Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 17
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 104 | 作 | zuò | to do | 坐蓮華座作說法 |
| 2 | 104 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 坐蓮華座作說法 |
| 3 | 104 | 作 | zuò | to start | 坐蓮華座作說法 |
| 4 | 104 | 作 | zuò | a writing; a work | 坐蓮華座作說法 |
| 5 | 104 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 坐蓮華座作說法 |
| 6 | 104 | 作 | zuō | to create; to make | 坐蓮華座作說法 |
| 7 | 104 | 作 | zuō | a workshop | 坐蓮華座作說法 |
| 8 | 104 | 作 | zuō | to write; to compose | 坐蓮華座作說法 |
| 9 | 104 | 作 | zuò | to rise | 坐蓮華座作說法 |
| 10 | 104 | 作 | zuò | to be aroused | 坐蓮華座作說法 |
| 11 | 104 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 坐蓮華座作說法 |
| 12 | 104 | 作 | zuò | to regard as | 坐蓮華座作說法 |
| 13 | 104 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 坐蓮華座作說法 |
| 14 | 100 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 王為主救度令得安住 |
| 15 | 100 | 得 | děi | to want to; to need to | 王為主救度令得安住 |
| 16 | 100 | 得 | děi | must; ought to | 王為主救度令得安住 |
| 17 | 100 | 得 | dé | de | 王為主救度令得安住 |
| 18 | 100 | 得 | de | infix potential marker | 王為主救度令得安住 |
| 19 | 100 | 得 | dé | to result in | 王為主救度令得安住 |
| 20 | 100 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 王為主救度令得安住 |
| 21 | 100 | 得 | dé | to be satisfied | 王為主救度令得安住 |
| 22 | 100 | 得 | dé | to be finished | 王為主救度令得安住 |
| 23 | 100 | 得 | děi | satisfying | 王為主救度令得安住 |
| 24 | 100 | 得 | dé | to contract | 王為主救度令得安住 |
| 25 | 100 | 得 | dé | to hear | 王為主救度令得安住 |
| 26 | 100 | 得 | dé | to have; there is | 王為主救度令得安住 |
| 27 | 100 | 得 | dé | marks time passed | 王為主救度令得安住 |
| 28 | 100 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 王為主救度令得安住 |
| 29 | 66 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 30 | 66 | 以 | yǐ | to rely on | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 31 | 66 | 以 | yǐ | to regard | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 32 | 66 | 以 | yǐ | to be able to | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 33 | 66 | 以 | yǐ | to order; to command | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 34 | 66 | 以 | yǐ | used after a verb | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 35 | 66 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 36 | 66 | 以 | yǐ | Israel | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 37 | 66 | 以 | yǐ | Yi | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 38 | 66 | 以 | yǐ | use; yogena | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 39 | 58 | 護摩 | hùmó | homa | 彼像前作護摩爐 |
| 40 | 56 | 用 | yòng | to use; to apply | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 41 | 56 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 42 | 56 | 用 | yòng | to eat | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 43 | 56 | 用 | yòng | to spend | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 44 | 56 | 用 | yòng | expense | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 45 | 56 | 用 | yòng | a use; usage | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 46 | 56 | 用 | yòng | to need; must | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 47 | 56 | 用 | yòng | useful; practical | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 48 | 56 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 49 | 56 | 用 | yòng | to work (an animal) | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 50 | 56 | 用 | yòng | to appoint | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 51 | 56 | 用 | yòng | to administer; to manager | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 52 | 56 | 用 | yòng | to control | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 53 | 56 | 用 | yòng | to access | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 54 | 56 | 用 | yòng | Yong | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 55 | 56 | 用 | yòng | yong; function; application | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 56 | 56 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 57 | 39 | 於 | yú | to go; to | 於佛滅後末法 |
| 58 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛滅後末法 |
| 59 | 39 | 於 | yú | Yu | 於佛滅後末法 |
| 60 | 39 | 於 | wū | a crow | 於佛滅後末法 |
| 61 | 38 | 一 | yī | one | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 62 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 63 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 64 | 38 | 一 | yī | first | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 65 | 38 | 一 | yī | the same | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 66 | 38 | 一 | yī | sole; single | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 67 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 68 | 38 | 一 | yī | Yi | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 69 | 38 | 一 | yī | other | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 70 | 38 | 一 | yī | to unify | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 71 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 72 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 73 | 38 | 一 | yī | one; eka | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 74 | 29 | 愛 | ài | to love | 主愛重 |
| 75 | 29 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 主愛重 |
| 76 | 29 | 愛 | ài | somebody who is loved | 主愛重 |
| 77 | 29 | 愛 | ài | love; affection | 主愛重 |
| 78 | 29 | 愛 | ài | to like | 主愛重 |
| 79 | 29 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 主愛重 |
| 80 | 29 | 愛 | ài | to begrudge | 主愛重 |
| 81 | 29 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 主愛重 |
| 82 | 29 | 愛 | ài | my dear | 主愛重 |
| 83 | 29 | 愛 | ài | Ai | 主愛重 |
| 84 | 29 | 愛 | ài | loved; beloved | 主愛重 |
| 85 | 29 | 愛 | ài | Love | 主愛重 |
| 86 | 29 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 主愛重 |
| 87 | 28 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦 |
| 88 | 28 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦 |
| 89 | 28 | 誦 | sòng | a poem | 誦 |
| 90 | 28 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦 |
| 91 | 28 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彩畫畢已持此畫像 |
| 92 | 28 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彩畫畢已持此畫像 |
| 93 | 28 | 已 | yǐ | to complete | 彩畫畢已持此畫像 |
| 94 | 28 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彩畫畢已持此畫像 |
| 95 | 28 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彩畫畢已持此畫像 |
| 96 | 28 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彩畫畢已持此畫像 |
| 97 | 27 | 華 | huá | Chinese | 執華瞻仰如來 |
| 98 | 27 | 華 | huá | illustrious; splendid | 執華瞻仰如來 |
| 99 | 27 | 華 | huā | a flower | 執華瞻仰如來 |
| 100 | 27 | 華 | huā | to flower | 執華瞻仰如來 |
| 101 | 27 | 華 | huá | China | 執華瞻仰如來 |
| 102 | 27 | 華 | huá | empty; flowery | 執華瞻仰如來 |
| 103 | 27 | 華 | huá | brilliance; luster | 執華瞻仰如來 |
| 104 | 27 | 華 | huá | elegance; beauty | 執華瞻仰如來 |
| 105 | 27 | 華 | huā | a flower | 執華瞻仰如來 |
| 106 | 27 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 執華瞻仰如來 |
| 107 | 27 | 華 | huá | makeup; face powder | 執華瞻仰如來 |
| 108 | 27 | 華 | huá | flourishing | 執華瞻仰如來 |
| 109 | 27 | 華 | huá | a corona | 執華瞻仰如來 |
| 110 | 27 | 華 | huá | years; time | 執華瞻仰如來 |
| 111 | 27 | 華 | huá | your | 執華瞻仰如來 |
| 112 | 27 | 華 | huá | essence; best part | 執華瞻仰如來 |
| 113 | 27 | 華 | huá | grey | 執華瞻仰如來 |
| 114 | 27 | 華 | huà | Hua | 執華瞻仰如來 |
| 115 | 27 | 華 | huá | literary talent | 執華瞻仰如來 |
| 116 | 27 | 華 | huá | literary talent | 執華瞻仰如來 |
| 117 | 27 | 華 | huá | an article; a document | 執華瞻仰如來 |
| 118 | 27 | 華 | huá | flower; puṣpa | 執華瞻仰如來 |
| 119 | 27 | 重 | zhòng | heavy | 主愛重 |
| 120 | 27 | 重 | chóng | to repeat | 主愛重 |
| 121 | 27 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 主愛重 |
| 122 | 27 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 主愛重 |
| 123 | 27 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 主愛重 |
| 124 | 27 | 重 | zhòng | sad | 主愛重 |
| 125 | 27 | 重 | zhòng | a weight | 主愛重 |
| 126 | 27 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 主愛重 |
| 127 | 27 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 主愛重 |
| 128 | 27 | 重 | zhòng | to prefer | 主愛重 |
| 129 | 27 | 重 | zhòng | to add | 主愛重 |
| 130 | 27 | 重 | zhòng | heavy; guru | 主愛重 |
| 131 | 27 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 念真言獻 |
| 132 | 27 | 獻 | xiàn | to show; to display | 念真言獻 |
| 133 | 27 | 獻 | xiàn | to celebrate | 念真言獻 |
| 134 | 27 | 獻 | xiàn | a worthy person | 念真言獻 |
| 135 | 27 | 獻 | xiàn | a document | 念真言獻 |
| 136 | 27 | 獻 | xiàn | to perform | 念真言獻 |
| 137 | 27 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 念真言獻 |
| 138 | 27 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 念真言獻 |
| 139 | 27 | 獻 | xiàn | offering; arpaṇa | 念真言獻 |
| 140 | 26 | 真言 | zhēnyán | true words | 或汝六字根本麼字真言 |
| 141 | 26 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 或汝六字根本麼字真言 |
| 142 | 26 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 或汝六字根本麼字真言 |
| 143 | 25 | 一切 | yīqiè | temporary | 能成就一切事業 |
| 144 | 25 | 一切 | yīqiè | the same | 能成就一切事業 |
| 145 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 切人愛重 |
| 146 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 切人愛重 |
| 147 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 切人愛重 |
| 148 | 24 | 人 | rén | everybody | 切人愛重 |
| 149 | 24 | 人 | rén | adult | 切人愛重 |
| 150 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 切人愛重 |
| 151 | 24 | 人 | rén | an upright person | 切人愛重 |
| 152 | 24 | 人 | rén | person; manuṣya | 切人愛重 |
| 153 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 154 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 155 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 156 | 24 | 為 | wéi | to do | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 157 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 158 | 24 | 為 | wéi | to govern | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 159 | 24 | 為 | wèi | to be; bhū | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 160 | 23 | 及 | jí | to reach | 在及妙財二菩薩 |
| 161 | 23 | 及 | jí | to attain | 在及妙財二菩薩 |
| 162 | 23 | 及 | jí | to understand | 在及妙財二菩薩 |
| 163 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 在及妙財二菩薩 |
| 164 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 在及妙財二菩薩 |
| 165 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 在及妙財二菩薩 |
| 166 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 在及妙財二菩薩 |
| 167 | 21 | 之 | zhī | to go | 之時 |
| 168 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之時 |
| 169 | 21 | 之 | zhī | is | 之時 |
| 170 | 21 | 之 | zhī | to use | 之時 |
| 171 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 之時 |
| 172 | 21 | 之 | zhī | winding | 之時 |
| 173 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 復觀察淨光天眾 |
| 174 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 復觀察淨光天眾 |
| 175 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 復觀察淨光天眾 |
| 176 | 20 | 復 | fù | to restore | 復觀察淨光天眾 |
| 177 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復觀察淨光天眾 |
| 178 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 復觀察淨光天眾 |
| 179 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復觀察淨光天眾 |
| 180 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復觀察淨光天眾 |
| 181 | 20 | 復 | fù | Fu | 復觀察淨光天眾 |
| 182 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復觀察淨光天眾 |
| 183 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復觀察淨光天眾 |
| 184 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等真言儀軌王 |
| 185 | 19 | 等 | děng | to wait | 如是等真言儀軌王 |
| 186 | 19 | 等 | děng | to be equal | 如是等真言儀軌王 |
| 187 | 19 | 等 | děng | degree; level | 如是等真言儀軌王 |
| 188 | 19 | 等 | děng | to compare | 如是等真言儀軌王 |
| 189 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等真言儀軌王 |
| 190 | 19 | 前 | qián | front | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 191 | 19 | 前 | qián | former; the past | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 192 | 19 | 前 | qián | to go forward | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 193 | 19 | 前 | qián | preceding | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 194 | 19 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 195 | 19 | 前 | qián | to appear before | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 196 | 19 | 前 | qián | future | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 197 | 19 | 前 | qián | top; first | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 198 | 19 | 前 | qián | battlefront | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 199 | 19 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 200 | 19 | 前 | qián | facing; mukha | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 201 | 18 | 儀 | yí | apparatus | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 202 | 18 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 203 | 18 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 204 | 18 | 儀 | yí | a gift | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 205 | 18 | 儀 | yí | a norm; a standard | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 206 | 18 | 儀 | yí | to admire | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 207 | 18 | 儀 | yí | embellishment | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 208 | 18 | 儀 | yí | formal dress | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 209 | 18 | 儀 | yí | an analogue; a match | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 210 | 18 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 211 | 18 | 儀 | yí | to watch | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 212 | 18 | 儀 | yí | to come | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 213 | 18 | 儀 | yí | Yi | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 214 | 18 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 215 | 18 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 畫我世 |
| 216 | 18 | 畫 | huà | to draw | 畫我世 |
| 217 | 18 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 畫我世 |
| 218 | 18 | 畫 | huà | to delineate | 畫我世 |
| 219 | 18 | 畫 | huà | to plan | 畫我世 |
| 220 | 18 | 畫 | huà | to sign | 畫我世 |
| 221 | 18 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 畫我世 |
| 222 | 18 | 畫 | huà | Hua | 畫我世 |
| 223 | 18 | 畫 | huà | painting; citra | 畫我世 |
| 224 | 17 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 祥童子相 |
| 225 | 17 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 祥童子相 |
| 226 | 17 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 祥童子相 |
| 227 | 17 | 相 | xiàng | to aid; to help | 祥童子相 |
| 228 | 17 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 祥童子相 |
| 229 | 17 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 祥童子相 |
| 230 | 17 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 祥童子相 |
| 231 | 17 | 相 | xiāng | Xiang | 祥童子相 |
| 232 | 17 | 相 | xiāng | form substance | 祥童子相 |
| 233 | 17 | 相 | xiāng | to express | 祥童子相 |
| 234 | 17 | 相 | xiàng | to choose | 祥童子相 |
| 235 | 17 | 相 | xiāng | Xiang | 祥童子相 |
| 236 | 17 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 祥童子相 |
| 237 | 17 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 祥童子相 |
| 238 | 17 | 相 | xiāng | to compare | 祥童子相 |
| 239 | 17 | 相 | xiàng | to divine | 祥童子相 |
| 240 | 17 | 相 | xiàng | to administer | 祥童子相 |
| 241 | 17 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 祥童子相 |
| 242 | 17 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 祥童子相 |
| 243 | 17 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 祥童子相 |
| 244 | 17 | 相 | xiāng | coralwood | 祥童子相 |
| 245 | 17 | 相 | xiàng | ministry | 祥童子相 |
| 246 | 17 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 祥童子相 |
| 247 | 17 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 祥童子相 |
| 248 | 17 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 祥童子相 |
| 249 | 17 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 祥童子相 |
| 250 | 17 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 祥童子相 |
| 251 | 17 | 囉 | luó | baby talk | 囉部多薩里嚩 |
| 252 | 17 | 囉 | luō | to nag | 囉部多薩里嚩 |
| 253 | 17 | 囉 | luó | ra | 囉部多薩里嚩 |
| 254 | 17 | 者 | zhě | ca | 沐浴者以 |
| 255 | 16 | 洛叉 | luòchā | laksa; one hundred thousand; innumerable | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 256 | 15 | 迦 | jiā | ka | 覩憾娑賀焰迦囉 |
| 257 | 15 | 迦 | jiā | ka | 覩憾娑賀焰迦囉 |
| 258 | 15 | 柴 | chái | firewood; faggots; fuel | 濕嚩他木濕柴 |
| 259 | 15 | 柴 | chái | Chai | 濕嚩他木濕柴 |
| 260 | 15 | 柴 | chái | lean; skinny | 濕嚩他木濕柴 |
| 261 | 15 | 柴 | chái | a firewood collector | 濕嚩他木濕柴 |
| 262 | 15 | 柴 | chái | to give a burned offering | 濕嚩他木濕柴 |
| 263 | 15 | 柴 | zhài | to barricade | 濕嚩他木濕柴 |
| 264 | 15 | 柴 | zhài | to protect | 濕嚩他木濕柴 |
| 265 | 15 | 柴 | zhài | to obstruct | 濕嚩他木濕柴 |
