 4 běn trunk of a tree 字者一切法本不
456 4 běn to investigate the root of 字者一切法本不
457 4 běn a manuscript for a play 字者一切法本不
458 4 běn Ben 字者一切法本不
459 4 běn root; origin; mula 字者一切法本不
460 4 běn becoming, being, existing; bhava 字者一切法本不
461 4 běn former; previous; pūrva 字者一切法本不
462 4 liù six 六種
463 4 liù sixth 六種
464 4 liù a note on the Gongche scale 六種
465 4 liù six; ṣaṭ 六種
466 4 guān to look at; to watch; to observe 觀之
467 4 guàn Taoist monastery; monastery 觀之
468 4 guān to display; to show; to make visible 觀之
469 4 guān Guan 觀之
470 4 guān appearance; looks 觀之
471 4 guān a sight; a view; a vista 觀之
472 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀之
473 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀之
474 4 guàn an announcement 觀之
475 4 guàn a high tower; a watchtower 觀之
476 4 guān Surview 觀之
477 4 guān Observe 觀之
478 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀之
479 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀之
480 4 guān recollection; anusmrti 觀之
481 4 guān viewing; avaloka 觀之
482 4 四魔 sì mó the four kinds of evil 四魔現前則入大
483 4 grieved; saddened 怛曩
484 4 worried 怛曩
485 4 ta 怛曩
486 4 光明 guāngmíng bright 光明赫奕廣
487 4 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明赫奕廣
488 4 光明 guāngmíng light 光明赫奕廣
489 4 光明 guāngmíng having hope 光明赫奕廣
490 4 光明 guāngmíng unselfish 光明赫奕廣
491 4 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明赫奕廣
492 4 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明赫奕廣
493 4 光明 guāngmíng Kōmyō 光明赫奕廣
494 4 光明 guāngmíng Brightness 光明赫奕廣
495 4 光明 guāngmíng brightness; flame 光明赫奕廣
496 4 一切 yīqiè all; every; everything 下召一切天龍八部諸有情類
497 4 一切 yīqiè temporary 下召一切天龍八部諸有情類
498 4 一切 yīqiè the same 下召一切天龍八部諸有情類
499 4 一切 yīqiè generally 下召一切天龍八部諸有情類
500 4 一切 yīqiè all, everything 下召一切天龍八部諸有情類

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Righteousness
  2. aim; artha
一切法
  1. yīqiē fǎ
  2. yīqiē fǎ
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
therefore; tasmāt
不可得
  1. bù kě dé
  2. bù kě dé
  1. unobtainable
  2. unattainable
zhě ca
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
near to; antike
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝永 寶永 98 Hōei
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
如意轮菩萨观门义注秘诀 如意輪菩薩觀門義注祕訣 114 Cintāmaṇicakra Bodhisattva Teaching of the Secret Method; Ruyi Lun Pusa Guan Men Yi Zhu Mi Jue
如意轮菩萨 如意輪菩薩 114 Cintāmaṇicakra Bodhisattva
三身 115 Trikaya
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
四魔 115 the four kinds of evil
元禄 元祿 121 Genroku
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 94.

Simplified Traditional Pinyin English
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
断德 斷德 100 the virtue of eliminating afflictions; eliminating afflictions
二种 二種 195 two kinds
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
烦恼魔 煩惱魔 102 Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind
烦恼习 煩惱習 102 latent tendencies; predisposition
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
和上 104 an abbot; a monk
吽字 104 hum syllable; hum-kara
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净妙 淨妙 106 pure and subtle
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了义 了義 108 nītārtha; definitive
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
能满一切愿 能滿一切願 110 capable of fulfilling every wish
能缘 能緣 110 conditioning power
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
色声香味触 色聲香味觸 115 form, sound, taste, touch, smell, and tangibles
生空 115 empty of a permanent ego
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣众 聖眾 115 holy ones
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
时众 時眾 115 present company
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
死魔 115 the evil of death; Māra of death
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无得 無得 119 Non-Attainment
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无余依 無餘依 119 without remainder
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
无住涅槃 無住涅槃 119 apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized
行法 120 cultivation method
性相 120 inherent attributes
心真言 120 heart mantra
言语道断 言語道斷 121 beyond words
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切法无我 一切法無我 121 all dharmas are absent of self
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有 121 all things or beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切诸法 一切諸法 121
  1. all things
  2. all phenomena
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
欝金 121 saffron; kunkuma
蕴魔 蘊魔 121 evil spirits that work through the five skandas
证得 證得 122 realize; prāpti
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
自心 122 One's Mind
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching