Glossary and Vocabulary for Viśeṣavatīnāmadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Zui Sheng Tuoluoni Jing) 佛說聖最勝陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 117 yǐn to lead; to guide
2 117 yǐn to draw a bow
3 117 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 117 yǐn to stretch
5 117 yǐn to involve
6 117 yǐn to quote; to cite
7 117 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 117 yǐn to recruit
9 117 yǐn to hold
10 117 yǐn to withdraw; to leave
11 117 yǐn a strap for pulling a cart
12 117 yǐn a preface ; a forward
13 117 yǐn a license
14 117 yǐn long
15 117 yǐn to cause
16 117 yǐn to pull; to draw
17 117 yǐn a refrain; a tune
18 117 yǐn to grow
19 117 yǐn to command
20 117 yǐn to accuse
21 117 yǐn to commit suicide
22 117 yǐn a genre
23 117 yǐn yin; a unit of paper money
24 117 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 92 èr two 時或隔一日二日三日四日
26 92 èr Kangxi radical 7 時或隔一日二日三日四日
27 92 èr second 時或隔一日二日三日四日
28 92 èr twice; double; di- 時或隔一日二日三日四日
29 92 èr more than one kind 時或隔一日二日三日四日
30 92 èr two; dvā; dvi 時或隔一日二日三日四日
31 92 èr both; dvaya 時或隔一日二日三日四日
32 92 to join; to combine 二合
33 92 to close 二合
34 92 to agree with; equal to 二合
35 92 to gather 二合
36 92 whole 二合
37 92 to be suitable; to be up to standard 二合
38 92 a musical note 二合
39 92 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 92 to fight 二合
41 92 to conclude 二合
42 92 to be similar to 二合
43 92 crowded 二合
44 92 a box 二合
45 92 to copulate 二合
46 92 a partner; a spouse 二合
47 92 harmonious 二合
48 92 He 二合
49 92 a container for grain measurement 二合
50 92 Merge 二合
51 92 unite; saṃyoga 二合
52 49 fu 苾芻名嚩野佉曩
53 49 va 苾芻名嚩野佉曩
54 36 to congratulate 賀曩摩娑哩嚩
55 36 to send a present 賀曩摩娑哩嚩
56 36 He 賀曩摩娑哩嚩
57 36 ha 賀曩摩娑哩嚩
58 34 suō to dance; to frolic 帝阿羅誐帝娑嚩
59 34 suō to lounge 帝阿羅誐帝娑嚩
60 34 suō to saunter 帝阿羅誐帝娑嚩
61 34 suō suo 帝阿羅誐帝娑嚩
62 34 suō sa 帝阿羅誐帝娑嚩
63 34 sporadic; scattered
64 34
65 31 é to intone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
66 31 é ga 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
67 31 é na 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
68 21 grieved; saddened 惹寫怛他誐多寫怛儞也
69 21 worried 惹寫怛他誐多寫怛儞也
70 21 ta 惹寫怛他誐多寫怛儞也
71 19 to rub 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
72 19 to approach; to press in 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
73 19 to sharpen; to grind 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
74 19 to obliterate; to erase 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
75 19 to compare notes; to learn by interaction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
76 19 friction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
77 19 ma 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
78 19 Māyā 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
79 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多囉
80 18 duó many; much 多囉
81 18 duō more 多囉
82 18 duō excessive 多囉
83 18 duō abundant 多囉
84 18 duō to multiply; to acrue 多囉
85 18 duō Duo 多囉
86 18 duō ta 多囉
87 17 nǎng ancient times; former times 虞彌曩精舍
88 17 nǎng na 虞彌曩精舍
89 17 other; another; some other 他尾
90 17 other 他尾
91 17 tha 他尾
92 17 ṭha 他尾
93 17 other; anya 他尾
94 16 xiě to write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
95 16 xiě writing 惹寫怛他誐多寫怛儞也
96 16 xiě to move; to shift; to place 惹寫怛他誐多寫怛儞也
97 16 xiě to pour out; to vent; to confess 惹寫怛他誐多寫怛儞也
98 16 xiě to copy; to transcribe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
99 16 xiě to resemble; to seem like 惹寫怛他誐多寫怛儞也
100 16 xiè to remove 惹寫怛他誐多寫怛儞也
101 16 xiě to agree upon 惹寫怛他誐多寫怛儞也
102 16 xiě to compose; to describe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
103 16 xiě to draw; to sketch 惹寫怛他誐多寫怛儞也
104 16 xiě write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
105 16 luó baby talk 一時佛在波囉鉢多國星左大城
106 16 luō to nag 一時佛在波囉鉢多國星左大城
107 16 luó ra 一時佛在波囉鉢多國星左大城
108 15 ya 惹寫怛他誐多寫怛儞也
109 14 wěi tail 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
110 14 wěi extremity; end; stern 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
111 14 wěi to follow 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
112 14 wěi Wei constellation 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
113 14 wěi last 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
114 14 wěi lower reach [of a river] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
115 14 wěi to mate [of animals] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
116 14 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
117 14 wěi remaining 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
118 14 wěi tail; lāṅgūla 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
119 14 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
120 14 wilderness 苾芻名嚩野佉曩
121 14 open country; field 苾芻名嚩野佉曩
122 14 outskirts; countryside 苾芻名嚩野佉曩
123 14 wild; uncivilized 苾芻名嚩野佉曩
124 14 celestial area 苾芻名嚩野佉曩
125 14 district; region 苾芻名嚩野佉曩
126 14 community 苾芻名嚩野佉曩
127 14 rude; coarse 苾芻名嚩野佉曩
128 14 unofficial 苾芻名嚩野佉曩
129 14 ya 苾芻名嚩野佉曩
130 14 the wild; aṭavī 苾芻名嚩野佉曩
131 14 to drag
132 14 to drag
133 14 to flutter; to sway
134 14 exhausted
135 14 ye
136 12 ā to groan 阿攞誐
137 12 ā a 阿攞誐
138 12 ē to flatter 阿攞誐
139 12 ē river bank 阿攞誐
140 12 ē beam; pillar 阿攞誐
141 12 ē a hillslope; a mound 阿攞誐
142 12 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿攞誐
143 12 ē E 阿攞誐
144 12 ē to depend on 阿攞誐
145 12 ē e 阿攞誐
146 12 ē a buttress 阿攞誐
147 12 ē be partial to 阿攞誐
148 12 ē thick silk 阿攞誐
149 12 ē e 阿攞誐
150 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
151 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
152 10 Sa 毘曩薩怛
153 10 sa; sat 毘曩薩怛
154 10 to rest 呬摩呬摩賀
155 10 to rest 呬摩呬摩賀
156 9 emperor; supreme ruler 帝尾摩羅踰儞始
157 9 the ruler of Heaven 帝尾摩羅踰儞始
158 9 a god 帝尾摩羅踰儞始
159 9 imperialism 帝尾摩羅踰儞始
160 9 lord; pārthiva 帝尾摩羅踰儞始
161 9 Indra 帝尾摩羅踰儞始
162 9 曩謨 nǎngmó namo 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
163 8 to go; to 於其路中見一大人
164 8 to rely on; to depend on 於其路中見一大人
165 8 Yu 於其路中見一大人
166 8 a crow 於其路中見一大人
167 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
168 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
169 8 luó Luo 羅獲勝
170 8 luó to catch; to capture 羅獲勝
171 8 luó gauze 羅獲勝
172 8 luó a sieve; cloth for filtering 羅獲勝
173 8 luó a net for catching birds 羅獲勝
174 8 luó to recruit 羅獲勝
175 8 luó to include 羅獲勝
176 8 luó to distribute 羅獲勝
177 8 luó ra 羅獲勝
178 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
179 7 děi to want to; to need to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
180 7 děi must; ought to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
181 7 de 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
182 7 de infix potential marker 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
183 7 to result in 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
184 7 to be proper; to fit; to suit 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
185 7 to be satisfied 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
186 7 to be finished 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
187 7 děi satisfying 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
188 7 to contract 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
189 7 to hear 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
190 7 to have; there is 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
191 7 marks time passed 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
192 7 obtain; attain; prāpta 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
193 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時大人說是事已告苾芻言
194 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時大人說是事已告苾芻言
195 6 shuì to persuade 爾時大人說是事已告苾芻言
196 6 shuō to teach; to recite; to explain 爾時大人說是事已告苾芻言
197 6 shuō a doctrine; a theory 爾時大人說是事已告苾芻言
198 6 shuō to claim; to assert 爾時大人說是事已告苾芻言
199 6 shuō allocution 爾時大人說是事已告苾芻言
200 6 shuō to criticize; to scold 爾時大人說是事已告苾芻言
201 6 shuō to indicate; to refer to 爾時大人說是事已告苾芻言
202 6 shuō speach; vāda 爾時大人說是事已告苾芻言
203 6 shuō to speak; bhāṣate 爾時大人說是事已告苾芻言
204 6 shuō to instruct 爾時大人說是事已告苾芻言
205 6 to vex; to offend; to incite 惹寫怛他誐多寫怛儞也
206 6 to attract 惹寫怛他誐多寫怛儞也
207 6 to worry about 惹寫怛他誐多寫怛儞也
208 6 to infect 惹寫怛他誐多寫怛儞也
209 6 injure; viheṭhaka 惹寫怛他誐多寫怛儞也
210 6 day of the month; a certain day 過是夏已至九月二十日
211 6 Kangxi radical 72 過是夏已至九月二十日
212 6 a day 過是夏已至九月二十日
213 6 Japan 過是夏已至九月二十日
214 6 sun 過是夏已至九月二十日
215 6 daytime 過是夏已至九月二十日
216 6 sunlight 過是夏已至九月二十日
217 6 everyday 過是夏已至九月二十日
218 6 season 過是夏已至九月二十日
219 6 available time 過是夏已至九月二十日
220 6 in the past 過是夏已至九月二十日
221 6 mi 過是夏已至九月二十日
222 6 sun; sūrya 過是夏已至九月二十日
223 6 a day; divasa 過是夏已至九月二十日
224 5 yán to speak; to say; said 禮足長跪合掌白菩薩言
225 5 yán language; talk; words; utterance; speech 禮足長跪合掌白菩薩言
226 5 yán Kangxi radical 149 禮足長跪合掌白菩薩言
227 5 yán phrase; sentence 禮足長跪合掌白菩薩言
228 5 yán a word; a syllable 禮足長跪合掌白菩薩言
229 5 yán a theory; a doctrine 禮足長跪合掌白菩薩言
230 5 yán to regard as 禮足長跪合掌白菩薩言
231 5 yán to act as 禮足長跪合掌白菩薩言
232 5 yán word; vacana 禮足長跪合掌白菩薩言
233 5 yán speak; vad 禮足長跪合掌白菩薩言
234 5 grandmother 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
235 5 old woman 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
236 5 bha 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
237 5 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳哩底
238 5 zhǐ hurtful 枳哩底
239 5 zhǐ a plug 枳哩底
240 5 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳哩底
241 5 zhǐ ke 枳哩底
242 5 soil; ground; land 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
243 5 floor 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
244 5 the earth 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
245 5 fields 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
246 5 a place 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
247 5 a situation; a position 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