| 266 | 15 | 柴 | chái | tough | 濕嚩他木濕柴 |
| 267 | 15 | 柴 | chái | inferior | 濕嚩他木濕柴 |
| 268 | 15 | 柴 | chái | firewood; kindling; indhana | 濕嚩他木濕柴 |
| 269 | 15 | 中 | zhōng | middle | 銅器中 |
| 270 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 銅器中 |
| 271 | 15 | 中 | zhōng | China | 銅器中 |
| 272 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 銅器中 |
| 273 | 15 | 中 | zhōng | midday | 銅器中 |
| 274 | 15 | 中 | zhōng | inside | 銅器中 |
| 275 | 15 | 中 | zhōng | during | 銅器中 |
| 276 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 銅器中 |
| 277 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 銅器中 |
| 278 | 15 | 中 | zhōng | half | 銅器中 |
| 279 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 銅器中 |
| 280 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 銅器中 |
| 281 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 銅器中 |
| 282 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 銅器中 |
| 283 | 15 | 中 | zhōng | middle | 銅器中 |
| 284 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等真言儀軌王 |
| 285 | 15 | 七 | qī | seven | 七肘闊三肘 |
| 286 | 15 | 七 | qī | a genre of poetry | 七肘闊三肘 |
| 287 | 15 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七肘闊三肘 |
| 288 | 15 | 七 | qī | seven; sapta | 七肘闊三肘 |
| 289 | 15 | 求 | qiú | to request | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 290 | 15 | 求 | qiú | to seek; to look for | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 291 | 15 | 求 | qiú | to implore | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 292 | 15 | 求 | qiú | to aspire to | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 293 | 15 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 294 | 15 | 求 | qiú | to attract | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 295 | 15 | 求 | qiú | to bribe | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 296 | 15 | 求 | qiú | Qiu | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 297 | 15 | 求 | qiú | to demand | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 298 | 15 | 求 | qiú | to end | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 299 | 15 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 300 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 大孔雀明王 |
| 301 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大孔雀明王 |
| 302 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 大孔雀明王 |
| 303 | 15 | 大 | dà | size | 大孔雀明王 |
| 304 | 15 | 大 | dà | old | 大孔雀明王 |
| 305 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 大孔雀明王 |
| 306 | 15 | 大 | dà | adult | 大孔雀明王 |
| 307 | 15 | 大 | dài | an important person | 大孔雀明王 |
| 308 | 15 | 大 | dà | senior | 大孔雀明王 |
| 309 | 15 | 大 | dà | an element | 大孔雀明王 |
| 310 | 15 | 大 | dà | great; mahā | 大孔雀明王 |
| 311 | 14 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 312 | 14 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | wonderful and auspicious | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 313 | 14 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness; Manjusri | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 314 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 315 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 316 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 317 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 318 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 319 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 320 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 321 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 322 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 323 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 324 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 325 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 326 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 327 | 14 | 則 | zé | to do | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 328 | 14 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 329 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其聖觀自 |
| 330 | 14 | 自 | zì | Zi | 其聖觀自 |
| 331 | 14 | 自 | zì | a nose | 其聖觀自 |
| 332 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 其聖觀自 |
| 333 | 14 | 自 | zì | origin | 其聖觀自 |
| 334 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 其聖觀自 |
| 335 | 14 | 自 | zì | to be | 其聖觀自 |
| 336 | 14 | 自 | zì | self; soul; ātman | 其聖觀自 |
| 337 | 14 | 二 | èr | two | 在及妙財二菩薩 |
| 338 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 在及妙財二菩薩 |
| 339 | 14 | 二 | èr | second | 在及妙財二菩薩 |
| 340 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 在及妙財二菩薩 |
| 341 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 在及妙財二菩薩 |
| 342 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 在及妙財二菩薩 |
| 343 | 14 | 二 | èr | both; dvaya | 在及妙財二菩薩 |
| 344 | 14 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 畫妙財菩薩真實菩 |
| 345 | 14 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 畫妙財菩薩真實菩 |
| 346 | 14 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 畫妙財菩薩真實菩 |
| 347 | 13 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 348 | 13 | 惹 | rě | to attract | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 349 | 13 | 惹 | rě | to worry about | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 350 | 13 | 惹 | rě | to infect | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 351 | 13 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 352 | 13 | 酥 | sū | a flaky pastry | 復用粳米和酥乳酪蜜等都盛一 |
| 353 | 13 | 酥 | sū | crispy; flaky | 復用粳米和酥乳酪蜜等都盛一 |
| 354 | 13 | 酥 | sū | limp; soft | 復用粳米和酥乳酪蜜等都盛一 |
| 355 | 13 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 復用粳米和酥乳酪蜜等都盛一 |
| 356 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 聖無盡意菩薩妙吉祥童子 |
| 357 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖無盡意菩薩妙吉祥童子 |
| 358 | 13 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖無盡意菩薩妙吉祥童子 |
| 359 | 13 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖無盡意菩薩妙吉祥童子 |
| 360 | 13 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖無盡意菩薩妙吉祥童子 |
| 361 | 13 | 聖 | shèng | agile | 聖無盡意菩薩妙吉祥童子 |
| 362 | 13 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖無盡意菩薩妙吉祥童子 |
| 363 | 13 | 濕 | shī | a low lying humid place | 濕嚩他木濕柴 |
| 364 | 13 | 濕 | shī | wet | 濕嚩他木濕柴 |
| 365 | 13 | 濕 | shī | an illness | 濕嚩他木濕柴 |
| 366 | 13 | 濕 | shī | wet; dravatva | 濕嚩他木濕柴 |
| 367 | 13 | 見 | jiàn | to see | 若是得見殊勝好 |
| 368 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若是得見殊勝好 |
| 369 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若是得見殊勝好 |
| 370 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若是得見殊勝好 |
| 371 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 若是得見殊勝好 |
| 372 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 若是得見殊勝好 |
| 373 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若是得見殊勝好 |
| 374 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若是得見殊勝好 |
| 375 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 若是得見殊勝好 |
| 376 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 若是得見殊勝好 |
| 377 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 若是得見殊勝好 |
| 378 | 13 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若是得見殊勝好 |
| 379 | 13 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 若是得見殊勝好 |
| 380 | 12 | 食 | shí | food; food and drink | 所乞得食 |
| 381 | 12 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 所乞得食 |
| 382 | 12 | 食 | shí | to eat | 所乞得食 |
| 383 | 12 | 食 | sì | to feed | 所乞得食 |
| 384 | 12 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 所乞得食 |
| 385 | 12 | 食 | sì | to raise; to nourish | 所乞得食 |
| 386 | 12 | 食 | shí | to receive; to accept | 所乞得食 |
| 387 | 12 | 食 | shí | to receive an official salary | 所乞得食 |
| 388 | 12 | 食 | shí | an eclipse | 所乞得食 |
| 389 | 12 | 食 | shí | food; bhakṣa | 所乞得食 |
| 390 | 12 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 391 | 12 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 392 | 12 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 393 | 12 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 394 | 12 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 395 | 12 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 396 | 12 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 397 | 12 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 398 | 12 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 399 | 12 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 400 | 12 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 401 | 12 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 402 | 12 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 403 | 12 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 404 | 12 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 405 | 12 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 406 | 12 | 合 | hé | He | 二合 |
| 407 | 12 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 408 | 12 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 409 | 12 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 410 | 11 | 妙吉祥菩薩 | miàojíxiángpúsà | Mañjuśrī bodhisattva | 復以白檀作妙吉祥菩薩坐蓮 |
| 411 | 11 | 花 | huā | Hua | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 412 | 11 | 花 | huā | flower | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 413 | 11 | 花 | huā | to spend (money, time) | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 414 | 11 | 花 | huā | a flower shaped object | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 415 | 11 | 花 | huā | a beautiful female | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 416 | 11 | 花 | huā | having flowers | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 417 | 11 | 花 | huā | having a decorative pattern | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 418 | 11 | 花 | huā | having a a variety | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 419 | 11 | 花 | huā | false; empty | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 420 | 11 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 421 | 11 | 花 | huā | excited | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 422 | 11 | 花 | huā | to flower | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 423 | 11 | 花 | huā | flower; puṣpa | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 424 | 11 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 目觀妙吉 |
| 425 | 11 | 妙 | miào | clever | 目觀妙吉 |
| 426 | 11 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 目觀妙吉 |
| 427 | 11 | 妙 | miào | fine; delicate | 目觀妙吉 |
| 428 | 11 | 妙 | miào | young | 目觀妙吉 |
| 429 | 11 | 妙 | miào | interesting | 目觀妙吉 |
| 430 | 11 | 妙 | miào | profound reasoning | 目觀妙吉 |
| 431 | 11 | 妙 | miào | Miao | 目觀妙吉 |
| 432 | 11 | 妙 | miào | Wonderful | 目觀妙吉 |
| 433 | 11 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 目觀妙吉 |
| 434 | 11 | 滿 | mǎn | full | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 435 | 11 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 436 | 11 | 滿 | mǎn | to fill | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 437 | 11 | 滿 | mǎn | conceited | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 438 | 11 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 439 | 11 | 滿 | mǎn | whole; entire | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 440 | 11 | 滿 | mǎn | Manchu | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 441 | 11 | 滿 | mǎn | Man | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 442 | 11 | 滿 | mǎn | Full | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 443 | 11 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 444 | 11 | 最上 | zuìshàng | supreme | 殊妙最上 |
| 445 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 濕嚩他木濕柴 |
| 446 | 10 | 他 | tā | other | 濕嚩他木濕柴 |
| 447 | 10 | 他 | tā | tha | 濕嚩他木濕柴 |
| 448 | 10 | 他 | tā | ṭha | 濕嚩他木濕柴 |
| 449 | 10 | 他 | tā | other; anya | 濕嚩他木濕柴 |
| 450 | 10 | 里 | lǐ | inside; interior | 阿誐蹉賀里閉訥婆羅儞鉢哆 |
| 451 | 10 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 阿誐蹉賀里閉訥婆羅儞鉢哆 |
| 452 | 10 | 里 | lǐ | a small village; ri | 阿誐蹉賀里閉訥婆羅儞鉢哆 |
| 453 | 10 | 里 | lǐ | a residence | 阿誐蹉賀里閉訥婆羅儞鉢哆 |
| 454 | 10 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 阿誐蹉賀里閉訥婆羅儞鉢哆 |
| 455 | 10 | 里 | lǐ | a local administrative district | 阿誐蹉賀里閉訥婆羅儞鉢哆 |
| 456 | 10 | 里 | lǐ | interior; antar | 阿誐蹉賀里閉訥婆羅儞鉢哆 |
| 457 | 10 | 里 | lǐ | village; antar | 阿誐蹉賀里閉訥婆羅儞鉢哆 |
| 458 | 10 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 459 | 10 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 460 | 10 | 帝 | dì | a god | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 461 | 10 | 帝 | dì | imperialism | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 462 | 10 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 463 | 10 | 帝 | dì | Indra | 或用惹帝花一洛叉作護摩 |
| 464 | 10 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 或以蓮華一千 |
| 465 | 10 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 或以蓮華一千 |
| 466 | 10 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 或以蓮華一千 |
| 467 | 10 | 木 | mù | wood; lumber | 濕嚩他木濕柴 |
| 468 | 10 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 濕嚩他木濕柴 |
| 469 | 10 | 木 | mù | a tree | 濕嚩他木濕柴 |
| 470 | 10 | 木 | mù | wood phase; wood element | 濕嚩他木濕柴 |
| 471 | 10 | 木 | mù | a category of musical instrument | 濕嚩他木濕柴 |
| 472 | 10 | 木 | mù | stiff; rigid | 濕嚩他木濕柴 |
| 473 | 10 | 木 | mù | laurel magnolia | 濕嚩他木濕柴 |
| 474 | 10 | 木 | mù | a coffin | 濕嚩他木濕柴 |
| 475 | 10 | 木 | mù | Jupiter | 濕嚩他木濕柴 |
| 476 | 10 | 木 | mù | Mu | 濕嚩他木濕柴 |
| 477 | 10 | 木 | mù | wooden | 濕嚩他木濕柴 |
| 478 | 10 | 木 | mù | not having perception | 濕嚩他木濕柴 |
| 479 | 10 | 木 | mù | dimwitted | 濕嚩他木濕柴 |
| 480 | 10 | 木 | mù | to loose consciousness | 濕嚩他木濕柴 |
| 481 | 10 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 濕嚩他木濕柴 |
| 482 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy | 妙吉祥童子言 |
| 483 | 10 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 妙吉祥童子言 |
| 484 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 妙吉祥童子言 |
| 485 | 10 | 摩 | mó | to rub | 阿誐蹉誐蹉俱摩 |
| 486 | 10 | 摩 | mó | to approach; to press in | 阿誐蹉誐蹉俱摩 |
| 487 | 10 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 阿誐蹉誐蹉俱摩 |
| 488 | 10 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 阿誐蹉誐蹉俱摩 |
| 489 | 10 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 阿誐蹉誐蹉俱摩 |
| 490 | 10 | 摩 | mó | friction | 阿誐蹉誐蹉俱摩 |
| 491 | 10 | 摩 | mó | ma | 阿誐蹉誐蹉俱摩 |
| 492 | 10 | 摩 | mó | Māyā | 阿誐蹉誐蹉俱摩 |
| 493 | 10 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 所說儀法有請召發遣等印 |
| 494 | 10 | 印 | yìn | India | 所說儀法有請召發遣等印 |
| 495 | 10 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 所說儀法有請召發遣等印 |
| 496 | 10 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 所說儀法有請召發遣等印 |
| 497 | 10 | 印 | yìn | to tally | 所說儀法有請召發遣等印 |
| 498 | 10 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 所說儀法有請召發遣等印 |
| 499 | 10 | 印 | yìn | Yin | 所說儀法有請召發遣等印 |
| 500 | 10 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 所說儀法有請召發遣等印 |
Frequencies of all Words
Top 1060
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 104 | 作 | zuò | to do | 坐蓮華座作說法 |
| 2 | 104 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 坐蓮華座作說法 |
| 3 | 104 | 作 | zuò | to start | 坐蓮華座作說法 |
| 4 | 104 | 作 | zuò | a writing; a work | 坐蓮華座作說法 |
| 5 | 104 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 坐蓮華座作說法 |
| 6 | 104 | 作 | zuō | to create; to make | 坐蓮華座作說法 |
| 7 | 104 | 作 | zuō | a workshop | 坐蓮華座作說法 |
| 8 | 104 | 作 | zuō | to write; to compose | 坐蓮華座作說法 |
| 9 | 104 | 作 | zuò | to rise | 坐蓮華座作說法 |
| 10 | 104 | 作 | zuò | to be aroused | 坐蓮華座作說法 |
| 11 | 104 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 坐蓮華座作說法 |
| 12 | 104 | 作 | zuò | to regard as | 坐蓮華座作說法 |
| 13 | 104 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 坐蓮華座作說法 |
| 14 | 100 | 得 | de | potential marker | 王為主救度令得安住 |
| 15 | 100 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 王為主救度令得安住 |
| 16 | 100 | 得 | děi | must; ought to | 王為主救度令得安住 |
| 17 | 100 | 得 | děi | to want to; to need to | 王為主救度令得安住 |
| 18 | 100 | 得 | děi | must; ought to | 王為主救度令得安住 |
| 19 | 100 | 得 | dé | de | 王為主救度令得安住 |
| 20 | 100 | 得 | de | infix potential marker | 王為主救度令得安住 |
| 21 | 100 | 得 | dé | to result in | 王為主救度令得安住 |
| 22 | 100 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 王為主救度令得安住 |
| 23 | 100 | 得 | dé | to be satisfied | 王為主救度令得安住 |
| 24 | 100 | 得 | dé | to be finished | 王為主救度令得安住 |
| 25 | 100 | 得 | de | result of degree | 王為主救度令得安住 |
| 26 | 100 | 得 | de | marks completion of an action | 王為主救度令得安住 |
| 27 | 100 | 得 | děi | satisfying | 王為主救度令得安住 |
| 28 | 100 | 得 | dé | to contract | 王為主救度令得安住 |
| 29 | 100 | 得 | dé | marks permission or possibility | 王為主救度令得安住 |
| 30 | 100 | 得 | dé | expressing frustration | 王為主救度令得安住 |
| 31 | 100 | 得 | dé | to hear | 王為主救度令得安住 |
| 32 | 100 | 得 | dé | to have; there is | 王為主救度令得安住 |
| 33 | 100 | 得 | dé | marks time passed | 王為主救度令得安住 |
| 34 | 100 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 王為主救度令得安住 |
| 35 | 94 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 36 | 94 | 若 | ruò | seemingly | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 37 | 94 | 若 | ruò | if | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 38 | 94 | 若 | ruò | you | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 39 | 94 | 若 | ruò | this; that | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 40 | 94 | 若 | ruò | and; or | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 41 | 94 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 42 | 94 | 若 | rě | pomegranite | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 43 | 94 | 若 | ruò | to choose | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 44 | 94 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 45 | 94 | 若 | ruò | thus | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 46 | 94 | 若 | ruò | pollia | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 47 | 94 | 若 | ruò | Ruo | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 48 | 94 | 若 | ruò | only then | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 49 | 94 | 若 | rě | ja | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 50 | 94 | 若 | rě | jñā | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 51 | 94 | 若 | ruò | if; yadi | 若念誦時瞻仰妙吉祥童子 |
| 52 | 66 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 53 | 66 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 54 | 66 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 55 | 66 | 以 | yǐ | according to | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 56 | 66 | 以 | yǐ | because of | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 57 | 66 | 以 | yǐ | on a certain date | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 58 | 66 | 以 | yǐ | and; as well as | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 59 | 66 | 以 | yǐ | to rely on | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 60 | 66 | 以 | yǐ | to regard | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 61 | 66 | 以 | yǐ | to be able to | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 62 | 66 | 以 | yǐ | to order; to command | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 63 | 66 | 以 | yǐ | further; moreover | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 64 | 66 | 以 | yǐ | used after a verb | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 65 | 66 | 以 | yǐ | very | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 66 | 66 | 以 | yǐ | already | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 67 | 66 | 以 | yǐ | increasingly | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 68 | 66 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 69 | 66 | 以 | yǐ | Israel | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 70 | 66 | 以 | yǐ | Yi | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 71 | 66 | 以 | yǐ | use; yogena | 以白檀龍腦水調彩色 |
| 72 | 58 | 護摩 | hùmó | homa | 彼像前作護摩爐 |
| 73 | 56 | 用 | yòng | to use; to apply | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 74 | 56 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 75 | 56 | 用 | yòng | to eat | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 76 | 56 | 用 | yòng | to spend | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 77 | 56 | 用 | yòng | expense | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 78 | 56 | 用 | yòng | a use; usage | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 79 | 56 | 用 | yòng | to need; must | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 80 | 56 | 用 | yòng | useful; practical | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 81 | 56 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 82 | 56 | 用 | yòng | by means of; with | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 83 | 56 | 用 | yòng | to work (an animal) | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 84 | 56 | 用 | yòng | to appoint | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 85 | 56 | 用 | yòng | to administer; to manager | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 86 | 56 | 用 | yòng | to control | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 87 | 56 | 用 | yòng | to access | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 88 | 56 | 用 | yòng | Yong | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 89 | 56 | 用 | yòng | yong; function; application | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 90 | 56 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 91 | 39 | 於 | yú | in; at | 於佛滅後末法 |
| 92 | 39 | 於 | yú | in; at | 於佛滅後末法 |
| 93 | 39 | 於 | yú | in; at; to; from | 於佛滅後末法 |
| 94 | 39 | 於 | yú | to go; to | 於佛滅後末法 |
| 95 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛滅後末法 |
| 96 | 39 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於佛滅後末法 |
| 97 | 39 | 於 | yú | from | 於佛滅後末法 |
| 98 | 39 | 於 | yú | give | 於佛滅後末法 |
| 99 | 39 | 於 | yú | oppposing | 於佛滅後末法 |
| 100 | 39 | 於 | yú | and | 於佛滅後末法 |
| 101 | 39 | 於 | yú | compared to | 於佛滅後末法 |
| 102 | 39 | 於 | yú | by | 於佛滅後末法 |
| 103 | 39 | 於 | yú | and; as well as | 於佛滅後末法 |
| 104 | 39 | 於 | yú | for | 於佛滅後末法 |
| 105 | 39 | 於 | yú | Yu | 於佛滅後末法 |
| 106 | 39 | 於 | wū | a crow | 於佛滅後末法 |
| 107 | 39 | 於 | wū | whew; wow | 於佛滅後末法 |
| 108 | 39 | 於 | yú | near to; antike | 於佛滅後末法 |
| 109 | 38 | 一 | yī | one | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 110 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 111 | 38 | 一 | yī | as soon as; all at once | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 112 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 113 | 38 | 一 | yì | whole; all | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 114 | 38 | 一 | yī | first | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 115 | 38 | 一 | yī | the same | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 116 | 38 | 一 | yī | each | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 117 | 38 | 一 | yī | certain | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 118 | 38 | 一 | yī | throughout | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 119 | 38 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 120 | 38 | 一 | yī | sole; single | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 121 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 122 | 38 | 一 | yī | Yi | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 123 | 38 | 一 | yī | other | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 124 | 38 | 一 | yī | to unify | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 125 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 126 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 127 | 38 | 一 | yī | or | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 128 | 38 | 一 | yī | one; eka | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 129 | 29 | 愛 | ài | to love | 主愛重 |
| 130 | 29 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 主愛重 |
| 131 | 29 | 愛 | ài | somebody who is loved | 主愛重 |
| 132 | 29 | 愛 | ài | love; affection | 主愛重 |
| 133 | 29 | 愛 | ài | to like | 主愛重 |
| 134 | 29 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 主愛重 |
| 135 | 29 | 愛 | ài | to begrudge | 主愛重 |
| 136 | 29 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 主愛重 |
| 137 | 29 | 愛 | ài | my dear | 主愛重 |
| 138 | 29 | 愛 | ài | Ai | 主愛重 |
| 139 | 29 | 愛 | ài | loved; beloved | 主愛重 |
| 140 | 29 | 愛 | ài | Love | 主愛重 |
| 141 | 29 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 主愛重 |
| 142 | 28 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦 |
| 143 | 28 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦 |
| 144 | 28 | 誦 | sòng | a poem | 誦 |
| 145 | 28 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦 |
| 146 | 28 | 已 | yǐ | already | 彩畫畢已持此畫像 |
| 147 | 28 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彩畫畢已持此畫像 |
| 148 | 28 | 已 | yǐ | from | 彩畫畢已持此畫像 |
| 149 | 28 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彩畫畢已持此畫像 |
| 150 | 28 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 彩畫畢已持此畫像 |
| 151 | 28 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 彩畫畢已持此畫像 |
| 152 | 28 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 彩畫畢已持此畫像 |
| 153 | 28 | 已 | yǐ | to complete | 彩畫畢已持此畫像 |
| 154 | 28 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彩畫畢已持此畫像 |
| 155 | 28 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彩畫畢已持此畫像 |
| 156 | 28 | 已 | yǐ | certainly | 彩畫畢已持此畫像 |
| 157 | 28 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 彩畫畢已持此畫像 |
| 158 | 28 | 已 | yǐ | this | 彩畫畢已持此畫像 |
| 159 | 28 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彩畫畢已持此畫像 |
| 160 | 28 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彩畫畢已持此畫像 |
| 161 | 27 | 華 | huá | Chinese | 執華瞻仰如來 |
| 162 | 27 | 華 | huá | illustrious; splendid | 執華瞻仰如來 |
| 163 | 27 | 華 | huā | a flower | 執華瞻仰如來 |
| 164 | 27 | 華 | huā | to flower | 執華瞻仰如來 |
| 165 | 27 | 華 | huá | China | 執華瞻仰如來 |
| 166 | 27 | 華 | huá | empty; flowery | 執華瞻仰如來 |
| 167 | 27 | 華 | huá | brilliance; luster | 執華瞻仰如來 |
| 168 | 27 | 華 | huá | elegance; beauty | 執華瞻仰如來 |
| 169 | 27 | 華 | huā | a flower | 執華瞻仰如來 |
| 170 | 27 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 執華瞻仰如來 |
| 171 | 27 | 華 | huá | makeup; face powder | 執華瞻仰如來 |
| 172 | 27 | 華 | huá | flourishing | 執華瞻仰如來 |
| 173 | 27 | 華 | huá | a corona | 執華瞻仰如來 |
| 174 | 27 | 華 | huá | years; time | 執華瞻仰如來 |
| 175 | 27 | 華 | huá | your | 執華瞻仰如來 |
| 176 | 27 | 華 | huá | essence; best part | 執華瞻仰如來 |
| 177 | 27 | 華 | huá | grey | 執華瞻仰如來 |
| 178 | 27 | 華 | huà | Hua | 執華瞻仰如來 |
| 179 | 27 | 華 | huá | literary talent | 執華瞻仰如來 |
| 180 | 27 | 華 | huá | literary talent | 執華瞻仰如來 |
| 181 | 27 | 華 | huá | an article; a document | 執華瞻仰如來 |
| 182 | 27 | 華 | huá | flower; puṣpa | 執華瞻仰如來 |
| 183 | 27 | 重 | zhòng | heavy | 主愛重 |
| 184 | 27 | 重 | chóng | to repeat | 主愛重 |
| 185 | 27 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 主愛重 |
| 186 | 27 | 重 | chóng | again | 主愛重 |
| 187 | 27 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 主愛重 |
| 188 | 27 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 主愛重 |
| 189 | 27 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 主愛重 |
| 190 | 27 | 重 | zhòng | sad | 主愛重 |
| 191 | 27 | 重 | zhòng | a weight | 主愛重 |
| 192 | 27 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 主愛重 |
| 193 | 27 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 主愛重 |
| 194 | 27 | 重 | zhòng | to prefer | 主愛重 |
| 195 | 27 | 重 | zhòng | to add | 主愛重 |
| 196 | 27 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 主愛重 |
| 197 | 27 | 重 | zhòng | heavy; guru | 主愛重 |
| 198 | 27 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 念真言獻 |
| 199 | 27 | 獻 | xiàn | to show; to display | 念真言獻 |
| 200 | 27 | 獻 | xiàn | to celebrate | 念真言獻 |
| 201 | 27 | 獻 | xiàn | a worthy person | 念真言獻 |
| 202 | 27 | 獻 | xiàn | a document | 念真言獻 |
| 203 | 27 | 獻 | xiàn | to perform | 念真言獻 |
| 204 | 27 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 念真言獻 |
| 205 | 27 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 念真言獻 |
| 206 | 27 | 獻 | xiàn | offering; arpaṇa | 念真言獻 |
| 207 | 26 | 真言 | zhēnyán | true words | 或汝六字根本麼字真言 |
| 208 | 26 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 或汝六字根本麼字真言 |
| 209 | 26 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 或汝六字根本麼字真言 |
| 210 | 25 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 能成就一切事業 |
| 211 | 25 | 一切 | yīqiè | temporary | 能成就一切事業 |
| 212 | 25 | 一切 | yīqiè | the same | 能成就一切事業 |
| 213 | 25 | 一切 | yīqiè | generally | 能成就一切事業 |
| 214 | 25 | 一切 | yīqiè | all, everything | 能成就一切事業 |
| 215 | 25 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 能成就一切事業 |
| 216 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 切人愛重 |
| 217 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 切人愛重 |
| 218 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 切人愛重 |
| 219 | 24 | 人 | rén | everybody | 切人愛重 |
| 220 | 24 | 人 | rén | adult | 切人愛重 |
| 221 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 切人愛重 |
| 222 | 24 | 人 | rén | an upright person | 切人愛重 |
| 223 | 24 | 人 | rén | person; manuṣya | 切人愛重 |
| 224 | 24 | 或 | huò | or; either; else | 或汝六字根本麼字真言 |
| 225 | 24 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或汝六字根本麼字真言 |
| 226 | 24 | 或 | huò | some; someone | 或汝六字根本麼字真言 |
| 227 | 24 | 或 | míngnián | suddenly | 或汝六字根本麼字真言 |
| 228 | 24 | 或 | huò | or; vā | 或汝六字根本麼字真言 |
| 229 | 24 | 為 | wèi | for; to | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 230 | 24 | 為 | wèi | because of | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 231 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 232 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 233 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 234 | 24 | 為 | wéi | to do | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 235 | 24 | 為 | wèi | for | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 236 | 24 | 為 | wèi | because of; for; to | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 237 | 24 | 為 | wèi | to | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 238 | 24 | 為 | wéi | in a passive construction | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 239 | 24 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 240 | 24 | 為 | wéi | forming an adverb | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 241 | 24 | 為 | wéi | to add emphasis | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 242 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 243 | 24 | 為 | wéi | to govern | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 244 | 24 | 為 | wèi | to be; bhū | 發如來意為諸眾生不起少 |
| 245 | 23 | 及 | jí | to reach | 在及妙財二菩薩 |
| 246 | 23 | 及 | jí | and | 在及妙財二菩薩 |
| 247 | 23 | 及 | jí | coming to; when | 在及妙財二菩薩 |
| 248 | 23 | 及 | jí | to attain | 在及妙財二菩薩 |
| 249 | 23 | 及 | jí | to understand | 在及妙財二菩薩 |
| 250 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 在及妙財二菩薩 |
| 251 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 在及妙財二菩薩 |
| 252 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 在及妙財二菩薩 |
| 253 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 在及妙財二菩薩 |
| 254 | 22 | 彼 | bǐ | that; those | 彼持誦行人 |
| 255 | 22 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼持誦行人 |
| 256 | 22 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼持誦行人 |
| 257 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之時 |
| 258 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之時 |
| 259 | 21 | 之 | zhī | to go | 之時 |
| 260 | 21 | 之 | zhī | this; that | 之時 |
| 261 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 之時 |
| 262 | 21 | 之 | zhī | it | 之時 |
| 263 | 21 | 之 | zhī | in; in regards to | 之時 |
| 264 | 21 | 之 | zhī | all | 之時 |
| 265 | 21 | 之 | zhī | and | 之時 |
| 266 | 21 | 之 | zhī | however | 之時 |
| 267 | 21 | 之 | zhī | if | 之時 |
| 268 | 21 | 之 | zhī | then | 之時 |
| 269 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之時 |
| 270 | 21 | 之 | zhī | is | 之時 |
| 271 | 21 | 之 | zhī | to use | 之時 |
| 272 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 之時 |
| 273 | 21 | 之 | zhī | winding | 之時 |
| 274 | 20 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復觀察淨光天眾 |
| 275 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 復觀察淨光天眾 |
| 276 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 復觀察淨光天眾 |
| 277 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 復觀察淨光天眾 |
| 278 | 20 | 復 | fù | to restore | 復觀察淨光天眾 |
| 279 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復觀察淨光天眾 |
| 280 | 20 | 復 | fù | after all; and then | 復觀察淨光天眾 |
| 281 | 20 | 復 | fù | even if; although | 復觀察淨光天眾 |
| 282 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 復觀察淨光天眾 |
| 283 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復觀察淨光天眾 |
| 284 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復觀察淨光天眾 |
| 285 | 20 | 復 | fù | particle without meaing | 復觀察淨光天眾 |
| 286 | 20 | 復 | fù | Fu | 復觀察淨光天眾 |
| 287 | 20 | 復 | fù | repeated; again | 復觀察淨光天眾 |
| 288 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復觀察淨光天眾 |
| 289 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復觀察淨光天眾 |
| 290 | 20 | 復 | fù | again; punar | 復觀察淨光天眾 |
| 291 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等真言儀軌王 |
| 292 | 19 | 等 | děng | to wait | 如是等真言儀軌王 |
| 293 | 19 | 等 | děng | degree; kind | 如是等真言儀軌王 |
| 294 | 19 | 等 | děng | plural | 如是等真言儀軌王 |
| 295 | 19 | 等 | děng | to be equal | 如是等真言儀軌王 |
| 296 | 19 | 等 | děng | degree; level | 如是等真言儀軌王 |
| 297 | 19 | 等 | děng | to compare | 如是等真言儀軌王 |
| 298 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等真言儀軌王 |
| 299 | 19 | 前 | qián | front | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 300 | 19 | 前 | qián | former; the past | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 301 | 19 | 前 | qián | to go forward | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 302 | 19 | 前 | qián | preceding | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 303 | 19 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 304 | 19 | 前 | qián | to appear before | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 305 | 19 | 前 | qián | future | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 306 | 19 | 前 | qián | top; first | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 307 | 19 | 前 | qián | battlefront | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 308 | 19 | 前 | qián | pre- | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 309 | 19 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 310 | 19 | 前 | qián | facing; mukha | 如前用不截茸線新帛清淨無垢 |
| 311 | 18 | 儀 | yí | apparatus | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 312 | 18 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 313 | 18 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 314 | 18 | 儀 | yí | a gift | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 315 | 18 | 儀 | yí | a norm; a standard | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 316 | 18 | 儀 | yí | to admire | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 317 | 18 | 儀 | yí | embellishment | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 318 | 18 | 儀 | yí | formal dress | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 319 | 18 | 儀 | yí | an analogue; a match | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 320 | 18 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 321 | 18 | 儀 | yí | to watch | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 322 | 18 | 儀 | yí | to come | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 323 | 18 | 儀 | yí | Yi | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 324 | 18 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
| 325 | 18 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 畫我世 |
| 326 | 18 | 畫 | huà | to draw | 畫我世 |
| 327 | 18 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 畫我世 |
| 328 | 18 | 畫 | huà | to delineate | 畫我世 |
| 329 | 18 | 畫 | huà | to plan | 畫我世 |
| 330 | 18 | 畫 | huà | to sign | 畫我世 |
| 331 | 18 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 畫我世 |
| 332 | 18 | 畫 | huà | clearly | 畫我世 |
| 333 | 18 | 畫 | huà | Hua | 畫我世 |
| 334 | 18 | 畫 | huà | painting; citra | 畫我世 |
| 335 | 17 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 祥童子相 |
| 336 | 17 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 祥童子相 |
| 337 | 17 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 祥童子相 |
| 338 | 17 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 祥童子相 |
| 339 | 17 | 相 | xiàng | to aid; to help | 祥童子相 |
| 340 | 17 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 祥童子相 |
| 341 | 17 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 祥童子相 |
| 342 | 17 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 祥童子相 |
| 343 | 17 | 相 | xiāng | Xiang | 祥童子相 |
| 344 | 17 | 相 | xiāng | form substance | 祥童子相 |
| 345 | 17 | 相 | xiāng | to express | 祥童子相 |
| 346 | 17 | 相 | xiàng | to choose | 祥童子相 |
| 347 | 17 | 相 | xiāng | Xiang | 祥童子相 |
| 348 | 17 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 祥童子相 |
| 349 | 17 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 祥童子相 |
| 350 | 17 | 相 | xiāng | to compare | 祥童子相 |
| 351 | 17 | 相 | xiàng | to divine | 祥童子相 |
| 352 | 17 | 相 | xiàng | to administer | 祥童子相 |
| 353 | 17 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 祥童子相 |
| 354 | 17 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 祥童子相 |
| 355 | 17 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 祥童子相 |
| 356 | 17 | 相 | xiāng | coralwood | 祥童子相 |
| 357 | 17 | 相 | xiàng | ministry | 祥童子相 |
| 358 | 17 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 祥童子相 |
| 359 | 17 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 祥童子相 |
| 360 | 17 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 祥童子相 |
| 361 | 17 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 祥童子相 |
| 362 | 17 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 祥童子相 |
| 363 | 17 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉部多薩里嚩 |
| 364 | 17 | 囉 | luó | baby talk | 囉部多薩里嚩 |
| 365 | 17 | 囉 | luō | to nag | 囉部多薩里嚩 |
| 366 | 17 | 囉 | luó | ra | 囉部多薩里嚩 |
| 367 | 17 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 沐浴者以 |
| 368 | 17 | 者 | zhě | that | 沐浴者以 |
| 369 | 17 | 者 | zhě | nominalizing function word | 沐浴者以 |
| 370 | 17 | 者 | zhě | used to mark a definition | 沐浴者以 |
| 371 | 17 | 者 | zhě | used to mark a pause | 沐浴者以 |
| 372 | 17 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 沐浴者以 |
| 373 | 17 | 者 | zhuó | according to | 沐浴者以 |
| 374 | 17 | 者 | zhě | ca | 沐浴者以 |
| 375 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或用有 |
| 376 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或用有 |
| 377 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或用有 |
| 378 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或用有 |
| 379 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或用有 |
| 380 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或用有 |
| 381 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或用有 |
| 382 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或用有 |
| 383 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或用有 |
| 384 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或用有 |
| 385 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或用有 |
| 386 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 或用有 |
| 387 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 或用有 |
| 388 | 17 | 有 | yǒu | You | 或用有 |
| 389 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或用有 |
| 390 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或用有 |
| 391 | 16 | 洛叉 | luòchā | laksa; one hundred thousand; innumerable | 妙吉祥心或根本等真言滿一洛叉 |
| 392 | 15 | 迦 | jiā | ka | 覩憾娑賀焰迦囉 |
| 393 | 15 | 迦 | jiā | ka | 覩憾娑賀焰迦囉 |
| 394 | 15 | 柴 | chái | firewood; faggots; fuel | 濕嚩他木濕柴 |
| 395 | 15 | 柴 | chái | Chai | 濕嚩他木濕柴 |
| 396 | 15 | 柴 | chái | lean; skinny | 濕嚩他木濕柴 |
| 397 | 15 | 柴 | chái | a firewood collector | 濕嚩他木濕柴 |
| 398 | 15 | 柴 | chái | to give a burned offering | 濕嚩他木濕柴 |
| 399 | 15 | 柴 | zhài | to barricade | 濕嚩他木濕柴 |
| 400 | 15 | 柴 | zhài | to protect | 濕嚩他木濕柴 |
| 401 | 15 | 柴 | zhài | to obstruct | 濕嚩他木濕柴 |
| 402 | 15 | 柴 | chái | tough | 濕嚩他木濕柴 |
| 403 | 15 | 柴 | chái | inferior | 濕嚩他木濕柴 |
| 404 | 15 | 柴 | chái | firewood; kindling; indhana | 濕嚩他木濕柴 |
| 405 | 15 | 中 | zhōng | middle | 銅器中 |
| 406 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 銅器中 |
| 407 | 15 | 中 | zhōng | China | 銅器中 |
| 408 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 銅器中 |
| 409 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 銅器中 |
| 410 | 15 | 中 | zhōng | midday | 銅器中 |
| 411 | 15 | 中 | zhōng | inside | 銅器中 |
| 412 | 15 | 中 | zhōng | during | 銅器中 |
| 413 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 銅器中 |
| 414 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 銅器中 |
| 415 | 15 | 中 | zhōng | half | 銅器中 |
| 416 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 銅器中 |
| 417 | 15 | 中 | zhōng | while | 銅器中 |
| 418 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 銅器中 |
| 419 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 銅器中 |
| 420 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 銅器中 |
| 421 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 銅器中 |
| 422 | 15 | 中 | zhōng | middle | 銅器中 |
| 423 | 15 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是等真言儀軌王 |
| 424 | 15 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是等真言儀軌王 |
| 425 | 15 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是等真言儀軌王 |
| 426 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等真言儀軌王 |
| 427 | 15 | 七 | qī | seven | 七肘闊三肘 |
| 428 | 15 | 七 | qī | a genre of poetry | 七肘闊三肘 |
| 429 | 15 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七肘闊三肘 |
| 430 | 15 | 七 | qī | seven; sapta | 七肘闊三肘 |
| 431 | 15 | 求 | qiú | to request | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 432 | 15 | 求 | qiú | to seek; to look for | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 433 | 15 | 求 | qiú | to implore | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 434 | 15 | 求 | qiú | to aspire to | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 435 | 15 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 436 | 15 | 求 | qiú | to attract | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 437 | 15 | 求 | qiú | to bribe | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 438 | 15 | 求 | qiú | Qiu | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 439 | 15 | 求 | qiú | to demand | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 440 | 15 | 求 | qiú | to end | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 441 | 15 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 獨為自己作是觀想求願圓滿 |
| 442 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 大孔雀明王 |
| 443 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大孔雀明王 |
| 444 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 大孔雀明王 |
| 445 | 15 | 大 | dà | size | 大孔雀明王 |
| 446 | 15 | 大 | dà | old | 大孔雀明王 |
| 447 | 15 | 大 | dà | greatly; very | 大孔雀明王 |
| 448 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 大孔雀明王 |
| 449 | 15 | 大 | dà | adult | 大孔雀明王 |
| 450 | 15 | 大 | tài | greatest; grand | 大孔雀明王 |
| 451 | 15 | 大 | dài | an important person | 大孔雀明王 |
| 452 | 15 | 大 | dà | senior | 大孔雀明王 |
| 453 | 15 | 大 | dà | approximately | 大孔雀明王 |
| 454 | 15 | 大 | tài | greatest; grand | 大孔雀明王 |
| 455 | 15 | 大 | dà | an element | 大孔雀明王 |
| 456 | 15 | 大 | dà | great; mahā | 大孔雀明王 |
| 457 | 14 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 458 | 14 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | wonderful and auspicious | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 459 | 14 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness; Manjusri | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 460 | 14 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 461 | 14 | 所 | suǒ | an office; an institute | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 462 | 14 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 463 | 14 | 所 | suǒ | it | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 464 | 14 | 所 | suǒ | if; supposing | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 465 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 466 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 467 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 468 | 14 | 所 | suǒ | that which | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 469 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 470 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 471 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 472 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 473 | 14 | 所 | suǒ | that which; yad | 就舍利塔所如法安置畫像訖 |
| 474 | 14 | 則 | zé | otherwise; but; however | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 475 | 14 | 則 | zé | then | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 476 | 14 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 477 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 478 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 479 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 480 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 481 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 482 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 483 | 14 | 則 | zé | to do | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 484 | 14 | 則 | zé | only | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 485 | 14 | 則 | zé | immediately | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 486 | 14 | 則 | zé | then; moreover; atha | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 487 | 14 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 妙吉祥心麼字唵字成就法儀則品第 |
| 488 | 14 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 其聖觀自 |
| 489 | 14 | 自 | zì | from; since | 其聖觀自 |
| 490 | 14 | 自 | zì | self; oneself; itself | 其聖觀自 |
| 491 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其聖觀自 |
| 492 | 14 | 自 | zì | Zi | 其聖觀自 |
| 493 | 14 | 自 | zì | a nose | 其聖觀自 |
| 494 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 其聖觀自 |
| 495 | 14 | 自 | zì | origin | 其聖觀自 |
| 496 | 14 | 自 | zì | originally | 其聖觀自 |
| 497 | 14 | 自 | zì | still; to remain | 其聖觀自 |
| 498 | 14 | 自 | zì | in person; personally | 其聖觀自 |
| 499 | 14 | 自 | zì | in addition; besides | 其聖觀自 |
| 500 | 14 | 自 | zì | if; even if | 其聖觀自 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 若 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 护摩 | 護摩 | hùmó | homa |
| 用 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 一 | yī | one; eka | |
| 爱 | 愛 |
|
|
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿里 | 196 | Ali | |
| 般若波罗蜜经 | 般若波羅蜜多經 | 98 | The Large sūtra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
| 波吒罗 | 波吒羅 | 98 | Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma |
| 不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
| 除盖障 | 除蓋障 | 99 | Sarvanivaranaviskambhin |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 | 100 | Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 法成 | 102 |
|
|
| 佛母 | 102 |
|
|
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 轨经 | 軌經 | 103 | Ritual Manual |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 火天 | 104 | Agni | |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 孔雀明王 | 107 | Peahen Queen | |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 洛 | 108 |
|
|
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 妙吉祥菩萨 | 妙吉祥菩薩 | 109 | Mañjuśrī bodhisattva |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 摩耶夫人 | 77 |
|
|
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 无尽意菩萨 | 無盡意菩薩 | 119 | Aksayamati Bodhisattva |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西安 | 120 | Xian | |
| 贤护 | 賢護 | 120 | Bhadrapāla |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
| 月光童子 | 121 | Candraprabha Kumāra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 103.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
| 白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 瞋浊 | 瞋濁 | 99 | corrupted; duṣṭa |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 得牛 | 100 | catching the ox | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 救一切 | 106 | saviour of all beings | |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 卷第十七 | 106 | scroll 17 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
| 莲座 | 蓮座 | 108 | lotus throne |
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 龙花 | 龍花 | 108 | nagakesara |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 曼陀罗华 | 曼陀羅華 | 109 | mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 尼俱律 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
| 菩萨位 | 菩薩位 | 112 | bodhisattvahood |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 三戟叉 | 115 | trident | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善果 | 115 |
|
|
| 圣观自在 | 聖觀自在 | 115 | Sacred Avalokitesvara |
| 释师子 | 釋師子 | 115 | lion of the Śākyas |
| 施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
| 施主 | 115 |
|
|
| 首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
| 五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 献灯 | 獻燈 | 120 | Light Offering |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 献食 | 獻食 | 120 | food offering |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 心真 | 120 | true nature of the mind | |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一日三时 | 一日三時 | 121 | the three periods of a day |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 用大 | 121 | great in function | |
| 右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
| 优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 愿印 | 願印 | 121 | varada mudra; varamudra |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 最上 | 122 | supreme |