Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 163 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂見修所斷 | 
| 2 | 163 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂見修所斷 | 
| 3 | 163 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂見修所斷 | 
| 4 | 163 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂見修所斷 | 
| 5 | 163 | 所 | suǒ | meaning | 謂見修所斷 | 
| 6 | 163 | 所 | suǒ | garrison | 謂見修所斷 | 
| 7 | 163 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂見修所斷 | 
| 8 | 143 | 斷 | duàn | to judge | 謂見修所斷 | 
| 9 | 143 | 斷 | duàn | to severe; to break | 謂見修所斷 | 
| 10 | 143 | 斷 | duàn | to stop | 謂見修所斷 | 
| 11 | 143 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 謂見修所斷 | 
| 12 | 143 | 斷 | duàn | to intercept | 謂見修所斷 | 
| 13 | 143 | 斷 | duàn | to divide | 謂見修所斷 | 
| 14 | 143 | 斷 | duàn | to isolate | 謂見修所斷 | 
| 15 | 138 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 於色界見修所斷二部結 | 
| 16 | 138 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 於色界見修所斷二部結 | 
| 17 | 128 | 答 | dá | to reply; to answer | 答有 | 
| 18 | 128 | 答 | dá | to reciprocate to | 答有 | 
| 19 | 128 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答有 | 
| 20 | 128 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答有 | 
| 21 | 128 | 答 | dā | Da | 答有 | 
| 22 | 128 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答有 | 
| 23 | 127 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 於欲界見修 | 
| 24 | 116 | 識 | shí | knowledge; understanding | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 25 | 116 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 26 | 116 | 識 | zhì | to record | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 27 | 116 | 識 | shí | thought; cognition | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 28 | 116 | 識 | shí | to understand | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 29 | 116 | 識 | shí | experience; common sense | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 30 | 116 | 識 | shí | a good friend | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 31 | 116 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 32 | 116 | 識 | zhì | a label; a mark | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 33 | 116 | 識 | zhì | an inscription | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 34 | 116 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 35 | 115 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 二緣無間有 | 
| 36 | 115 | 緣 | yuán | hem | 二緣無間有 | 
| 37 | 115 | 緣 | yuán | to revolve around | 二緣無間有 | 
| 38 | 115 | 緣 | yuán | to climb up | 二緣無間有 | 
| 39 | 115 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 二緣無間有 | 
| 40 | 115 | 緣 | yuán | along; to follow | 二緣無間有 | 
| 41 | 115 | 緣 | yuán | to depend on | 二緣無間有 | 
| 42 | 115 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 二緣無間有 | 
| 43 | 115 | 緣 | yuán | Condition | 二緣無間有 | 
| 44 | 115 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 二緣無間有 | 
| 45 | 114 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 及色無色界沒 | 
| 46 | 112 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 果攝七成三 | 
| 47 | 112 | 攝 | shè | to take a photo | 果攝七成三 | 
| 48 | 112 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 果攝七成三 | 
| 49 | 112 | 攝 | shè | to act for; to represent | 果攝七成三 | 
| 50 | 112 | 攝 | shè | to administer | 果攝七成三 | 
| 51 | 112 | 攝 | shè | to conserve | 果攝七成三 | 
| 52 | 112 | 攝 | shè | to hold; to support | 果攝七成三 | 
| 53 | 112 | 攝 | shè | to get close to | 果攝七成三 | 
| 54 | 112 | 攝 | shè | to help | 果攝七成三 | 
| 55 | 112 | 攝 | niè | peaceful | 果攝七成三 | 
| 56 | 112 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 果攝七成三 | 
| 57 | 99 | 及 | jí | to reach | 及色無色界沒 | 
| 58 | 99 | 及 | jí | to attain | 及色無色界沒 | 
| 59 | 99 | 及 | jí | to understand | 及色無色界沒 | 
| 60 | 99 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及色無色界沒 | 
| 61 | 99 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及色無色界沒 | 
| 62 | 99 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及色無色界沒 | 
| 63 | 99 | 及 | jí | and; ca; api | 及色無色界沒 | 
| 64 | 93 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 三結乃至九十八隨眠 | 
| 65 | 86 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 66 | 86 | 結 | jié | a knot | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 67 | 86 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 68 | 86 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 69 | 86 | 結 | jié | pent-up | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 70 | 86 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 71 | 86 | 結 | jié | a bound state | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 72 | 86 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 73 | 86 | 結 | jiē | firm; secure | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 74 | 86 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 75 | 86 | 結 | jié | to form; to organize | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 76 | 86 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 77 | 86 | 結 | jié | a junction | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 78 | 86 | 結 | jié | a node | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 79 | 86 | 結 | jiē | to bear fruit | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 80 | 86 | 結 | jiē | stutter | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 81 | 86 | 結 | jié | a fetter | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 82 | 81 | 謂 | wèi | to call | 謂見修所斷 | 
| 83 | 81 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂見修所斷 | 
| 84 | 81 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂見修所斷 | 
| 85 | 81 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂見修所斷 | 
| 86 | 81 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂見修所斷 | 
| 87 | 81 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂見修所斷 | 
| 88 | 81 | 謂 | wèi | to think | 謂見修所斷 | 
| 89 | 81 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂見修所斷 | 
| 90 | 81 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂見修所斷 | 
| 91 | 81 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂見修所斷 | 
| 92 | 81 | 謂 | wèi | Wei | 謂見修所斷 | 
| 93 | 79 | 耶 | yē | ye | 頗有頓得繫耶 | 
| 94 | 79 | 耶 | yé | ya | 頗有頓得繫耶 | 
| 95 | 78 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 或非學非無學 | 
| 96 | 78 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 或非學非無學 | 
| 97 | 78 | 非 | fēi | different | 或非學非無學 | 
| 98 | 78 | 非 | fēi | to not be; to not have | 或非學非無學 | 
| 99 | 78 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 或非學非無學 | 
| 100 | 78 | 非 | fēi | Africa | 或非學非無學 | 
| 101 | 78 | 非 | fēi | to slander | 或非學非無學 | 
| 102 | 78 | 非 | fěi | to avoid | 或非學非無學 | 
| 103 | 78 | 非 | fēi | must | 或非學非無學 | 
| 104 | 78 | 非 | fēi | an error | 或非學非無學 | 
| 105 | 78 | 非 | fēi | a problem; a question | 或非學非無學 | 
| 106 | 78 | 非 | fēi | evil | 或非學非無學 | 
| 107 | 75 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 後離彼修所斷 | 
| 108 | 75 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 後離彼修所斷 | 
| 109 | 75 | 修 | xiū | to repair | 後離彼修所斷 | 
| 110 | 75 | 修 | xiū | long; slender | 後離彼修所斷 | 
| 111 | 75 | 修 | xiū | to write; to compile | 後離彼修所斷 | 
| 112 | 75 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 後離彼修所斷 | 
| 113 | 75 | 修 | xiū | to practice | 後離彼修所斷 | 
| 114 | 75 | 修 | xiū | to cut | 後離彼修所斷 | 
| 115 | 75 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 後離彼修所斷 | 
| 116 | 75 | 修 | xiū | a virtuous person | 後離彼修所斷 | 
| 117 | 75 | 修 | xiū | Xiu | 後離彼修所斷 | 
| 118 | 75 | 修 | xiū | to unknot | 後離彼修所斷 | 
| 119 | 75 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 後離彼修所斷 | 
| 120 | 75 | 修 | xiū | excellent | 後離彼修所斷 | 
| 121 | 75 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 後離彼修所斷 | 
| 122 | 75 | 修 | xiū | Cultivation | 後離彼修所斷 | 
| 123 | 75 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 後離彼修所斷 | 
| 124 | 75 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 後離彼修所斷 | 
| 125 | 74 | 欲 | yù | desire | 生欲 | 
| 126 | 74 | 欲 | yù | to desire; to wish | 生欲 | 
| 127 | 74 | 欲 | yù | to desire; to intend | 生欲 | 
| 128 | 74 | 欲 | yù | lust | 生欲 | 
| 129 | 74 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 生欲 | 
| 130 | 70 | 隨 | suí | to follow | 色界修所斷隨 | 
| 131 | 70 | 隨 | suí | to listen to | 色界修所斷隨 | 
| 132 | 70 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 色界修所斷隨 | 
| 133 | 70 | 隨 | suí | to be obsequious | 色界修所斷隨 | 
| 134 | 70 | 隨 | suí | 17th hexagram | 色界修所斷隨 | 
| 135 | 70 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 色界修所斷隨 | 
| 136 | 70 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 色界修所斷隨 | 
| 137 | 70 | 隨 | suí | follow; anugama | 色界修所斷隨 | 
| 138 | 64 | 亦 | yì | Yi | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 139 | 63 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 色界遍行 | 
| 140 | 63 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 色界遍行 | 
| 141 | 62 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 欲界見所斷結盡 | 
| 142 | 62 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 欲界見所斷結盡 | 
| 143 | 62 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 欲界見所斷結盡 | 
| 144 | 62 | 盡 | jìn | to vanish | 欲界見所斷結盡 | 
| 145 | 62 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 欲界見所斷結盡 | 
| 146 | 62 | 盡 | jìn | to die | 欲界見所斷結盡 | 
| 147 | 62 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 欲界見所斷結盡 | 
| 148 | 61 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 隨增 | 
| 149 | 61 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 隨增 | 
| 150 | 61 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 隨增 | 
| 151 | 61 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 隨增 | 
| 152 | 59 | 見 | jiàn | to see | 先離彼見所斷結 | 
| 153 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 先離彼見所斷結 | 
| 154 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 先離彼見所斷結 | 
| 155 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 先離彼見所斷結 | 
| 156 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 先離彼見所斷結 | 
| 157 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 先離彼見所斷結 | 
| 158 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 先離彼見所斷結 | 
| 159 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 先離彼見所斷結 | 
| 160 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 先離彼見所斷結 | 
| 161 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 先離彼見所斷結 | 
| 162 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 先離彼見所斷結 | 
| 163 | 59 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 先離彼見所斷結 | 
| 164 | 59 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 先離彼見所斷結 | 
| 165 | 57 | 者 | zhě | ca | 諸預流者所成就學法 | 
| 166 | 56 | 法 | fǎ | method; way | 諸預流者所成就學法 | 
| 167 | 56 | 法 | fǎ | France | 諸預流者所成就學法 | 
| 168 | 56 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 諸預流者所成就學法 | 
| 169 | 56 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 諸預流者所成就學法 | 
| 170 | 56 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 諸預流者所成就學法 | 
| 171 | 56 | 法 | fǎ | an institution | 諸預流者所成就學法 | 
| 172 | 56 | 法 | fǎ | to emulate | 諸預流者所成就學法 | 
| 173 | 56 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 諸預流者所成就學法 | 
| 174 | 56 | 法 | fǎ | punishment | 諸預流者所成就學法 | 
| 175 | 56 | 法 | fǎ | Fa | 諸預流者所成就學法 | 
| 176 | 56 | 法 | fǎ | a precedent | 諸預流者所成就學法 | 
| 177 | 56 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 諸預流者所成就學法 | 
| 178 | 56 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 諸預流者所成就學法 | 
| 179 | 56 | 法 | fǎ | Dharma | 諸預流者所成就學法 | 
| 180 | 56 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 諸預流者所成就學法 | 
| 181 | 56 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 諸預流者所成就學法 | 
| 182 | 56 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 諸預流者所成就學法 | 
| 183 | 56 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 諸預流者所成就學法 | 
| 184 | 55 | 三部 | sān bù | three divisions | 欲色界三部 | 
| 185 | 55 | 緣緣 | yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 緣緣識 | 
| 186 | 48 | 四 | sì | four | 答四沙門果 | 
| 187 | 48 | 四 | sì | note a musical scale | 答四沙門果 | 
| 188 | 48 | 四 | sì | fourth | 答四沙門果 | 
| 189 | 48 | 四 | sì | Si | 答四沙門果 | 
| 190 | 48 | 四 | sì | four; catur | 答四沙門果 | 
| 191 | 46 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界各有二部結 | 
| 192 | 46 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界各有二部結 | 
| 193 | 45 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果攝七成三 | 
| 194 | 45 | 果 | guǒ | fruit | 果攝七成三 | 
| 195 | 45 | 果 | guǒ | to eat until full | 果攝七成三 | 
| 196 | 45 | 果 | guǒ | to realize | 果攝七成三 | 
| 197 | 45 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果攝七成三 | 
| 198 | 45 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果攝七成三 | 
| 199 | 45 | 果 | guǒ | Fruit | 果攝七成三 | 
| 200 | 45 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果攝七成三 | 
| 201 | 44 | 四部 | sì bù | four part classification scheme | 三界四部 | 
| 202 | 43 | 中 | zhōng | middle | 結中 | 
| 203 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 結中 | 
| 204 | 43 | 中 | zhōng | China | 結中 | 
| 205 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 結中 | 
| 206 | 43 | 中 | zhōng | midday | 結中 | 
| 207 | 43 | 中 | zhōng | inside | 結中 | 
| 208 | 43 | 中 | zhōng | during | 結中 | 
| 209 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 結中 | 
| 210 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 結中 | 
| 211 | 43 | 中 | zhōng | half | 結中 | 
| 212 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 結中 | 
| 213 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 結中 | 
| 214 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 結中 | 
| 215 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 結中 | 
| 216 | 43 | 中 | zhōng | middle | 結中 | 
| 217 | 42 | 色 | sè | color | 及色無色界沒 | 
| 218 | 42 | 色 | sè | form; matter | 及色無色界沒 | 
| 219 | 42 | 色 | shǎi | dice | 及色無色界沒 | 
| 220 | 42 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 及色無色界沒 | 
| 221 | 42 | 色 | sè | countenance | 及色無色界沒 | 
| 222 | 42 | 色 | sè | scene; sight | 及色無色界沒 | 
| 223 | 42 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 及色無色界沒 | 
| 224 | 42 | 色 | sè | kind; type | 及色無色界沒 | 
| 225 | 42 | 色 | sè | quality | 及色無色界沒 | 
| 226 | 42 | 色 | sè | to be angry | 及色無色界沒 | 
| 227 | 42 | 色 | sè | to seek; to search for | 及色無色界沒 | 
| 228 | 42 | 色 | sè | lust; sexual desire | 及色無色界沒 | 
| 229 | 42 | 色 | sè | form; rupa | 及色無色界沒 | 
| 230 | 42 | 界 | jiè | border; boundary | 界時 | 
| 231 | 42 | 界 | jiè | kingdom | 界時 | 
| 232 | 42 | 界 | jiè | territory; region | 界時 | 
| 233 | 42 | 界 | jiè | the world | 界時 | 
| 234 | 42 | 界 | jiè | scope; extent | 界時 | 
| 235 | 42 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界時 | 
| 236 | 42 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界時 | 
| 237 | 42 | 界 | jiè | to adjoin | 界時 | 
| 238 | 42 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界時 | 
| 239 | 39 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 答有為預流果 | 
| 240 | 39 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 答有為預流果 | 
| 241 | 38 | 異生 | yìshēng | an ordinary person | 染異生 | 
| 242 | 36 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 有漏無明漏盡 | 
| 243 | 36 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頓漸繫離繫 | 
| 244 | 36 | 繫 | xì | department | 頓漸繫離繫 | 
| 245 | 36 | 繫 | xì | system | 頓漸繫離繫 | 
| 246 | 36 | 繫 | xì | connection; relation | 頓漸繫離繫 | 
| 247 | 36 | 繫 | xì | connection; relation | 頓漸繫離繫 | 
| 248 | 36 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 頓漸繫離繫 | 
| 249 | 36 | 繫 | xì | to involve | 頓漸繫離繫 | 
| 250 | 36 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 頓漸繫離繫 | 
| 251 | 36 | 繫 | xì | lineage | 頓漸繫離繫 | 
| 252 | 36 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 頓漸繫離繫 | 
| 253 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 頓漸繫離繫 | 
| 254 | 36 | 繫 | xì | the coda of a fu | 頓漸繫離繫 | 
| 255 | 36 | 繫 | xì | to be | 頓漸繫離繫 | 
| 256 | 36 | 繫 | xì | to relate to | 頓漸繫離繫 | 
| 257 | 36 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 頓漸繫離繫 | 
| 258 | 36 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 頓漸繫離繫 | 
| 259 | 36 | 繫 | xì | Xi | 頓漸繫離繫 | 
| 260 | 36 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 頓漸繫離繫 | 
| 261 | 36 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 頓漸繫離繫 | 
| 262 | 36 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頓漸繫離繫 | 
| 263 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band | 頓漸繫離繫 | 
| 264 | 36 | 繫 | xì | a connection; a relation | 頓漸繫離繫 | 
| 265 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band | 頓漸繫離繫 | 
| 266 | 36 | 繫 | jì | to tie | 頓漸繫離繫 | 
| 267 | 36 | 繫 | xì | to tie; grantha | 頓漸繫離繫 | 
| 268 | 36 | 繫 | xì | hi | 頓漸繫離繫 | 
| 269 | 36 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何果攝 | 
| 270 | 36 | 何 | hé | what | 何果攝 | 
| 271 | 36 | 何 | hé | He | 何果攝 | 
| 272 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 諸預流者所成就學法 | 
| 273 | 34 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 諸預流者所成就學法 | 
| 274 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 諸預流者所成就學法 | 
| 275 | 34 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 諸預流者所成就學法 | 
| 276 | 34 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 諸預流者所成就學法 | 
| 277 | 34 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 諸預流者所成就學法 | 
| 278 | 34 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 諸預流者所成就學法 | 
| 279 | 30 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; without origination; anutpada | 頗有欲界死不生欲界耶 | 
| 280 | 30 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 頗有欲界死不生欲界耶 | 
| 281 | 29 | 在 | zài | in; at | 諸在欲界死生者 | 
| 282 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸在欲界死生者 | 
| 283 | 29 | 在 | zài | to consist of | 諸在欲界死生者 | 
| 284 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 諸在欲界死生者 | 
| 285 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 諸在欲界死生者 | 
| 286 | 29 | 幾 | jǐ | several | 有幾耶 | 
| 287 | 29 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 有幾耶 | 
| 288 | 29 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 有幾耶 | 
| 289 | 29 | 幾 | jī | sign; omen | 有幾耶 | 
| 290 | 29 | 幾 | jī | near to | 有幾耶 | 
| 291 | 29 | 幾 | jī | imminent danger | 有幾耶 | 
| 292 | 29 | 幾 | jī | circumstances | 有幾耶 | 
| 293 | 29 | 幾 | jī | duration; time | 有幾耶 | 
| 294 | 29 | 幾 | jī | opportunity | 有幾耶 | 
| 295 | 29 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 有幾耶 | 
| 296 | 29 | 幾 | jǐ | a small table | 有幾耶 | 
| 297 | 29 | 幾 | jǐ | [self] composed | 有幾耶 | 
| 298 | 29 | 幾 | jī | ji | 有幾耶 | 
| 299 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 答無 | 
| 300 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 答無 | 
| 301 | 29 | 無 | mó | mo | 答無 | 
| 302 | 29 | 無 | wú | to not have | 答無 | 
| 303 | 29 | 無 | wú | Wu | 答無 | 
| 304 | 29 | 無 | mó | mo | 答無 | 
| 305 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 死生不六種 | 
| 306 | 29 | 死生 | sǐshēng | life or death; critical (event) | 死生不六種 | 
| 307 | 28 | 無處 | wúchù | nowhere | 或無處 | 
| 308 | 28 | 死 | sǐ | to die | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 309 | 28 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 310 | 28 | 死 | sǐ | dead | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 311 | 28 | 死 | sǐ | death | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 312 | 28 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 313 | 28 | 死 | sǐ | lost; severed | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 314 | 28 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 315 | 28 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 316 | 28 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 317 | 28 | 死 | sǐ | damned | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 318 | 28 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 319 | 27 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 320 | 27 | 身 | shēn | human body; torso | 四身繫中 | 
| 321 | 27 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 四身繫中 | 
| 322 | 27 | 身 | shēn | self | 四身繫中 | 
| 323 | 27 | 身 | shēn | life | 四身繫中 | 
| 324 | 27 | 身 | shēn | an object | 四身繫中 | 
| 325 | 27 | 身 | shēn | a lifetime | 四身繫中 | 
| 326 | 27 | 身 | shēn | moral character | 四身繫中 | 
| 327 | 27 | 身 | shēn | status; identity; position | 四身繫中 | 
| 328 | 27 | 身 | shēn | pregnancy | 四身繫中 | 
| 329 | 27 | 身 | juān | India | 四身繫中 | 
| 330 | 27 | 身 | shēn | body; kāya | 四身繫中 | 
| 331 | 26 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 未離無色染 | 
| 332 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生欲 | 
| 333 | 25 | 生 | shēng | to live | 生欲 | 
| 334 | 25 | 生 | shēng | raw | 生欲 | 
| 335 | 25 | 生 | shēng | a student | 生欲 | 
| 336 | 25 | 生 | shēng | life | 生欲 | 
| 337 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生欲 | 
| 338 | 25 | 生 | shēng | alive | 生欲 | 
| 339 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 生欲 | 
| 340 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生欲 | 
| 341 | 25 | 生 | shēng | to grow | 生欲 | 
| 342 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 生欲 | 
| 343 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 生欲 | 
| 344 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生欲 | 
| 345 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生欲 | 
| 346 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生欲 | 
| 347 | 25 | 生 | shēng | gender | 生欲 | 
| 348 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生欲 | 
| 349 | 25 | 生 | shēng | to set up | 生欲 | 
| 350 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 生欲 | 
| 351 | 25 | 生 | shēng | a captive | 生欲 | 
| 352 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 生欲 | 
| 353 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生欲 | 
| 354 | 25 | 生 | shēng | unripe | 生欲 | 
| 355 | 25 | 生 | shēng | nature | 生欲 | 
| 356 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生欲 | 
| 357 | 25 | 生 | shēng | destiny | 生欲 | 
| 358 | 25 | 生 | shēng | birth | 生欲 | 
| 359 | 25 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生欲 | 
| 360 | 25 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | state of full attainment of arhatship | 答阿羅漢果 | 
| 361 | 25 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood | 答阿羅漢果 | 
| 362 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 意根一切隨眠隨增 | 
| 363 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 意根一切隨眠隨增 | 
| 364 | 24 | 沒 | mò | to drown; to sink | 及色無色界沒 | 
| 365 | 24 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 及色無色界沒 | 
| 366 | 24 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 及色無色界沒 | 
| 367 | 24 | 沒 | mò | to end; to the end | 及色無色界沒 | 
| 368 | 24 | 沒 | mò | to die | 及色無色界沒 | 
| 369 | 24 | 沒 | mò | deeply buried | 及色無色界沒 | 
| 370 | 24 | 沒 | mò | to disappear | 及色無色界沒 | 
| 371 | 24 | 沒 | méi | not as good as | 及色無色界沒 | 
| 372 | 24 | 沒 | méi | not | 及色無色界沒 | 
| 373 | 24 | 沒 | méi | gone away; cyuta | 及色無色界沒 | 
| 374 | 23 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 皆受欲有耶 | 
| 375 | 23 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 皆受欲有耶 | 
| 376 | 23 | 受 | shòu | to receive; to accept | 皆受欲有耶 | 
| 377 | 23 | 受 | shòu | to tolerate | 皆受欲有耶 | 
| 378 | 23 | 受 | shòu | feelings; sensations | 皆受欲有耶 | 
| 379 | 23 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 頓漸繫離繫 | 
| 380 | 23 | 離 | lí | a mythical bird | 頓漸繫離繫 | 
| 381 | 23 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 頓漸繫離繫 | 
| 382 | 23 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 頓漸繫離繫 | 
| 383 | 23 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 頓漸繫離繫 | 
| 384 | 23 | 離 | lí | a mountain ash | 頓漸繫離繫 | 
| 385 | 23 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 頓漸繫離繫 | 
| 386 | 23 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 頓漸繫離繫 | 
| 387 | 23 | 離 | lí | to cut off | 頓漸繫離繫 | 
| 388 | 23 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 頓漸繫離繫 | 
| 389 | 23 | 離 | lí | to be distant from | 頓漸繫離繫 | 
| 390 | 23 | 離 | lí | two | 頓漸繫離繫 | 
| 391 | 23 | 離 | lí | to array; to align | 頓漸繫離繫 | 
| 392 | 23 | 離 | lí | to pass through; to experience | 頓漸繫離繫 | 
| 393 | 23 | 離 | lí | transcendence | 頓漸繫離繫 | 
| 394 | 23 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 頓漸繫離繫 | 
| 395 | 23 | 學 | xué | to study; to learn | 諸預流者所成就學法 | 
| 396 | 23 | 學 | xué | to imitate | 諸預流者所成就學法 | 
| 397 | 23 | 學 | xué | a school; an academy | 諸預流者所成就學法 | 
| 398 | 23 | 學 | xué | to understand | 諸預流者所成就學法 | 
| 399 | 23 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 諸預流者所成就學法 | 
| 400 | 23 | 學 | xué | learned | 諸預流者所成就學法 | 
| 401 | 23 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 諸預流者所成就學法 | 
| 402 | 23 | 學 | xué | a learner | 諸預流者所成就學法 | 
| 403 | 22 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 謂欲色界異生聖者 | 
| 404 | 22 | 聖者 | shèngzhě | noble one | 謂欲色界異生聖者 | 
| 405 | 21 | 沙門果 | shāmén guǒ | the fruit of śramaṇa practice | 答四沙門果 | 
| 406 | 21 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起 | 
| 407 | 21 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起 | 
| 408 | 21 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起 | 
| 409 | 21 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起 | 
| 410 | 21 | 起 | qǐ | to start | 起 | 
| 411 | 21 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起 | 
| 412 | 21 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起 | 
| 413 | 21 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起 | 
| 414 | 21 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起 | 
| 415 | 21 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起 | 
| 416 | 21 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起 | 
| 417 | 21 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起 | 
| 418 | 21 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起 | 
| 419 | 21 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起 | 
| 420 | 21 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起 | 
| 421 | 21 | 起 | qǐ | to conjecture | 起 | 
| 422 | 21 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起 | 
| 423 | 21 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起 | 
| 424 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 頗有頓得繫耶 | 
| 425 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 頗有頓得繫耶 | 
| 426 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 頗有頓得繫耶 | 
| 427 | 21 | 得 | dé | de | 頗有頓得繫耶 | 
| 428 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 頗有頓得繫耶 | 
| 429 | 21 | 得 | dé | to result in | 頗有頓得繫耶 | 
| 430 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 頗有頓得繫耶 | 
| 431 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 頗有頓得繫耶 | 
| 432 | 21 | 得 | dé | to be finished | 頗有頓得繫耶 | 
| 433 | 21 | 得 | děi | satisfying | 頗有頓得繫耶 | 
| 434 | 21 | 得 | dé | to contract | 頗有頓得繫耶 | 
| 435 | 21 | 得 | dé | to hear | 頗有頓得繫耶 | 
| 436 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 頗有頓得繫耶 | 
| 437 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 頗有頓得繫耶 | 
| 438 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 頗有頓得繫耶 | 
| 439 | 19 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 所得勝進無漏根 | 
| 440 | 19 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 所得勝進無漏根 | 
| 441 | 19 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂已離欲 | 
| 442 | 19 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂已離欲 | 
| 443 | 19 | 已 | yǐ | to complete | 謂已離欲 | 
| 444 | 19 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂已離欲 | 
| 445 | 19 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂已離欲 | 
| 446 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂已離欲 | 
| 447 | 19 | 三 | sān | three | 果攝七成三 | 
| 448 | 19 | 三 | sān | third | 果攝七成三 | 
| 449 | 19 | 三 | sān | more than two | 果攝七成三 | 
| 450 | 19 | 三 | sān | very few | 果攝七成三 | 
| 451 | 19 | 三 | sān | San | 果攝七成三 | 
| 452 | 19 | 三 | sān | three; tri | 果攝七成三 | 
| 453 | 19 | 三 | sān | sa | 果攝七成三 | 
| 454 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 果攝七成三 | 
| 455 | 18 | 二部 | èr bù | name of Kangxi radical 7 | 三界各有二部結 | 
| 456 | 18 | 前 | qián | front | 恚五蓋中前四蓋 | 
| 457 | 18 | 前 | qián | former; the past | 恚五蓋中前四蓋 | 
| 458 | 18 | 前 | qián | to go forward | 恚五蓋中前四蓋 | 
| 459 | 18 | 前 | qián | preceding | 恚五蓋中前四蓋 | 
| 460 | 18 | 前 | qián | before; earlier; prior | 恚五蓋中前四蓋 | 
| 461 | 18 | 前 | qián | to appear before | 恚五蓋中前四蓋 | 
| 462 | 18 | 前 | qián | future | 恚五蓋中前四蓋 | 
| 463 | 18 | 前 | qián | top; first | 恚五蓋中前四蓋 | 
| 464 | 18 | 前 | qián | battlefront | 恚五蓋中前四蓋 | 
| 465 | 18 | 前 | qián | before; former; pūrva | 恚五蓋中前四蓋 | 
| 466 | 18 | 前 | qián | facing; mukha | 恚五蓋中前四蓋 | 
| 467 | 17 | 不還果 | bù huán guǒ | the fruit of anāgāmin | 不還果中 | 
| 468 | 17 | 無明 | wúmíng | fury | 有貪無明慢 | 
| 469 | 17 | 無明 | wúmíng | ignorance | 有貪無明慢 | 
| 470 | 17 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 有貪無明慢 | 
| 471 | 17 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 染異生 | 
| 472 | 17 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 染異生 | 
| 473 | 17 | 染 | rǎn | to infect | 染異生 | 
| 474 | 17 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 染異生 | 
| 475 | 17 | 染 | rǎn | infection | 染異生 | 
| 476 | 17 | 染 | rǎn | to corrupt | 染異生 | 
| 477 | 17 | 染 | rǎn | to make strokes | 染異生 | 
| 478 | 17 | 染 | rǎn | black bean sauce | 染異生 | 
| 479 | 17 | 染 | rǎn | Ran | 染異生 | 
| 480 | 17 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染異生 | 
| 481 | 16 | 預流果 | yùliúguǒ | fruit of stream entry | 預流果 | 
| 482 | 16 | 一來果 | yīláiguǒ | the fruit of sakṛdāgāmin | 一來果中 | 
| 483 | 15 | 愛 | ài | to love | 六愛身中 | 
| 484 | 15 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 六愛身中 | 
| 485 | 15 | 愛 | ài | somebody who is loved | 六愛身中 | 
| 486 | 15 | 愛 | ài | love; affection | 六愛身中 | 
| 487 | 15 | 愛 | ài | to like | 六愛身中 | 
| 488 | 15 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 六愛身中 | 
| 489 | 15 | 愛 | ài | to begrudge | 六愛身中 | 
| 490 | 15 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 六愛身中 | 
| 491 | 15 | 愛 | ài | my dear | 六愛身中 | 
| 492 | 15 | 愛 | ài | Ai | 六愛身中 | 
| 493 | 15 | 愛 | ài | loved; beloved | 六愛身中 | 
| 494 | 15 | 愛 | ài | Love | 六愛身中 | 
| 495 | 15 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 六愛身中 | 
| 496 | 15 | 失 | shī | to lose | 失 | 
| 497 | 15 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失 | 
| 498 | 15 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失 | 
| 499 | 15 | 失 | shī | to be lost | 失 | 
| 500 | 15 | 失 | shī | to make a mistake | 失 | 
Frequencies of all Words
Top 783
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 163 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂見修所斷 | 
| 2 | 163 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂見修所斷 | 
| 3 | 163 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂見修所斷 | 
| 4 | 163 | 所 | suǒ | it | 謂見修所斷 | 
| 5 | 163 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂見修所斷 | 
| 6 | 163 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂見修所斷 | 
| 7 | 163 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂見修所斷 | 
| 8 | 163 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂見修所斷 | 
| 9 | 163 | 所 | suǒ | that which | 謂見修所斷 | 
| 10 | 163 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂見修所斷 | 
| 11 | 163 | 所 | suǒ | meaning | 謂見修所斷 | 
| 12 | 163 | 所 | suǒ | garrison | 謂見修所斷 | 
| 13 | 163 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂見修所斷 | 
| 14 | 163 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂見修所斷 | 
| 15 | 143 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 謂見修所斷 | 
| 16 | 143 | 斷 | duàn | to judge | 謂見修所斷 | 
| 17 | 143 | 斷 | duàn | to severe; to break | 謂見修所斷 | 
| 18 | 143 | 斷 | duàn | to stop | 謂見修所斷 | 
| 19 | 143 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 謂見修所斷 | 
| 20 | 143 | 斷 | duàn | to intercept | 謂見修所斷 | 
| 21 | 143 | 斷 | duàn | to divide | 謂見修所斷 | 
| 22 | 143 | 斷 | duàn | to isolate | 謂見修所斷 | 
| 23 | 143 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 謂見修所斷 | 
| 24 | 138 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 於色界見修所斷二部結 | 
| 25 | 138 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 於色界見修所斷二部結 | 
| 26 | 128 | 答 | dá | to reply; to answer | 答有 | 
| 27 | 128 | 答 | dá | to reciprocate to | 答有 | 
| 28 | 128 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答有 | 
| 29 | 128 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答有 | 
| 30 | 128 | 答 | dā | Da | 答有 | 
| 31 | 128 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答有 | 
| 32 | 127 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 於欲界見修 | 
| 33 | 116 | 識 | shí | knowledge; understanding | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 34 | 116 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 35 | 116 | 識 | zhì | to record | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 36 | 116 | 識 | shí | thought; cognition | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 37 | 116 | 識 | shí | to understand | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 38 | 116 | 識 | shí | experience; common sense | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 39 | 116 | 識 | shí | a good friend | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 40 | 116 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 41 | 116 | 識 | zhì | a label; a mark | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 42 | 116 | 識 | zhì | an inscription | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 43 | 116 | 識 | zhì | just now | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 44 | 116 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 乃至無色界修所斷無明隨眠緣識 | 
| 45 | 115 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 二緣無間有 | 
| 46 | 115 | 緣 | yuán | hem | 二緣無間有 | 
| 47 | 115 | 緣 | yuán | to revolve around | 二緣無間有 | 
| 48 | 115 | 緣 | yuán | because | 二緣無間有 | 
| 49 | 115 | 緣 | yuán | to climb up | 二緣無間有 | 
| 50 | 115 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 二緣無間有 | 
| 51 | 115 | 緣 | yuán | along; to follow | 二緣無間有 | 
| 52 | 115 | 緣 | yuán | to depend on | 二緣無間有 | 
| 53 | 115 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 二緣無間有 | 
| 54 | 115 | 緣 | yuán | Condition | 二緣無間有 | 
| 55 | 115 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 二緣無間有 | 
| 56 | 114 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 及色無色界沒 | 
| 57 | 112 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 果攝七成三 | 
| 58 | 112 | 攝 | shè | to take a photo | 果攝七成三 | 
| 59 | 112 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 果攝七成三 | 
| 60 | 112 | 攝 | shè | to act for; to represent | 果攝七成三 | 
| 61 | 112 | 攝 | shè | to administer | 果攝七成三 | 
| 62 | 112 | 攝 | shè | to conserve | 果攝七成三 | 
| 63 | 112 | 攝 | shè | to hold; to support | 果攝七成三 | 
| 64 | 112 | 攝 | shè | to get close to | 果攝七成三 | 
| 65 | 112 | 攝 | shè | to help | 果攝七成三 | 
| 66 | 112 | 攝 | niè | peaceful | 果攝七成三 | 
| 67 | 112 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 果攝七成三 | 
| 68 | 106 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 三界各有二部結 | 
| 69 | 106 | 有 | yǒu | to have; to possess | 三界各有二部結 | 
| 70 | 106 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 三界各有二部結 | 
| 71 | 106 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 三界各有二部結 | 
| 72 | 106 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 三界各有二部結 | 
| 73 | 106 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 三界各有二部結 | 
| 74 | 106 | 有 | yǒu | used to compare two things | 三界各有二部結 | 
| 75 | 106 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 三界各有二部結 | 
| 76 | 106 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 三界各有二部結 | 
| 77 | 106 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 三界各有二部結 | 
| 78 | 106 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 三界各有二部結 | 
| 79 | 106 | 有 | yǒu | abundant | 三界各有二部結 | 
| 80 | 106 | 有 | yǒu | purposeful | 三界各有二部結 | 
| 81 | 106 | 有 | yǒu | You | 三界各有二部結 | 
| 82 | 106 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 三界各有二部結 | 
| 83 | 106 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 三界各有二部結 | 
| 84 | 99 | 及 | jí | to reach | 及色無色界沒 | 
| 85 | 99 | 及 | jí | and | 及色無色界沒 | 
| 86 | 99 | 及 | jí | coming to; when | 及色無色界沒 | 
| 87 | 99 | 及 | jí | to attain | 及色無色界沒 | 
| 88 | 99 | 及 | jí | to understand | 及色無色界沒 | 
| 89 | 99 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及色無色界沒 | 
| 90 | 99 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及色無色界沒 | 
| 91 | 99 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及色無色界沒 | 
| 92 | 99 | 及 | jí | and; ca; api | 及色無色界沒 | 
| 93 | 93 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 三結乃至九十八隨眠 | 
| 94 | 86 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 95 | 86 | 結 | jié | a knot | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 96 | 86 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 97 | 86 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 98 | 86 | 結 | jié | pent-up | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 99 | 86 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 100 | 86 | 結 | jié | a bound state | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 101 | 86 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 102 | 86 | 結 | jiē | firm; secure | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 103 | 86 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 104 | 86 | 結 | jié | to form; to organize | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 105 | 86 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 106 | 86 | 結 | jié | a junction | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 107 | 86 | 結 | jié | a node | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 108 | 86 | 結 | jiē | to bear fruit | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 109 | 86 | 結 | jiē | stutter | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 110 | 86 | 結 | jié | a fetter | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 111 | 81 | 謂 | wèi | to call | 謂見修所斷 | 
| 112 | 81 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂見修所斷 | 
| 113 | 81 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂見修所斷 | 
| 114 | 81 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂見修所斷 | 
| 115 | 81 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂見修所斷 | 
| 116 | 81 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂見修所斷 | 
| 117 | 81 | 謂 | wèi | to think | 謂見修所斷 | 
| 118 | 81 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂見修所斷 | 
| 119 | 81 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂見修所斷 | 
| 120 | 81 | 謂 | wèi | and | 謂見修所斷 | 
| 121 | 81 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂見修所斷 | 
| 122 | 81 | 謂 | wèi | Wei | 謂見修所斷 | 
| 123 | 81 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂見修所斷 | 
| 124 | 81 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂見修所斷 | 
| 125 | 79 | 耶 | yé | final interogative | 頗有頓得繫耶 | 
| 126 | 79 | 耶 | yē | ye | 頗有頓得繫耶 | 
| 127 | 79 | 耶 | yé | ya | 頗有頓得繫耶 | 
| 128 | 78 | 非 | fēi | not; non-; un- | 或非學非無學 | 
| 129 | 78 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 或非學非無學 | 
| 130 | 78 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 或非學非無學 | 
| 131 | 78 | 非 | fēi | different | 或非學非無學 | 
| 132 | 78 | 非 | fēi | to not be; to not have | 或非學非無學 | 
| 133 | 78 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 或非學非無學 | 
| 134 | 78 | 非 | fēi | Africa | 或非學非無學 | 
| 135 | 78 | 非 | fēi | to slander | 或非學非無學 | 
| 136 | 78 | 非 | fěi | to avoid | 或非學非無學 | 
| 137 | 78 | 非 | fēi | must | 或非學非無學 | 
| 138 | 78 | 非 | fēi | an error | 或非學非無學 | 
| 139 | 78 | 非 | fēi | a problem; a question | 或非學非無學 | 
| 140 | 78 | 非 | fēi | evil | 或非學非無學 | 
| 141 | 78 | 非 | fēi | besides; except; unless | 或非學非無學 | 
| 142 | 78 | 非 | fēi | not | 或非學非無學 | 
| 143 | 75 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 後離彼修所斷 | 
| 144 | 75 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 後離彼修所斷 | 
| 145 | 75 | 修 | xiū | to repair | 後離彼修所斷 | 
| 146 | 75 | 修 | xiū | long; slender | 後離彼修所斷 | 
| 147 | 75 | 修 | xiū | to write; to compile | 後離彼修所斷 | 
| 148 | 75 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 後離彼修所斷 | 
| 149 | 75 | 修 | xiū | to practice | 後離彼修所斷 | 
| 150 | 75 | 修 | xiū | to cut | 後離彼修所斷 | 
| 151 | 75 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 後離彼修所斷 | 
| 152 | 75 | 修 | xiū | a virtuous person | 後離彼修所斷 | 
| 153 | 75 | 修 | xiū | Xiu | 後離彼修所斷 | 
| 154 | 75 | 修 | xiū | to unknot | 後離彼修所斷 | 
| 155 | 75 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 後離彼修所斷 | 
| 156 | 75 | 修 | xiū | excellent | 後離彼修所斷 | 
| 157 | 75 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 後離彼修所斷 | 
| 158 | 75 | 修 | xiū | Cultivation | 後離彼修所斷 | 
| 159 | 75 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 後離彼修所斷 | 
| 160 | 75 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 後離彼修所斷 | 
| 161 | 74 | 欲 | yù | desire | 生欲 | 
| 162 | 74 | 欲 | yù | to desire; to wish | 生欲 | 
| 163 | 74 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 生欲 | 
| 164 | 74 | 欲 | yù | to desire; to intend | 生欲 | 
| 165 | 74 | 欲 | yù | lust | 生欲 | 
| 166 | 74 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 生欲 | 
| 167 | 70 | 隨 | suí | to follow | 色界修所斷隨 | 
| 168 | 70 | 隨 | suí | to listen to | 色界修所斷隨 | 
| 169 | 70 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 色界修所斷隨 | 
| 170 | 70 | 隨 | suí | with; to accompany | 色界修所斷隨 | 
| 171 | 70 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 色界修所斷隨 | 
| 172 | 70 | 隨 | suí | to the extent that | 色界修所斷隨 | 
| 173 | 70 | 隨 | suí | to be obsequious | 色界修所斷隨 | 
| 174 | 70 | 隨 | suí | everywhere | 色界修所斷隨 | 
| 175 | 70 | 隨 | suí | 17th hexagram | 色界修所斷隨 | 
| 176 | 70 | 隨 | suí | in passing | 色界修所斷隨 | 
| 177 | 70 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 色界修所斷隨 | 
| 178 | 70 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 色界修所斷隨 | 
| 179 | 70 | 隨 | suí | follow; anugama | 色界修所斷隨 | 
| 180 | 64 | 亦 | yì | also; too | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 181 | 64 | 亦 | yì | but | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 182 | 64 | 亦 | yì | this; he; she | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 183 | 64 | 亦 | yì | although; even though | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 184 | 64 | 亦 | yì | already | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 185 | 64 | 亦 | yì | particle with no meaning | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 186 | 64 | 亦 | yì | Yi | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 187 | 63 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 色界遍行 | 
| 188 | 63 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 色界遍行 | 
| 189 | 62 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 欲界見所斷結盡 | 
| 190 | 62 | 盡 | jìn | all; every | 欲界見所斷結盡 | 
| 191 | 62 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 欲界見所斷結盡 | 
| 192 | 62 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 欲界見所斷結盡 | 
| 193 | 62 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 欲界見所斷結盡 | 
| 194 | 62 | 盡 | jìn | to vanish | 欲界見所斷結盡 | 
| 195 | 62 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 欲界見所斷結盡 | 
| 196 | 62 | 盡 | jìn | to be within the limit | 欲界見所斷結盡 | 
| 197 | 62 | 盡 | jìn | all; every | 欲界見所斷結盡 | 
| 198 | 62 | 盡 | jìn | to die | 欲界見所斷結盡 | 
| 199 | 62 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 欲界見所斷結盡 | 
| 200 | 61 | 或 | huò | or; either; else | 或無處 | 
| 201 | 61 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或無處 | 
| 202 | 61 | 或 | huò | some; someone | 或無處 | 
| 203 | 61 | 或 | míngnián | suddenly | 或無處 | 
| 204 | 61 | 或 | huò | or; vā | 或無處 | 
| 205 | 61 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 隨增 | 
| 206 | 61 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 隨增 | 
| 207 | 61 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 隨增 | 
| 208 | 61 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 隨增 | 
| 209 | 59 | 見 | jiàn | to see | 先離彼見所斷結 | 
| 210 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 先離彼見所斷結 | 
| 211 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 先離彼見所斷結 | 
| 212 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 先離彼見所斷結 | 
| 213 | 59 | 見 | jiàn | passive marker | 先離彼見所斷結 | 
| 214 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 先離彼見所斷結 | 
| 215 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 先離彼見所斷結 | 
| 216 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 先離彼見所斷結 | 
| 217 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 先離彼見所斷結 | 
| 218 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 先離彼見所斷結 | 
| 219 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 先離彼見所斷結 | 
| 220 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 先離彼見所斷結 | 
| 221 | 59 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 先離彼見所斷結 | 
| 222 | 59 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 先離彼見所斷結 | 
| 223 | 57 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸結盡 | 
| 224 | 57 | 諸 | zhū | Zhu | 諸結盡 | 
| 225 | 57 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸結盡 | 
| 226 | 57 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸結盡 | 
| 227 | 57 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸結盡 | 
| 228 | 57 | 諸 | zhū | of; in | 諸結盡 | 
| 229 | 57 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸結盡 | 
| 230 | 57 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諸預流者所成就學法 | 
| 231 | 57 | 者 | zhě | that | 諸預流者所成就學法 | 
| 232 | 57 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諸預流者所成就學法 | 
| 233 | 57 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諸預流者所成就學法 | 
| 234 | 57 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諸預流者所成就學法 | 
| 235 | 57 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諸預流者所成就學法 | 
| 236 | 57 | 者 | zhuó | according to | 諸預流者所成就學法 | 
| 237 | 57 | 者 | zhě | ca | 諸預流者所成就學法 | 
| 238 | 56 | 法 | fǎ | method; way | 諸預流者所成就學法 | 
| 239 | 56 | 法 | fǎ | France | 諸預流者所成就學法 | 
| 240 | 56 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 諸預流者所成就學法 | 
| 241 | 56 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 諸預流者所成就學法 | 
| 242 | 56 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 諸預流者所成就學法 | 
| 243 | 56 | 法 | fǎ | an institution | 諸預流者所成就學法 | 
| 244 | 56 | 法 | fǎ | to emulate | 諸預流者所成就學法 | 
| 245 | 56 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 諸預流者所成就學法 | 
| 246 | 56 | 法 | fǎ | punishment | 諸預流者所成就學法 | 
| 247 | 56 | 法 | fǎ | Fa | 諸預流者所成就學法 | 
| 248 | 56 | 法 | fǎ | a precedent | 諸預流者所成就學法 | 
| 249 | 56 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 諸預流者所成就學法 | 
| 250 | 56 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 諸預流者所成就學法 | 
| 251 | 56 | 法 | fǎ | Dharma | 諸預流者所成就學法 | 
| 252 | 56 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 諸預流者所成就學法 | 
| 253 | 56 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 諸預流者所成就學法 | 
| 254 | 56 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 諸預流者所成就學法 | 
| 255 | 56 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 諸預流者所成就學法 | 
| 256 | 55 | 三部 | sān bù | three divisions | 欲色界三部 | 
| 257 | 55 | 緣緣 | yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 緣緣識 | 
| 258 | 48 | 四 | sì | four | 答四沙門果 | 
| 259 | 48 | 四 | sì | note a musical scale | 答四沙門果 | 
| 260 | 48 | 四 | sì | fourth | 答四沙門果 | 
| 261 | 48 | 四 | sì | Si | 答四沙門果 | 
| 262 | 48 | 四 | sì | four; catur | 答四沙門果 | 
| 263 | 48 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 264 | 48 | 爾 | ěr | in a manner | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 265 | 48 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 266 | 48 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 267 | 48 | 爾 | ěr | you; thou | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 268 | 48 | 爾 | ěr | this; that | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 269 | 48 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 有身見邊執見盡亦爾 | 
| 270 | 46 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界各有二部結 | 
| 271 | 46 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界各有二部結 | 
| 272 | 45 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果攝七成三 | 
| 273 | 45 | 果 | guǒ | fruit | 果攝七成三 | 
| 274 | 45 | 果 | guǒ | as expected; really | 果攝七成三 | 
| 275 | 45 | 果 | guǒ | if really; if expected | 果攝七成三 | 
| 276 | 45 | 果 | guǒ | to eat until full | 果攝七成三 | 
| 277 | 45 | 果 | guǒ | to realize | 果攝七成三 | 
| 278 | 45 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果攝七成三 | 
| 279 | 45 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果攝七成三 | 
| 280 | 45 | 果 | guǒ | Fruit | 果攝七成三 | 
| 281 | 45 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果攝七成三 | 
| 282 | 44 | 四部 | sì bù | four part classification scheme | 三界四部 | 
| 283 | 43 | 中 | zhōng | middle | 結中 | 
| 284 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 結中 | 
| 285 | 43 | 中 | zhōng | China | 結中 | 
| 286 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 結中 | 
| 287 | 43 | 中 | zhōng | in; amongst | 結中 | 
| 288 | 43 | 中 | zhōng | midday | 結中 | 
| 289 | 43 | 中 | zhōng | inside | 結中 | 
| 290 | 43 | 中 | zhōng | during | 結中 | 
| 291 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 結中 | 
| 292 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 結中 | 
| 293 | 43 | 中 | zhōng | half | 結中 | 
| 294 | 43 | 中 | zhōng | just right; suitably | 結中 | 
| 295 | 43 | 中 | zhōng | while | 結中 | 
| 296 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 結中 | 
| 297 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 結中 | 
| 298 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 結中 | 
| 299 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 結中 | 
| 300 | 43 | 中 | zhōng | middle | 結中 | 
| 301 | 42 | 色 | sè | color | 及色無色界沒 | 
| 302 | 42 | 色 | sè | form; matter | 及色無色界沒 | 
| 303 | 42 | 色 | shǎi | dice | 及色無色界沒 | 
| 304 | 42 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 及色無色界沒 | 
| 305 | 42 | 色 | sè | countenance | 及色無色界沒 | 
| 306 | 42 | 色 | sè | scene; sight | 及色無色界沒 | 
| 307 | 42 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 及色無色界沒 | 
| 308 | 42 | 色 | sè | kind; type | 及色無色界沒 | 
| 309 | 42 | 色 | sè | quality | 及色無色界沒 | 
| 310 | 42 | 色 | sè | to be angry | 及色無色界沒 | 
| 311 | 42 | 色 | sè | to seek; to search for | 及色無色界沒 | 
| 312 | 42 | 色 | sè | lust; sexual desire | 及色無色界沒 | 
| 313 | 42 | 色 | sè | form; rupa | 及色無色界沒 | 
| 314 | 42 | 界 | jiè | border; boundary | 界時 | 
| 315 | 42 | 界 | jiè | kingdom | 界時 | 
| 316 | 42 | 界 | jiè | circle; society | 界時 | 
| 317 | 42 | 界 | jiè | territory; region | 界時 | 
| 318 | 42 | 界 | jiè | the world | 界時 | 
| 319 | 42 | 界 | jiè | scope; extent | 界時 | 
| 320 | 42 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界時 | 
| 321 | 42 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界時 | 
| 322 | 42 | 界 | jiè | to adjoin | 界時 | 
| 323 | 42 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界時 | 
| 324 | 39 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 答有為預流果 | 
| 325 | 39 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 答有為預流果 | 
| 326 | 38 | 異生 | yìshēng | an ordinary person | 染異生 | 
| 327 | 36 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 有漏無明漏盡 | 
| 328 | 36 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頓漸繫離繫 | 
| 329 | 36 | 繫 | xì | department | 頓漸繫離繫 | 
| 330 | 36 | 繫 | xì | system | 頓漸繫離繫 | 
| 331 | 36 | 繫 | xì | connection; relation | 頓漸繫離繫 | 
| 332 | 36 | 繫 | xì | connection; relation | 頓漸繫離繫 | 
| 333 | 36 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 頓漸繫離繫 | 
| 334 | 36 | 繫 | xì | to involve | 頓漸繫離繫 | 
| 335 | 36 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 頓漸繫離繫 | 
| 336 | 36 | 繫 | xì | lineage | 頓漸繫離繫 | 
| 337 | 36 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 頓漸繫離繫 | 
| 338 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 頓漸繫離繫 | 
| 339 | 36 | 繫 | xì | the coda of a fu | 頓漸繫離繫 | 
| 340 | 36 | 繫 | xì | to be | 頓漸繫離繫 | 
| 341 | 36 | 繫 | xì | to relate to | 頓漸繫離繫 | 
| 342 | 36 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 頓漸繫離繫 | 
| 343 | 36 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 頓漸繫離繫 | 
| 344 | 36 | 繫 | xì | Xi | 頓漸繫離繫 | 
| 345 | 36 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 頓漸繫離繫 | 
| 346 | 36 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 頓漸繫離繫 | 
| 347 | 36 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頓漸繫離繫 | 
| 348 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band | 頓漸繫離繫 | 
| 349 | 36 | 繫 | xì | a connection; a relation | 頓漸繫離繫 | 
| 350 | 36 | 繫 | xì | a belt; a band | 頓漸繫離繫 | 
| 351 | 36 | 繫 | jì | to tie | 頓漸繫離繫 | 
| 352 | 36 | 繫 | xì | to tie; grantha | 頓漸繫離繫 | 
| 353 | 36 | 繫 | xì | hi | 頓漸繫離繫 | 
| 354 | 36 | 何 | hé | what; where; which | 何果攝 | 
| 355 | 36 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何果攝 | 
| 356 | 36 | 何 | hé | who | 何果攝 | 
| 357 | 36 | 何 | hé | what | 何果攝 | 
| 358 | 36 | 何 | hé | why | 何果攝 | 
| 359 | 36 | 何 | hé | how | 何果攝 | 
| 360 | 36 | 何 | hé | how much | 何果攝 | 
| 361 | 36 | 何 | hé | He | 何果攝 | 
| 362 | 36 | 何 | hé | what; kim | 何果攝 | 
| 363 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 諸預流者所成就學法 | 
| 364 | 34 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 諸預流者所成就學法 | 
| 365 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 諸預流者所成就學法 | 
| 366 | 34 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 諸預流者所成就學法 | 
| 367 | 34 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 諸預流者所成就學法 | 
| 368 | 34 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 諸預流者所成就學法 | 
| 369 | 34 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 諸預流者所成就學法 | 
| 370 | 30 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; without origination; anutpada | 頗有欲界死不生欲界耶 | 
| 371 | 30 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 頗有欲界死不生欲界耶 | 
| 372 | 29 | 在 | zài | in; at | 諸在欲界死生者 | 
| 373 | 29 | 在 | zài | at | 諸在欲界死生者 | 
| 374 | 29 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 諸在欲界死生者 | 
| 375 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸在欲界死生者 | 
| 376 | 29 | 在 | zài | to consist of | 諸在欲界死生者 | 
| 377 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 諸在欲界死生者 | 
| 378 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 諸在欲界死生者 | 
| 379 | 29 | 幾 | jǐ | several | 有幾耶 | 
| 380 | 29 | 幾 | jǐ | how many | 有幾耶 | 
| 381 | 29 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 有幾耶 | 
| 382 | 29 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 有幾耶 | 
| 383 | 29 | 幾 | jī | sign; omen | 有幾耶 | 
| 384 | 29 | 幾 | jī | nearly; almost | 有幾耶 | 
| 385 | 29 | 幾 | jī | near to | 有幾耶 | 
| 386 | 29 | 幾 | jī | imminent danger | 有幾耶 | 
| 387 | 29 | 幾 | jī | circumstances | 有幾耶 | 
| 388 | 29 | 幾 | jī | duration; time | 有幾耶 | 
| 389 | 29 | 幾 | jī | opportunity | 有幾耶 | 
| 390 | 29 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 有幾耶 | 
| 391 | 29 | 幾 | jǐ | a small table | 有幾耶 | 
| 392 | 29 | 幾 | jǐ | [self] composed | 有幾耶 | 
| 393 | 29 | 幾 | jī | ji | 有幾耶 | 
| 394 | 29 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat | 有幾耶 | 
| 395 | 29 | 無 | wú | no | 答無 | 
| 396 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 答無 | 
| 397 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 答無 | 
| 398 | 29 | 無 | wú | has not yet | 答無 | 
| 399 | 29 | 無 | mó | mo | 答無 | 
| 400 | 29 | 無 | wú | do not | 答無 | 
| 401 | 29 | 無 | wú | not; -less; un- | 答無 | 
| 402 | 29 | 無 | wú | regardless of | 答無 | 
| 403 | 29 | 無 | wú | to not have | 答無 | 
| 404 | 29 | 無 | wú | um | 答無 | 
| 405 | 29 | 無 | wú | Wu | 答無 | 
| 406 | 29 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 答無 | 
| 407 | 29 | 無 | wú | not; non- | 答無 | 
| 408 | 29 | 無 | mó | mo | 答無 | 
| 409 | 29 | 不 | bù | not; no | 死生不六種 | 
| 410 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 死生不六種 | 
| 411 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 死生不六種 | 
| 412 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 死生不六種 | 
| 413 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 死生不六種 | 
| 414 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 死生不六種 | 
| 415 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 死生不六種 | 
| 416 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 死生不六種 | 
| 417 | 29 | 不 | bù | no; na | 死生不六種 | 
| 418 | 29 | 死生 | sǐshēng | life or death; critical (event) | 死生不六種 | 
| 419 | 28 | 無處 | wúchù | nowhere | 或無處 | 
| 420 | 28 | 死 | sǐ | to die | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 421 | 28 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 422 | 28 | 死 | sǐ | extremely; very | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 423 | 28 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 424 | 28 | 死 | sǐ | dead | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 425 | 28 | 死 | sǐ | death | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 426 | 28 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 427 | 28 | 死 | sǐ | lost; severed | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 428 | 28 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 429 | 28 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 430 | 28 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 431 | 28 | 死 | sǐ | damned | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 432 | 28 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 有受無色有非在無色界死而在無 | 
| 433 | 27 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 結蘊第二中有情納息第三 | 
| 434 | 27 | 頗有 | pǒyǒu | very | 頗有頓得繫耶 | 
| 435 | 27 | 身 | shēn | human body; torso | 四身繫中 | 
| 436 | 27 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 四身繫中 | 
| 437 | 27 | 身 | shēn | measure word for clothes | 四身繫中 | 
| 438 | 27 | 身 | shēn | self | 四身繫中 | 
| 439 | 27 | 身 | shēn | life | 四身繫中 | 
| 440 | 27 | 身 | shēn | an object | 四身繫中 | 
| 441 | 27 | 身 | shēn | a lifetime | 四身繫中 | 
| 442 | 27 | 身 | shēn | personally | 四身繫中 | 
| 443 | 27 | 身 | shēn | moral character | 四身繫中 | 
| 444 | 27 | 身 | shēn | status; identity; position | 四身繫中 | 
| 445 | 27 | 身 | shēn | pregnancy | 四身繫中 | 
| 446 | 27 | 身 | juān | India | 四身繫中 | 
| 447 | 27 | 身 | shēn | body; kāya | 四身繫中 | 
| 448 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 此章願具說 | 
| 449 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 此章願具說 | 
| 450 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此章願具說 | 
| 451 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此章願具說 | 
| 452 | 26 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此章願具說 | 
| 453 | 26 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 未離無色染 | 
| 454 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生欲 | 
| 455 | 25 | 生 | shēng | to live | 生欲 | 
| 456 | 25 | 生 | shēng | raw | 生欲 | 
| 457 | 25 | 生 | shēng | a student | 生欲 | 
| 458 | 25 | 生 | shēng | life | 生欲 | 
| 459 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生欲 | 
| 460 | 25 | 生 | shēng | alive | 生欲 | 
| 461 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 生欲 | 
| 462 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生欲 | 
| 463 | 25 | 生 | shēng | to grow | 生欲 | 
| 464 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 生欲 | 
| 465 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 生欲 | 
| 466 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生欲 | 
| 467 | 25 | 生 | shēng | very; extremely | 生欲 | 
| 468 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生欲 | 
| 469 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生欲 | 
| 470 | 25 | 生 | shēng | gender | 生欲 | 
| 471 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生欲 | 
| 472 | 25 | 生 | shēng | to set up | 生欲 | 
| 473 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 生欲 | 
| 474 | 25 | 生 | shēng | a captive | 生欲 | 
| 475 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 生欲 | 
| 476 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生欲 | 
| 477 | 25 | 生 | shēng | unripe | 生欲 | 
| 478 | 25 | 生 | shēng | nature | 生欲 | 
| 479 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生欲 | 
| 480 | 25 | 生 | shēng | destiny | 生欲 | 
| 481 | 25 | 生 | shēng | birth | 生欲 | 
| 482 | 25 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生欲 | 
| 483 | 25 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | state of full attainment of arhatship | 答阿羅漢果 | 
| 484 | 25 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood | 答阿羅漢果 | 
| 485 | 24 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 意根一切隨眠隨增 | 
| 486 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 意根一切隨眠隨增 | 
| 487 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 意根一切隨眠隨增 | 
| 488 | 24 | 一切 | yīqiè | generally | 意根一切隨眠隨增 | 
| 489 | 24 | 一切 | yīqiè | all, everything | 意根一切隨眠隨增 | 
| 490 | 24 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 意根一切隨眠隨增 | 
| 491 | 24 | 沒 | méi | not have | 及色無色界沒 | 
| 492 | 24 | 沒 | méi | not | 及色無色界沒 | 
| 493 | 24 | 沒 | mò | to drown; to sink | 及色無色界沒 | 
| 494 | 24 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 及色無色界沒 | 
| 495 | 24 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 及色無色界沒 | 
| 496 | 24 | 沒 | mò | to end; to the end | 及色無色界沒 | 
| 497 | 24 | 沒 | mò | to die | 及色無色界沒 | 
| 498 | 24 | 沒 | mò | deeply buried | 及色無色界沒 | 
| 499 | 24 | 沒 | mò | to disappear | 及色無色界沒 | 
| 500 | 24 | 沒 | méi | not as good as | 及色無色界沒 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 所 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 
| 色界 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 答 | dá | to answer; pratyukta | |
| 欲界 | yù jiè | realm of desire | |
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 
| 缘 | 緣 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
| 无色界 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 
| 摄 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 
| 有 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 | 
               
  | 
          
| 阿毘达磨发智论 | 阿毘達磨發智論 | 196 | Jnanaprasthana; Abhidharma-jñāna-prasthāna | 
| 法意 | 102 | Fayi | |
| 迦多衍尼子 | 106 | Katyāyanīputra | |
| 涅槃 | 110 | 
               
  | 
          |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 | 
               
  | 
          
| 识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness | 
| 世尊 | 115 | 
               
  | 
          |
| 说一切有部发智论 | 說一切有部發智論 | 115 | Abhidharma-jñāna-prasthāna | 
| 五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh | 
| 喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
| 玄奘 | 120 | 
               
  | 
          |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 | 
               
  | 
          
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa | 
| 八胜处 | 八勝處 | 98 | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana | 
| 八智 | 98 | eight kinds of knowledge | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 遍处 | 遍處 | 98 | kasina | 
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi | 
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin | 
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不共 | 98 | 
               
  | 
          |
| 不还者 | 不還者 | 98 | anāgāmin | 
| 不生 | 98 | 
               
  | 
          |
| 道谛 | 道諦 | 100 | 
               
  | 
          
| 道法 | 100 | 
               
  | 
          |
| 道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness | 
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca | 
| 对法 | 對法 | 100 | 
               
  | 
          
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 
| 二身 | 195 | two bodies | |
| 法界缘 | 法界緣 | 102 | Affinities of the Dharma Realm | 
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects | 
| 法缘 | 法緣 | 102 | 
               
  | 
          
| 法智 | 102 | 
               
  | 
          |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis | 
| 根缘 | 根緣 | 103 | nature and conditioning environment | 
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach | 
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years | 
| 恚结 | 恚結 | 104 | the bond of hate | 
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 见道 | 見道 | 106 | 
               
  | 
          
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject | 
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice | 
| 见法 | 見法 | 106 | 
               
  | 
          
| 见结 | 見結 | 106 | the bond of false views | 
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 结缘 | 結緣 | 106 | 
               
  | 
          
| 九结 | 九結 | 106 | nine bonds | 
| 九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering | 
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 | 
               
  | 
          
| 苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure | 
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms | 
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire | 
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted | 
| 慢结 | 慢結 | 109 | the bond of pride | 
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering | 
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it | 
| 女根 | 110 | female sex-organ | |
| 悭结 | 慳結 | 113 | the bond of being miserly | 
| 取结 | 取結 | 113 | the bond of grasping | 
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha | 
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters | 
| 三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation | 
| 三三摩地 | 115 | three samādhis | |
| 三无漏根 | 三無漏根 | 115 | the three roots with no outflows; the three passionless roots | 
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色界 | 115 | 
               
  | 
          |
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible | 
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha | 
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form | 
| 色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu | 
| 色有 | 115 | material existence | |
| 沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice | 
| 善法 | 115 | 
               
  | 
          |
| 善根 | 115 | 
               
  | 
          |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch | 
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana | 
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self | 
| 舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste | 
| 十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | 
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates | 
| 十随眠 | 十隨眠 | 115 | ten unwholesome mental states | 
| 十八界 | 115 | eighteen realms | |
| 识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness | 
| 世俗智 | 115 | secular understanding | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths | 
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration | 
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四取 | 115 | four types of clinging | |
| 四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens | 
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 
| 他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire | 
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future | 
| 我语取 | 我語取 | 119 | attachment to doctrines about the self | 
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions | 
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate | 
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi | 
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment | 
| 五顺上分结 | 五順上分結 | 119 | five upper fetters | 
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana | 
| 五顺下分结 | 五順下分結 | 119 | five lower fetters | 
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 五部 | 119 | 
               
  | 
          |
| 无漏 | 無漏 | 119 | 
               
  | 
          
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas | 
| 无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance | 
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa | 
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu | 
| 无色贪 | 無色貪 | 119 | ārūpyarāga; ārūparāga | 
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 
| 无学 | 無學 | 119 | 
               
  | 
          
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study | 
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt | 
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition | 
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin | 
| 一来向 | 一來向 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin | 
| 应知 | 應知 | 121 | should be known | 
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation | 
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person | 
| 有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness | 
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance | 
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi | 
| 有为法 | 有為法 | 121 | 
               
  | 
          
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions | 
| 缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm | 
| 预流向 | 預流向 | 121 | stages on path of a Srotaāpanna | 
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry | 
| 欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna | 
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving | 
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |