Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharājadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Zhuangyan Wang Tuoluoni Zhou Jing) 佛說莊嚴王陀羅尼呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 to go; to 於花光顯現如來
2 19 to rely on; to depend on 於花光顯現如來
3 19 Yu 於花光顯現如來
4 19 a crow 於花光顯現如來
5 14 zhī to go 慧之分咸蒙授記
6 14 zhī to arrive; to go 慧之分咸蒙授記
7 14 zhī is 慧之分咸蒙授記
8 14 zhī to use 慧之分咸蒙授記
9 14 zhī Zhi 慧之分咸蒙授記
10 14 zhī winding 慧之分咸蒙授記
11 13 suǒ a few; various; some 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
12 13 suǒ a place; a location 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
13 13 suǒ indicates a passive voice 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
14 13 suǒ an ordinal number 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
15 13 suǒ meaning 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
16 13 suǒ garrison 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
17 13 suǒ place; pradeśa 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
18 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一聞此法皆得如來智
19 11 děi to want to; to need to 一聞此法皆得如來智
20 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
21 11 de 一聞此法皆得如來智
22 11 de infix potential marker 一聞此法皆得如來智
23 11 to result in 一聞此法皆得如來智
24 11 to be proper; to fit; to suit 一聞此法皆得如來智
25 11 to be satisfied 一聞此法皆得如來智
26 11 to be finished 一聞此法皆得如來智
27 11 děi satisfying 一聞此法皆得如來智
28 11 to contract 一聞此法皆得如來智
29 11 to hear 一聞此法皆得如來智
30 11 to have; there is 一聞此法皆得如來智
31 11 marks time passed 一聞此法皆得如來智
32 11 obtain; attain; prāpta 一聞此法皆得如來智
33 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說此法要
34 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說此法要
35 11 shuì to persuade 為諸眾生說此法要
36 11 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說此法要
37 11 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說此法要
38 11 shuō to claim; to assert 為諸眾生說此法要
39 11 shuō allocution 為諸眾生說此法要
40 11 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說此法要
41 11 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說此法要
42 11 shuō speach; vāda 為諸眾生說此法要
43 11 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說此法要
44 11 shuō to instruct 為諸眾生說此法要
45 11 rén person; people; a human being 若自書寫若教人書
46 11 rén Kangxi radical 9 若自書寫若教人書
47 11 rén a kind of person 若自書寫若教人書
48 11 rén everybody 若自書寫若教人書
49 11 rén adult 若自書寫若教人書
50 11 rén somebody; others 若自書寫若教人書
51 11 rén an upright person 若自書寫若教人書
52 11 rén person; manuṣya 若自書寫若教人書
53 9 jīng to go through; to experience 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
54 9 jīng a sutra; a scripture 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
55 9 jīng warp 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
56 9 jīng longitude 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
57 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
58 9 jīng a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
59 9 jīng to bear; to endure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
60 9 jīng to hang; to die by hanging 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
61 9 jīng classics 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
62 9 jīng to be frugal; to save 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
63 9 jīng a classic; a scripture; canon 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
64 9 jīng a standard; a norm 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
65 9 jīng a section of a Confucian work 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
66 9 jīng to measure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
67 9 jīng human pulse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
68 9 jīng menstruation; a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
69 9 jīng sutra; discourse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
70 8 善男子 shàn nánzi good men 善男子有
71 8 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子有
72 8 self 我昔初發心時
73 8 [my] dear 我昔初發心時
74 8 Wo 我昔初發心時
75 8 self; atman; attan 我昔初發心時
76 8 ga 我昔初發心時
77 7 one 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
78 7 Kangxi radical 1 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
79 7 pure; concentrated 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
80 7 first 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
81 7 the same 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
82 7 sole; single 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
83 7 a very small amount 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
84 7 Yi 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
85 7 other 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
86 7 to unify 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
87 7 accidentally; coincidentally 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
88 7 abruptly; suddenly 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
89 7 one; eka 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
90 7 神呪 shénzhòu charm; spell 乃至由持神呪力故
91 6 other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
92 6 other 南謨薩婆呾他揭多喃
93 6 tha 南謨薩婆呾他揭多喃
94 6 ṭha 南謨薩婆呾他揭多喃
95 6 other; anya 南謨薩婆呾他揭多喃
96 6 to reach 汝觀自在及
97 6 to attain 汝觀自在及
98 6 to understand 汝觀自在及
99 6 able to be compared to; to catch up with 汝觀自在及
100 6 to be involved with; to associate with 汝觀自在及
101 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 汝觀自在及
102 6 and; ca; api 汝觀自在及
103 6 xīn heart [organ] 咸發信心供養彼佛
104 6 xīn Kangxi radical 61 咸發信心供養彼佛
105 6 xīn mind; consciousness 咸發信心供養彼佛
106 6 xīn the center; the core; the middle 咸發信心供養彼佛
107 6 xīn one of the 28 star constellations 咸發信心供養彼佛
108 6 xīn heart 咸發信心供養彼佛
109 6 xīn emotion 咸發信心供養彼佛
110 6 xīn intention; consideration 咸發信心供養彼佛
111 6 xīn disposition; temperament 咸發信心供養彼佛
112 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 咸發信心供養彼佛
113 6 xīn heart; hṛdaya 咸發信心供養彼佛
114 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 咸發信心供養彼佛
115 6 ā to groan 埵阿伐盧羯泥
116 6 ā a 埵阿伐盧羯泥
117 6 ē to flatter 埵阿伐盧羯泥
118 6 ē river bank 埵阿伐盧羯泥
119 6 ē beam; pillar 埵阿伐盧羯泥
120 6 ē a hillslope; a mound 埵阿伐盧羯泥
121 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 埵阿伐盧羯泥
122 6 ē E 埵阿伐盧羯泥
123 6 ē to depend on 埵阿伐盧羯泥
124 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
125 6 ē a buttress 埵阿伐盧羯泥
126 6 ē be partial to 埵阿伐盧羯泥
127 6 ē thick silk 埵阿伐盧羯泥
128 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
129 6 shí time; a point or period of time 我昔初發心時
130 6 shí a season; a quarter of a year 我昔初發心時
131 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我昔初發心時
132 6 shí fashionable 我昔初發心時
133 6 shí fate; destiny; luck 我昔初發心時
134 6 shí occasion; opportunity; chance 我昔初發心時
135 6 shí tense 我昔初發心時
136 6 shí particular; special 我昔初發心時
137 6 shí to plant; to cultivate 我昔初發心時
138 6 shí an era; a dynasty 我昔初發心時
139 6 shí time [abstract] 我昔初發心時
140 6 shí seasonal 我昔初發心時
141 6 shí to wait upon 我昔初發心時
142 6 shí hour 我昔初發心時
143 6 shí appropriate; proper; timely 我昔初發心時
144 6 shí Shi 我昔初發心時
145 6 shí a present; currentlt 我昔初發心時
146 6 shí time; kāla 我昔初發心時
147 6 shí at that time; samaya 我昔初發心時
148 6 to go back; to return 若復有人於此法門
149 6 to resume; to restart 若復有人於此法門
150 6 to do in detail 若復有人於此法門
151 6 to restore 若復有人於此法門
152 6 to respond; to reply to 若復有人於此法門
153 6 Fu; Return 若復有人於此法門
154 6 to retaliate; to reciprocate 若復有人於此法門
155 6 to avoid forced labor or tax 若復有人於此法門
156 6 Fu 若復有人於此法門
157 6 doubled; to overlapping; folded 若復有人於此法門
158 6 a lined garment with doubled thickness 若復有人於此法門
159 6 Yi 我亦
160 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 病苦悉除蓋纏消滅
161 5 chú to divide 病苦悉除蓋纏消滅
162 5 chú to put in order 病苦悉除蓋纏消滅
163 5 chú to appoint to an official position 病苦悉除蓋纏消滅
164 5 chú door steps; stairs 病苦悉除蓋纏消滅
165 5 chú to replace an official 病苦悉除蓋纏消滅
166 5 chú to change; to replace 病苦悉除蓋纏消滅
167 5 chú to renovate; to restore 病苦悉除蓋纏消滅
168 5 chú division 病苦悉除蓋纏消滅
169 5 chú except; without; anyatra 病苦悉除蓋纏消滅
170 5 force 由此經力現身輕受
171 5 Kangxi radical 19 由此經力現身輕受
172 5 to exert oneself; to make an effort 由此經力現身輕受
173 5 to force 由此經力現身輕受
174 5 labor; forced labor 由此經力現身輕受
175 5 physical strength 由此經力現身輕受
176 5 power 由此經力現身輕受
177 5 Li 由此經力現身輕受
178 5 ability; capability 由此經力現身輕受
179 5 influence 由此經力現身輕受
180 5 strength; power; bala 由此經力現身輕受
181 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南謨薩婆呾他揭多喃
182 5 duó many; much 南謨薩婆呾他揭多喃
183 5 duō more 南謨薩婆呾他揭多喃
184 5 duō excessive 南謨薩婆呾他揭多喃
185 5 duō abundant 南謨薩婆呾他揭多喃
186 5 duō to multiply; to acrue 南謨薩婆呾他揭多喃
187 5 duō Duo 南謨薩婆呾他揭多喃
188 5 duō ta 南謨薩婆呾他揭多喃
189 5 wéi to act as; to serve 為諸
190 5 wéi to change into; to become 為諸
191 5 wéi to be; is 為諸
192 5 wéi to do 為諸
193 5 wèi to support; to help 為諸
194 5 wéi to govern 為諸
195 5 wèi to be; bhū 為諸
196 5 to use; to grasp 遍觀十方以妙音
197 5 to rely on 遍觀十方以妙音
198 5 to regard 遍觀十方以妙音
199 5 to be able to 遍觀十方以妙音
200 5 to order; to command 遍觀十方以妙音
201 5 used after a verb 遍觀十方以妙音
202 5 a reason; a cause 遍觀十方以妙音
203 5 Israel 遍觀十方以妙音
204 5 Yi 遍觀十方以妙音
205 5 use; yogena 遍觀十方以妙音
206 5 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊說是語已
207 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊說是語已
208 5 jiē to take off; to lift off 南謨薩婆呾他揭多喃
209 5 jiē to make visible; to make public 南謨薩婆呾他揭多喃
210 5 jiē to lift up; to raise 南謨薩婆呾他揭多喃
211 5 jiē a sound of increasing loudness 南謨薩婆呾他揭多喃
212 5 jiē to uncover; to open up 南謨薩婆呾他揭多喃
213 5 jiē to signal; to indicate 南謨薩婆呾他揭多喃
214 5 to lift the skirt 南謨薩婆呾他揭多喃
215 5 jiē to borrow 南謨薩婆呾他揭多喃
216 5 jiē to carry 南謨薩婆呾他揭多喃
217 5 jiē Jie 南謨薩婆呾他揭多喃
218 5 jiē ka 南謨薩婆呾他揭多喃
219 5 shēng to be born; to give birth 生希有心
220 5 shēng to live 生希有心
221 5 shēng raw 生希有心
222 5 shēng a student 生希有心
223 5 shēng life 生希有心
224 5 shēng to produce; to give rise 生希有心
225 5 shēng alive 生希有心
226 5 shēng a lifetime 生希有心
227 5 shēng to initiate; to become 生希有心
228 5 shēng to grow 生希有心
229 5 shēng unfamiliar 生希有心
230 5 shēng not experienced 生希有心
231 5 shēng hard; stiff; strong 生希有心
232 5 shēng having academic or professional knowledge 生希有心
233 5 shēng a male role in traditional theatre 生希有心
234 5 shēng gender 生希有心
235 5 shēng to develop; to grow 生希有心
236 5 shēng to set up 生希有心
237 5 shēng a prostitute 生希有心
238 5 shēng a captive 生希有心
239 5 shēng a gentleman 生希有心
240 5 shēng Kangxi radical 100 生希有心
241 5 shēng unripe 生希有心
242 5 shēng nature 生希有心
243 5 shēng to inherit; to succeed 生希有心
244 5 shēng destiny 生希有心
245 5 shēng birth 生希有心
246 5 shēng arise; produce; utpad 生希有心
247 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
248 5 relating to Buddhism 於中蒙佛授記
249 5 a statue or image of a Buddha 於中蒙佛授記
250 5 a Buddhist text 於中蒙佛授記
251 5 to touch; to stroke 於中蒙佛授記
252 5 Buddha 於中蒙佛授記
253 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
254 5 laugh 南謨薩婆呾他揭多喃
255 5 clap 南謨薩婆呾他揭多喃
256 5 da 南謨薩婆呾他揭多喃
257 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
258 5 zhōng medium; medium sized 於中蒙佛授記
259 5 zhōng China 於中蒙佛授記
260 5 zhòng to hit the mark 於中蒙佛授記
261 5 zhōng midday 於中蒙佛授記
262 5 zhōng inside 於中蒙佛授記
263 5 zhōng during 於中蒙佛授記
264 5 zhōng Zhong 於中蒙佛授記
265 5 zhōng intermediary 於中蒙佛授記
266 5 zhōng half 於中蒙佛授記
267 5 zhòng to reach; to attain 於中蒙佛授記
268 5 zhòng to suffer; to infect 於中蒙佛授記
269 5 zhòng to obtain 於中蒙佛授記
270 5 zhòng to pass an exam 於中蒙佛授記
271 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
272 5 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 若復此人由先惡業
273 5 yóu Kangxi radical 102 若復此人由先惡業
274 5 yóu to follow along 若復此人由先惡業
275 5 yóu cause; reason 若復此人由先惡業
276 5 yóu You 若復此人由先惡業
277 4 Lu 盧迦毘盧計
278 4 a cooking utensil 盧迦毘盧計
279 4 black 盧迦毘盧計
280 4 a vine-like plant 盧迦毘盧計
281 4 盧迦毘盧計
282 4 wáng Wang 王陀羅尼
283 4 wáng a king 王陀羅尼
284 4 wáng Kangxi radical 96 王陀羅尼
285 4 wàng to be king; to rule 王陀羅尼
286 4 wáng a prince; a duke 王陀羅尼
287 4 wáng grand; great 王陀羅尼
288 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 王陀羅尼
289 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王陀羅尼
290 4 wáng the head of a group or gang 王陀羅尼
291 4 wáng the biggest or best of a group 王陀羅尼
292 4 wáng king; best of a kind; rāja 王陀羅尼
293 4 授記 shòu jì Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa 慧之分咸蒙授記
294 4 具足 jùzú Completeness 亦於現身眾德具足
295 4 具足 jùzú complete; accomplished 亦於現身眾德具足
296 4 具足 jùzú Purāṇa 亦於現身眾德具足
297 4 zhě ca 受持者生信敬心
298 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 病苦悉除蓋纏消滅
299 4 消滅 xiāomiè annihilation 病苦悉除蓋纏消滅
300 4 jiàn to see
301 4 jiàn opinion; view; understanding
302 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
303 4 jiàn refer to; for details see
304 4 jiàn to listen to
305 4 jiàn to meet
306 4 jiàn to receive (a guest)
307 4 jiàn let me; kindly
308 4 jiàn Jian
309 4 xiàn to appear
310 4 xiàn to introduce
311 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
312 4 jiàn seeing; observing; darśana
313 4 děng et cetera; and so on 若有善男子善女人等
314 4 děng to wait 若有善男子善女人等
315 4 děng to be equal 若有善男子善女人等
316 4 děng degree; level 若有善男子善女人等
317 4 děng to compare 若有善男子善女人等
318 4 děng same; equal; sama 若有善男子善女人等
319 4 wén to hear 一聞此法皆得如來智
320 4 wén Wen 一聞此法皆得如來智
321 4 wén sniff at; to smell 一聞此法皆得如來智
322 4 wén to be widely known 一聞此法皆得如來智
323 4 wén to confirm; to accept 一聞此法皆得如來智
324 4 wén information 一聞此法皆得如來智
325 4 wèn famous; well known 一聞此法皆得如來智
326 4 wén knowledge; learning 一聞此法皆得如來智
327 4 wèn popularity; prestige; reputation 一聞此法皆得如來智
328 4 wén to question 一聞此法皆得如來智
329 4 wén heard; śruta 一聞此法皆得如來智
330 4 wén hearing; śruti 一聞此法皆得如來智
331 4 如來 rúlái Tathagata 於花光顯現如來
332 4 如來 Rúlái Tathagata 於花光顯現如來
333 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 於花光顯現如來
334 4 所願 suǒyuàn wished-for; desired 所願滿足善根成
335 4 business; industry 不善之業
336 4 activity; actions 不善之業
337 4 order; sequence 不善之業
338 4 to continue 不善之業
339 4 to start; to create 不善之業
340 4 karma 不善之業
341 4 hereditary trade; legacy 不善之業
342 4 a course of study; training 不善之業
343 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 不善之業
344 4 an estate; a property 不善之業
345 4 an achievement 不善之業
346 4 to engage in 不善之業
347 4 Ye 不善之業
348 4 a horizontal board 不善之業
349 4 an occupation 不善之業
350 4 a kind of musical instrument 不善之業
351 4 a book 不善之業
352 4 actions; karma; karman 不善之業
353 4 activity; kriyā 不善之業
354 4 色力 sèlì effort; energy 壽命色力有大威勢
355 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊說是語已
356 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊說是語已
357 4 功德 gōngdé achievements and virtue 無量功德皆悉成就
358 4 功德 gōngdé merit 無量功德皆悉成就
359 4 功德 gōngdé quality; guṇa 無量功德皆悉成就
360 4 功德 gōngdé merit; puṇya 無量功德皆悉成就
361 4 shū book 若自書寫若教人書
362 4 shū document; manuscript 若自書寫若教人書
363 4 shū letter 若自書寫若教人書
364 4 shū the Cannon of Documents 若自書寫若教人書
365 4 shū to write 若自書寫若教人書
366 4 shū writing 若自書寫若教人書
367 4 shū calligraphy; writing style 若自書寫若教人書
368 4 shū Shu 若自書寫若教人書
369 4 shū to record 若自書寫若教人書
370 4 shū book; pustaka 若自書寫若教人書
371 4 shū write; copy; likh 若自書寫若教人書
372 4 shū manuscript; lekha 若自書寫若教人書
373 4 shū book; pustaka 若自書寫若教人書
374 4 shū document; lekha 若自書寫若教人書
375 4 Kangxi radical 49 爾時世尊說是語已
376 4 to bring to an end; to stop 爾時世尊說是語已
377 4 to complete 爾時世尊說是語已
378 4 to demote; to dismiss 爾時世尊說是語已
379 4 to recover from an illness 爾時世尊說是語已
380 4 former; pūrvaka 爾時世尊說是語已
381 4 mud 埵阿伐盧羯泥
382 4 earth; clay 埵阿伐盧羯泥
383 4 paste; plaster 埵阿伐盧羯泥
384 4 to make dirty 埵阿伐盧羯泥
385 4 to plaster 埵阿伐盧羯泥
386 4 mud; paṅka 埵阿伐盧羯泥
387 4 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 慧之分咸蒙授記
388 4 méng ignorance 慧之分咸蒙授記
389 4 méng Meng 慧之分咸蒙授記
390 4 méng Mongolia; Inner Mongolia 慧之分咸蒙授記
391 4 méng a child 慧之分咸蒙授記
392 4 méng Meng 慧之分咸蒙授記
393 4 méng a kind of grass; Dodder 慧之分咸蒙授記
394 4 méng to cover 慧之分咸蒙授記
395 4 mēng to emit 慧之分咸蒙授記
396 4 mēng to suffer from 慧之分咸蒙授記
397 4 mēng to receive 慧之分咸蒙授記
398 4 mēng my 慧之分咸蒙授記
399 4 mēng disorderly; multicolored 慧之分咸蒙授記
400 4 méng ignorant; abudha 慧之分咸蒙授記
401 4 jiā ka 在布怛洛迦山
402 4 jiā ka 在布怛洛迦山
403 4 Kangxi radical 132 若自書寫若教人書
404 4 Zi 若自書寫若教人書
405 4 a nose 若自書寫若教人書
406 4 the beginning; the start 若自書寫若教人書
407 4 origin 若自書寫若教人書
408 4 to employ; to use 若自書寫若教人書
409 4 to be 若自書寫若教人書
410 4 self; soul; ātman 若自書寫若教人書
411 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
412 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
413 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
414 3 to glance at 勃睇
415 3 to see; to look at 勃睇
416 3 to see; prekṣaṇika 勃睇
417 3 jié a deer's skin 盧迦伐底羯囒帝
418 3 jié Jie people 盧迦伐底羯囒帝
419 3 jié a castrated ram 盧迦伐底羯囒帝
420 3 jié a small drum 盧迦伐底羯囒帝
421 3 jié ka 盧迦伐底羯囒帝
422 3 to be near by; to be close to 往諸業障即自
423 3 at that time 往諸業障即自
424 3 to be exactly the same as; to be thus 往諸業障即自
425 3 supposed; so-called 往諸業障即自
426 3 to arrive at; to ascend 往諸業障即自
427 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 若自書寫若教人書
428 3 jiào a school of thought; a sect 若自書寫若教人書
429 3 jiào to make; to cause 若自書寫若教人書
430 3 jiào religion 若自書寫若教人書
431 3 jiào instruction; a teaching 若自書寫若教人書
432 3 jiào Jiao 若自書寫若教人書
433 3 jiào a directive; an order 若自書寫若教人書
434 3 jiào to urge; to incite 若自書寫若教人書
435 3 jiào to pass on; to convey 若自書寫若教人書
436 3 jiào etiquette 若自書寫若教人書
437 3 jiāo teaching; śāsana 若自書寫若教人書
438 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 於諸佛剎當得作佛
439 3 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
440 3 qiē to shut off; to disconnect 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
441 3 qiē to be tangent to 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
442 3 qiè to rub 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
443 3 qiè to be near to 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
444 3 qiè keen; eager 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
445 3 qiè to accord with; correspond to 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
446 3 qiè detailed 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
447 3 qiè suitable; close-fitting 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
448 3 qiè pressing; urgent 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
449 3 qiè intense; acute 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
450 3 qiè earnest; sincere 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
451 3 qiè criticize 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
452 3 qiè door-sill 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
453 3 qiè soft; light 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
454 3 qiè secretly; stealthily 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
455 3 qiè to bite 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
456 3 qiè all 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
457 3 qiè an essential point 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
458 3 qiè qie [historic phonetic system] 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
459 3 qiē to buy wholesale 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
460 3 qiē strike; cut; kuṭṭ 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
461 3 a type of standing harp 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
462 3 solitary 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
463 3 dignified 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
464 3 massive 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
465 3 the sound of the wind 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
466 3 harp 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
467 3 qiú to request 所求不遂親愛別離
468 3 qiú to seek; to look for 所求不遂親愛別離
469 3 qiú to implore 所求不遂親愛別離
470 3 qiú to aspire to 所求不遂親愛別離
471 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 所求不遂親愛別離
472 3 qiú to attract 所求不遂親愛別離
473 3 qiú to bribe 所求不遂親愛別離
474 3 qiú Qiu 所求不遂親愛別離
475 3 qiú to demand 所求不遂親愛別離
476 3 qiú to end 所求不遂親愛別離
477 3 qiú to seek; kāṅkṣ 所求不遂親愛別離
478 3 zuò to do 長作諸惡業
479 3 zuò to act as; to serve as 長作諸惡業
480 3 zuò to start 長作諸惡業
481 3 zuò a writing; a work 長作諸惡業
482 3 zuò to dress as; to be disguised as 長作諸惡業
483 3 zuō to create; to make 長作諸惡業
484 3 zuō a workshop 長作諸惡業
485 3 zuō to write; to compose 長作諸惡業
486 3 zuò to rise 長作諸惡業
487 3 zuò to be aroused 長作諸惡業
488 3 zuò activity; action; undertaking 長作諸惡業
489 3 zuò to regard as 長作諸惡業
490 3 zuò action; kāraṇa 長作諸惡業
491 3 to carry 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
492 3 a flick up and rightwards in a character 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
493 3 to lift; to raise 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
494 3 to move forward [in time] 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
495 3 to get; to fetch 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
496 3 to mention; to raise [in discussion] 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
497 3 to cheer up 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
498 3 to be on guard 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
499 3 a ladle 薩婆呾他揭多阿提瑟恥
500 3 Ti 薩婆呾他揭多阿提瑟恥

Frequencies of all Words

Top 912

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 in; at 於花光顯現如來
2 19 in; at 於花光顯現如來
3 19 in; at; to; from 於花光顯現如來
4 19 to go; to 於花光顯現如來
5 19 to rely on; to depend on 於花光顯現如來
6 19 to go to; to arrive at 於花光顯現如來
7 19 from 於花光顯現如來
8 19 give 於花光顯現如來
9 19 oppposing 於花光顯現如來
10 19 and 於花光顯現如來
11 19 compared to 於花光顯現如來
12 19 by 於花光顯現如來
13 19 and; as well as 於花光顯現如來
14 19 for 於花光顯現如來
15 19 Yu 於花光顯現如來
16 19 a crow 於花光顯現如來
17 19 whew; wow 於花光顯現如來
18 19 near to; antike 於花光顯現如來
19 19 this; these 一聞此法皆得如來智
20 19 in this way 一聞此法皆得如來智
21 19 otherwise; but; however; so 一聞此法皆得如來智
22 19 at this time; now; here 一聞此法皆得如來智
23 19 this; here; etad 一聞此法皆得如來智
24 15 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人等
25 15 ruò seemingly 若有善男子善女人等
26 15 ruò if 若有善男子善女人等
27 15 ruò you 若有善男子善女人等
28 15 ruò this; that 若有善男子善女人等
29 15 ruò and; or 若有善男子善女人等
30 15 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人等
31 15 pomegranite 若有善男子善女人等
32 15 ruò to choose 若有善男子善女人等
33 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人等
34 15 ruò thus 若有善男子善女人等
35 15 ruò pollia 若有善男子善女人等
36 15 ruò Ruo 若有善男子善女人等
37 15 ruò only then 若有善男子善女人等
38 15 ja 若有善男子善女人等
39 15 jñā 若有善男子善女人等
40 15 ruò if; yadi 若有善男子善女人等
41 14 zhū all; many; various 為諸
42 14 zhū Zhu 為諸
43 14 zhū all; members of the class 為諸
44 14 zhū interrogative particle 為諸
45 14 zhū him; her; them; it 為諸
46 14 zhū of; in 為諸
47 14 zhū all; many; sarva 為諸
48 14 zhī him; her; them; that 慧之分咸蒙授記
49 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 慧之分咸蒙授記
50 14 zhī to go 慧之分咸蒙授記
51 14 zhī this; that 慧之分咸蒙授記
52 14 zhī genetive marker 慧之分咸蒙授記
53 14 zhī it 慧之分咸蒙授記
54 14 zhī in; in regards to 慧之分咸蒙授記
55 14 zhī all 慧之分咸蒙授記
56 14 zhī and 慧之分咸蒙授記
57 14 zhī however 慧之分咸蒙授記
58 14 zhī if 慧之分咸蒙授記
59 14 zhī then 慧之分咸蒙授記
60 14 zhī to arrive; to go 慧之分咸蒙授記
61 14 zhī is 慧之分咸蒙授記
62 14 zhī to use 慧之分咸蒙授記
63 14 zhī Zhi 慧之分咸蒙授記
64 14 zhī winding 慧之分咸蒙授記
65 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
66 13 suǒ an office; an institute 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
67 13 suǒ introduces a relative clause 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
68 13 suǒ it 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
69 13 suǒ if; supposing 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
70 13 suǒ a few; various; some 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
71 13 suǒ a place; a location 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
72 13 suǒ indicates a passive voice 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
73 13 suǒ that which 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
74 13 suǒ an ordinal number 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
75 13 suǒ meaning 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
76 13 suǒ garrison 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
77 13 suǒ place; pradeśa 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
78 13 suǒ that which; yad 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
79 11 de potential marker 一聞此法皆得如來智
80 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一聞此法皆得如來智
81 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
82 11 děi to want to; to need to 一聞此法皆得如來智
83 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
84 11 de 一聞此法皆得如來智
85 11 de infix potential marker 一聞此法皆得如來智
86 11 to result in 一聞此法皆得如來智
87 11 to be proper; to fit; to suit 一聞此法皆得如來智
88 11 to be satisfied 一聞此法皆得如來智
89 11 to be finished 一聞此法皆得如來智
90 11 de result of degree 一聞此法皆得如來智
91 11 de marks completion of an action 一聞此法皆得如來智
92 11 děi satisfying 一聞此法皆得如來智
93 11 to contract 一聞此法皆得如來智
94 11 marks permission or possibility 一聞此法皆得如來智
95 11 expressing frustration 一聞此法皆得如來智
96 11 to hear 一聞此法皆得如來智
97 11 to have; there is 一聞此法皆得如來智
98 11 marks time passed 一聞此法皆得如來智
99 11 obtain; attain; prāpta 一聞此法皆得如來智
100 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說此法要
101 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說此法要
102 11 shuì to persuade 為諸眾生說此法要
103 11 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說此法要
104 11 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說此法要
105 11 shuō to claim; to assert 為諸眾生說此法要
106 11 shuō allocution 為諸眾生說此法要
107 11 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說此法要
108 11 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說此法要
109 11 shuō speach; vāda 為諸眾生說此法要
110 11 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說此法要
111 11 shuō to instruct 為諸眾生說此法要
112 11 rén person; people; a human being 若自書寫若教人書
113 11 rén Kangxi radical 9 若自書寫若教人書
114 11 rén a kind of person 若自書寫若教人書
115 11 rén everybody 若自書寫若教人書
116 11 rén adult 若自書寫若教人書
117 11 rén somebody; others 若自書寫若教人書
118 11 rén an upright person 若自書寫若教人書
119 11 rén person; manuṣya 若自書寫若教人書
120 10 jiē all; each and every; in all cases 一聞此法皆得如來智
121 10 jiē same; equally 一聞此法皆得如來智
122 10 jiē all; sarva 一聞此法皆得如來智
123 9 jīng to go through; to experience 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
124 9 jīng a sutra; a scripture 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
125 9 jīng warp 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
126 9 jīng longitude 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
127 9 jīng often; regularly; frequently 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
128 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
129 9 jīng a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
130 9 jīng to bear; to endure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
131 9 jīng to hang; to die by hanging 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
132 9 jīng classics 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
133 9 jīng to be frugal; to save 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
134 9 jīng a classic; a scripture; canon 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
135 9 jīng a standard; a norm 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
136 9 jīng a section of a Confucian work 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
137 9 jīng to measure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
138 9 jīng human pulse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
139 9 jīng menstruation; a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
140 9 jīng sutra; discourse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
141 8 yǒu is; are; to exist 善男子有
142 8 yǒu to have; to possess 善男子有
143 8 yǒu indicates an estimate 善男子有
144 8 yǒu indicates a large quantity 善男子有
145 8 yǒu indicates an affirmative response 善男子有
146 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 善男子有
147 8 yǒu used to compare two things 善男子有
148 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 善男子有
149 8 yǒu used before the names of dynasties 善男子有
150 8 yǒu a certain thing; what exists 善男子有
151 8 yǒu multiple of ten and ... 善男子有
152 8 yǒu abundant 善男子有
153 8 yǒu purposeful 善男子有
154 8 yǒu You 善男子有
155 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 善男子有
156 8 yǒu becoming; bhava 善男子有
157 8 善男子 shàn nánzi good men 善男子有
158 8 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子有
159 8 I; me; my 我昔初發心時
160 8 self 我昔初發心時
161 8 we; our 我昔初發心時
162 8 [my] dear 我昔初發心時
163 8 Wo 我昔初發心時
164 8 self; atman; attan 我昔初發心時
165 8 ga 我昔初發心時
166 8 I; aham 我昔初發心時
167 7 that; those 咸發信心供養彼佛
168 7 another; the other 咸發信心供養彼佛
169 7 that; tad 咸發信心供養彼佛
170 7 one 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
171 7 Kangxi radical 1 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
172 7 as soon as; all at once 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
173 7 pure; concentrated 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
174 7 whole; all 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
175 7 first 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
176 7 the same 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
177 7 each 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
178 7 certain 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
179 7 throughout 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
180 7 used in between a reduplicated verb 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
181 7 sole; single 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
182 7 a very small amount 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
183 7 Yi 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
184 7 other 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
185 7 to unify 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
186 7 accidentally; coincidentally 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
187 7 abruptly; suddenly 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
188 7 or 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
189 7 one; eka 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
190 7 神呪 shénzhòu charm; spell 乃至由持神呪力故
191 6 he; him 南謨薩婆呾他揭多喃
192 6 another aspect 南謨薩婆呾他揭多喃
193 6 other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
194 6 everybody 南謨薩婆呾他揭多喃
195 6 other 南謨薩婆呾他揭多喃
196 6 tuō other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
197 6 tha 南謨薩婆呾他揭多喃
198 6 ṭha 南謨薩婆呾他揭多喃
199 6 other; anya 南謨薩婆呾他揭多喃
200 6 to reach 汝觀自在及
201 6 and 汝觀自在及
202 6 coming to; when 汝觀自在及
203 6 to attain 汝觀自在及
204 6 to understand 汝觀自在及
205 6 able to be compared to; to catch up with 汝觀自在及
206 6 to be involved with; to associate with 汝觀自在及
207 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 汝觀自在及
208 6 and; ca; api 汝觀自在及
209 6 xīn heart [organ] 咸發信心供養彼佛
210 6 xīn Kangxi radical 61 咸發信心供養彼佛
211 6 xīn mind; consciousness 咸發信心供養彼佛
212 6 xīn the center; the core; the middle 咸發信心供養彼佛
213 6 xīn one of the 28 star constellations 咸發信心供養彼佛
214 6 xīn heart 咸發信心供養彼佛
215 6 xīn emotion 咸發信心供養彼佛
216 6 xīn intention; consideration 咸發信心供養彼佛
217 6 xīn disposition; temperament 咸發信心供養彼佛
218 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 咸發信心供養彼佛
219 6 xīn heart; hṛdaya 咸發信心供養彼佛
220 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 咸發信心供養彼佛
221 6 ā prefix to names of people 埵阿伐盧羯泥
222 6 ā to groan 埵阿伐盧羯泥
223 6 ā a 埵阿伐盧羯泥
224 6 ē to flatter 埵阿伐盧羯泥
225 6 ā expresses doubt 埵阿伐盧羯泥
226 6 ē river bank 埵阿伐盧羯泥
227 6 ē beam; pillar 埵阿伐盧羯泥
228 6 ē a hillslope; a mound 埵阿伐盧羯泥
229 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 埵阿伐盧羯泥
230 6 ē E 埵阿伐盧羯泥
231 6 ē to depend on 埵阿伐盧羯泥
232 6 ā a final particle 埵阿伐盧羯泥
233 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
234 6 ē a buttress 埵阿伐盧羯泥
235 6 ē be partial to 埵阿伐盧羯泥
236 6 ē thick silk 埵阿伐盧羯泥
237 6 ā this; these 埵阿伐盧羯泥
238 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
239 6 薩婆 sàpó sarva; all, every 南謨薩婆呾他揭多喃
240 6 shí time; a point or period of time 我昔初發心時
241 6 shí a season; a quarter of a year 我昔初發心時
242 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我昔初發心時
243 6 shí at that time 我昔初發心時
244 6 shí fashionable 我昔初發心時
245 6 shí fate; destiny; luck 我昔初發心時
246 6 shí occasion; opportunity; chance 我昔初發心時
247 6 shí tense 我昔初發心時
248 6 shí particular; special 我昔初發心時
249 6 shí to plant; to cultivate 我昔初發心時
250 6 shí hour (measure word) 我昔初發心時
251 6 shí an era; a dynasty 我昔初發心時
252 6 shí time [abstract] 我昔初發心時
253 6 shí seasonal 我昔初發心時
254 6 shí frequently; often 我昔初發心時
255 6 shí occasionally; sometimes 我昔初發心時
256 6 shí on time 我昔初發心時
257 6 shí this; that 我昔初發心時
258 6 shí to wait upon 我昔初發心時
259 6 shí hour 我昔初發心時
260 6 shí appropriate; proper; timely 我昔初發心時
261 6 shí Shi 我昔初發心時
262 6 shí a present; currentlt 我昔初發心時
263 6 shí time; kāla 我昔初發心時
264 6 shí at that time; samaya 我昔初發心時
265 6 shí then; atha 我昔初發心時
266 6 again; more; repeatedly 若復有人於此法門
267 6 to go back; to return 若復有人於此法門
268 6 to resume; to restart 若復有人於此法門
269 6 to do in detail 若復有人於此法門
270 6 to restore 若復有人於此法門
271 6 to respond; to reply to 若復有人於此法門
272 6 after all; and then 若復有人於此法門
273 6 even if; although 若復有人於此法門
274 6 Fu; Return 若復有人於此法門
275 6 to retaliate; to reciprocate 若復有人於此法門
276 6 to avoid forced labor or tax 若復有人於此法門
277 6 particle without meaing 若復有人於此法門
278 6 Fu 若復有人於此法門
279 6 repeated; again 若復有人於此法門
280 6 doubled; to overlapping; folded 若復有人於此法門
281 6 a lined garment with doubled thickness 若復有人於此法門
282 6 again; punar 若復有人於此法門
283 6 also; too 我亦
284 6 but 我亦
285 6 this; he; she 我亦
286 6 although; even though 我亦
287 6 already 我亦
288 6 particle with no meaning 我亦
289 6 Yi 我亦
290 5 chú except; besides 病苦悉除蓋纏消滅
291 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 病苦悉除蓋纏消滅
292 5 chú to divide 病苦悉除蓋纏消滅
293 5 chú to put in order 病苦悉除蓋纏消滅
294 5 chú to appoint to an official position 病苦悉除蓋纏消滅
295 5 chú door steps; stairs 病苦悉除蓋纏消滅
296 5 chú to replace an official 病苦悉除蓋纏消滅
297 5 chú to change; to replace 病苦悉除蓋纏消滅
298 5 chú to renovate; to restore 病苦悉除蓋纏消滅
299 5 chú division 病苦悉除蓋纏消滅
300 5 chú except; without; anyatra 病苦悉除蓋纏消滅
301 5 force 由此經力現身輕受
302 5 Kangxi radical 19 由此經力現身輕受
303 5 to exert oneself; to make an effort 由此經力現身輕受
304 5 to force 由此經力現身輕受
305 5 resolutely; strenuously 由此經力現身輕受
306 5 labor; forced labor 由此經力現身輕受
307 5 physical strength 由此經力現身輕受
308 5 power 由此經力現身輕受
309 5 Li 由此經力現身輕受
310 5 ability; capability 由此經力現身輕受
311 5 influence 由此經力現身輕受
312 5 strength; power; bala 由此經力現身輕受
313 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南謨薩婆呾他揭多喃
314 5 duó many; much 南謨薩婆呾他揭多喃
315 5 duō more 南謨薩婆呾他揭多喃
316 5 duō an unspecified extent 南謨薩婆呾他揭多喃
317 5 duō used in exclamations 南謨薩婆呾他揭多喃
318 5 duō excessive 南謨薩婆呾他揭多喃
319 5 duō to what extent 南謨薩婆呾他揭多喃
320 5 duō abundant 南謨薩婆呾他揭多喃
321 5 duō to multiply; to acrue 南謨薩婆呾他揭多喃
322 5 duō mostly 南謨薩婆呾他揭多喃
323 5 duō simply; merely 南謨薩婆呾他揭多喃
324 5 duō frequently 南謨薩婆呾他揭多喃
325 5 duō very 南謨薩婆呾他揭多喃
326 5 duō Duo 南謨薩婆呾他揭多喃
327 5 duō ta 南謨薩婆呾他揭多喃
328 5 duō many; bahu 南謨薩婆呾他揭多喃
329 5 wèi for; to 為諸
330 5 wèi because of 為諸
331 5 wéi to act as; to serve 為諸
332 5 wéi to change into; to become 為諸
333 5 wéi to be; is 為諸
334 5 wéi to do 為諸
335 5 wèi for 為諸
336 5 wèi because of; for; to 為諸
337 5 wèi to 為諸
338 5 wéi in a passive construction 為諸
339 5 wéi forming a rehetorical question 為諸
340 5 wéi forming an adverb 為諸
341 5 wéi to add emphasis 為諸
342 5 wèi to support; to help 為諸
343 5 wéi to govern 為諸
344 5 wèi to be; bhū 為諸
345 5 so as to; in order to 遍觀十方以妙音
346 5 to use; to regard as 遍觀十方以妙音
347 5 to use; to grasp 遍觀十方以妙音
348 5 according to 遍觀十方以妙音
349 5 because of 遍觀十方以妙音
350 5 on a certain date 遍觀十方以妙音
351 5 and; as well as 遍觀十方以妙音
352 5 to rely on 遍觀十方以妙音
353 5 to regard 遍觀十方以妙音
354 5 to be able to 遍觀十方以妙音
355 5 to order; to command 遍觀十方以妙音
356 5 further; moreover 遍觀十方以妙音
357 5 used after a verb 遍觀十方以妙音
358 5 very 遍觀十方以妙音
359 5 already 遍觀十方以妙音
360 5 increasingly 遍觀十方以妙音
361 5 a reason; a cause 遍觀十方以妙音
362 5 Israel 遍觀十方以妙音
363 5 Yi 遍觀十方以妙音
364 5 use; yogena 遍觀十方以妙音
365 5 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊說是語已
366 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊說是語已
367 5 jiē to take off; to lift off 南謨薩婆呾他揭多喃
368 5 jiē to make visible; to make public 南謨薩婆呾他揭多喃
369 5 jiē to lift up; to raise 南謨薩婆呾他揭多喃
370 5 jiē a sound of increasing loudness 南謨薩婆呾他揭多喃
371 5 jiē to uncover; to open up 南謨薩婆呾他揭多喃
372 5 jiē to signal; to indicate 南謨薩婆呾他揭多喃
373 5 to lift the skirt 南謨薩婆呾他揭多喃
374 5 jiē to borrow 南謨薩婆呾他揭多喃
375 5 jiē to carry 南謨薩婆呾他揭多喃
376 5 jiē Jie 南謨薩婆呾他揭多喃
377 5 jiē ka 南謨薩婆呾他揭多喃
378 5 shēng to be born; to give birth 生希有心
379 5 shēng to live 生希有心
380 5 shēng raw 生希有心
381 5 shēng a student 生希有心
382 5 shēng life 生希有心
383 5 shēng to produce; to give rise 生希有心
384 5 shēng alive 生希有心
385 5 shēng a lifetime 生希有心
386 5 shēng to initiate; to become 生希有心
387 5 shēng to grow 生希有心
388 5 shēng unfamiliar 生希有心
389 5 shēng not experienced 生希有心
390 5 shēng hard; stiff; strong 生希有心
391 5 shēng very; extremely 生希有心
392 5 shēng having academic or professional knowledge 生希有心
393 5 shēng a male role in traditional theatre 生希有心
394 5 shēng gender 生希有心
395 5 shēng to develop; to grow 生希有心
396 5 shēng to set up 生希有心
397 5 shēng a prostitute 生希有心
398 5 shēng a captive 生希有心
399 5 shēng a gentleman 生希有心
400 5 shēng Kangxi radical 100 生希有心
401 5 shēng unripe 生希有心
402 5 shēng nature 生希有心
403 5 shēng to inherit; to succeed 生希有心
404 5 shēng destiny 生希有心
405 5 shēng birth 生希有心
406 5 shēng arise; produce; utpad 生希有心
407 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
408 5 relating to Buddhism 於中蒙佛授記
409 5 a statue or image of a Buddha 於中蒙佛授記
410 5 a Buddhist text 於中蒙佛授記
411 5 to touch; to stroke 於中蒙佛授記
412 5 Buddha 於中蒙佛授記
413 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
414 5 laugh 南謨薩婆呾他揭多喃
415 5 clap 南謨薩婆呾他揭多喃
416 5 da 南謨薩婆呾他揭多喃
417 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
418 5 zhōng medium; medium sized 於中蒙佛授記
419 5 zhōng China 於中蒙佛授記
420 5 zhòng to hit the mark 於中蒙佛授記
421 5 zhōng in; amongst 於中蒙佛授記
422 5 zhōng midday 於中蒙佛授記
423 5 zhōng inside 於中蒙佛授記
424 5 zhōng during 於中蒙佛授記
425 5 zhōng Zhong 於中蒙佛授記
426 5 zhōng intermediary 於中蒙佛授記
427 5 zhōng half 於中蒙佛授記
428 5 zhōng just right; suitably 於中蒙佛授記
429 5 zhōng while 於中蒙佛授記
430 5 zhòng to reach; to attain 於中蒙佛授記
431 5 zhòng to suffer; to infect 於中蒙佛授記
432 5 zhòng to obtain 於中蒙佛授記
433 5 zhòng to pass an exam 於中蒙佛授記
434 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
435 5 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 若復此人由先惡業
436 5 yóu follow; from; it is for...to 若復此人由先惡業
437 5 yóu Kangxi radical 102 若復此人由先惡業
438 5 yóu to follow along 若復此人由先惡業
439 5 yóu cause; reason 若復此人由先惡業
440 5 yóu by somebody; up to somebody 若復此人由先惡業
441 5 yóu from a starting point 若復此人由先惡業
442 5 yóu You 若復此人由先惡業
443 5 yóu because; yasmāt 若復此人由先惡業
444 4 Lu 盧迦毘盧計
445 4 a cooking utensil 盧迦毘盧計
446 4 black 盧迦毘盧計
447 4 a vine-like plant 盧迦毘盧計
448 4 盧迦毘盧計
449 4 wáng Wang 王陀羅尼
450 4 wáng a king 王陀羅尼
451 4 wáng Kangxi radical 96 王陀羅尼
452 4 wàng to be king; to rule 王陀羅尼
453 4 wáng a prince; a duke 王陀羅尼
454 4 wáng grand; great 王陀羅尼
455 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 王陀羅尼
456 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王陀羅尼
457 4 wáng the head of a group or gang 王陀羅尼
458 4 wáng the biggest or best of a group 王陀羅尼
459 4 wáng king; best of a kind; rāja 王陀羅尼
460 4 such as; for example; for instance 淨如青蓮葉
461 4 if 淨如青蓮葉
462 4 in accordance with 淨如青蓮葉
463 4 to be appropriate; should; with regard to 淨如青蓮葉
464 4 this 淨如青蓮葉
465 4 it is so; it is thus; can be compared with 淨如青蓮葉
466 4 to go to 淨如青蓮葉
467 4 to meet 淨如青蓮葉
468 4 to appear; to seem; to be like 淨如青蓮葉
469 4 at least as good as 淨如青蓮葉
470 4 and 淨如青蓮葉
471 4 or 淨如青蓮葉
472 4 but 淨如青蓮葉
473 4 then 淨如青蓮葉
474 4 naturally 淨如青蓮葉
475 4 expresses a question or doubt 淨如青蓮葉
476 4 you 淨如青蓮葉
477 4 the second lunar month 淨如青蓮葉
478 4 in; at 淨如青蓮葉
479 4 Ru 淨如青蓮葉
480 4 Thus 淨如青蓮葉
481 4 thus; tathā 淨如青蓮葉
482 4 like; iva 淨如青蓮葉
483 4 suchness; tathatā 淨如青蓮葉
484 4 授記 shòu jì Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa 慧之分咸蒙授記
485 4 具足 jùzú Completeness 亦於現身眾德具足
486 4 具足 jùzú complete; accomplished 亦於現身眾德具足
487 4 具足 jùzú Purāṇa 亦於現身眾德具足
488 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 受持者生信敬心
489 4 zhě that 受持者生信敬心
490 4 zhě nominalizing function word 受持者生信敬心
491 4 zhě used to mark a definition 受持者生信敬心
492 4 zhě used to mark a pause 受持者生信敬心
493 4 zhě topic marker; that; it 受持者生信敬心
494 4 zhuó according to 受持者生信敬心
495 4 zhě ca 受持者生信敬心
496 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 病苦悉除蓋纏消滅
497 4 消滅 xiāomiè annihilation 病苦悉除蓋纏消滅
498 4 jiàn to see
499 4 jiàn opinion; view; understanding
500 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
this; here; etad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhū all; many; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
obtain; attain; prāpta
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
rén person; manuṣya
jiē all; sarva
jīng sutra; discourse

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
佛说庄严王陀罗尼呪经 佛說莊嚴王陀羅尼呪經 102 Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharājadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Zhuangyan Wang Tuoluoni Zhou Jing
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
毘卢 毘盧 112 Vairocana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
五无间 五無間 119
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
琰摩 121 Yama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱别离苦 愛別離苦 195 suffering due to separation from loved ones
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不坏信 不壞信 98
  1. unbreakable faith
  2. perfect faith
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
初发心 初發心 99 initial determination
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
当得 當得 100 will reach
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二根 195 two roots
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
供养于佛 供養於佛 103 gave offerings to the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯磨 106 karma
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
捺洛迦 110 hell; niraya
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
那庾多 110 nayuta; a huge number
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生法 115 sentient beings and dharmas
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
授记作佛 授記作佛 115 were bestowed the prediction that they would attain buddhahood
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
莎诃 莎訶 115 svāhā
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一百八 121 one hundred and eight
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
赞歎 讚歎 122 praise
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛 122 to become a Buddha