248 5 background 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
249 5 terrain 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
250 5 a territory; a region 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
251 5 used after a distance measure 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
252 5 coming from the same clan 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
253 5 earth; pṛthivī 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
254 5 stage; ground; level; bhumi 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
255 5 to take 現虎狼師子藐拏等獸
256 5 to bring 現虎狼師子藐拏等獸
257 5 to grasp; to hold 現虎狼師子藐拏等獸
258 5 to arrest 現虎狼師子藐拏等獸
259 5 da 現虎狼師子藐拏等獸
260 5 na 現虎狼師子藐拏等獸
261 5 Kangxi radical 49 過是夏已至九月二十日
262 5 to bring to an end; to stop 過是夏已至九月二十日
263 5 to complete 過是夏已至九月二十日
264 5 to demote; to dismiss 過是夏已至九月二十日
265 5 to recover from an illness 過是夏已至九月二十日
266 5 former; pūrvaka 過是夏已至九月二十日
267 5 除愈 chú yù to heal and recover completely 一切諸病皆得除愈
268 5 downwards-right concave stroke 三滿多跋捺囉
269 5 press firmly with the hands or fingers 三滿多跋捺囉
270 5 inhibit 三滿多跋捺囉
271 5 to set aside 三滿多跋捺囉
272 5 na 三滿多跋捺囉
273 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼
274 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼
275 5 děng et cetera; and so on 浮提內諸眾生等
276 5 děng to wait 浮提內諸眾生等
277 5 děng to be equal 浮提內諸眾生等
278 5 děng degree; level 浮提內諸眾生等
279 5 děng to compare 浮提內諸眾生等
280 5 děng same; equal; sama 浮提內諸眾生等
281 4 to adjoin; to border 毘曩薩怛
282 4 to help; to assist 毘曩薩怛
283 4 vai 毘曩薩怛
284 4 biàn all; complete 若讀兩遍
285 4 biàn to be covered with 若讀兩遍
286 4 biàn everywhere; sarva 若讀兩遍
287 4 biàn pervade; visva 若讀兩遍
288 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 若讀兩遍
289 4 biàn everywhere; spharaṇa 若讀兩遍
290 4 kǒu Kangxi radical 30
291 4 kǒu mouth
292 4 kǒu an opening; a hole
293 4 kǒu eloquence
294 4 kǒu the edge of a blade
295 4 kǒu edge; border
296 4 kǒu verbal; oral
297 4 kǒu taste
298 4 kǒu population; people
299 4 kǒu an entrance; an exit; a pass
300 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
301 4 nán difficult; arduous; hard 如是眾難競來逼惱
302 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 如是眾難競來逼惱
303 4 nán hardly possible; unable 如是眾難競來逼惱
304 4 nàn disaster; calamity 如是眾難競來逼惱
305 4 nàn enemy; foe 如是眾難競來逼惱
306 4 nán bad; unpleasant 如是眾難競來逼惱
307 4 nàn to blame; to rebuke 如是眾難競來逼惱
308 4 nàn to object to; to argue against 如是眾難競來逼惱
309 4 nàn to reject; to repudiate 如是眾難競來逼惱
310 4 nán inopportune; aksana 如是眾難競來逼惱
311 4 最勝 zuìshèng jina; conqueror 我有聖最勝
312 4 最勝 zuìshèng supreme; uttara 我有聖最勝
313 4 最勝 zuìshèng Uttara 我有聖最勝
314 4 four 支那城相去四由旬
315 4 note a musical scale 支那城相去四由旬
316 4 fourth 支那城相去四由旬
317 4 Si 支那城相去四由旬
318 4 four; catur 支那城相去四由旬
319 4 一切 yīqiè temporary 一切惡病
320 4 一切 yīqiè the same 一切惡病
321 4 huò to reap; to harvest 皆獲安樂無諸疾病
322 4 huò to obtain; to get 皆獲安樂無諸疾病
323 4 huò to hunt; to capture 皆獲安樂無諸疾病
324 4 huò to suffer; to sustain; to be subject to 皆獲安樂無諸疾病
325 4 huò game (hunting) 皆獲安樂無諸疾病
326 4 huò a female servant 皆獲安樂無諸疾病
327 4 huái Huai 皆獲安樂無諸疾病
328 4 huò harvest 皆獲安樂無諸疾病
329 4 huò results 皆獲安樂無諸疾病
330 4 huò to obtain 皆獲安樂無諸疾病
331 4 huò to take; labh 皆獲安樂無諸疾病
332 4 to exert; to strive 努囉尾努哩曳迦
333 4 to stick out; to pout 努囉尾努哩曳迦
334 4 文殊師利菩薩 wénshūshīlì Manjusri 知是文殊師利菩薩即時
335 4 rén person; people; a human being 與諸天人互相交戰
336 4 rén Kangxi radical 9 與諸天人互相交戰
337 4 rén a kind of person 與諸天人互相交戰
338 4 rén everybody 與諸天人互相交戰
339 4 rén adult 與諸天人互相交戰
340 4 rén somebody; others 與諸天人互相交戰
341 4 rén an upright person 與諸天人互相交戰
342 4 rén person; manuṣya 與諸天人互相交戰
343 4 undulations 一時佛在波囉鉢多國星左大城
344 4 waves; breakers 一時佛在波囉鉢多國星左大城
345 4 wavelength 一時佛在波囉鉢多國星左大城
346 4 pa 一時佛在波囉鉢多國星左大城
347 4 wave; taraṅga 一時佛在波囉鉢多國星左大城
348 4 to read 若讀兩遍
349 4 to investigate 若讀兩遍
350 4 to pronounce; to read aloud 若讀兩遍
351 4 dòu comma; phrase marked by pause 若讀兩遍
352 4 read; recite; pathati 若讀兩遍
353 4 extensive; full 虞彌曩精舍
354 4 to fill; to permeate; to pervade 虞彌曩精舍
355 4 to join 虞彌曩精舍
356 4 to spread 虞彌曩精舍
357 4 Mi 虞彌曩精舍
358 4 to restrain 虞彌曩精舍
359 4 to complete; to be full 虞彌曩精舍
360 4 to travel by foot; to walk 三滿多跋捺囉
361 4 postscript 三滿多跋捺囉
362 4 to trample 三滿多跋捺囉
363 4 afterword 三滿多跋捺囉
364 4 to stumble 三滿多跋捺囉
365 4 to shake; to vibrate 三滿多跋捺囉
366 4 to turn around 三滿多跋捺囉
367 4 Ba 三滿多跋捺囉
368 4 to move; path 三滿多跋捺囉
369 4 shí time; a point or period of time 時彼苾芻出星左大城
370 4 shí a season; a quarter of a year 時彼苾芻出星左大城
371 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼苾芻出星左大城
372 4 shí fashionable 時彼苾芻出星左大城
373 4 shí fate; destiny; luck 時彼苾芻出星左大城
374 4 shí occasion; opportunity; chance 時彼苾芻出星左大城
375 4 shí tense 時彼苾芻出星左大城
376 4 shí particular; special 時彼苾芻出星左大城
377 4 shí to plant; to cultivate 時彼苾芻出星左大城
378 4 shí an era; a dynasty 時彼苾芻出星左大城
379 4 shí time [abstract] 時彼苾芻出星左大城
380 4 shí seasonal 時彼苾芻出星左大城
381 4 shí to wait upon 時彼苾芻出星左大城
382 4 shí hour 時彼苾芻出星左大城
383 4 shí appropriate; proper; timely 時彼苾芻出星左大城
384 4 shí Shi 時彼苾芻出星左大城
385 4 shí a present; currentlt 時彼苾芻出星左大城
386 4 shí time; kāla 時彼苾芻出星左大城
387 4 shí at that time; samaya 時彼苾芻出星左大城
388 4 to stop 誐誐曩尾訖蘭
389 4 up until; until now; arrive at 誐誐曩尾訖蘭
390 4 to settle [an account] 誐誐曩尾訖蘭
391 4 intent on; niṣṭha 誐誐曩尾訖蘭
392 4 road; path; way 於其路中見一大人
393 4 journey 於其路中見一大人
394 4 grain patterns; veins 於其路中見一大人
395 4 a way; a method 於其路中見一大人
396 4 a type; a kind 於其路中見一大人
397 4 a circuit; an area; a region 於其路中見一大人
398 4 a route 於其路中見一大人
399 4 Lu 於其路中見一大人
400 4 impressive 於其路中見一大人
401 4 conveyance 於其路中見一大人
402 4 road; path; patha 於其路中見一大人
403 4 nose 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
404 4 Kangxi radical 209 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
405 4 to smell 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
406 4 a grommet; an eyelet 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
407 4 to make a hole in an animal's nose 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
408 4 a handle 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
409 4 cape; promontory 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
410 4 first 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
411 4 nose; ghrāṇa 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
412 4 三婆吠 sānpófèi sambhava; giving rise to; produced 迦哩誐誐曩三婆吠誐誐曩
413 4 shèng sacred 我有聖最勝
414 4 shèng clever; wise; shrewd 我有聖最勝
415 4 shèng a master; an expert 我有聖最勝
416 4 shèng a sage; a wise man; a saint 我有聖最勝
417 4 shèng noble; sovereign; without peer 我有聖最勝
418 4 shèng agile 我有聖最勝
419 4 shèng noble; sacred; ārya 我有聖最勝
420 3 wáng Wang 等住須彌山王一面
421 3 wáng a king 等住須彌山王一面
422 3 wáng Kangxi radical 96 等住須彌山王一面
423 3 wàng to be king; to rule 等住須彌山王一面
424 3 wáng a prince; a duke 等住須彌山王一面
425 3 wáng grand; great 等住須彌山王一面
426 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 等住須彌山王一面
427 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 等住須彌山王一面
428 3 wáng the head of a group or gang 等住須彌山王一面
429 3 wáng the biggest or best of a group 等住須彌山王一面
430 3 wáng king; best of a kind; rāja 等住須彌山王一面
431 3 one 有一
432 3 Kangxi radical 1 有一
433 3 pure; concentrated 有一
434 3 first 有一
435 3 the same 有一
436 3 sole; single 有一
437 3 a very small amount 有一
438 3 Yi 有一
439 3 other 有一
440 3 to unify 有一
441 3 accidentally; coincidentally 有一
442 3 abruptly; suddenly 有一
443 3 one; eka 有一
444 3 sān three 時或隔一日二日三日四日
445 3 sān third 時或隔一日二日三日四日
446 3 sān more than two 時或隔一日二日三日四日
447 3 sān very few 時或隔一日二日三日四日
448 3 sān San 時或隔一日二日三日四日
449 3 sān three; tri 時或隔一日二日三日四日
450 3 sān sa 時或隔一日二日三日四日
451 3 sān three kinds; trividha 時或隔一日二日三日四日
452 3 正法 zhèngfǎ proper law 汝等依此正法儀則
453 3 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 汝等依此正法儀則
454 3 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 汝等依此正法儀則
455 3 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 汝等依此正法儀則
456 3 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 汝等依此正法儀則
457 3 病苦 bìngkǔ sickness; suffering due to sickness 自身病苦速得除愈
458 3 a bowl; an alms bowl 一時佛在波囉鉢多國星左大城
459 3 a bowl 一時佛在波囉鉢多國星左大城
460 3 an alms bowl; an earthenware basin 一時佛在波囉鉢多國星左大城
461 3 an earthenware basin 一時佛在波囉鉢多國星左大城
462 3 Alms bowl 一時佛在波囉鉢多國星左大城
463 3 a bowl; an alms bowl; patra 一時佛在波囉鉢多國星左大城
464 3 an alms bowl; patra; patta 一時佛在波囉鉢多國星左大城
465 3 an alms bowl; patra 一時佛在波囉鉢多國星左大城
466 3 摩羅 móluó Māra 摩羅誐哩
467 3 hair 其瘧發
468 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 其瘧發
469 3 to hand over; to deliver; to offer 其瘧發
470 3 to express; to show; to be manifest 其瘧發
471 3 to start out; to set off 其瘧發
472 3 to open 其瘧發
473 3 to requisition 其瘧發
474 3 to occur 其瘧發
475 3 to declare; to proclaim; to utter 其瘧發
476 3 to express; to give vent 其瘧發
477 3 to excavate 其瘧發
478 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 其瘧發
479 3 to get rich 其瘧發
480 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 其瘧發
481 3 to sell 其瘧發
482 3 to shoot with a bow 其瘧發
483 3 to rise in revolt 其瘧發
484 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 其瘧發
485 3 to enlighten; to inspire 其瘧發
486 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 其瘧發
487 3 to ignite; to set on fire 其瘧發
488 3 to sing; to play 其瘧發
489 3 to feel; to sense 其瘧發
490 3 to act; to do 其瘧發
491 3 grass and moss 其瘧發
492 3 Fa 其瘧發
493 3 to issue; to emit; utpāda 其瘧發
494 3 hair; keśa 其瘧發
495 3 to carry 浮提內諸眾生等
496 3 a flick up and rightwards in a character 浮提內諸眾生等
497 3 to lift; to raise 浮提內諸眾生等
498 3 to move forward [in time] 浮提內諸眾生等
499 3 to get; to fetch 浮提內諸眾生等
500 3 to mention; to raise [in discussion] 浮提內諸眾生等

Frequencies of all Words

Top 860

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 117 yǐn to lead; to guide
2 117 yǐn to draw a bow
3 117 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 117 yǐn to stretch
5 117 yǐn to involve
6 117 yǐn to quote; to cite
7 117 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 117 yǐn to recruit
9 117 yǐn to hold
10 117 yǐn to withdraw; to leave
11 117 yǐn a strap for pulling a cart
12 117 yǐn a preface ; a forward
13 117 yǐn a license
14 117 yǐn long
15 117 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 117 yǐn to cause
17 117 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 117 yǐn to pull; to draw
19 117 yǐn a refrain; a tune
20 117 yǐn to grow
21 117 yǐn to command
22 117 yǐn to accuse
23 117 yǐn to commit suicide
24 117 yǐn a genre
25 117 yǐn yin; a weight measure
26 117 yǐn yin; a unit of paper money
27 117 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 92 èr two 時或隔一日二日三日四日
29 92 èr Kangxi radical 7 時或隔一日二日三日四日
30 92 èr second 時或隔一日二日三日四日
31 92 èr twice; double; di- 時或隔一日二日三日四日
32 92 èr another; the other 時或隔一日二日三日四日
33 92 èr more than one kind 時或隔一日二日三日四日
34 92 èr two; dvā; dvi 時或隔一日二日三日四日
35 92 èr both; dvaya 時或隔一日二日三日四日
36 92 to join; to combine 二合
37 92 a time; a trip 二合
38 92 to close 二合
39 92 to agree with; equal to 二合
40 92 to gather 二合
41 92 whole 二合
42 92 to be suitable; to be up to standard 二合
43 92 a musical note 二合
44 92 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 92 to fight 二合
46 92 to conclude 二合
47 92 to be similar to 二合
48 92 and; also 二合
49 92 crowded 二合
50 92 a box 二合
51 92 to copulate 二合
52 92 a partner; a spouse 二合
53 92 harmonious 二合
54 92 should 二合
55 92 He 二合
56 92 a unit of measure for grain 二合
57 92 a container for grain measurement 二合
58 92 Merge 二合
59 92 unite; saṃyoga 二合
60 49 fu 苾芻名嚩野佉曩
61 49 va 苾芻名嚩野佉曩
62 36 to congratulate 賀曩摩娑哩嚩
63 36 to send a present 賀曩摩娑哩嚩
64 36 He 賀曩摩娑哩嚩
65 36 ha 賀曩摩娑哩嚩
66 34 suō to dance; to frolic 帝阿羅誐帝娑嚩
67 34 suō to lounge 帝阿羅誐帝娑嚩
68 34 suō to saunter 帝阿羅誐帝娑嚩
69 34 suō suo 帝阿羅誐帝娑嚩
70 34 suō sa 帝阿羅誐帝娑嚩
71 34 a mile
72 34 a sentence ending particle
73 34 sporadic; scattered
74 34
75 31 é to intone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
76 31 é ga 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
77 31 é na 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
78 22 you 惹寫怛他誐多寫怛儞也
79 22 you; tvad 惹寫怛他誐多寫怛儞也
80 21 grieved; saddened 惹寫怛他誐多寫怛儞也
81 21 worried 惹寫怛他誐多寫怛儞也
82 21 ta 惹寫怛他誐多寫怛儞也
83 19 to rub 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
84 19 to approach; to press in 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
85 19 to sharpen; to grind 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
86 19 to obliterate; to erase 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
87 19 to compare notes; to learn by interaction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
88 19 friction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
89 19 ma 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
90 19 Māyā 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
91 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多囉
92 18 duó many; much 多囉
93 18 duō more 多囉
94 18 duō an unspecified extent 多囉
95 18 duō used in exclamations 多囉
96 18 duō excessive 多囉
97 18 duō to what extent 多囉
98 18 duō abundant 多囉
99 18 duō to multiply; to acrue 多囉
100 18 duō mostly 多囉
101 18 duō simply; merely 多囉
102 18 duō frequently 多囉
103 18 duō very 多囉
104 18 duō Duo 多囉
105 18 duō ta 多囉
106 18 duō many; bahu 多囉
107 17 nǎng ancient times; former times 虞彌曩精舍
108 17 nǎng na 虞彌曩精舍
109 17 he; him 他尾
110 17 another aspect 他尾
111 17 other; another; some other 他尾
112 17 everybody 他尾
113 17 other 他尾
114 17 tuō other; another; some other 他尾
115 17 tha 他尾
116 17 ṭha 他尾
117 17 other; anya 他尾
118 16 xiě to write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
119 16 xiě writing 惹寫怛他誐多寫怛儞也
120 16 xiě to move; to shift; to place 惹寫怛他誐多寫怛儞也
121 16 xiě to pour out; to vent; to confess 惹寫怛他誐多寫怛儞也
122 16 xiě to copy; to transcribe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
123 16 xiě to resemble; to seem like 惹寫怛他誐多寫怛儞也
124 16 xiè to remove 惹寫怛他誐多寫怛儞也
125 16 xiě to agree upon 惹寫怛他誐多寫怛儞也
126 16 xiě to compose; to describe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
127 16 xiě to draw; to sketch 惹寫怛他誐多寫怛儞也
128 16 xiě write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
129 16 luó an exclamatory final particle 一時佛在波囉鉢多國星左大城
130 16 luó baby talk 一時佛在波囉鉢多國星左大城
131 16 luō to nag 一時佛在波囉鉢多國星左大城
132 16 luó ra 一時佛在波囉鉢多國星左大城
133 15 also; too 惹寫怛他誐多寫怛儞也
134 15 a final modal particle indicating certainy or decision 惹寫怛他誐多寫怛儞也
135 15 either 惹寫怛他誐多寫怛儞也
136 15 even 惹寫怛他誐多寫怛儞也
137 15 used to soften the tone 惹寫怛他誐多寫怛儞也
138 15 used for emphasis 惹寫怛他誐多寫怛儞也
139 15 used to mark contrast 惹寫怛他誐多寫怛儞也
140 15 used to mark compromise 惹寫怛他誐多寫怛儞也
141 15 ya 惹寫怛他誐多寫怛儞也
142 14 wěi tail 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
143 14 wěi measure word for fish 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
144 14 wěi extremity; end; stern 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
145 14 wěi to follow 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
146 14 wěi Wei constellation 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
147 14 wěi last 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
148 14 wěi lower reach [of a river] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
149 14 wěi to mate [of animals] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
150 14 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
151 14 wěi remaining 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
152 14 wěi tail; lāṅgūla 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
153 14 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
154 14 wilderness 苾芻名嚩野佉曩
155 14 open country; field 苾芻名嚩野佉曩
156 14 outskirts; countryside 苾芻名嚩野佉曩
157 14 wild; uncivilized 苾芻名嚩野佉曩
158 14 celestial area 苾芻名嚩野佉曩
159 14 district; region 苾芻名嚩野佉曩
160 14 community 苾芻名嚩野佉曩
161 14 rude; coarse 苾芻名嚩野佉曩
162 14 unofficial 苾芻名嚩野佉曩
163 14 exceptionally; very 苾芻名嚩野佉曩
164 14 ya 苾芻名嚩野佉曩
165 14 the wild; aṭavī 苾芻名嚩野佉曩
166 14 to drag
167 14 to drag
168 14 to flutter; to sway
169 14 exhausted
170 14 ye
171 12 ā prefix to names of people 阿攞誐
172 12 ā to groan 阿攞誐
173 12 ā a 阿攞誐
174 12 ē to flatter 阿攞誐
175 12 ā expresses doubt 阿攞誐
176 12 ē river bank 阿攞誐
177 12 ē beam; pillar 阿攞誐
178 12 ē a hillslope; a mound 阿攞誐
179 12 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿攞誐
180 12 ē E 阿攞誐
181 12 ē to depend on 阿攞誐
182 12 ā a final particle 阿攞誐
183 12 ē e 阿攞誐
184 12 ē a buttress 阿攞誐
185 12 ē be partial to 阿攞誐
186 12 ē thick silk 阿攞誐
187 12 ā this; these 阿攞誐
188 12 ē e 阿攞誐
189 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
190 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
191 10 this; these
192 10 in this way
193 10 otherwise; but; however; so
194 10 at this time; now; here
195 10 this; here; etad
196 10 Sa 毘曩薩怛
197 10 sadhu; excellent 毘曩薩怛
198 10 sa; sat 毘曩薩怛
199 10 to rest 呬摩呬摩賀
200 10 to rest 呬摩呬摩賀
201 9 emperor; supreme ruler 帝尾摩羅踰儞始
202 9 the ruler of Heaven 帝尾摩羅踰儞始
203 9 a god 帝尾摩羅踰儞始
204 9 imperialism 帝尾摩羅踰儞始
205 9 lord; pārthiva 帝尾摩羅踰儞始
206 9 Indra 帝尾摩羅踰儞始
207 9 曩謨 nǎngmó namo 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
208 8 ruò to seem; to be like; as 若復有人發清
209 8 ruò seemingly 若復有人發清
210 8 ruò if 若復有人發清
211 8 ruò you 若復有人發清
212 8 ruò this; that 若復有人發清
213 8 ruò and; or 若復有人發清
214 8 ruò as for; pertaining to 若復有人發清
215 8 pomegranite 若復有人發清
216 8 ruò to choose 若復有人發清
217 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若復有人發清
218 8 ruò thus 若復有人發清
219 8 ruò pollia 若復有人發清
220 8 ruò Ruo 若復有人發清
221 8 ruò only then 若復有人發清
222 8 ja 若復有人發清
223 8 jñā 若復有人發清
224 8 ruò if; yadi 若復有人發清
225 8 huò or; either; else 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
226 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
227 8 huò some; someone 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
228 8 míngnián suddenly 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
229 8 huò or; vā 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
230 8 in; at 於其路中見一大人
231 8 in; at 於其路中見一大人
232 8 in; at; to; from 於其路中見一大人
233 8 to go; to 於其路中見一大人
234 8 to rely on; to depend on 於其路中見一大人
235 8 to go to; to arrive at 於其路中見一大人
236 8 from 於其路中見一大人
237 8 give 於其路中見一大人
238 8 oppposing 於其路中見一大人
239 8 and 於其路中見一大人
240 8 compared to 於其路中見一大人
241 8 by 於其路中見一大人
242 8 and; as well as 於其路中見一大人
243 8 for 於其路中見一大人
244 8 Yu 於其路中見一大人
245 8 a crow 於其路中見一大人
246 8 whew; wow 於其路中見一大人
247 8 near to; antike 於其路中見一大人
248 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
249 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
250 8 zhū all; many; various 時諸鬼神因斯得便
251 8 zhū Zhu 時諸鬼神因斯得便
252 8 zhū all; members of the class 時諸鬼神因斯得便
253 8 zhū interrogative particle 時諸鬼神因斯得便
254 8 zhū him; her; them; it 時諸鬼神因斯得便
255 8 zhū of; in 時諸鬼神因斯得便
256 8 zhū all; many; sarva 時諸鬼神因斯得便
257 8 luó Luo 羅獲勝
258 8 luó to catch; to capture 羅獲勝
259 8 luó gauze 羅獲勝
260 8 luó a sieve; cloth for filtering 羅獲勝
261 8 luó a net for catching birds 羅獲勝
262 8 luó to recruit 羅獲勝
263 8 luó to include 羅獲勝
264 8 luó to distribute 羅獲勝
265 8 luó ra 羅獲勝
266 7 de potential marker 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
267 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
268 7 děi must; ought to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
269 7 děi to want to; to need to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
270 7 děi must; ought to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
271 7 de 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
272 7 de infix potential marker 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
273 7 to result in 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
274 7 to be proper; to fit; to suit 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
275 7 to be satisfied 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
276 7 to be finished 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
277 7 de result of degree 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
278 7 de marks completion of an action 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
279 7 děi satisfying 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
280 7 to contract 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
281 7 marks permission or possibility 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
282 7 expressing frustration 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
283 7 to hear 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
284 7 to have; there is 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
285 7 marks time passed 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
286 7 obtain; attain; prāpta 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
287 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時大人說是事已告苾芻言
288 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時大人說是事已告苾芻言
289 6 shuì to persuade 爾時大人說是事已告苾芻言
290 6 shuō to teach; to recite; to explain 爾時大人說是事已告苾芻言
291 6 shuō a doctrine; a theory 爾時大人說是事已告苾芻言
292 6 shuō to claim; to assert 爾時大人說是事已告苾芻言
293 6 shuō allocution 爾時大人說是事已告苾芻言
294 6 shuō to criticize; to scold 爾時大人說是事已告苾芻言
295 6 shuō to indicate; to refer to 爾時大人說是事已告苾芻言
296 6 shuō speach; vāda 爾時大人說是事已告苾芻言
297 6 shuō to speak; bhāṣate 爾時大人說是事已告苾芻言
298 6 shuō to instruct 爾時大人說是事已告苾芻言
299 6 shì is; are; am; to be 過是夏已至九月二十日
300 6 shì is exactly 過是夏已至九月二十日
301 6 shì is suitable; is in contrast 過是夏已至九月二十日
302 6 shì this; that; those 過是夏已至九月二十日
303 6 shì really; certainly 過是夏已至九月二十日
304 6 shì correct; yes; affirmative 過是夏已至九月二十日
305 6 shì true 過是夏已至九月二十日
306 6 shì is; has; exists 過是夏已至九月二十日
307 6 shì used between repetitions of a word 過是夏已至九月二十日
308 6 shì a matter; an affair 過是夏已至九月二十日
309 6 shì Shi 過是夏已至九月二十日
310 6 shì is; bhū 過是夏已至九月二十日
311 6 shì this; idam 過是夏已至九月二十日
312 6 to vex; to offend; to incite 惹寫怛他誐多寫怛儞也
313 6 to attract 惹寫怛他誐多寫怛儞也
314 6 to worry about 惹寫怛他誐多寫怛儞也
315 6 to infect 惹寫怛他誐多寫怛儞也
316 6 injure; viheṭhaka 惹寫怛他誐多寫怛儞也
317 6 day of the month; a certain day 過是夏已至九月二十日
318 6 Kangxi radical 72 過是夏已至九月二十日
319 6 a day 過是夏已至九月二十日
320 6 Japan 過是夏已至九月二十日
321 6 sun 過是夏已至九月二十日
322 6 daytime 過是夏已至九月二十日
323 6 sunlight 過是夏已至九月二十日
324 6 everyday 過是夏已至九月二十日
325 6 season 過是夏已至九月二十日
326 6 available time 過是夏已至九月二十日
327 6 a day 過是夏已至九月二十日
328 6 in the past 過是夏已至九月二十日
329 6 mi 過是夏已至九月二十日
330 6 sun; sūrya 過是夏已至九月二十日
331 6 a day; divasa 過是夏已至九月二十日
332 5 yán to speak; to say; said 禮足長跪合掌白菩薩言
333 5 yán language; talk; words; utterance; speech 禮足長跪合掌白菩薩言
334 5 yán Kangxi radical 149 禮足長跪合掌白菩薩言
335 5 yán a particle with no meaning 禮足長跪合掌白菩薩言
336 5 yán phrase; sentence 禮足長跪合掌白菩薩言
337 5 yán a word; a syllable 禮足長跪合掌白菩薩言
338 5 yán a theory; a doctrine 禮足長跪合掌白菩薩言
339 5 yán to regard as 禮足長跪合掌白菩薩言
340 5 yán to act as 禮足長跪合掌白菩薩言
341 5 yán word; vacana 禮足長跪合掌白菩薩言
342 5 yán speak; vad 禮足長跪合掌白菩薩言
343 5 grandmother 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
344 5 old woman 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
345 5 bha 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
346 5 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳哩底
347 5 zhǐ hurtful 枳哩底
348 5 zhǐ a plug 枳哩底
349 5 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳哩底
350 5 zhǐ ke 枳哩底
351 5 soil; ground; land 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
352 5 de subordinate particle 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
353 5 floor 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
354 5 the earth 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
355 5 fields 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
356 5 a place 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
357 5 a situation; a position 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
358 5 background 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
359 5 terrain 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
360 5 a territory; a region 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
361 5 used after a distance measure 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
362 5 coming from the same clan 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
363 5 earth; pṛthivī 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
364 5 stage; ground; level; bhumi 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
365 5 to take 現虎狼師子藐拏等獸
366 5 to bring 現虎狼師子藐拏等獸
367 5 to grasp; to hold 現虎狼師子藐拏等獸
368 5 to arrest 現虎狼師子藐拏等獸
369 5 da 現虎狼師子藐拏等獸
370 5 na 現虎狼師子藐拏等獸
371 5 already 過是夏已至九月二十日
372 5 Kangxi radical 49 過是夏已至九月二十日
373 5 from 過是夏已至九月二十日
374 5 to bring to an end; to stop 過是夏已至九月二十日
375 5 final aspectual particle 過是夏已至九月二十日
376 5 afterwards; thereafter 過是夏已至九月二十日
377 5 too; very; excessively 過是夏已至九月二十日
378 5 to complete 過是夏已至九月二十日
379 5 to demote; to dismiss 過是夏已至九月二十日
380 5 to recover from an illness 過是夏已至九月二十日
381 5 certainly 過是夏已至九月二十日
382 5 an interjection of surprise 過是夏已至九月二十日
383 5 this 過是夏已至九月二十日
384 5 former; pūrvaka 過是夏已至九月二十日
385 5 former; pūrvaka 過是夏已至九月二十日
386 5 除愈 chú yù to heal and recover completely 一切諸病皆得除愈
387 5 downwards-right concave stroke 三滿多跋捺囉
388 5 press firmly with the hands or fingers 三滿多跋捺囉
389 5 inhibit 三滿多跋捺囉
390 5 to set aside 三滿多跋捺囉
391 5 na 三滿多跋捺囉
392 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼
393 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼
394 5 děng et cetera; and so on 浮提內諸眾生等
395 5 děng to wait 浮提內諸眾生等
396 5 děng degree; kind 浮提內諸眾生等
397 5 děng plural 浮提內諸眾生等
398 5 děng to be equal 浮提內諸眾生等
399 5 děng degree; level 浮提內諸眾生等
400 5 děng to compare 浮提內諸眾生等
401 5 děng same; equal; sama 浮提內諸眾生等
402 4 ěr thus; so; like that
403 4 ěr in a manner
404 4 ěr final particle with no meaning
405 4 ěr final particle marking a question
406 4 ěr you; thou
407 4 ěr this; that
408 4 ěr thus; atha khalu
409 4 yǒu is; are; to exist 有一
410 4 yǒu to have; to possess 有一
411 4 yǒu indicates an estimate 有一
412 4 yǒu indicates a large quantity 有一
413 4 yǒu indicates an affirmative response 有一
414 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一
415 4 yǒu used to compare two things 有一
416 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一
417 4 yǒu used before the names of dynasties 有一
418 4 yǒu a certain thing; what exists 有一
419 4 yǒu multiple of ten and ... 有一
420 4 yǒu abundant 有一
421 4 yǒu purposeful 有一
422 4 yǒu You 有一
423 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一
424 4 yǒu becoming; bhava 有一
425 4 to adjoin; to border 毘曩薩怛
426 4 to help; to assist 毘曩薩怛
427 4 vai 毘曩薩怛
428 4 biàn turn; one time 若讀兩遍
429 4 biàn all; complete 若讀兩遍
430 4 biàn everywhere; common 若讀兩遍
431 4 biàn to be covered with 若讀兩遍
432 4 biàn everywhere; sarva 若讀兩遍
433 4 biàn pervade; visva 若讀兩遍
434 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 若讀兩遍
435 4 biàn everywhere; spharaṇa 若讀兩遍
436 4 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
437 4 kǒu Kangxi radical 30
438 4 kǒu mouth
439 4 kǒu an opening; a hole
440 4 kǒu eloquence
441 4 kǒu the edge of a blade
442 4 kǒu edge; border
443 4 kǒu verbal; oral
444 4 kǒu taste
445 4 kǒu population; people
446 4 kǒu an entrance; an exit; a pass
447 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
448 4 nán difficult; arduous; hard 如是眾難競來逼惱
449 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 如是眾難競來逼惱
450 4 nán hardly possible; unable 如是眾難競來逼惱
451 4 nàn disaster; calamity 如是眾難競來逼惱
452 4 nàn enemy; foe 如是眾難競來逼惱
453 4 nán bad; unpleasant 如是眾難競來逼惱
454 4 nàn to blame; to rebuke 如是眾難競來逼惱
455 4 nàn to object to; to argue against 如是眾難競來逼惱
456 4 nàn to reject; to repudiate 如是眾難競來逼惱
457 4 nán inopportune; aksana 如是眾難競來逼惱
458 4 最勝 zuìshèng jina; conqueror 我有聖最勝
459 4 最勝 zuìshèng supreme; uttara 我有聖最勝
460 4 最勝 zuìshèng Uttara 我有聖最勝
461 4 four 支那城相去四由旬
462 4 note a musical scale 支那城相去四由旬
463 4 fourth 支那城相去四由旬
464 4 Si 支那城相去四由旬
465 4 four; catur 支那城相去四由旬
466 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切惡病
467 4 一切 yīqiè temporary 一切惡病
468 4 一切 yīqiè the same 一切惡病
469 4 一切 yīqiè generally 一切惡病
470 4 一切 yīqiè all, everything 一切惡病
471 4 一切 yīqiè all; sarva 一切惡病
472 4 huò to reap; to harvest 皆獲安樂無諸疾病
473 4 huò to obtain; to get 皆獲安樂無諸疾病
474 4 huò to hunt; to capture 皆獲安樂無諸疾病
475 4 huò to be capable of; can; is able 皆獲安樂無諸疾病
476 4 huò to suffer; to sustain; to be subject to 皆獲安樂無諸疾病
477 4 huò game (hunting) 皆獲安樂無諸疾病
478 4 huò a female servant 皆獲安樂無諸疾病
479 4 huái Huai 皆獲安樂無諸疾病
480 4 huò harvest 皆獲安樂無諸疾病
481 4 huò results 皆獲安樂無諸疾病
482 4 huò to obtain 皆獲安樂無諸疾病
483 4 huò to take; labh 皆獲安樂無諸疾病
484 4 to exert; to strive 努囉尾努哩曳迦
485 4 to stick out; to pout 努囉尾努哩曳迦
486 4 to be injured while overexerting oneself 努囉尾努哩曳迦
487 4 文殊師利菩薩 wénshūshīlì Manjusri 知是文殊師利菩薩即時
488 4 rén person; people; a human being 與諸天人互相交戰
489 4 rén Kangxi radical 9 與諸天人互相交戰
490 4 rén a kind of person 與諸天人互相交戰
491 4 rén everybody 與諸天人互相交戰
492 4 rén adult 與諸天人互相交戰
493 4 rén somebody; others 與諸天人互相交戰
494 4 rén an upright person 與諸天人互相交戰
495 4 rén person; manuṣya 與諸天人互相交戰
496 4 undulations 一時佛在波囉鉢多國星左大城
497 4 waves; breakers 一時佛在波囉鉢多國星左大城
498 4 wavelength 一時佛在波囉鉢多國星左大城
499 4 pa 一時佛在波囉鉢多國星左大城
500 4 wave; taraṅga 一時佛在波囉鉢多國星左大城

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
ha
suō sa
  1. é
  2. é
  1. ga
  2. na
you; tvad
ta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
怛他誐多 100 Tathagata
佛说圣最胜陀罗尼经 佛說聖最勝陀羅尼經 102 Viśeṣavatīnāmadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Zui Sheng Tuoluoni Jing
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
没驮 沒馱 109 Buddha
摩罗 摩羅 109 Māra
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
支那 122
  1. China
  2. Cina; China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
部多 98 bhūta; become
除愈 99 to heal and recover completely
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
疮癣 瘡癬 99 ulcers and ringworms
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
护摩 護摩 104 homa
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
曩谟 曩謨 110 namo
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净心 清淨心 113 pure mind
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
香华 香華 120 incense and flowers
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara